VIPOW ZAR0179 User manual

LED car headlight bulb
ZAR0179
OWNER’S MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZARE
DEENPLRO


3
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem
benutzen und bewahren diese auf für späteres nachschlagen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden,
die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des
Produktes verursacht wurden.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Scheinwerferlampe ZAR0179
für die Verwendung in Ihrem Fahrzeug vorgesehen ist.
2. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit, Nässe, Wasser
und anderen Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung
/ Aufbewahrung in extremen Temperaturen. Setzen Sie es
nicht direktem Sonnenlicht und Wärmequellen aus.
3. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen es keinen starken
Stößen aus.
4. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten
Händen.
5. Es wird empfohlen, die LED-Scheinwerferlampe von einem
Techniker an einer professionellen Servicestelle installieren
zu lassen.
6. Es wird empfohlen, beide Lampen gleichzeitig auszutauschen.
7. Schalten Sie den Motor aus, bevor Sie die Lampen
austauschen.
8. Vergewissern Sie sich vor dem Einbau der Lampen, dass
sie in keiner Weise beschädigt sind. Beginnen Sie die
Installation nicht, wenn ein solcher Schaden gefunden
wird. Das Produkt muss zur Überprüfung / Reparatur an die
autorisierte Servicestelle zurückgeschickt werden.
9. Vergewissern Sie sich vor der Demontage der Lampe, dass
sie vollständig abgekühlt ist.
10. Berühren Sie nicht das SMD, um Schäden am Produkt zu
vermeiden.

Bedienungsanleitung
4DE
11. Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl, umAugenschäden
zu vermeiden.
12. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
13. Das Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt ist, oder
nicht normal funktioniert.
14. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren.
Im Schadensfall, wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.

5
Bedienungsanleitung
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. SMD
2. Kragen
(Einstellung der
Lichtstrahlrichtung)
3. Kühlkörper
4. Stecker
1
2
3
4
1
Entfernen Sie die Staubabdeckung
von der Rückseite des Scheinwerfers,
wo sich die Lampe bendet.
2
Trennen Sie den Stecker von der
Lampe.
3
Entriegeln Sie die Metallklammer,
mit der die Lampe befestigt ist.
Nehmen Sie die alte Birne heraus.
INSTALLATION

Bedienungsanleitung
6DE
4
Setzen Sie die LED-Lampe in die
Fassung im Scheinwerfer ein.
Schließen Sie die Metallklammer.
Korrekte Installation
(Lichtstrahl scheint
auf die rechte und
linke Seite des
Scheinwerfers)
Falsche
Installation
(Vordere Ansicht)
Korrekte
Installation
(Seitliche Ansicht)
5
Verbinden Sie den Stecker mit der
Lampe.
* Stellen Sie sicher dass die Lampe
korrekt installiert wurde und nicht
anderen Teilen im Inneren des
Scheinwerfers in die Quere kommt.
6
Wenn nötig, drehen Sie die Lampe
um den besten Lichtstrahlwinkel zu
nden.
7
Schließen Sie die Staubabdeckung.
Prüfen Sie nach der Installation der
Lampe, ob der Lichtstrahl korrekt
ist, und stellen sicher, dass die
Anzeigen auf der Armaturentafel
normal funktionieren und dass
nichts Unnormales vorliegt.

7
Bedienungsanleitung
DE
Hinweis: Die Lüfter schalten sich automatisch aus wenn der
Strom abgeschaltet wird.
Achtung: Der Lüfter im Kühlkörper kann während des Betriebs
Geräusche verursachen. Dies ist ein normales Verhalten.
TECHNISCHE DATEN
Technologie: LED
Typ: INTELLED H7
Leistungsaufnahme: 30 W
Eingangsspannung: 9 ~ 16 V DC
Lichtfarbe: 6500 K
Lichtleistung: 3000 lm
Wirkungsgrad: 100 lm/W
Schutzart: IP67
Lebensdauer: bis 30 000 Stunden
Arbeitstemperatur: -30°C ~ +60°C

Bedienungsanleitung
8DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die
Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung
von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer
sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

9
Owner’s manual
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the instruction manual carefully before rst use and keep
it for future reference. Producer is not responsible for damages
caused by inappropriate handling and use of the device.
1. Make sure the ZAR0179 headlight lamp is designed for use
in your car.
2. Protect this product from moisture, humidity, water and any
other liquid. Avoid using/storing it in extreme temperatures. Do
not expose it to direct sunlight and sources of heat.
3. Do not drop the device or subject it to strong impacts.
4. Do not handle/use the product with wet or moist hands.
5. It is recommended to have a technician at a professional
service point install the LED headlight lamp.
6. It is recommended to replace both lamps at once.
7. Turn o the engine prior to the replacement of the lamps.
8. Prior to the installation of the lamps, make sure they are
not damaged in any way. In the event of such damage
being found, do not start installation. The product has to be
returned to the authorized service point for check-up/repair.
9. Prior to the disassembly of the lamp, make sure it has cooled
down completely.
10. To prevent damage to the product, do not touch the SMD.
11. Do not look directly at the light beam to avoid eye damage.
12. Keep the device out of the reach of children.
13. Do not use this device if it has been damaged or its operation
is abnormal.
14. Do not attempt to repair this device yourself. In case of
damage, contact with an authorized service point for check-
up/repair.

Owner’s manual
10 EN
PRODUCT DESCRIPTION
1. SMD
2. Collar (light
beam direction
adjustment)
3. Heat sink
4. Connector
1
Remove the dust cover from the
back of the headlight where the
lamp is located.
2
Disconnect the connector from the
lamp.
3
Unlock the metal clamp securing
the lamp.
Take out the old bulb.
INSTALLATION
1
2
3
4

11
Owner’s manual
EN
4
Insert LED lamp to the socket inside
the headlight.
Close the metal clamp.
Correct installation
(light beam shines
towards the right
and left side of the
headlight)
Incorrect
installation (front
view)
Correct installation
(side view)
5
Connect the connector to the lamp.
* Make sure that the lamp has been
installed correctly and that it does not
interfere with other parts inside the
headlight.
6
If necessary, rotate the lamp in order
to nd the best light beam angle.
7
Close the dust cover.
After the lamp is installed, please
check if the light beam is correct,
and make sure that the indicators on
the dash board are working normally
and that nothing is abnormal.

Owner’s manual
12 EN
Note: Fan turns o automatically after switching o the power.
Attention: Fan inside the heat sink may produce some noise
during operation. It is a normal behavior.
SPECIFICATION
Technology: LED
Type: INTELLED H7
Power: 30 W
Input voltage: 9 ~ 16 V DC
Color temperature: 6500 K
Luminous ux: 3000 lm
Luminous ecacy: 100 lm/W
Protection class: IP67
Lifespan: up to 30 000 h
Working temperature: -30°C ~ +60°C
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates
that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working
life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household
users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government oce, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be
mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.

13
Instrukcja obsługi
PL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji
obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe
użycie produktu.
1. Należy upewnić się, że lampa ZAR0179 jest przeznaczona
do montażu w Państwa pojeździe.
2. Produkt należy chronić przed wilgocią, wodą oraz innymi
płynami. Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w
zbyt wysokich temperaturach. Produkt należy chronić przed
bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła.
3. Nie należy narażać urządzenia na upadek ani wstrząsy.
4. Nie należy obsługiwać produktu mokrymi dłońmi.
5. Zalecane jest zlecenie montażu lampy technikom w
profesjonalnym warsztacie samochodowym.
6. Zalecana jest wymiana obu żarówek naraz.
7. Przed przystąpieniem do wymiany żarówek, należy wyłączyć
silnik.
8. Przed rozpoczęciem montażu należy upewnić się, że lampa
nie jest uszkodzona. W przypadku znalezienia jakichkolwiek
uszkodzeń, nie należy przechodzić do montażu. Produkt
należy zwrócić do autoryzowanego punktu serwisowego w
celu sprawdzenia/ naprawy.
9. Przed przystąpieniem do demontażu żarówki, należy
upewnić się, że całkowicie ostygła.
10. Aby uniknąć uszkodzenia produktu, nie należy dotykać żarnika.
11. Nie należy bezpośrednio patrzeć w wiązkę światła, aby
uniknąć uszkodzenia wzroku.
12. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.

Instrukcja obsługi
14 PL
13. Nie należy używać produktu, jeśli został uszkodzony lub nie
działa poprawnie.
14. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku
uszkodzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.

15
Instrukcja obsługi
PL
OPIS PRODUKTU
1. SMD
2. Kołnierz
odpowiedniego
ukierunkowania
strumienia
światła
3. Radiator
4. Złącze
1
Należy zdjąć osłonę lampy.
2
Odłączyć złącze od lampy.
3
Odblokować metalowy zacisk
zabezpieczający żarówkę.
Wyjąć żarówkę.
MONTAŻ
1
2
3
4

Instrukcja obsługi
16 PL
4
Włożyć lampę LED do gniazda
reektora.
Założyć metalowy zacisk.
Prawidłowa
instalacja (światło
pada na prawą
i lewą stronę
reektora)
Nieprawidłowa
instalacja
(widok z przodu)
Prawidłowa
instalacja
(widok z boku)
5
Podłączyć złącze do lampy.
* Należy upewnić się, że lampa
została zamontowana prawidłowo
i nie koliduje z innymi częściami
wewnątrz reektora.
6
Jeśli to konieczne, obracać lampą w
celu znalezienia odpowiedniego kąta
padania światła na oświetlany obszar
przed pojazdem.
7
Założyć osłonę lampy.
Po zamontowaniu lampy upewnić się,
że wiązka światła jest prawidłowa,
wskaźniki na desce rozdzielczej
działają we właściwy sposób i nie
występują żadne nietypowe objawy.

17
Instrukcja obsługi
PL
SPECYFIKACJA
Technologia: LED
Typ: INTELLED H7
Moc: 30 W
Napięcie wejściowe: 9 ~ 16 V DC
Temperatura barwowa: 6500 K
Strumień świetlny: 3000 lm
Skuteczność świetlna: 100 lm/W
Stopień ochrony: IP67
Żywotność: do 30 000 h
Temperatura pracy: -30°C ~ +60°C
Uwaga: Wentylator wyłącza się automatycznie po wyłączeniu
zasilania.
Uwaga: Wentylator znajdujący się wewnątrz radiatora może
wydawać głośne dźwięki podczas pracy. Jest to normalne
zjawisko.

Instrukcja obsługi
18 PL
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekach
wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako ałej
praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarwach domowych
powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu
produkt, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w rmach powinni skontaktować
się ze swoim doawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie należy
usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

19
Manual de utilizare
RO
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Citiți manualul de instrucțiuni cu atenție înainte de prima utilizare
și păstrați-l pentru referințe ulterioare.Producătorul nu este
responsabil pentru posibilele daune provocate de manipularea
și utilizarea neadecvată a produsului.
1. Vericați dacă becul pentru far ZAR0179 poate utilizat în
mașina dumneavoastră.
2. Păstrați aparatul departe de umezeală, umiditate, apă sau alt
lichid. Evitați utilizarea/depozitarea aparatului la temperaturi
extreme. Nu îl expuneți la lumina directă a soarelui sau la
surse de căldură.
3. Nu scăpați dispozitivul și nu îl supuneți la impacte puternice.
4. Nu aparatul folositi cu mainile ude sau umede.
5. Se recomandă ca instalarea becului LED să e efectuată de
un tehnician, la un service autorizat.
6. Este recomandat să înlocuiți ambele becuri deodată.
7. Opriți motorul înainte de a înlocui becurile.
8. Înainte de instalarea becurilor, asigurați-vă că nu sunt
deteriorate în niciun fel. În cazul în care sunt deteriorate,
nu le instalați. Produsul trebuie returnat la un punct service
autorizat pentru vericare/reparație.
9. Înainte de dezasamblarea becurilor, asigurați-vă că s-au răcit
complet.
10. Pentru a preveni deteriorarea produsului, nu atingeți SMD-ul.
11. Nu vă uitați direct în fasciculul de lumină pentru a evita
deteriorarea vederii.
12. Nu lăsați dispozitivul la îndemâna copiilor.
13. Nu utilizați dispozitivul dacă este deteriorat sau are o
funcționare anormală.
14. Nu încercați să reparați produsul singur. În cazul unei
deteriorări, contactați un service autorizatpentru vericare/
reparare.

Manual de utilizare
20 RO
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. SMD
2. Colier (reglarea
direcției fasciculului
de lumină)
3. Radiator
4. Conector
1
Îndepărtați capacul pentru protecția
împotriva prafului din partea din spate
a farului, unde este amplasat becul.
2
Deconectați conectorul de la far.
3
Deblocați clema de metal care xează
becul.
Scoateți becul vechi.
INSTALAREA
1
2
3
4
Table of contents
Languages: