Beper 40.801B Quick guide

• BILANCIA PESAPERSONA ELETTRONICA
MANUALE DI ISTRUZIONI
• BODY SCALE - USE INSTRUCTIONS
• PESE-PERSONNE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• PERSONENWAAGE- BETRIEBSANLEITUNG
• BÁSCULA DE BAÑO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
R
Cod.: 40.801B

pag. 3
pag. 6
pag. 9
pag. 12
pag. 15
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
www.beper.com

3
Bilancia pesapersona elettronica Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
Eventuali danni alla bilancia, a causa del mancato rispetto delle istruzioni non sono riconosciuti in
garanzia Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie specicato nel libretto di istruzioni.
Non lasciar cadere la bilancia né sottoporla ad urti violenti. Far eseguire le riparazioni esclusivamen-
te da personale qualicato.
SOSTITUZIONE BATTERIE
Facendo attenzione, rovesciare la bilancia in modo che il fondo della bilancia sia accessibile.
Premere la chiusura del vano batterie nella direzione indicata dalla freccia ed aprire il coperchio
ribaltandolo. Inserire le batterie nell’apposito vano secondo la corretta polarità.
Chiudere il coperchio e quindi rovesciare di nuovo la bilancia.
Le batterie sono esaurite quando sul display compare (LOO).
FUNZIONAMENTO
Rimuovere l’imballaggio e collocare la bilancia su un fondo solido e piano.
Prima di usare la bilancia, togliere il foglio di plastica dal vano batterie per poterle attivare.
La bilancia è dotata di un interruttore sensibile agli urti. Dare un leggero appoggio sulla pedana per
accendere la bilancia stessa.
Nel display appariranno di seguito – HI – lampeggiante e 0.0.
Salire sulla bilancia e rimanere fermi in piedi.
Il risultato della pesata sarà visibile per 10 secondi sul display digitale e rimarrà visibile per altri 5
secondi dopo essere scesi. Oltre i 150 kg apparirà sul display la segnalazione (Err).
La bilancia si spegne automaticamente al termine della pesatura.
NOTA : all’interno del vano batterie si trova una piccola leva per commutare il peso da kg a lb.
PULIZIA
Pulire l’esterno della bilancia con un detersivo per uso domestico oppure con un disinfettante. Non
utilizzare in nessun caso detersivi abrasivi, alcool denaturato, benzina o prodotti analoghi in quanto
potrebbero danneggiare le superci pregiate.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata massima : 150 kg
Graduazione: 100 g
Vetro temperato: 6 mm
Alimentazione: 1 x 3V CR2032 al litio (inclusa)
Batteria scarica: (LOO)
Indicatore sovra peso : (Err)
Spegnimento: automatico
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.

4
Bilancia pesapersona elettronica Manuale di istruzioni
TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen-
to differenziato e non può essere trattato come un semplice riuto urbano.
Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al rivenditore nel caso
si voglia sostituire il prodotto con un altro equivalente nuovo.
Il costruttore si farà carico delle spese necessarie allo smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla
legge.
Il prodotto è composto da parti non biodegradabili e sostanze che possono inquinare l’ambiente circostante se
non opportunamente smaltite. Inoltre parte di questi materiali possono essere riciclati evitando l’inquinamento
dell’ambiente. E’ vostro e nostro dovere contribuire alla salute dell’ambiente.
Il simbolo indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela del
l’ambiente (2011/65/EU) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita.
Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei riuti.
Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme
vigenti.

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certicato
di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio sia stato riparato da esperti, cioè da persone incaricate dal fornitore;
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell’appa-
recchio, negligenza nell’uso o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputa-
bili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

Body scale Use instructions
6
NOTE: BEFORE USING THE SCALE, REMOVE THE PLASTIC FOIL TO ACTIVATE LITHIUM
CELLS OR THE SCALE WILL NOT OPERATE.
Features
This scale’s weighing is quick and precise. It is one of your perfect household articles with its high
reliability, long durability and low energy consumption .
Cautions
The scale will be slippery when it is wet. Keep it dry!
This product can only be used by static pressure. To avoid breaking by striking, shocking or drop-
ping. Clean your scale with a damp cloth but avoid water getting inside the scale. Do not use che-
mical cleaning agents. The scale should not be soaked by water.
Keep your scale in a cool place with dry air instead of humid or hot place.
Keep the scale in horizontal position.
This scale can only be used for weighing human body. Do not use it for commercial purpose.
Treat your scale carefully. Do not drop it or jump on it.
Operation
The scale should be placed on a hard at surface. Never touch any other object.
Step directly on the glass surface of the scale, it will appear “ HI ” on LCD until a stable reading is
displayed. Otherwise you can tap the surface till LCD displays “0.0” then step on for weighing ope-
ration.
Put your feet evenly on the glass surface without moving and wait or impact your weighing accuracy.
If you remain standing on the scale after your weight has shown, your weight will continue to display
for 10 seconds and then turn off automatically.
If you step off of the scale immediately after your weight has displayed, your weight will continue to
display for 3 seconds before returning to zero and then turn off automatically.
While the scale is turn off, turn the scale over and press the only switch located on the back of it. The
scale will choose and remember weighing unit “kg”-“lb”- and “ st ” in turn.
NOTE: IF NOT IN USE FOR LONG TERM, MAKE SURE NO OBJECTS ON THE SURFACE OF
THE SCALE THEN TAP ON THE LOWER CORNER OF THE SCALE. THE SCALE WILL CALI-
BRATE THE ZERO POINT TILL “0.0” APPEARANCE.
Specications
Capacity : 150kg
Division : 100g
Reliable 6mm
Power supply: 1x 3V lithium cells
Low power indicator: (Loo)
Over load indicator : (Err)
Automatic switch off
For any improvement reasons, Beper reserves
the right to modify or improve the product
without any notice.

ENGLISH
Body scale Use instructions
7
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re-
quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the reco-
very and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the
environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation,
that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- Repairs are professionally carried out by qualied persons who are appointed by the supplier.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consuma-
ble products (such as lamps, batteries, heating elements…) is excluded from the guarantee, and
any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or
maintenance of the appliance, damage during transport and any other damage not attributable the
supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:

FRANÇAIS
Pèse-personne Manuel d’instructions
9
Important
Avant d’utiliser l’appareil, lisez les instructions cidessous et conservez ce mode d’emploi pour un
usage ultérieur.
Placez toujours le pèse-personne sur une surface stable, plane et horizontale.
Ne montez pas sur le pèse-personne si vos pieds sont humides car vous risqueriez de glisser.
Veillez à avoir les mains sèches et à bien sécher l’appareil avant d’insérer les piles.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
Ne placez rien sur l’appareil lorsque vous le rangez.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Avant utilisation
Installation des piles
L’appareil fonctionne avec quatre piles CR2032 1,5V (fournies).
1 Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2 Insérez les piles et remettez le couvercle du compartiment à piles en placeVeillez à
respecter la polarité des piles.
Remplacement des piles
Remplacez les piles lorsque le message Lo s’afche.
Réglage de l’unité de mesure
1 Réglez la glissière sur l’unité de mesure de votre choix (kg, st ou lb).
Utilisation de l’appareil
1 Montez sur le pèse-personne. L’appareil s’allume automatiquement.
2 Votre poids s’afche après quelques secondes.
3 Descendez du pèse-personne.
L’appareil s’éteint automatiquement.
Nettoyage
N’utilisez pas de détergents abrasifs, de tampons à récurer ni de liquides tels que de l’alcool, de
l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
1 Nettoyez le pèse-personne avec un chiffon humide.
Rangement
Vous pouvez ranger le pèse-personne horizontalement ou verticalement.
Foire aux questions
1 Pourquoi le message « Lo » apparaît-il sur l’afcheur ?
Les piles sont peut-être épuisées. Remplacezles (voir le chapitre « Avant utilisation »).
2 Pourquoi le message « Err » apparaît-il sur l’afcheur ?
Le poids de la personne se trouvant sur le pèse-personne est peut-être supérieur à 150 kg, 330 lb
ou 19 st, c’est-à-dire le poids maximal pouvant être mesuré par le pèsepersonne.

10
Pèse-personne Manuel d’instructions
Le pèse-personne repose peut-être sur une surface non plane.Veillez à le placer sur une surface
stable et plane.
3 Pourquoi l’afcheur renseigne-t-il la mauvaise unité de mesure ?
Vous n’avez pas déni l’unité de mesure souhaitée. Sélectionnez-la (voir le chapitre « Avant utili-
sation »).
4 Pourquoi l’afcheur indique-t-il « 0,0 » ?
Le poids de l’objet se trouvant sur le pèsepersonne est inférieur à 10 kg, c’est-à-dire le poids mini-
mal pouvant être mesuré par le pèse-personne.
5 Comment dois-je procéder pour peser mon bébé ?
Commencez par vous peser vous-même, puis pesez-vous avec votre enfant dans les bras. La
différence entre les deux valeurs représente le poids de votre bébé.
SPÉCIFICATIONS
Charge maximale: 150 kg
Graduation: 100 g
Le verre trempé: 6 mm
Puissance: 1 x 3V CR2032 batterie au lithium (inclus)
Batterie: (LOO)
Indicateur surcharge pondérale: (Err)
Mise hors tension: Automatique
Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modier ou amélio-
rer cet appareil sans préavis.
TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au re-
vendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les ter-
mes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Au besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat pour
tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie
devront être présentés ensemble.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous
adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures con-
ditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil par une personne non
autorisée ou non qualiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou de fabrication
apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-dessous :
- l’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabriqué ;
- l’appareil a été réparé par des experts, c’est-à-dire par des personnes mandatées par le fournis-
seur ;
- la présentation du ticket de caisse est obligatoire;
- les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas pris en compte dans la garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages
accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, piles,
résistances), toutes les pièces comportant des défauts dus à la non utilisation domestique, la négli-
gence dans la manipulation et l’entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages
non imputables directement au producteur.
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé
gratuitement.
Assistance technique
Même après la n de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation.
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser
directement à l’adresse ci-desous :

12
Personenwaage Betriebsanleitung
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Benutzen Sie dieWaage immer auf einer stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage.
Treten Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage, Sie könnten ggf. ausrutschen.
Ihre Hände müssen beim Einsetzen der Batterien völlig trocken sein.
Tauchen Sie das Gerät niemals inWasser. Spülen Sie es auch nicht unter ießendem Wasser ab.
Stellen Sie nichts auf das Gerät, wenn Sie es wegstellen. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt.
Für den gebrauch vorbereiten
Batterien einlegen
Für den Betrieb des Geräts sind vier 1,5-Volt Batterien CR2032 (im Lieferumfang enthalten) erfor-
derlich.
1 Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab.
2 Legen Sie die Batterien in das Fach ein, und setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Achten Sie darauf, dass die Polung (+) bzw.
(-) auf den Batterien mit den Markierungen im Batteriefach übereinstimmt.
Batterien auswechseln
Tauschen Sie die Batterien aus, wenn ‘Lo’ auf dem Display angezeigt wird.
Das gerät benutzen
1 Stellen Sie sich auf dieWaage. Das Gerät schaltet sich automatisch ein.
2 Ihr Gewicht wird nach wenigen Sekunden angezeigt.
3 Steigen Sie von derWaage. Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Reinigung
Verwenden Sie für die Reinigung keine Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder
Azeton.
1 Reinigen Sie dieWaage mit einem feuchten Tuch.
Aufbewahrung
Sie können dieWaage in vertikaler oder horizontaler Position verstauen.
Häug gestellte Fragen
1 Warum wird auf dem Display ‘Lo’ angezeigt?
Die Batterien sind möglicherweise leer. Tauschen Sie die Batterien aus (siehe “Für den Gebrauch
vorbereiten”).
2 Warum wird auf dem Display ‘Err’ angezeigt?
Die auf derWaage stehende Person überschreitet ggf. das maximale Messgewicht von 150 kg, 330
lb oder 19 st.

13
DEUTSCH
Personenwaage Betriebsanleitung
DieWaage steht möglicherweise auf einer unebenen Unterlage.Achten Sie darauf, dass dieWaage
immer auf einer stabilen, ebenen und waagerechten Fläche steht.
3 Warum wird auf dem Display die falsche Maßeinheit angezeigt?
Sie haben die gewünschte Maßeinheit noch nicht ausgewählt.Wählen Sie die gewünschte
Maßeinheit aus (siehe “Für den Gebrauch vorbereiten”).
4 Warum wird auf dem Display ‘0,0’ angezeigt?
Das zu wiegende Objekt ist leichter als 10 kg. Das Mindestgewicht für dieseWaage beträgt jedoch
10 kg.
5 Wie kann ich mein Baby wiegen?
Wiegen Sie zunächst Ihr eigenes Gewicht. Wiegen Sie sich anschließend zusammen mit Ihrem
Baby. Der Gewichtsunterschied entspricht dem Gewicht Ihres Babys.
TECHNISCHE DATEN
Maximale Belastung: 150 kg
Teilung: 100 g
Gehärtetem Glas: 6 mm
Leistung: 1 x 3V CR2032 Lithium-Batterie (im Lieferumfang enthalten)
Batterie: (LOO)
Indicator Übergewicht: (Err)
Power off: Automatische
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor,
das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND
ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Men-
ge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Ver-
meiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektro-
nikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen
nicht mehr über Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und an-
schließende Rückgabe an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.

GARANTIE
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum
(Kassenbon).
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantiebedingungen
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*,
die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen,
durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch be-
ginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
*Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch
des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Rufnummer.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,
Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen,
fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenp ichtig!
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenp ichtig vom entsprechenden
Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG

15
ESPAÑOL
Báscula de baño electrónica Manual de instrucciones
ADVERTENCIAS GENERALES
-LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTÍCULO
-Antes y durante el uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementares.
- Tras retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el
aparato y ponerse en contcato con el personal cualicado para ello. Los elementos del embalaje
(bolsas de plático, poliester, etc.) no deben estar al alcance de los niños al ser un potencial peligro
para ellos.
-Este aparato deberá destinarse únicamente al uso para el que ha sido creado. Cualquier otro tipo
de uso será considerado inadecuado y, por lo tanto, peligroso y podrá provocar la pérdida de la
garantía. El fabricante no podrá ser considerado responsable de los posibles daños derivados de
usos inadecuados, erróneos e irracionales.
-La instalación deberá ser realizada según las instrucciones del fabricante. Una incorrecta instala-
ción puede causar daños a personas, animales o cosas, antes las que el fabricante no podrá ser
considerado responsable.
-No sumergir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
-No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.)
-No tener el aparato cerca de fuentes de calor (ej. radiador)
-Este aparato no deberá ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas; por personas con falta de experiencia y conocimiento del aparato,
salvo que estén correctamente controladas y bien instruidas en lo que al uso del aparato se reere,
por parte de una persona responsable de su seguridad.
-Asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato.
-Cuando se decida eliminar el aparato, se recomienda convertirlo en inoperante cortando el cable
de alimentación. Se recomienda además convertir en inoperante quella partes del aparato suscepti-
bles de representar un peligro, especialmente para los niños que podrían usar el aparato para jugar.
ADVERTENCIAS DE USO
En caso de desgaste y/o mal funcionamiento, apagar y no manipular la balanza. Para po-
sibles reparaciones ponerse en contacto sólo con un centro autorizado porr el contructor
y solicitar sólo recambios originales, La falta de respeto a lo presentado con anterioridad
puede comprometer la seguridad y hacer perder la garantía.
No permitir que la balanza sea utilizada por niños o discapacitados sin control.
Esta balanza es sólo para uso doméstico. No comercial.
No dejar expuesta la balanza a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.)
No utilizar la balanza en las inmediaciones de radio, tv para evitar interferencias electro-
magnéticas.
No colocar la balanza cerca de fuentes de calor.
No colocar la balanza en lugares húmedos.
Colocar la balanza sobre supercies planas, estables y secas.
No dejar caer la balanza ni someterla a fuertes golpes.
No hacer penetrar líquidos en el interior de la balanza, ni pulverizar agua o detergente
directamente sobre la balanza.
Antes de utilizar la balanza, quitar la película transparente de la zona de baterías que hasta el mo-
mento está presente.
Utilizar exclusivamente el tipo de pilas especicado en el folleto de instrucciones.
Durante el pesado, permanecer quietos y no saltar sobre la balanza dado que podría dañarse.

16
Báscula de baño electrónica Manual de instrucciones
Esta balanza se adapta al peso de las personas y no de los objetos.
Los posibles daños en la balanza por la falta de respeto a estas normas no serán reconocidos por
la garantía.
ALIMENTACIÓN
- Quitar la balanza del embalaje
- Girar la balanza con atención y abrir la tapa de las baterías
- Quitar la película transparente de las baterías
- Cerrar la tapa de la zona de baterías
ATENCIÓN
Las pilas descargadas son peligrosas dado que existe la posibilidad de que salga el líquido que
contienen en su interior y que es corrosivo. Para evitar daños en el aparato por este motivo, su-
stituir las pilas descargadas. Recordar quitar las pilas si se prevee estar mucho tiempo sin usar la
balanza.
LOS POSIBLES DAÑOS CAUSADOS POR EL LÍQUIDO DE LAS BATERÍAS NO SERÁN RECO-
NOCIDOS POR LA GARANTÍA
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
Cuando la balanza no se enciende o visualiza “LO” signica que las baterías están descargadas.
Sustituirlas por otras nuevas.
Girar con cuidado la balanza para tener acceso a la parte del fondo..
Presionar el cierre de la zona de las pilas para abrir la tapa.
Introducir las pilas teniendo cuidado con la polaridad de las mismas.
La incorrecta instalación puede provocar daños en la balanza.
Cerrar la tapa y girar de nuevo la balanza.
FUNCIONAMIENTO
Quitar el embalaje y colocar la balanza sobre un fondo sólido y plano.
Antes de usar la balanza, quitar el folio de plástico de la zona de baterías para activar el aparato.
La balanza está dotada de un interruptor sensible a los golpes. Apoyarse ligeramente para encen-
der la balanza.
En el display aparacerá– HI – y succesivamente 0.0.
Subirse a la balanza con ambos pies, estar dentro de la zona de cristal todo lo posible y estar quie-
tos durante algunos segundos.
Automáticamente el display visualizará el peso.
El peso será viisble, tras una señal acústica de ‘beep’, durante unos 10 segundos sobre la pantalla
y permanecerá viisble otros 5 segundos sucesivos.
Si el display visualiza “Err” signica que hay un error y por lo tanto debemos pesarnos de nuevo,
bajar de la balanza y repetir el proceso.
La balanza se apaga automáticamente al nal del peso.

17
Báscula de baño electrónica Manual de instrucciones
La balanza consiente un pesado de hasta 150 kg. Para evitar que que se dañe, si sobre el display
aparece la señalación Err” bajarse inmediatamente dado que indica que se ha sobrepasado el peso
máximo.
El peso del cuerpo cambia según los momentos del día y por tanto pueden presentarse diferencias
en un corto periodo de tiempo.
Ver ligeros cambios en el peso es normal.
La balanza es un instrumento preciso y muy sensible al moviento del cuerpo. Para una mejor preci-
sión, subirsea la balanza, relajar el cuepro, tener la cabeza alta y permanecer quietos.
NOTA : en el interior de la zona de las baterías hay un accesorio para cambiar el peso de kg a lb.
LIMPIEZA DE LA BALANZA
La balanza puede limpiarse con un paño blando ligeramente humedecido con agua caliente.
Nunca limpiarla con diluentes, productos abrasivos en general; estos podrían dañar la supercie de
la balanza. No sumergir la balanza en agua.
Protegerla de la ltración de líquidos.
Mantener lejos de la balanza preparados para el cabello, cosmésticos, soluciones de baño, dado
que pueden causar daños en las zonas estéticas y del circuito interno de la balanza.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Soporte máximo : 150 kg
Graduación: 100 g
Cristal temperado: 6 mm
Alimentación: 1 x 3V CR2032 al litio (inclusa)
Batería descargada: (LOO)
Indicador de sobrepasado de alcance máximo: (Err)
Apagado: automático
Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y
mejoras al producto sin previo aviso.

PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo
en un centro de recogida especíco colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora
de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor se
cargarà el costo de eliminación de los equipos siguendo las normas actuales.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el
propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y
mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los
seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los
mismos o de algunas de sus partes.
Està Vuestra y nuestra competencia aiudar la defensa del medioambiente.
El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam
biente ( 2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben ser
objeto de recogida por separado al nalizar su ciclo de vida. Para obtener información sobre el
reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de recogida llame las supuestas autoridades
locales.
Una eliminación no correcta de este producto podría conllevar sanciones.

CERTIFICADO DE GARANTĺA
Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de
compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que
presentar juntos el recibo scal y la garantía.
Para la asistencia técnica, es necesario contactar su revendedor o nuestra empresa. Eso le per-
mitirá conservar su aparato en mejores condiciones y no invalidar la garantía. Toda manipulación
del aparato por una persona no autorizada o no cualicada cancelará automáticamente la garantía.
Condiciones de garantía
Durante la garantía, si algunas averías aparecen a causa de un defecto de material y/o fabricación,
garantizamos gratuitamente la reparación a las condiciones siguientes :
- el aparato ha sido utilizado correctamente y esto solamente al uso para el cual ha sido fabricado ;
- expertos repararon el aparato, es decir, personas designadas por el proveedor ;
- es obligatorio de presentar el recibo scal;
- las partes que presentan señales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garantía.
En consecuencia, todas las partes que habrían sufrido daños accidentales o que presentaban
señales de uso normal se excluyen de la garantía (entre las cuales, bombillas, baterías, pilas, resi-
stencias), todas las partes implicando defectos debidos a la no utilización doméstica, la negligencia
en la manipulación y el mantenimiento, los daños en el transporte y todos los daños no imputables
directamente al fabricante.
Si un defecto aparece durante la garantía y no puede estar reparado, el aparato se sustituirá gra-
tuitamente.
Asistencia técnica
Después del nal de la garantía, concedemos siempre una gran importancia a la reparación.
Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen-
te la dirección siguiente :
CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO
DE POST VENTA DE BEPER .
ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS
DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.

BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
www.beper.com
R
Table of contents
Languages:
Other Beper Scale manuals

Beper
Beper 40.808A User manual

Beper
Beper P303BIP001 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 40805 Quick guide

Beper
Beper 90.114B Quick guide

Beper
Beper 90.128 Quick guide

Beper
Beper 90.131 Quick guide

Beper
Beper 90.116BL User manual

Beper
Beper 90.126 Quick guide

Beper
Beper 40.813 User manual

Beper
Beper BP.802 Quick guide

Beper
Beper BP.800 Quick guide

Beper
Beper 90.130F2 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 40.809 Quick guide

Beper
Beper UT.201 Quick guide

Beper
Beper 40.808A Quick guide

Beper
Beper 90.115B Quick guide

Beper
Beper 90.115H Quick guide

Beper
Beper 90.130F1 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 90.131 Quick guide

Beper
Beper BP.801 User manual