VISIOMED Bewell Connect MyBabyScale BW-SCB1 User manual

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
BW-SCB1
MyBabyScale
North American market /
Marché Nord Américain
European market /
Marché Européen
BEWELLCONNECT CORP
185 Alewife Brook Parkway 410
CAMBRIDGE - MA 02138 - USA
support.bewell-connect.com
www.bewell-connect.com
VISIOMED GROUP SA
112, Avenue Kléber
75116 PARIS - France
Tel : +33 (8) 92 350 366
(0,34€/mn)
www.visiomed-lab.com
www.bewell-connect.fr
MANUFACTURED FOR

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
2 3
Consult instructions for use / Consulter les
instructions avant utilisation
Storage temperature / Température de stockage
Batch number / Numéro de lot
SN
Serial number / Numéro de série
Manufacturer / Fabricant
Caution / Attention
Humidity level / Taux d’humidité
The device, accessories, and the packaging must
be disposed of correctly at the end of usage.
Please follow local ordinances and regulations
for disposal. / Le dispositif, ses accessoires et son
emballage doivent être recyclés de la façon
appropriée au terme de leur utilisation. Veuillez
respecter les règlements et règles locaux.
FCC FCC ID : 2AF8T-BW-SCB1
a
b
c
Year Month Day
Serial number
SN
SN :
Serial number
SPEC. TYPE:
MODEL AFFECTED: BW-SCB1_RATINGLABEL_US-SP-FR_012017
TO ATTN.
PREP. BY APPROVED. BY
SPEC. NO. DATE
(dd/mm/yy) 03/01/17
MODIFY
0
1
2
3
4
METALLIC LASER STICKER
SAME AS OTHER PRODUCTS
MyBabyScale - BABY SCALE - Mod. BW-SCB1
Capacity 0.08lb / 0.04 kg to 110lb / 50kg -
Precision 0.02lb / 0.01kg
Battery : 2 x AA LR06 -
BewellConnect Corp
FCC ID: 2AF8T-BW-SCB1
LOT : 20161106
Made in China
32 x 20 mm
BLUETOOTH 4.0
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
4 5

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
6 7

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
8 9
BW-SCB1
EN
MyBabyScale

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
10 11
CONTENTS
Find out how to install and use the BewellConnect® app by log-
ging on to our website bewell-connect.com/bewellconnect-app
The manufacturer reserves the right to change the technical
specications of the product without prior notice.
Dear Customer,
Thank you for purchasing MyBabyScale, the connected Baby Scale
by BewellConnect. We hope that you enjoy using it and recom-
mend reading this user guide carefully.
1. WARNINGS
- Use this device only for its intended purpose, as described in this
guide.
- This device can be used for personal use at home.
- Use this device in an ambient temperature range between 41°F
- 95°F / 5°C - 35°C.
- Do not expose this device to extreme temperature conditions
> 122°F or < 14°F / > 50°C or < -10°C.
- Do not use this device in relative humidity higher than 85%.
- This device must be placed on a stable surface when using the
tray.
- Never leave your baby unsupervised, even for a moment, in par-
ticular when the baby is placed on the tray.
- This device should always be placed in a clean, dry place.
- Do not expose this device to sunlight or water.
- Do not expose this device to electrical shocks.
- Never drop the device.
- Follow the maintenance instructions stipulated in this guide.
- Do not attempt to open the device. In the event of a problem,
contact customer service.
- Do not leave this device within children’s reach.
- The measurement results are given for information only. If there
is any doubt regarding your results, please contact your pediatri-
cian.
- Discontinue using the device in the event of anomalies or mal-
functions.
1. WARNINGS ...........................................11
2. INFORMATION........................................12
2.1. BABY’S WEIGHT.....................................13
2.2. CHILD’S GROWTH CURVE............................13
2.3. ABOUT BMI BODY MASS INDEX.....................15
2.4. CALCULATING BMI IN CHILDREN.....................15
3. USING THE DEVICE....................................15
3.1. PRECAUTIONS BEFORE USE..........................15
3.2. USING THE BABY SCALE .............................16
3.3. CHANGING THE BATTERIES..........................18
4. USING THE APP .......................................19
4.1. DATA TRANSFER ....................................19
4.2. APP FEATURES......................................19
5. CLEANING AND MAINTENANCE .......................20
6. AVOIDING MALFUNCTIONS ...........................20
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........................21
8. TROUBLESHOOTING GUIDE ...........................23

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
12 13
- In general, portable and mobile RF communication equipment
does not aect the functioning of medical electronic equipment.
However, it cannot be used in environments with high electro-
magnetic interference: near a television, microwave oven, etc.
- Do not use any batteries other than those listed, do not recharge
non rechargeable batteries, do not throw them into re.
- Remove the batteries if the device is not in use for a long period.
- This device is not designed to be used by people (including chil-
dren) with reduced physical, sensory or mental abilities, or people
without experience or knowledge, unless they are able to benet
from it through the intermediary of a person responsible for their
safety, under supervision or following prior instructions on how
to use this device.
Important
Please observe the polarity of the batteries. A polarity error may
cause damage to the device and compromise the warranty.
2. INFORMATION
Upon birth, the baby is often weighed by a provider to monitor
weight loss and gradual return to birth weight. When they ar-
rive home, you may want to weigh them to monitor their growth
in between doctor’s visits. Monitoring weight is one indicator of
good health. Regular monitoring makes it possible to see changes
in weight, particularly when your baby is struggling to feed. Many
infant scales only cover a limited period of time. That is why Bewell-
Connect® developed MyBabyScale®, the smart, scalable, connected
wireless baby scale that lets you keep track of your child’s weight
from birth all the way to adolescence until a maximum weight of 110
lb / 50 kg.
2.1. BABY’S WEIGHT
A baby grows the most in its rst year, gaining around 13 lb / 6
kg in the rst 12 months then just 6 lb / 3 kg the following year.
However, bear in mind that a baby grows in stages, with pauses,
and that there are great height and weight variations between in-
dividual children1.
Reference 1:
WHO. Child Growth Standard. Weight-for-age charts.
-Boys z-scores: Birth to 2 years. Available on http://www.who.int/childgrowth/stan-
dards/cht_wfa_boys_z_0_2.pdf. (Last visited Aug 31st, 2016)
-Girls z-scores: Birth to 2 years. Available on http://www.who.int/childgrowth/stan-
dards/cht_wfa_girls_z_0_2.pdf (last visited Aug 31st, 2016)
2.2. CHILD’S GROWTH CURVE
See diagrams pages 4-7.
Regularly monitoring your child’s growth makes it possible to
create graphs (Height and weight, CF 4. APP). A baby loses weight
in the three or four days following birth. This is a normal pheno-
menon. Once the baby has returned to its birth weight, growth
should continue regularly2.
Reference 2:
Maisels MJ, Giord K. Breast feeding, weight loss and jaundice. J Pedia-
tr1983;102:117–18
Marchini G, Stock S. Thirst and vasopressin secretion counteract dehydration in
newborn infants. J Pediatr 1997;130:736–9.
Marchini G, Fried G, Ostlund E, et al. Plasma leptin in infants: relations to birth weight
and weight loss. Pediatrics1998;101:429–32.
Bishop N, King F, Lucas A. Linear growth in the early neonatal period. Arch Dis Child
1990;65:708–10
WHO - Child Growth Standard. Weight-for-age. Expanded tables for constructing
national health cards:
-Boys z-scores. Available on http://www.who.int/childgrowth/standards/wfa_
boys_z_exp.txt (Last visited Sept 1st, 2016)

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
14 15
-Girls z-scores. Available on http://www.who.int/childgrowth/standards/wfa_gir-
ls_z_exp.txt (Last visited Sept 1st, 2016)
Using the MyBabyScale® app, you can create graphs tracking your
child’s weight and height (according to WHO standards) and show
them to your doctor regularly.
• A baby loses weight in the three or four days following birth
• As soon as baby has returned to its birth weight, growth should
continue regularly
The table below shows the average weight gain for a healthy baby.
Average weight gain in oz / g
Age Per day Per months
0 - 3 months 0.92 - 1.09 oz / 26 - 31 g
27.51 - 32.81 oz
/ 780 - 930 g
3 - 6 months 0.60 - 0.64 oz / 17 - 18 g 17.99 - 19.05 oz
/ 510 - 540 g
9 - 12 months 0.32 oz / 9 g 9.52 oz / 270 g
Reference 3:
Lawrence RA, Lawrence RM. Breastfeeding: A Guide for the Medical Professional. 7ème
édition . New York : Saunders; 2010.
Warning
Do not put your child on a diet without consulting a doctor rst.
Analysis and interpretation of BMI data must be performed by a
healthcare professional (general practitioner, paediatrician, school
doctor).
2.3. ABOUT BMI BODY MASS INDEX
A study by American researchers from Harvard University found
that if BMI increases during the rst 6 months, the child is more li-
kely to suer from premature obesity at 3 years4. BMI is an indicator
of being overweight and potential medical risks, based on the ratio
of weight to height. The weight graph helps to identify children
who are obese or at risk of becoming so. BMI increases in the rst
year and then decreases until the age of 6 before increasing again.
This rise, which occurs on average at 6 years, is called adiposity re-
bound5. The earlier the adiposity rebound takes place, the greater
the risk of obesity. An upward percentile crossing is a warning sign.
Reference 4:
Taveras EM, Rifas-Shiman SL, Belfort MB, Kleinman KP, Oken E, Gillman MW .
Weight status in the rst 6 months of life and obesity at 3 years of age. Pediatrics.
2009;123:1177–83. 2-4. CALCULATING BMI IN CHILDREN
Reference 5:
Rolland-Cachera MF, Deheeger M, Bellisle F, Sempe M, Guilloud-Bataille M, Patois
E. Adiposity rebound in children: a simple indicator for predicting obesity. Am J Clin
Nutr 1984; 39: 129–135.
2.4. CALCULATING BMI IN CHILDREN
The child’s BMI is calculated using the following formula: BMI =
weight (in kilograms) / (height (in meters) x height (in meters)). For
example, for a 9-year-old girl weighing 42 lb / 19 kg and measuring
43 in / 1.10 m, the BMI will be: BMI = 19 / (1.1 x 1.1) or 19 / 1.21 =
15.70. As you can see, the resulting BMI for the child in question
(15.70) is entirely in line with the BMI-for-age chart for girls.
3. USING THE DEVICE
3.1. PRECAUTIONS BEFORE USE
- The child should not be left unsupervised when using the device.

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
16 17
- Place the baby scale on a solid, at, skid-proof surface (avoid pla-
cing it on a carpet, for example).
- Weight varies throughout the day, so we recommend weighing
before meals to obtain comparable results. It is advisable to take
the weight measurement at the same time every day, preferably
on an empty stomach.
3.2. USING THE BABY SCALE
lbHOLD OZ kg
13
4
52
1
Display
2
Bluetooth
3
Unit of mass
4
Battery charge status
5
Hold
Overload warning: Immediately remove the child placed on the
scale if “O-Ld” appears on the screen. Irreversible damage could be
caused to the device.
DESCRIPTION
View diagram page 2
a
Base
b
Disc for weighing a child/teenager
c
Baby tray
First use
Remove the cover from the battery compartment underneath the
device. Insert 2 1.5V LR06-AA type batteries. Turn on the baby scale
using the“on/o” button.
Choosing the unit of weight
After pressing the on/o button to turn on MyBabyScale, press the
“on/o” button again to choose the unit of weight in “lb & oz” or
“kg”before the gure“0.00” appears on the screen.
Attaching the tray (FIG. 1) or disc (FIG. 2) to the base
Turn the base upside down. Unlock the locking mechanism (FIG. 3)
by turning it to open. Insert the tray or the disc into the base using
the notches.Turn the locking mechanism (FIG. 3) to close while hol-
ding the scale or disc in place. Make sure that the tray is securely
locked before weighing the child.
O
P
E
N
C
L
O
S
E
12
3
Starting up
- Place the baby scale on a at, solid surface, making sure that it
is stable and that nothing touches it. Press the «on/o» button.
- On rst use, the gures ash during weighing. The baby‘s weight
is displayed on the screen at the same time as the word“hold”. The
scale will turn o automatically. On subsequent uses, the previous
weight recorded is displayed at startup.
-
To perform another weighing, remove the baby from the scale. Press
the“hold”button until the“0.00 lb”gure appears on the screen.

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
18 19
- If you wish to place a towel under the baby before weighing it, put
it on the scale before turning it on. Press the “on/o” button and
place the baby on the tray when“0.00” appears on the screen. The
scale automatically performs the calculation and only displays the
baby’s weight (at the same time as the word“hold”).
- After weighing, remove the baby at the same time as the towel. A
negative value will appear, press“tare”to reset the scale to zero for
future weight measurements.
- When the child is able to stand, replace the baby weighing tray
with the disc.
Do not use the disc to weigh a child that cannot yet stand.
Shutdown
-
The device shuts down automatically after displaying the weight
(approximately one minute).
-
The device can be shut down manually by pressing the“on/o”but-
ton.
3.3. CHANGING THE BATTERIES
- The battery compartment is located at the back of the device.
- When using it for the rst time, insert 2 new 1.5V LR6-AA batteries
into the scale.
- When the LCD screen displays “LO”, the batteries are low or used
up. Replace used batteries, taking care to observe the polarity. A
polarity error may cause damage to the device and compromise
the warranty.
- Never insert rechargeable batteries. Use single-use batteries only.
Do not mix new batteries with used batteries.
- Do not throw your used batteries out with household waste.
- Take your used batteries to a collection point.
Remove the batteries if the device is not in use for a long period, in
order to avoid any leaks that may damage the unit.
4. USING THE APP
4.1. DATA TRANSFER
Download the BewellConnect® app
Download the BewellConnect® app from your smartphone
or tablet store. (App Store for an iOS device, Play Store for
an Android device)
First use – Programming personal data
- Start by rst creating a prole for yourself, and then adding an
account for your child
- Personalize the proles by entering age, height and sex
Taking the measurement
- To track your child’s growth, connect your device (mobile phone,
tablet) using Bluetooth (Bluetooth 4.0 smart Low Energy connec-
tivity, compatible with iPhone 4s and up).
- Turn on the scale by pressing the on/o button.
- Open the BewellConnect® app and choose your child’s prole.
- Start MyBabyScale® and go to the measurement screen before
weighing your child, to save the data.
- Place the child on the baby scale.
- Data is measured and transferred to the smartphone or tablet au-
tomatically with MyBabyScale®.
- You can consult the growth graphs in the app.
4.2. APP FEATURES
MyBabyScale® lets you track your baby’s growth (weight and
height). However, other features are also available to track on the
app from self-reported data:
- Growth: Size, head circumference, arm circumference and waist
circumference.

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
20 21
- Breastfeeding: breastfeeding duration on the right breast, breast-
feeding duration on the left breast.
- Bottles: quantity of bottles, breast milk or formula.
- Sleep: duration.
- Diaper: consistency and amount of stools/urine.
- Mood: it is possible to add your baby’s mood whenever you enter
a new measurement. There is also the option to indicate whether
there has been any regurgitation.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
- Do not allow the weighing tray to become wet as this could make
it slippery and cause an accident.
- Store your baby scale horizontally.
- Store your baby scale in a dry place and away from moisture.
- Use a soft, dry cloth to clean the unit. If necessary, use a cloth
moistened slightly with tap water.
- Do not use alcohol, benzene, thinner or other chemicals to clean
the device.
- This product is not waterproof, avoid contact with liquid.
- If the unit has been exposed to temperatures below 32°F / 0°C, be
sure to leave it for 30 minutes at room temperature before use.
Without this waiting period, the results could be wrong.
- If the baby scale is not in use for a long period of time, be sure to
remove the batteries (they could damage the device).
- Do not use rechargeable batteries.
6. AVOIDING MALFUNCTIONS
- Do not drop the device, avoid jolts and shocks.
- Do not insert anything into the device, excluding batteries.
- Do not disassemble the baby scale.
- Do not put the device in water.
- Adhere to the temperature and humidity ranges specied in the
specications.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product name BewellConnect® MyBabyScale®
Reference BW-SCB1
Units of weight Ib / kg
Item Units Minimum Maximum
Weighing measure-
ment range lb / kg 0.08 lb /
0.04 kg
110 lb /
50 kg
Graduation accuracy
Accurate to
11 lb / 5 kg lb / kg 0.04 lb / 0.02 kg
Accurate to
44 lb / 20 kg lb / kg 0.13 lb / 0.06 kg
Accurate to
110 lb / 50 kg lb / kg 0.33 lb / 0.15 kg
Overload indicator « O-Ld »
Proles Up to 7 user proles (App)
Dimensions 2 x 1.2 x 0.4 in
631 x 362 x 110 mm
Weight 4 lb / 1.82kg

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
22 23
Normal conditions
of use
Temperature : 41°F - 95°F /
5°C - 35°C
Humidity : 20 - 85% RH
Storage conditions
of use
Temperature :
> 122°F < 14°F /
> 50°C < -10°C
Humidity : 20 - 85% RH
Bluetooth
Technology 4.0 smart Low Energy
Power supply 2 LR6-AA batteries (supplied)
Low battery
indicator « LO »
Battery life 5-6 months (for 4 daily measure-
ments) Low battery indicator
Automatic
Shutdown 1 minute
Accessories
supplied
One connected scale, one user
guide, 2 LR6-AA batteries, one
measuring tape
8. TROUBLESHOOTING GUIDE
If any of the following problems occur when using your
MyBabyScale®, please refer to this troubleshooting guide. If the
problem persists, please contact our customer support service.
SCREEN
ERROR
POSSIBLE
CAUSE(S) SOLUTION
“LO”appears Batteries used up Insert new batteries
“O-LD”
appears Overload warning
The maximum
weight supported by
the scale is 110 lb /
50 kg. Immediately
remove the weight
from the scale, or
irreversible damage
may be caused to
the device.

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
24 25
BW-SCB1
ES
MyBabyScale

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
26 27
ÍNDICE
Visite nuestro sitio web para acceder a las instrucciones de
instalación y utilización de la aplicación BewellConnect®: bewell-
connect.com/bewellconnect-app
El fabricante se reserva el derecho de modicar las especica-
ciones técnicas del producto sin aviso previo.
Estimado Cliente,
Gracias por haber comprado MyBabyScale, la báscula pesabebés
conectada de BewellConnect. Esperamos que disfrute su utili-
zación y le recomendamos que lea atentamente este manual de
instrucciones.
1. ADVERTENCIAS
- Use este producto para el propósito para el cual está destinado,
como se describe en el manual.
- Este aparato puede destinarse a un uso personal en su domicilio.
- Use este aparato en un rango de temperatura ambiente entre
41°F-95°F / 5°C-35°C.
- No exponga este aparato a temperaturas extremas > 122°F o
< -14°F / >50°C o <-10°C.
- No utilice este dispositivo en una humedad relativa superior al
85%.
- Cuando use la bandeja, este dispositivo debe ponerse sobre una
supercie estable.
- Nunca deje a su bebé sin vigilancia, incluso durante un breve in-
stante, y en particular cuando lo ponga sobre la bandeja.
- Este aparato siempre debe ponerse en un lugar limpio y seco.
- No exponga este aparato a la luz del sol o al agua.
- No exponga este aparato a descargas eléctricas.
- Nunca deje caer el dispositivo.
- Siga las instrucciones de mantenimiento que se indican en este
manual
- No intente abrir este aparato. En caso de encontrar un problema,
llame al servicio de atención al cliente.
- No deje este aparato al alcance de los niños.
-
Los resultados del pesaje se entregan a modo de información. Si tuvi-
era dudas respecto a los resultados, por favor, contacte a su pediatra.
1. ADVERTENCIAS......................................27
2. INFORMACIÓN.......................................28
2.1. EL PESO DEL BEBÉ..................................29
2.2. CURVA DE CRECIMIENTO INFANTIL .................29
2.3. ACERCA DEL IMC, ÍNDICE DE MASA CORPORAL......31
2.4. CÁLCULO DEL IMC EN NIÑOS .......................31
3. UTILIZACIÓN DEL APARATO..........................32
3.1. PRECAUCIONES ANTES DE UTILIZAR................ 32
3.2. UTILIZACIÓN DE LA BÁSCULA ......................32
3.3. CAMBIAR LAS PILAS................................34
4. UTILIZACIÓN DE LA APLICACIÓN .....................35
4.1. TRANSFERENCIA DE DATOS ........................35
4.2. CARACTERÍSTICAS DE LA APLICACIÓN .............. 36
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................36
6. EVITAR EL MAL FUNCIONAMIENTO ................... 37
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................37
8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................ 39

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
28 29
- En caso de fallos o mal funcionamiento, deje de usar el producto.
- En general, los equipos de comunicación por radiofrecuencia
móviles y portátiles no afectan el funcionamiento de los equipos
electrónicos médicos. Sin embargo, no pueden usarse en entor-
nos con alta interferencia electromagnética: cerca de un televisor,
un microondas, etc.
- No use pilas que no sean las indicadas, no recargue pilas no recar-
gables ni las tire al fuego.
- Si no va a usar el aparato durante un periodo prolongado, quítele
las pilas.
- Este aparato no está destinado para ser usado por personas (in-
cluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una
persona responsable por su seguridad los vigile o les proporcione
instrucciones previas sobre el empleo del aparato.
Importante
Respete la polaridad de las pilas. Un error de polaridad puede dañar
el aparato y anular la garantía.
2. INFORMACIÓN
Después del nacimiento, un proveedor de servicios médicos pesa
con frecuencia al bebé para controlar su pérdida de peso y la vuelta
gradual al peso del nacimiento. Al llegar a casa, tal vez desee pesarlo
para controlar su crecimiento entre cada visita al médico. El control
del peso es un indicador de buena salud. El seguimiento regular
hace posible observar los cambios del peso, particularmente cuan-
do el bebé presenta problemas para alimentarse. Muchas básculas
pesabebés sólo cubren un periodo limitado. Es por esta razón que
BewellConnect® ha desarrollado MyBabyScale®, la báscula pesabe-
bés inteligente, evolutiva, conectada e inalámbrica que le permite
efectuar un seguimiento del peso de su hijo desde su nacimiento y
hasta la adolescencia, con un peso máximo de 110 lb / 50 kg.
2.1. EL PESO DEL BEBÉ
Durante el primer año, es cuando el bebé crece más, ya que au-
menta alrededor de 13 lb / 6 kg durante los primeros 12 meses,
después, hasta 6 lb / 3 kg al año siguiente. Sin embargo, tenga pre-
sente que un bebé crece por etapas, con pausas, y que hay mucha
diferencia de peso y estatura entre los niños1.
Reference 1:
WHO. Child Growth Standard. Weight-for-age charts.
-Boys z-scores: Birth to 2 years. Available on http://www.who.int/childgrowth/stan-
dards/cht_wfa_boys_z_0_2.pdf. (Last visited Aug 31st, 2016)
-Girls z-scores: Birth to 2 years. Available on http://www.who.int/childgrowth/stan-
dards/cht_wfa_girls_z_0_2.pdf (last visited Aug 31st, 2016)
2.2. CURVA DE CRECIMIENTO INFANTIL
Ver los diagramas de las páginas 4-7.
El control regular del crecimiento de su hijo permite crear grácos
(Estatura y peso, CF. 4. APLICACIÓN). Un bebé pierde peso durante
los tres o cuatro días después de su nacimiento. Este fenómeno es
normal. Una vez que el bebé ha alcanzado su peso de nacimiento,
el crecimiento continuará de manera regular2.
Reference 2:
Maisels MJ, Giord K. Breast feeding, weight loss and jaundice. J Pedia-
tr1983;102:117–18
Marchini G, Stock S. Thirst and vasopressin secretion counteract dehydration in
newborn infants. J Pediatr 1997;130:736–9.
Marchini G, Fried G, Ostlund E, et al. Plasma leptin in infants: relations to birth weight
and weight loss. Pediatrics1998;101:429–32.
Bishop N, King F, Lucas A. Linear growth in the early neonatal period. Arch Dis Child
1990;65:708–10

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
30 31
WHO - Child Growth Standard. Weight-for-age. Expanded tables for constructing
national health cards:
-Boys z-scores. Available on http://www.who.int/childgrowth/standards/wfa_
boys_z_exp.txt (Last visited Sept 1st, 2016)
-Girls z-scores. Available on http://www.who.int/childgrowth/standards/wfa_gir-
ls_z_exp.txt (Last visited Sept 1st, 2016)
Con la aplicación MyBabyScale®, puede crear grácos de segui-
miento del peso y crecimiento de su hijo (según los estándares de
la OMS) y mostrárselos a su médico con frecuencia.
• Un bebé pierde peso durante los tres o cuatro días después de
su nacimiento.
• Tan pronto como el bebé haya vuelto a alcanzar el peso de naci-
miento, el crecimiento continuará de manera regular
La tabla a continuación muestra el aumento de peso promedio de
un bebé saludable.
Aumento de peso medio en oz / g
Edad Al día Al mes
0 - 3 meses 0,92 - 1,09 oz / 26 - 31 g
27,51 - 32,81 oz
/ 780 - 930 g
3 - 6 meses 0,60 - 0,64 oz / 17 - 18 g 17,99 - 19,05 oz
/ 510 - 540 g
9 - 12 meses 0,32 oz / 9 g 9,52 oz / 270 g
Reference 3:
Lawrence RA, Lawrence RM. Breastfeeding: A Guide for the Medical Professional. 7ème
édition . New York : Saunders; 2010.
Advertencia
No ponga a su hijo a dieta sin consultar previamente con un médico.
Un profesional de la salud debe efectuar el análisis e interpretación
de los datos del IMC (médico general, pediatra o médico escolar).
2.3. ACERCA DEL IMC, ÍNDICE DE MASA CORPORAL
Un estudio realizado por investigadores estadounidenses de la
Universidad de Harvard demostró que si el IMC aumenta durante
los primeros 6 meses, el niño tiene mayor riesgo de sufrir de obe-
sidad prematura a los 3 años4. El IMC es un indicador de sobrepeso
y potenciales riesgos médicos, basándose en la proporción entre
el peso y la estatura. El gráco del peso ayuda a identicar a los
niños obesos o con riesgo de serlo. El IMC aumenta el primer año y,
luego, disminuye hasta los 6 años, antes de volver a aumentar. Este
aumento, que ocurre en promedio a los 6 años se llama «rebote de
adiposidad»5. Mientra más temprano aparezca este último, mayor
es el riesgo de obesidad. Un cambio de percentil ascendente es una
señal de advertencia.
Reference 4:
Taveras EM, Rifas-Shiman SL, Belfort MB, Kleinman KP, Oken E, Gillman MW .
Weight status in the rst 6 months of life and obesity at 3 years of age. Pediatrics.
2009;123:1177–83. 2-4. CALCULATING BMI IN CHILDREN
Reference 5:
Rolland-Cachera MF, Deheeger M, Bellisle F, Sempe M, Guilloud-Bataille M, Patois
E. Adiposity rebound in children: a simple indicator for predicting obesity. Am J Clin
Nutr 1984; 39: 129–135.
2.4. CÁLCULO DEL IMC EN NIÑOS
El IMC de los niños se calcula con la fórmula siguiente: IMC= Peso
(en kilogramos) / estatura (en metros) x estatura (en metros). Por
ejemplo, para una niña de 9 años que pesa 42 lb / 19 kg y mide 43
in / 1,10 m su IMC es de: IMC = 19 / (1,1 x 1,1) o 19 / 1,21 = 15,70.

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
32 33
Como se puede observar, el IMC resultante para la niña en cuestión
(15,70) se encuentra completamente de acuerdo con la tabla del
IMC correspondiente a las niñas.
3. UTILIZACIÓN DEL APARATO
3.1. PRECAUCIONES ANTES DE UTILIZAR
- Cuando utilice el aparato, no debe dejar al niño sin vigilancia.
- Ponga la báscula pesabebés sobre una supercie sólida, plana y
antideslizante (por ejemplo, evite ponerla sobre una alfombra).
- El peso varía durante el día, por ello, recomendamos realizar el
pesaje antes de las comidas para obtener resultados compara-
bles. Se recomienda realizar el pesaje todos los días a la misma
hora, de preferencia con el estómago vacío.
3.2. UTILIZACIÓN DE LA BÁSCULA
lbHOLD OZ kg
13
4
52
1
Pantalla
2
Bluetooth
3
Unidad de masa
4
Estado de carga de las pilas
5
Hold
Advertencia de sobrecarga: si en la pantalla aparece «O-Ld»,
quite inmediatamente al niño de la báscula. Se podrían provocar
daños irreversibles al aparato.
DESCRIPCIÓN
Véase diagrama de la página 2
a
Base
b
Plataforma para pesar niños/adolescentes
c
Bandeja para bebés
Primera utilización
Quite la tapa del compartimento de pilas que se sitúa bajo el apa-
rato. Ponga dos pilas de 1,5 V tipo LR06-AA. Encienda la báscula
pulsando el botón «on/o» (Encendido/apagado).
Seleccionar la unidad de peso
Después de pulsar el botón «on/o» de MyBabyScale, antes de que
aparezca en la pantalla la cifra «0.00», vuelva a pulsar este botón
para seleccionar la unidad de peso «Ib & oz» o «kg».
Poner la bandeja (FIG. 1) o plataforma (FIG. 2) sobre la base
Ponga la base al revés. Abra el mecanismo de bloqueo (FIG. 3)
girándolo. Ponga la bandeja o la plataforma sobre la base usando
las muescas. Gire el mecanismo de bloqueo (FIG. 3) para cerrarlo,
mientras sujeta la báscula o la plataforma en su lugar. Asegúrese de
que la bandeja esté rmemente bloqueada antes de pesar al niño.
O
P
E
N
C
L
O
S
E
12
3
Puesta en funcionamiento
- Ponga la báscula sobre una supercie plana y sólida, asegurán-
dose de que quede estable y no esté en contacto con nada. Pulse
el botón“on/o”.

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
34 35
- Al usar por primera vez, las cifras parpadean durante el pesaje. En
la pantalla, se visualiza el peso del bebé al mismo tiempo que la
palabra„Hold“. La báscula pesabebés se apaga automáticamente.
Durante los usos siguientes, al encender el aparato verá el peso
memorizado anteriormente.
- Para realizar otro pesaje, saque al bebé de la báscula. Pulse el
botón„Hold“ hasta que en la pantalla aparezca„0.00 lb“.
- Si desea poner una toalla bajo el bebé para pesarlo, póngala en
la báscula antes de encenderla. Pulse el botón „on/o“ y, cuando
aparezca„0.00“, ponga al bebé sobre la bandeja. La báscula realiza
automáticamente el cálculo y sólo muestra el peso del bebé (al
mismo tiempo que la palabra„Hold“).
- Después del pesaje, al mismo tiempo saque al bebé y la toalla.
Aparecerá un valor negativo, pulse „tara“ para poner la báscula
nuevamente en cero para realizar nuevos pesajes.
- Cuando el niño ya pueda sostenerse en pie, reemplace la bandeja
por la plataforma de pesaje.
No utilice la plataforma para pesar a un niño que aún no puede sostenerse
en pie.
Apagado
- El aparato se apaga automáticamente después de mostrar el peso
(aproximadamente un minuto).
- Puede apagar manualmente el aparato pulsando el botón “on/
o ”.
3.3. CAMBIAR LAS PILAS
- El compartimento de pilas se sitúa en la parte trasera del aparato.
- Cuando lo use por primera vez, ponga en la báscula dos pilas nu-
evas LR6-AA de 1,5 V.
-
Cuando en la pantalla led aparezca «LO», signica que las pilas tienen
poca energía o están gastadas. Cámbielas respetando la polaridad.
Un error de polaridad puede dañar el aparato y anular la garantía.
- Nunca ponga pilas recargables. Utilice únicamente pilas desecha-
bles. No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo.
- No deseche las pilas gastadas junto con los residuos domésticos.
- TLleve las pilas gastadas a un punto de colecta.
Si no usa el aparato durante un período prolongado, quítele las pi-
las para evitar fugas que puedan dañar el aparato.
4. UTILIZACIÓN DE LA APLICACIÓN
4.1. TRANSFERENCIA DE DATOS
Descargue la aplicación BewellConnect®
Descargue la aplicación BewellConnect® en su teléfono ce-
lular o tableta. (App Store para dispositivos iOS y Play Store
para dispositivos Android).
Primer uso. Programación de datos personales
- Empiece creando su propio perl y, luego, añada uno para su hijo.
- Personalice los perles indicando la edad, la estatura y el sexo.
Efectuar la medición
-
Para hacer el seguimiento del crecimiento de su hijo, conecte el
dispositivo (teléfono celular o tableta) con Bluetooth (conectividad
Bluetooth 4.0 de baja energía, compatible con iPhone 4s y superior).
- Encienda la báscula pulsando el botón„on/o“.
- Inicie la aplicación BewellConnect® y seleccione el perl de su hijo.
- Inicie MyBabyScale® y vaya a la pantalla de medición antes de pes-
ar a su hijo y guardar la información.
- Ponga a su hijo sobre la báscula.
- Luego de realizar el pesaje, los datos se transeren automática-
mente al celular o la tableta con MyBabyScale®.
- Puede consultar los grácos de crecimiento en la aplicación.

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
36 37
4.2. CARACTERÍSTICAS DE LA APLICACIÓN
MyBabyScale® le permite realizar el seguimiento del crecimiento
del bebé (peso y estatura). Sin embargo, también dispone de otras
funciones, en la aplicación, para hacer el seguimiento a partir de la
información que ha registrado:
- Crecimiento: estatura, perímetro cefálico, circunferencia del brazo
y la cintura.
- Lactancia materna: la duración del amamantamiento del seno de-
recho y del seno izquierdo.
- Mamilas: cantidad de mamilas, leche materna o de fórmula.
- Sueño: duración.
- Pañales: consistencia y abundancia deposiciones/micciones.
- Humor: es posible agregar el humor de su hijo cada vez que intro-
duzca una nueva medición. Además, existe la opción de indicar si
ha habido regurgitaciones.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- No deje que la bandeja se humedezca, ya que puede volverse res-
baladiza y provocar un accidente.
- Guarde la báscula en posición horizontal.
- Guarde la báscula en un lugar seco y alejado de la humedad.
- Limpie el aparato con un trapo suave y seco. Si es necesario,
emplee un trapo ligeramente humedecido con agua del grifo.
- No utilice alcohol, benceno, disolvente ni otros productos quími-
cos abrasivos para limpiar el aparato.
- Este producto no es resistente al agua, evite que entre en cont-
acto con líquidos.
- Si el aparato se ha expuesto a una temperatura inferior a 32 °F / 0 °C,
déjeloatemperaturaambientedurante30minutosantesdeusarlo.
De lo contrario, los resultados pueden ser incorrectos.
- Si no usa la báscula durante un período prolongado, sáquele las
pilas, ya que pueden dañar el producto.
- No use pilas recargables.
6. EVITAR EL MAL FUNCIONAMIENTO
- No deje caer el aparato, evite las sacudidas y golpes.
- No introduzca nada en el aparato, excepto las pilas.
- No desmonte la báscula.
- No ponga el aparato en el agua.
- Respete los rangos de temperatura y humedad que se indican en
las especicaciones.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre del producto
BewellConnect® MyBabyScale®
Referencia BW-SCB1
Unidades de peso Ib / kg
Elemento Uni-
dades Mínimo Máximo
Rango de cálculo
de pesaje lb / kg 0,08 lb /
0,04 kg
110 lb /
50 kg
Precisión de graduación
Precisión hasta
11 lb / 5 kg lb / kg 0.04 lb / 0.02 kg
Precisión hasta
44 lb / 20 kg lb / kg 0,13 lb / 0,06 kg
Precisión hasta
110 lb / 50 kg lb / kg 0,33 lb / 0,15 kg

BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1 BewellConnect - BW-SCB1 - User Manual - 012017v1
38 39
Indicador de sobre-
carga « O-Ld »
Perles Hasta 7 perles de usuarios
(aplicación)
Dimensiones 2 x 1,2 x 0,4 in
631 x 362 x 110 mm
Peso 4 lb / 1,82kg
Condiciones de uso
normales
Temperatura: 41°F - 95°F /
5°C - 35°C
Humedad: 20 - 85% RH
Condiciones de
almacenaje
Temperatura:
> 122°F < 14°F /
> 50°C < -10°C
Humedad: 20 - 85% RH
Tecnología
Bluetooth Bluetooth 4.0 de baja energía
Alimentación 2 pilas LR6-AA (incluidas)
Indicador de pilas
gastadas « LO »
Duración de la pila 5 a 6 meses (4 mediciones dia-
rias). Indicador de pilas gastadas.
Apagado
automático 1 minuto
Accesorios
incluidos
1 báscula conectada, 1 manual
del usuario, 2 pilas LR6-AA y 1
cinta métrica.
8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se presenta uno de estos problemas mientras utiliza MyBabyS-
cale®, remítase a la guía de resolución de problemas siguiente. Si el
problema persiste, contacte con el servicio de atención al cliente.
ERROR EN
PANTALLA
CAUSA/S
POSIBLE/S SOLUCIÓN
Se visualiza
«LO» Pilas gastadas Ponga pilas nuevas
Se visualiza
«O-LD»
Aviso de
sobrecarga
El peso máximo
admitido por la
báscula es de 110
lb / 50 kg. Retire
inmediatamente las
pilas del aparato,
de lo contrario, éste
se puede dañar de
manera irreversible.
Table of contents
Languages:
Other VISIOMED Scale manuals