Vision S60 User manual

COMMERCIAL SUSPENSION ELLIPTICAL TRAINER

2
3
8
13
18
23
28
33
38
43
48
53
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
POLSKI

3
ENGLISH
IMPORTANT PRECAUTIONS
• Care should be taken when mounting or dismounting the
equipment. Before mounting or dismounting, move the
pedal on the mounting or dismounting side to its lowest
position and bring the machine to a complete stop.
• To maintain balance, it is recommended to
keep a grip on the handlebars while exercising,
mounting or dismounting the machine.
• Keep the topside of the foot support clean and dry.
• When exercising, always maintain a comfortable pace.
Do not sprint above 80 RPMs on this machine.
• Incorrect or excessive exercise may cause injury.
If you experience any kind of pain, including but
not limited to chest pains, nausea, dizziness, or
shortness of breath, stop exercising immediately
and consult your physician before continuing.
• This unit is not equipped with a free wheel. Pedal
speed should be reduced in a controlled manner.
• Do not turn pedal arms by hand.
• Do not wear clothes that might catch
on any part of the unit.
• Always wear athletic shoes while using this equipment.
• Do not jump on the unit.
• At no time should more than one person
be on unit while in operation.
• This unit should not be used by persons weighing more
than specified in the OWNER’S MANUAL SPECIFICATIONS
SECTION. Failure to comply will void the warranty.
• Do not operate under blanket or pillow.
Excessive heating can occur and cause fire,
electric shock, or injury to persons.
• At NO time should pets or children under the
age of 14 be closer to the unit than 10 feet.
• At NO time should children under
the age of 14 use the unit.
• Children over the age of 14 or disabled persons
should not use the unit without adult supervision.
• Use the unit only for its intended use as described
in the unit guide and owner’s manual.
• Do not use other attachments that are not recommended
by the manufacturer. Attachments may cause injury.
• Never operate the unit with the air opening blocked. Keep
the air opening clean, free of lint, hair, and the like.
• To prevent electrical shock, never drop or
insert any object into any opening.
• Do not operate where aerosol (spray) products are
being used or when oxygen is being administered.
• Do not use unit in any location that is not temperature
controlled, such as but not limited to garages,
porches, pool rooms, bathrooms, car ports or
outdoors. Failure to comply may void the warranty.
CAUTION!
CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING THIS EQUIPMENT. READ OWNER’S MANUAL BEFORE USE.
It is essential that this equipment is used only indoors, in a climate controlled room. If this equipment has been exposed to colder temperatures or
high moisture climates, it is strongly recommended that the equipment is warmed up to room temperature before first time use.
WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
• Do not remove the console covers unless instructed
by CustomerTech Support. Service should only
be done by an authorized service technician.
• Over exercising may result in serious injury or death.
• If you feel faint, stop exercising immediately.
• Individual human power to perform exercise may be
different than the mechanical power displayed.
FOR S70/S600E/S700E
• The unit should never be left unattended when
plugged in. Unplug from outlet when not in use,
and before putting on or taking off parts.
• Disconnect all power before servicing or moving
the equipment.To clean, wipe surfaces down
with soap and slightly damp cloth only; never
use solvents. (See MAINTENANCE)
• Connect this exercise product to
a properly grounded outlet only.
• Never operate the unit if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, if it has been
dropped or damaged, or immersed in water. Call
CustomerTech Support for examination and repair.
• Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry
this unit by its supply cord or use the cord as a handle.
• To disconnect, turn all controls to the off
position, then remove plug from outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an EllipticalTrainer, basic precautions should always be followed, including the
following: Read all instructions before using this equipment. It is the responsibility of the owner to
ensure that all users of this equipment are adequately informed of all warnings and precautions.
This equipment is for indoor use only.This training equipment is a Class S product
designed for use in a commercial environment such as a fitness facility.
DANGER! FOR S70/S600E/S700E
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the equipment from the electrical outlet immediately after using,
before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts.

4
SELF-POWERED FEATURE
S60/S70
Is a self-powered unit, requiring no external power source. When a
user pedals at a speed above 25 revolutions per minute (RPM), the
power is generated to allow the unit to function properly.
S70
If “Battery Low” displays on your console, you should plug the S70 into the wall
for 6 – 12 hours to recharge the battery fully. Be sure to turn the power switch
to the “On” position to charge the battery or to use plug-in feature.
DEDICATED CIRCUIT AND ELECTRICAL INFO For S70/S600E/S700E
A “Dedicated Circuit” means that each outlet you plug into should not have anything else
running on that same circuit.The easiest way to verify this is to locate the main circuit breaker
box, and turn off the breaker(s) one at a time. Once a breaker has been turned off, the only
thing that should not have power to it are the units in question. No lamps, vending machines,
fans, sound systems, or any other item should lose power when you perform this test.
Non-looped (isolated) neutral/grounding means that each circuit must have an individual
neutral/ground connection coming from it, and terminating at an approved earth
ground.You cannot “jumper” a single neutral/ground from one circuit to the next.
ELECTRICAL REQUIREMENTS For S600E
By power adapter, output : 12 V DC, 5 A
ELECTRICAL REQUIREMENTS For S70/S700E
For your safety and to ensure good unit performance,
the ground on this circuit must be non-looped
(isolated). Please refer to NEC article 210-21 and
210-23. Any alterations to the standard power cord
provided could void all warranties of this product.
Console accessories require an external power
supply. An external power supply will ensure
power is provided to the console at all times and is
required when add-on accessories are used.
For units with an integratedTV (Touch), theTV power
requirements are included in the unit. An RG6 quad shield
coaxial cable with ‘FType’ compression fittings on each end will
need to be connected to the cardio unit and the video source.
110 V Units
110 V units require the use of a 100-125 V, 60 Hz and a
15 A “Dedicated Circuit”, with a non-looped (isolated)
neutral/ground for power.This outlet should be a
NEMA 5-15R and have the same configuration as the
plug. No adapter should be used with this product.
POWER REQUIREMENTS
220 V Units
220 V units require the use of a 216-250 V, 50 Hz and a 15 A “Dedicated Circuit”, with a non-
looped (isolated) neutral/ground for power.This outlet should be a NEMA 6-15R and have
the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product.
Grounding Instructions
The unit must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides
a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.The unit
is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug.The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed
and grounded in accordance with all local codes and ordinances. If the user does not
follow these grounding instructions, the user could void the limited warranty.
Additional Electrical Info
In addition to the dedicated circuit requirement, the proper gauge wire must be used
from the circuit breaker box, to each outlet that will have the maximum number of units
running off of it. If the distance from the circuit breaker box to each outlet, is 100 ft (30.5
m) or less, then 12 gauge wire should be used. For distances greater than 100 ft (30.5
m) from the circuit breaker box to the outlet, a 10 gauge wire should be used.
ENERGY SAVING / LOW-POWER MODE For S60/S70/S600E/S700E
All units are configured with the ability to enter into an energy saving / low-power mode when
the unit has not been in use for a specified period of time. Additional time may be required to
fully reactivate this unit once it has entered the low-power mode.This energy saving feature
may be enabled or disabled from within the ‘Manager Mode’ or ‘Engineering Mode.’
FCC REGULATIONS (USA ONLY) For S600E/S700E
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. ThisTransmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
2. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20
centimeters between the radiator and your body.
ENGLISH
North American and
European power
cord plugs shown.
Depending on your
country, the plug
type may vary.
110 NEMA 5-15P
PLUG (N.A.)
EURO PLUG
(EUROPE)

5
ENGLISH
BEFOREYOU BEGIN
LOCATION OF THE UNIT
Place the equipment on a level and stable surface away from direct
sunlight.The intense UV light can cause discoloration on the plastics.
Locate the equipment in an area with cool temperatures and low humidity.
Please leave a free area behind the equipment that is at least 0.6 meters
(24 inches).This area must be clear of any obstruction and provide the
user a clear exit path from the equipment. Do not place the equipment in
any area that will block any vent or air openings.The equipment should
not be located in a garage, covered patio, near water or outdoors.
LEVELING THE EQUIPMENT
After positioning the Suspension Elliptical™Trainer in its intended
location, check the unit’s stability. Rocking or wobbling indicates that
your Suspension Elliptical™ Trainer needs to be leveled. Determine
which leveler is not resting completely on the floor. Loosen the nut at the
base of the leveler to allow the leveler to rotate. Now rotate the leveler
to the left or right until the Suspension Elliptical™Trainer is stable.
Lock the adjustment by tightening the nut against the support tube.
WARNING!
Our equipment is heavy, use care and additional help if necessary when
moving. Failure to follow these instructions could result in injury.
POWER
If the equipment is powered by a power supply, the power must
be plugged into the power jack, which is located in the front of the
equipment near the stabilizer tube. Unplug cord when not in use.
MOUNTING/DISMOUNTING THE EQUIPMENT
1. Stand behind the equipment.
2. While holding both of the rear arm rests for support, place your foot on the lowest foot
pedal and push pedal down into the lowest position before stepping onto foot pedal.
3. Wait until the equipment finds its resting place and then
place your other foot on the opposite pedal.
4. Bring the equipment to a complete stop before dismounting.
USING THE HEART RATE FUNCTION
The heart rate function on this product is not a medical device. While heart rate grips
can provide a relative estimation of your actual heart rate, they should not be relied
on when accurate readings are necessary. Some people, including those in a cardiac
rehab program, may benefit from using an alternate heart rate monitoring system
like a chest or wrist strap. Various factors, including movement of the user, may affect
the accuracy of your heart rate reading.The heart rate reading is intended only as an
exercise aid in determining heart rate trends in general. Please consult your physician.
Place the palm of your hands directly on the grip pulse handlebars. Both hands must
grip the bars for your heart rate to register. It takes a few seconds for your heart
rate to register. When gripping the pulse handlebars, do not grip tightly. Holding
the grips tightly may elevate your blood pressure. Keep a loose, cupping hold.You
may experience an erratic readout if consistently holding the grip pulse handlebars.
Make sure to clean the pulse sensors to ensure proper contact can be maintained.
WARNING!
Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result
in serious injury or death. If you feel faint, stop exercising immediately.
FREE AREA
0.6 m(2 ft)
TRAINING AREA
LOOSEN
ROTATE
TIGHTEN

6
ENGLISH
PROPER USAGE
This equipment offers a variety of foot positions. Moving
your foot to the forward most position of the foot pad
increases your step height, which will create a feel similar
to a step machine. Placing your foot toward the back of
the foot pad decreases your step height and creates more
of a gliding feel, similar to a smooth walk or run. Always
make sure your entire foot is secured on the foot pad.
This equipment also allows you to pedal both
forward and backwards to offer a variation to your
workout and to focus on other major leg muscle
groups such as your hamstrings and calves.
To determine proper workout position, stand on the pedal
with your foot on the center of the pedal. Keep your knees
slightly bent at all times.You should be able to pedal without
locking your knees or shifting your weight from side to side.
BRAKE SYSTEM
This equipment utilizes magnetic resistance to set specific
levels of resistance.The resistance level setting in addition
to the RPM is used to determine the power (watts) output.

7
ENGLISH
MAINTENANCE
1. Any and all part removal or replacement must be
performed by a qualified service technician.
2. DO NOT use any equipment that is damaged and or has worn or broken
parts. Use only replacement parts supplied by your country’s local dealers.
3. MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES: Do not remove labels for
any reason.They contain important information. If unreadable or
missing, contact your country’s local dealers for a replacement.
4. MAINTAIN ALL EQUIPMENT: Preventative maintenance is the key to
smooth operating equipment as well as keeping your liability to a
minimum. Equipment needs to be inspected at regular intervals.
5. Ensure that any person(s) making adjustments or performing maintenance
or repair of any kind is qualified to do so. Local dealers will provide service
and maintenance training at our corporate facility upon request.
WARNING
To remove power from the Equipment, the power cord
must be disconnected from the wall outlet.
NEED HELP?
TIf you have questions or if there are any missing parts, contact Customer
Tech Support. Visit world.visionfitness.com for contact information.
PRODUCT SPECIFICATIONS
MODEL S60 S70 S600E S700E
Max User Weight 182 kg /
400 lbs
Product Weight 140 kg /
308 lbs
160 kg /
352 lbs
146.5 kg /
323 lbs
163.5 kg /
360 lbs
Shipping Weight 158 kg /
348 lbs
181 kg /
399 lbs
174 kg /
383 lbs
188 kg /
414 lbs
Overall Dimensions
(L x W x H)*
186 x 75 x 164 cm /
74” x 29.5” x 64.5”
191 x 89 x 173 cm /
75” x 35” x 68”
186 x 75 x 164 cm /
74” x 29.5” x 64.5”
191 x 89 x 173 cm /
75” x 35” x 68”
* Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage around the equipment.
Please note, 0.91 meters (36”) is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
PREVENTATIVE MAINTENANCE TIPS
• Locate Suspension Elliptical™Trainer in a cool, dry place.
• Make sure all bolts and fasteners are kept tight.
• Keep the display console free from fingerprints and salt build-up caused by sweat.
• Use a cotton cloth with water and a mild cleaning product to clean the Suspension
Elliptical™Trainer. Other fabrics, including paper towels, may scratch the surface. Do not
use ammonia or acid-based cleaners.
• Clean the exterior of the machine thoroughly on a regular basis.
PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE
Follow the schedule below to ensure proper operation of the product.
ITEM DAILY MONTHLY BI-ANNUALLY ANNUALLY
Display Console CLEAN
All Bolts & Hardware INSPECT
Frame CLEAN INSPECT
Handlebars CLEAN
Plastic Covers CLEAN
Footplates CLEAN
Power Cord INSPECT

8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
• Des précautions doivent être prises en montant sur
l’équipement ou en en descendant. Avant de monter ou de
descendre, placez la pédale du côté montée ou descente dans
sa position la plus basse et arrêtez complètement la machine.
• Pour garder l’équilibre, il est recommandé de tenir le
guidon fermement pendant l’entraînement ainsi qu’en
montant sur la machine ou en descendant.
• Gardez le dessus du support de pied propre et sec.
• Lors de l’exécution de tout exercice, maintenez toujours un
rythme confortable. Ne sprintez pas à plus de 80 rotations
par minute sur cette machine.
• Un exercice incorrect ou excessif peut causer des blessures.
Si vous ressentez une douleur quelconque, notamment des
douleurs à la poitrine, des nausées, des étourdissements
ou un essoufflement, arrêtez immédiatement de faire
l’exercice et consultez votre médecin avant de continuer.
• Cette unité n’est pas équipée d’une roue libre. La vitesse
des pédales doit être réduite de manière contrôlée.
• Ne tournez pas les bras de la pédale à la main.
• Ne portez pas de vêtements qui pourraient rester coincés
sur une partie quelconque de l’appareil.
• Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous
utilisez cet équipement.
• Ne sautez pas sur l’appareil.
• À aucun moment, plus d’une personne ne doit être sur
l’appareil pendant son fonctionnement.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes pesant
plus que le poids spécifié dans la SECTION SPÉCIFICATIONS
DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Si vous ne vous conformez
pas à ces instructions, la garantie sera annulée.
• Ne pas utiliser sous une couverture ou un oreiller.
Une surchauffe peut se produire et provoquer un incendie,
une électrocution ou des blessures.
• À aucun moment, les animaux de compagnie et les enfants
de moins de 14 ans ne doivent s’approcher de l’appareil à
moins de 3 mètres.
• Les enfants de moins de 14 ans ne doivent à aucun
moment utiliser l’appareil.
• Les enfants de plus de 14 ans ou les personnes handicapées
ne peuvent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un
adulte.
• Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage prévu, tel que décrit
dans le guide de l’appareil et le manuel du propriétaire.
• N’utilisez pas d’autres accessoires non recommandés par le
fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
• N’utilisez jamais l’appareil avec l’ouverture d’air bloquée.
Gardez l’ouverture d’air propre et exempte de peluches, de
cheveux et autres crasses.
• Pour éviter les chocs électriques, ne laissez jamais tomber
ni n’insérez aucun objet dans une ouverture.
• Ne l’utilisez pas lorsque des aérosols (sprays) sont utilisés
ou lorsque de l’oxygène est administré.
• N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où la température
n’est pas contrôlée, comme par exemple, les garages, les
vérandas, les salles de billard, les salles de bain, les abris
de voiture ou à l’extérieur. Si vous ne vous conformez pas à
ces instructions, la garantie risque d’être annulée.
• Ne retirez pas les couvercles de la console, sauf si l’assistance
technique client vous l’a demandé. L’entretien ne doit être
effectué que par un technicien de service autorisé.
ATTENTION!
CONSULTEZ UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT UTILISATION.
Il est essentiel que cet équipement ne soit utilisé qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si cet équipement a été exposé à des températures plus froides
ouàdesclimats très humides, il est fortement recommandé de réchauffer l’équipement jusqu’à la température ambiante avant la première utilisation.
AVERTISSEMENT!
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
• S’exercer de manière excessive peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
• Si vous vous sentez mal, arrêtez immédiatement de vous
entraîner.
• La puissance humaine individuelle pour effectuer l’exercice
peut être différente de la puissance mécanique affichée.
POUR S70/S600E/S700E
• Une unité ne doit jamais être laissée sans surveillance
lorsqu’elle est branchée. Débranchez-la de la prise de
courant lorsqu’elle n’est pas utilisée et avant de mettre
ou de retirer des pièces.
• Débranchez toutes les sources d’alimentation avant de
réparer ou de déplacer l’équipement. Pour nettoyer, frottez
les surfaces avec du savon et un chiffon légèrement
humide ; n’utilisez jamais de solvants. (Voir MAINTENANCE)
• Connectez ce produit d’exercice uniquement à une prise
correctement mise à la terre.
• N’utilisez jamais l’unité si son cordon ou sa fiche est
endommagé(e), si elle ne fonctionne pas correctement
ou si elle a été endommagée, jetée par terre ou immergée
dans l’eau. Appelez l’assistance technique client pour
un examen ou une réparation.
• Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces
chauffées. Ne transportez pas cet appareil en le tenant
par son cordon d’alimentation et n’utilisez pas le cordon
comme poignée.
• Pour la déconnecter, mettez toutes les commandes
en position d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’un entraîneur Elliptical, des précautions de base doivent toujours
être respectées, notamment les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet
équipement. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de cet équipement
sont correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
Cet équipement est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Cet équipement d’entraînement
est un produit de classe S conçu pour une utilisation dans un environnement commercial tel qu’un
centre de fitness.
DANGER! POUR S70/S600E/S700E
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours l’équipement de la prise de courant immédiatement après l’avoir
utilisé et avant de le nettoyer, d’effectuer des opérations de maintenance et de mettre
ou d’enlever des pièces.
FRANÇAIS

9
FRANÇAIS
FONCTIONNALITÉ AUTO-ALIMENTÉE
S60/S70
Est une unité auto-alimentée, qui ne requiert pas de source d’alimentation externe.
Lorsqu’un utilisateur pédale à une vitesse supérieure à 25 révolutions par minute
(RPM), l’énergie est générée pour permettre à l’unité de fonctionner correctement.
S70
Si «batterie faible» s’affiche sur votre console, branchez la S70 à une prise murale pendant
6 à 12 heures pour recharger complètement la batterie. Assurez-vous de mettre l’interrupteur
en position «ALLUMÉ» pour charger la batterie ou utiliser la fonctionnalité enfichable.
CIRCUIT DÉDIÉ ET INFORMATIONS ÉLECTRIQUES Pour S70/S600E/S700E
Un «circuit dédié» signifie que rien d’autre ne doit être branché dans une prise qui fait déjà
fonctionner quelque chose sur ce même circuit. Le moyen le plus simple de le vérifier est de
localiser le boîtier de disjoncteur principal et de couper le(s) disjoncteur(s) un à la fois. Une
fois qu’un disjoncteur a été coupé, les seules choses qui ne doivent pas être sous tension,
cesont les unités en question. Aucune lampe, distributeur automatique, ventilateur, système
audio ou autre élément ne devrait perdre de la puissance lorsque vous effectuez ce test.
Neutre/masse sans boucle (isolé) signifie que chaque circuit doit avoir une connexion neutre/
masse individuelle provenant de celui-ci et se terminant sur une prise de terre approuvée.
Vous ne pouvez pas «shunter» un(e) seul(e) neutre/masse d’un circuit à l’autre.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES Pour S600E
Avec un adaptateur secteur, sortie : 12 V.c.c., 5 A
EXIGENCES ÉLECTRIQUES Pour S70/S700E
Pour votre sécurité et afin de garantir de bonnes performances,
la masse de ce circuit doit être sans boucle (isolée). Veuillez
vous reporter aux articles 210-21 et 210-23 du NEC.Toute
modification du cordon d’alimentation standard fourni
pourrait annuler toutes les garanties de ce produit.
Les accessoires de la console exigent une sortie d’alimentation
externe. Une alimentation externe garantira que l’alimentation
est fournie à la console à tout moment et est nécessaire
lorsque des accessoires supplémentaires sont utilisés.
Pour les appareils équipés d’un téléviseur intégré (Touch),
les besoins en alimentation du téléviseur sont spécifiés dans
l’unité. Un câble coaxial à quadruple blindage RG6 avec des
raccords à compression de «FType» à chaque extrémité
devra être connecté à l’unité cardio et à la source vidéo.
Unités de 110 V
Les unités à 110 V nécessitent l’utilisation d’un «circuit
dédié» 100-125 V, 60 Hz et 15 A, avec un(e) neutre/masse
sans boucle (isolé) pour la puissance. Cette prise doit être
une NEMA 5-15R et avoir la même configuration que la fiche.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
PUISSANCE REQUISE
Unités de 220 V
Les unités à 220 V nécessitent l’utilisation d’un « circuit dédié » 216-250 V, 50 Hz et 15 A, avec un(e)
neutre/masse sans boucle (isolé) pour la puissance. Cette prise doit être une NEMA 6-15R et avoir
la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
Instructions de mise à la terre
L’unité doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit
un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique.
L’unité est équipée d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement et d’une
prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement installée
et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Si l’utilisateur ne suit pas
ces instructions de mise à la terre, il risque d’annuler la garantie limitée.
Informations électriques supplémentaires
Outre l’exigence d’un circuit dédié, un câble de calibre approprié doit être utilisé à partir du boîtier du
disjoncteur vers chaque prise alimentant le nombre maximum d’unités. Si la distance entre le boîtier
du disjoncteur et chaque prise est inférieure ou égale à 30,5 m (100 pi), utilisez un câble de calibre 12.
Pour les distances supérieures à 100 pi (30,5 m) entre le disjoncteur et la prise, un câble de calibre
10 doit être utilisé.
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE/BASSE CONSOMMATION
Pour S60/S70/S600E/S700E
Toutes les unités sont configurées avec la possibilité d’entrer dans un mode économie d’énergie/
basse consommation lorsque l’unité n’a pas été utilisée pendant une période de temps spécifiée.
Un délai supplémentaire peut être nécessaire pour réactiver complètement cette unité une fois
qu’elle est entrée en mode basse consommation. Cette fonction d’économie d’énergie peut être
activée ou désactivée dans le « mode gestionnaire » ou le « mode ingénierie ».
RÉGLEMENTATIONS FCC (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT) Pour S600E/S700E
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans
une installation spécifique. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’équipement, l’utilisateur
est invité à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Déclaration d’exposition aux radiations RF de la FCC :
1. Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
2. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF établies par la FCC
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une
distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
Cordons
d’alimentation
nord-américains et
européens illustrés.
Le type de fiche peut
varier en fonction de
votre pays.
FICHE 110 NEMA
5-15P (N.A.)
FICHE EURO
(EUROPE)

10
AVANT DE COMMENCER
EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Placez l’équipement sur une surface plane et stable, à l’abri de la lumière directe du soleil.
La lumière UV intense peut provoquer une décoloration des plastiques. Placez l’équipement
dans une zone avec des températures fraîches et une faible humidité.Veuillez laisser une
zone libre derrière l’appareil d’au moins 0,6 mètre (24 pouces). Cette zone doit être dégagée
de toute obstruction et fournir à l’utilisateur un chemin de sortie dégagé de l’appareil. Ne
placez pas l’équipement dans un endroit où il serait susceptible de bloquer les ouvertures
d’aération ou de ventilation. L’équipement ne doit pas être situé dans un garage, sur une
terrasse couverte, près de l’eau ou à l’extérieur.
NIVELLEMENT DE L’ÉQUIPEMENT
Après avoir positionné l’entraîneur suspension Elliptical™ à l’endroit prévu à cet effet,
contrôlez la stabilité de l’unité. Un basculement ou un vacillement indique que votre
entraîneur Suspension Elliptical™ doit être mis à niveau. Déterminez quel niveleur ne
repose pas complètement sur le sol. Desserrez l’écrou à la base du niveleur pour qu’il
puisse pivoter. À présent, faites pivoter le niveleur vers la gauche ou la droite jusqu’à ce
que l’entraîneur Suspension Elliptical™ soit stable. Verrouillez l’ajustement en serrant
l’écrou contre le tube de support.
AVERTISSEMENT !
Notre équipement est lourd ; prenez des précautions et demandez de l’aide supplémentaire
si nécessaire quand vous la déplacez. Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures.
PUISSANCE
Si l’équipement est alimenté par une alimentation électrique, celle-ci doit être branchée dans
la prise située à l’avant de l’équipement, près du tube stabilisateur. Débranchez le cordon
lorsqu’il n’est pas utilisé.
MONTER SUR L’ÉQUIPEMENT ET EN DESCENDRE
1. Tenez-vous derrière l’équipement.
2. Tout vous appuyant sur les deux accoudoirs arrière, placez votre pied sur la pédale la plus
basse et poussez la pédale vers le bas dans la position la plus basse avant de monter sur
la pédale.
3. Attendez que l’équipement cesse de bouger, puis placez votre autre pied sur
la pédale opposée.
4. Arrêtez complètement l’équipement avant d’en descendre.
UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE
CARDIAQUE (HEART RATE)
La fonction de fréquence cardiaque sur ce produit n’est pas un appareil médical. Bien que les
poignées de fréquence cardiaque puissent fournir une estimation relative de votre fréquence
cardiaque réelle, elles ne doivent pas être utilisées lorsque des mesures précises sont nécessaires.
Certaines personnes, y compris celles qui suivent un programme de réadaptation cardiaque,
peuvent tirer avantage de l’utilisation d’un autre système de surveillance de la fréquence
cardiaque, comme une ventrale ou une dragonne. Divers facteurs, y compris le mouvement de
l’utilisateur, peuvent affecter la précision de la lecture de votre fréquence cardiaque. La lecture
de la fréquence cardiaque est uniquement destinée à servir d’aide durant l’exercice pour
déterminer les tendances du rythme cardiaque en général. Veuillez consulter votre médecin.
Placez les paumes de vos mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Vous
devez saisir les barres avec les deux mains pour que votre fréquence cardiaque soit enregistrée.
Il faut quelques secondes pour que votre fréquence cardiaque soit enregistrée. Lorsque vous
saisissez le capteur du pouls, ne le tenez pas trop fermement.Tenir fermement les poignées peut
faire augmenter votre tension artérielle. Maintenez une prise détendue et relâchée. La lecture
peut être erronée si vous tenez les poignées du cardio-fréquencemètre trop fermement. Assurez-
vous de nettoyer les capteurs de pulsations pour vous assurer le maintien d’un contact correct.
AVERTISSEMENT !
Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. S’exercer de
manière excessive peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez mal,
arrêtez immédiatement de vous entraîner.
SUPERFICIE LIBRE
0,6 m(2 pieds)
SUPERFICIE
D’ENTRAÎNEMENT
DESSERREZ
PIVOTEZ
SERREZ
FRANÇAIS

11
UTILISATION APPROPRIÉE
Cet équipement offre une variété de positions de pied. Déplacer votre
pied vers la position la plus en avant du cale-pied augmente la hauteur
de votre pas, ce qui créera une sensation similaire à celle d’une machine
de step. Placer votre pied vers l’arrière du cale-pied diminue la hauteur
de votre pas et crée davantage une sensation de glisse, semblable à
celle d’une marche ou d’une course en douceur. Assurez-vous toujours
que tout votre pied est fixé sur le cale-pied.
Cet équipement vous permet également de pédaler à la fois vers l’avant
et vers l’arrière pour offrir une variation à votre entraînement et pour
vous concentrer sur d’autres groupes musculaires importants des
jambes tels que vos ischio-jambiers et vos mollets.
Pour déterminer la position d’entraînement appropriée, tenez-vous sur
la pédale avec votre pied au centre de celle-ci. Gardez vos genoux
légèrement pliés à tout moment. Vous devriez pouvoir pédaler sans
bloquer vos genoux ni déplacer votre poids d’un côté à l’autre.
SYSTÈME DE FREINAGE
Cet équipement utilise la résistance magnétique pour définir des niveaux
spécifiques de résistance. Le réglage du niveau de résistance en plus du
RPM est utilisé pour déterminer la puissance de sortie (en watts).
FRANÇAIS

12
ENTRETIEN
1. Tout retrait ou remplacement de pièces doit être effectué par un technicien qualifié.
2. N’utilisez PAS un équipement endommagé ni des pièces usées ou cassées. N’utilisez
que des pièces de rechange fournies par vos revendeurs locaux.
3. MAINTENANCE DES ÉTIQUETTES ET DES PLAQUES SIGNALÉTIQUES : Ne retirez les
étiquettes sous aucun prétexte. Elles contiennent des informations importantes. Si elles
sont illisibles ou manquantes, contactez vos revendeurs locaux pour un remplacement.
4. MAINTENANCE DETOUS LES ÉQUIPEMENTS : La maintenance préventive est la clé
pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement et minimiser votre responsabilité.
L’équipement doit être inspecté à intervalles réguliers.
5. Assurez-vous que toute personne effectuant des ajustements ou des opérations de
maintenance/réparation de quelque nature que ce soit est qualifiée pour le faire.
Les concessionnaires locaux dispenseront, sur demande, une formation sur l’entretien
et la maintenance dans nos locaux.
AVERTISSEMENT
Pour couper l’alimentation de l’équipement, le cordon d’alimentation doit être débranché
de la prise murale.
BESOIN D’AIDE ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, contactez l’assistance technique
à la clientèle. Consultez world.visionfitness.com pour obtenir des informations de contact.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
MODÈLE S60 S70 S600E S700E
Poids utilisateur
maxi
182 kg /
400 lbs
Poids du produit 140 kg /
308 lbs
160 kg /
352 lbs
146.5 kg /
323 lbs
163.5 kg /
360 lbs
Poids d’expédition 158 kg /
348 lbs
181 kg /
399 lbs
174 kg /
383 lbs
188 kg /
414 lbs
Dimensions
hors-tout
(lo. x la. x ha.)*
186 x 75 x 164 cm /
74” x 29.5” x 64.5”
191 x 89 x 173 cm /
75” x 35” x 68”
186 x 75 x 164 cm /
74” x 29.5” x 64.5”
191 x 89 x 173 cm /
75” x 35” x 68”
* Assurez une largeur de dégagement minimale de 0,6 mètre (24”) pour l’accès à l’équipement et son contournement.
Veuillez noter que 0,91 mètre (36”) est la largeur de dégagement recommandée par l’ADA pour les personnes
en fauteuil roulant.
ASTUCES DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE
• Placez l’entraîneur Suspension Elliptical™ dans un endroit frais et sec.
• Assurez-vous que tous les boulons et toutes les fixations soient bien serrés.
• Maintenez la console d’écran à l’abri des traces de doigts et de l’accumulation de sel provoquée
par la transpiration.
• Utilisez un chiffon en coton avec de l’eau et un produit de nettoyage non agressif pour nettoyer
l’entraîneur Suspension Elliptical™. Les autres tissus, y compris les serviettes en papier jetables,
peuvent rayer la surface. N’utilisez pas de nettoyants à base d’ammoniac ou d’acide.
• Nettoyez soigneusement l’extérieur de la machine à intervalles réguliers.
CALENDRIER DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Suivez le calendrier ci-dessous pour garantir un fonctionnement correct du produit.
ARTICLE QUOTIDIENNEMENT MENSUEL BI-ANNUELLEMENT ANNUELLEMENT
Console d’écran NETTOYEZ
Tous les boulons &
lematériel
INSPECTEZ
Châssis NETTOYEZ INSPECTEZ
Guidons NETTOYEZ
Caches en plastique NETTOYEZ
Reposes-pieds NETTOYEZ
Cordon d’alimentation INSPECTEZ
FRANÇAIS

13
ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Debe tener precaución a la hora de subirse al equipo
o bajarse de él. Antes de subir o bajar, ponga el pedal del
lado por donde va a subir o bajar en su posición más baja
y pare la máquina por completo.
• Para mantener el equilibrio, se recomienda agarrarse a las
agarraderas durante el ejercicio, al subirse a la máquina
y al bajarse de ella.
• Mantenga limpia y seca la parte superior de los soportes
para los pies.
• A la hora de hacer ejercicio, mantenga en todo momento
un ritmo que le resulte cómodo. No utilice el equipo
a velocidades superiores a 80 r. p. m.
• Un ejercicio excesivo o inadecuado puede causar lesiones.
Si nota algún tipo de dolor, como, por ejemplo, dolores
en el pecho, náuseas, mareos o dificultades para respirar,
pare de hacer ejercicio de inmediato y consulte a su médico
antes de continuar.
• El equipo no incluye una rueda de repuesto. La velocidad
de los pedales debe reducirse de manera controlada.
• No gire los brazos de los pedales con la mano.
• No lleve prendas de vestir que puedan engancharse
en cualquier pieza del equipo.
• Utilice siempre zapatillas de deporte cuando utilice el equipo.
• No salte sobre el equipo.
• En ningún momento debe haber más de una persona en
el equipo cuando este se encuentra en funcionamiento.
• Las personas con un peso superior al especificado en
el APARTADO DE ESPECIFICACIONES DEL MANUAL DE
USUARIO no deben utilizar el equipo. El incumplimiento
de estas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.
• No utilizar bajo sábanas o almohadas, ya que podría
producirse un calentamiento excesivo que, a su vez, podría
causar un incendio, descargas eléctricas o daños personales.
• Las mascotas y los menores de 14 años no deben estar,
EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, a menos de 3 m (10 ft)
del equipo.
• Los menores de menos de 14 años NO deben utilizar
el equipo en ninguna circunstancia.
• Los menores de más de 14 años y las personas
discapacitadas no deben utilizar el equipo sin la supervisión
de un adulto.
• Use el equipo únicamente como se describe en el manual
del producto y del usuario.
• No utilice accesorios que no estén recomendados por
el fabricante. Los accesorios pueden causar lesiones.
• No use el equipo con el orificio de ventilación bloqueado.
Mantenga el orificio de ventilación limpio y libre de pelos,
pelusas y otros elementos similares.
• Para evitar las descargas eléctricas, no introduzca ni deje
caer ningún objeto en las aberturas.
• No utilice el equipo en lugares en los que se utilizan aerosoles
(pulverizadores) o si se está administrando oxígeno.
• No utilice el equipo en estancias sin control de la temperatura,
como, por ejemplo, garajes, porches, salas con piscina,
cuartos de baño, aparcamientos cubiertos o espacios
exteriores. El incumplimiento de estas indicaciones puede
anular la garantía.
• No extraiga las cubiertas de la consola a menos que se lo
indique el servicio de asistencia técnica. El mantenimiento
deberá ser llevado a cabo únicamente por un técnico de
mantenimiento autorizado.
PRECAUCIÓN
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. LEA EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZARLO.
Es fundamental que este equipo solo se utilice en espacios interiores, en salas con control de la temperatura. Si el equipo se ha visto expuesto a temperaturas más bajas o climas muy húmedos,
se recomienda encarecidamente que se ajuste el equipo a la temperatura de la habitación antes de utilizarlo por primera vez.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES:
• El ejercicio excesivo puede producir lesiones graves
o la muerte.
• Si se nota mareado, pare de hacer ejercicio de inmediato.
• La capacidad humana para realizar ejercicio puede diferir
de la energía mecánica mostrada.
PARA S70/S600E/S700E
• No deje el equipo sin vigilancia mientras está enchufado.
Desenchúfelo de la corriente cuando no se esté usando
y antes de montar o desmontar piezas del mismo.
• Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover
el equipo o de realizar tareas de mantenimiento. Para
limpiar, pase únicamente un paño ligeramente húmedo
y con jabón por las superficies. No utilice nunca
disolventes. (Consulte MANTENIMIENTO)
• Conecte este producto de ejercicio físico únicamente a una
toma de corriente con una conexión a tierra adecuada.
• No utilice el equipo si algún cable o enchufe se encuentra
dañado, si no funciona correctamente, si se ha estropeado
o si se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con
el servicio de asistencia técnica al cliente para una revisión
y reparación.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies
calientes. No emplee el cable de alimentación para mover
el equipo ni como tirador.
• Para desconectar el equipo, coloque todos los controles
en posición de apagado y desconecte el enchufe de la toma.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A la hora de utilizar una EllipticalTrainer, siempre se deben adoptar precauciones básicas, entre ellas,
las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este equipo. El propietario es responsable
de garantizar que todos los usuarios de este equipo estén informados de manera adecuada sobre
todas las advertencias y precauciones.
Este equipo está destinado únicamente para su uso en interiores. Este equipo de entrenamiento es un
producto de clase S diseñado para su uso en un entorno comercial, como una instalación deportiva.
PELIGRO PARA S70/S600E/S700E
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desenchufe siempre el equipo de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso,
antes de proceder a su limpieza, durante las tareas de mantenimiento y al montar
o desmontar piezas.

14
FUNCIÓN DE AUTOALIMENTACIÓN
S60/S70
Se trata de un equipo autoalimentado que no necesita una fuente de alimentación externa.
Cuando el usuario pedalea a una velocidad por encima de las 25 revoluciones por minuto
(r.p.m.), se genera la alimentación necesaria para que el equipo funcione de forma adecuada.
S70
Si se muestra el mensaje «Batería baja» en su consola, deberá enchufar el S70 a la toma
de pared durante 6 a 12 horas para recargar la batería por completo. Asegúrese de conectar
el interruptor de alimentación en la posición «ON» para cargar la batería o para usar la función
de encendido.
CIRCUITO ESPECÍFICO E INFORMACIÓN ELÉCTRICAPara S70/S600E/S700E
Por «circuito específico» se entiende que en una misma toma de corriente no debe haber otro
enchufe conectado que no sea el del equipo. La manera más sencilla de comprobar esto es
localizando la caja del disyuntor principal y apagando los disyuntores uno a uno. Una vez
un disyuntor está apagado, lo único que no debería encenderse son los equipos en cuestión.
Las lámparas, las máquinas expendedoras, los ventiladores, los sistemas de sonido o cualquier
otro aparato no deberían quedarse sin alimentación durante la prueba.
«Conexión a tierra/neutro sin bucles (aislada)» implica que cada circuito debe contar con una
conexión al neutro o a la tierra que salga del mismo y que termine en un punto aprobado de
la tierra. No puede «hacer saltar» una conexión única al neutro o a la tierra de un circuito a otro.
REQUISITOS ELÉCTRICOS Para S600E
Con adaptador eléctrico, salida: 12VCC, 5A
REQUISITOS ELÉCTRICOS Para S70/S700E
Para su seguridad y con objeto de garantizar un rendimiento
adecuado del equipo, la conexión a tierra de este circuito debe
ser sin bucles (aislada). Consulte los artículos 210.21 y 210.23
del Código Eléctrico Nacional de EE.UU. (NEC, por sus siglas
en inglés). Cualquier alteración en el cable de alimentación de
serie podría conllevar la anulación de la garantía del producto.
Los accesorios de la consola requieren una fuente de
alimentación externa. Una fuente de alimentación externa
garantizará la continua alimentación de la consola y resultará
necesaria cuando se utilicen accesorios acoplables.
Para los equipos con televisión integrada (Táctil), las
necesidades energéticas de la misma se incluyen en el equipo.
Será necesario conectar un cable coaxial RG6 cuádruple
apantallado con conectores de compresión tipo F en cada
extremo al equipo de cardio y la fuente de vídeo.
Equipos de 110 V
En el caso de los equipos de 110V, es necesario usar un «circuito
específico» de 100-125V, 60Hz y 15 A con una conexión a tierra/
neutra sin bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser
unconector NEMA 5-15R y tener la misma configuración que
el enchufe. No deben usarse adaptadores con este producto.
REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN
Equipos de 220 V
En el caso de los equipos de 220V, es necesario usar un «circuito específico» de 216-250 V, 50 Hz
y 15 A con una conexión a tierra/neutra sin bucles (aislada). Esta toma de corriente debe ser un
conector de tipo NEMA 6-15R y tener la misma configuración que el enchufe. No deben usarse
adaptadores con este producto.
Instrucciones para la conexión a tierra
El equipo debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona
una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, con lo que se reduce el riesgo de descarga
eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe
debe estar conectado a una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra según
los códigos y ordenanzas locales. El incumplimiento de las presentes instrucciones de conexión
a tierra podría conllevar la anulación de la garantía limitada.
Información eléctrica adicional
Además del circuito específico necesario, deberá usarse un cable del calibre adecuado de la caja
del disyuntor con cada toma de corriente que tenga el máximo número de equipos conectada a ella.
Si la distancia entre la caja del disyuntor y cada toma de corriente es de 100 ft (30,5 m) o menos,
debe usarse un cable de calibre 12. Para distancias superiores a 100 ft (30,5 m), debe usarse un cable
de calibre 10.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/BAJO CONSUMO Para S60/S70/S600E/S700E
Todos los equipos están configurados con la capacidad de entrar en modo de ahorro de energía/bajo
consumo cuando el equipo no se haya usado durante un cierto período de tiempo. Es posible que
se necesite un tiempo adicional para reactivar el equipo una vez este haya entrado en modo de bajo
consumo. Esta característica de ahorro de energía puede activarse o desactivarse desde el «modo
administrador» o el «modo ingeniero».
REGLAMENTOS DE LA FCC (SOLO EE.UU.) Para S600E/S700E
Tras la realización de pruebas a este equipo, se ha determinado que respeta los límites de los dispositivos
digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites se han concebido para
ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de conformidad
con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no se puede garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación concreta.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir
las interferencias a través de una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente la antena receptora o colóquela en un sitio diferente.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente de aquel al está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio o televisión con experiencia para pedirle ayuda.
Declaración de exposición a la radiación de radiofrecuencia de la FCC:
1. Este transmisor no debe colocarse en el mismo sitio que otra antena o transmisor ni utilizarse
junto con este tipo de emisores.
2. Este equipo respeta los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia de la FCC
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse de tal manera
que entre el emisor de radiación y su cuerpo haya una distancia mínima de 20centímetros.
ESPAÑOL
Se muestran las tomas
delcable de alimentación
de Europa y Norteamérica.
Según su país, el tipo
detoma puede variar.
ENCHUFE 110
NEMA 5-15P (N.A.)
EUROPLUG
(EUROPA)

15
ESPAÑOL
ANTES DE COMENZAR
UBICACIÓN DEL EQUIPO
Coloque el equipo sobre una superficie estable y nivelada que no esté expuesta a la luz
directa del sol. Una exposición intensa a la luz ultravioleta puede provocar la decoloración
del plástico. Coloque el equipo en una zona con temperaturas frescas y bajos niveles de
humedad. Deje una zona despejada detrás del equipo de, al menos, 0,6metros (24in).
Estazona debe estar libre de bloqueos y facilitar al usuario una bajada espaciosa del equipo.
No coloque el equipo en un lugar donde bloquee una rejilla de ventilación o salida de aire.
No se debe instalar en un garaje, en un patio cubierto, cerca de agua ni al aire libre.
NIVELACIÓN DEL EQUIPO
Una vez se haya colocado la Suspension Elliptical™Trainer en su ubicación prevista,
compruebe la estabilidad del equipo. Si percibe que el equipo se balancea o se tambalea,
tendrá que nivelar la Suspension Elliptical™Trainer. Averigüe qué nivelador es el que
no se encuentra totalmente apoyado sobre el suelo. Afloje la tuerca que se encuentra
en la base del nivelador para poder girar el nivelador. A continuación, gire el nivelador
hacia la izquierda o hacia la derecha hasta proporcionar estabilidad a la Suspension
Elliptical™Trainer. Bloquee el ajuste apretando la tuerca contra el tubo soporte.
ADVERTENCIA
Nuestro equipo es pesado, de modo que debe tener cuidado a la hora de moverlo y pedir
ayuda si es necesario. Si no sigue estas instrucciones, podría sufrir lesiones.
POTENCIA
Si el equipo está conectado mediante una fuente de alimentación, ésta debe estar conectada a la
toma de corriente, la cual se encuentra en la parte frontal del equipo, cerca del tubo estabilizador.
Desenchufe el cable si no está usando el equipo.
SUBIDA/BAJADA DEL EQUIPO
1. Colóquese detrás del equipo.
2. Apóyese en ambos apoyos traseros para los brazos, coloque un pie en el pedal para pies
que se encuentre en la posición más baja y púlselo para que alcance la posición más baja
posible. A continuación, súbase al pedal.
3. Espere hasta que el equipo se detenga y, entonces, coloque el otro pie en el pedal opuesto.
4. Detenga el equipo por completo antes de bajar de él.
USO DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA
La función de frecuencia cardíaca de este producto no constituye un dispositivo médico. Si bien
los puños medidores de la frecuencia cardíaca permiten estimar la frecuencia cardíaca real, no
debe fiarse de esta información si necesita mediciones precisas. Algunas personas, como aquellas
sometidas a programas de rehabilitación cardíaca, pueden beneficiarse del uso de otros sistemas
de control de la frecuencia cardíaca, como un brazalete o una cinta para el pecho. Existen varios
factores que pueden afectar a la precisión de la medición de la frecuencia cardíaca, como
el movimiento del usuario. La medición de la frecuencia cardíaca solo está prevista como ayuda
para el ejercicio, a fin de determinar tendencias generales de frecuencia cardíaca.
Consulte a su médico.
Coloque las palmas de las manos sobre los puños medidores del pulso. Ambas manos deben
agarrar los puños para que se detecte la frecuencia cardíaca. Para registrar su frecuencia cardíaca
se necesitan algunos segundos. No agarre los puños medidores del pulso con fuerza, ya que así
puede aumentar la presión arterial. Agárrelos con las manos relajadas y huecas. Si lleva mucho
tiempo agarrando los puños, puede producirse una medición irregular. Asegúrese de limpiar
los sensores del pulso para garantizar un contacto adecuado.
ADVERTENCIA
Los sistemas de control de la frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. El ejercicio excesivo
puede producir lesiones graves o la muerte. Si se nota mareado, pare de hacer ejercicio de inmediato.
ESPACIO LIBRE
DEOBSTÁCULOS
0,6 m(2ft)
ZONA
DE ENTRENAMIENTO
AFLOJAR
GIRAR
APRETAR

16
ESPAÑOL
USO CORRECTO
Este equipo ofrece una gran variedad de posiciones para los pies.
Llevar el pie hacia adelante hasta alcanzar la posición tope de la
plataforma para los pies aumenta la altura del paso, lo que emulará
a una máquina de escalones. Llevar el pie hacia la parte trasera de
la plataforma para los pies reduce la altura del paso y proporcionará
una sensación de deslizamiento similar a un paseo o carrera suaves.
Compruebe siempre que el pie al completo se encuentra bien sujeto
en la almohadilla para los pies.
El equipo también le permite pedalear hacia adelante y hacia atrás,
de modo que le proporciona opciones a su entrenamiento y le permite
centrarse en otros grupos musculares de las piernas importantes,
como son los isquiotibiales o las pantorrillas.
Para colocarse adecuadamente para realizar su entrenamiento, coloque
el pie en el centro del pedal y súbase a él. Mantenga las rodillas
ligeramente flexionadas en todo momento. Debería poder pedalear
sin tener que bloquear las rodillas ni cambiar el peso del cuerpo
de un lado al otro.
SISTEMA DE FRENO
Este equipo utiliza resistencia magnética para fijar niveles de resistencia
específicos. La configuración del nivel de resistencia y las r.p.m.
se utilizan para determinar la potencia de salida (vatios).

17
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
1. La extracción o sustitución de cualquiera de las piezas deberá ser llevada a cabo por
un técnico de mantenimiento cualificado.
2. No utilice NUNCA un equipo que esté dañado o tenga piezas desgastadas o rotas.
Utilice únicamente piezas de recambio suministradas por los distribuidores locales
de su país.
3. CONSERVE LAS ETIQUETASY PLACAS DE IDENTIFICACIÓN: No quite las etiquetas en
ningún caso. Contienen información importante. Si son ilegibles o no se han incluido,
póngase en contacto con los distribuidores de su país para obtener repuestos.
4. REALICE EL MANTENIMIENTO DETODO EL EQUIPO: El mantenimiento preventivo es
esencial para que el equipo funcione correctamente, así como para reducir al mínimo
su responsabilidad. El equipo se debe someter a una inspección de forma periódica.
5. Asegúrese de que todas las personas que realizan ajustes o efectúan tareas
de mantenimiento o reparación de cualquier tipo en el equipo estén cualificadas para
ello. Los distribuidores locales le ofrecerán formación de servicio y mantenimiento
en nuestras instalaciones si así lo solicita.
ADVERTENCIA
Para desconectar la alimentación del equipo, debe desenchufarse el cable de alimentación
de la toma de corriente de la pared.
¿NECESITA AYUDA?
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica. Para obtener la información de contacto, visite world.visionfitness.com.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
MODELO S60 S70 S600E S700E
Peso máx. del usuario 182kg /
400lb
Peso del producto 140kg /
308lb
160kg /
352lb
146,5kg /
323lb
163.5kg /
360lb
Peso de envío 158kg /
348lb
181kg /
399lb
174kg /
383lb
188kg /
414lb
Dimensiones generales
(largo x ancho x alto)*
186 x 75 x 164 cm /
74inx29.5inx64.5 in
191 x 89 x 173 cm /
75 in x 35 in x 68 in
186 x 75 x 164 cm /
74 in x 29.5 in x 64.5 in
191 x 89 x 173 cm /
75 in x 35 in x 68 in
* Asegúrese de dejar una distancia mínima de acceso y paso de 0,6m (24in) alrededor del equipo.
Tenga en cuenta que la distancia de paso recomendada por la ley sobre personas con discapacidad de los Estados Unidos (ADA,
por sus siglas en inglés) para las personas que utilizan silla de ruedas es de 0,91metros (36in).
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
• Coloque la Suspension Elliptical™Trainer en un lugar fresco y seco.
• Asegúrese de que todos los pernos y sujeciones están apretados.
• Asegúrese de que la consola de visualización no presente huellas ni residuos salinos producidos
por el sudor.
• Utilice un paño de algodón con agua y un producto de limpieza suave para limpiar la Suspension
Elliptical™Trainer. Cualquier otro material, incluso las toallitas de papel, podrían dañar la superficie.
No utilice amoniaco ni limpiadores a base de ácido.
• Limpie a fondo el exterior de la máquina con regularidad.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Siga el siguiente programa para asegurar un funcionamiento adecuado del producto.
ELEMENTO DIARIAMENTE MENSUALMENTE BIANUALMENTE ANUALMENTE
Consola de visualización LIMPIAR
Todos los pernos
ytornillería
INSPECCIONAR
Bastidor LIMPIAR INSPECCIONAR
Agarraderas LIMPIAR
Cubiertas plásticas LIMPIAR
Reposapiés LIMPIAR
Cable de alimentación INSPECCIONAR

18
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
• Cuidados devem ser tomados ao montar ou desmontar
o equipamento. Antes de montar ou desmontar, mova
o pedal no lado de montagem ou desmontagem para
a posição mais baixa e pare a máquina.
• Para manter o equilíbrio, é recomendável segurar o guidão
enquanto se exercita, monta ou desmonta a máquina.
• Mantenha a parte superior do suporte do pé limpa e seca.
• Ao se exercitar, mantenha sempre um ritmo confortável.
Não dispare acima de 80 RPM nesta máquina.
• O exercício incorreto ou excessivo pode causar ferimentos.
Se você experimentar qualquer tipo de dor, incluindo,
mas não limitado a dores no tórax, náusea, tontura ou
falta de ar, pare os exercícios imediatamente e consulte
seu médico antes de continuar.
• Esta unidade não é equipada com uma roda livre.
A velocidade dos pedais deve ser reduzida de modo
controlado.
• Não gire os braços do pedal com a mão.
• Não vista roupas que possam ficar presas em qualquer
parte da unidade.
• Sempre use calçado esportivo ao utilizar este equipamento.
• Não pule na unidade.
• Em momento nenhum, mais de uma pessoa deve estar
naunidade durante a operação.
• Esta unidade não deve ser utilizada por pessoas pesando
mais do que o especificado na SEÇÃO DE ESPECIFICAÇÕES
DO MANUAL DO PROPRIETÁRIO. O não cumprimento das
mesmas invalidará a garantia.
• Não opere embaixo de mantas ou travesseiros.
Aquecimento excessivo pode ocorrer e causar incêndio,
choque elétrico ou ferimentos às pessoas.
• Em NENHUM momento, animais domésticos ou crianças
com menos de 14 anos devem estar a uma distância
menor do que 10 pés (3 m) da unidade.
• Em NENHUM momento, crianças com menos de 14 anos
devem utilizar a unidade.
• Crianças com mais de 14 anos ou pessoas com deficiência
não devem utilizar a unidade sem supervisão de um
adulto.
• Utilize a unidade apenas para sua utilização prevista
conforme descrito no guia da unidade e no manual
do proprietário.
• Não utilize outros acessórios que não sejam recomendados
pelo fabricante. Acessórios podem causar ferimentos.
• Nunca opere a unidade com a abertura de ventilação
bloqueada. Mantenha a abertura de ventilação limpa,
livre de fiapos, fios de cabelo e similares.
• Para evitar choque elétrico, nunca deixe cair nem insira
algum objeto dentro de qualquer abertura.
• Não opere onde produtos de aerossol (spray) estejam
sendo utilizados ou quando oxigênio está sendo
administrado.
• Não use a unidade em nenhum local, que não seja com
temperatura controlada, como, mas não limitado a,
garagens, varandas, halls de piscina, banheiros,
coberturas para carros ou ao ar livre. O não cumprimento
da mesma pode invalidar a garantia.
CUIDADO!
CONSULTE UM MÉDICO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. LEIA O MANUAL DO PROPRIETÁRIO ANTES DO USO.
É essencial que este equipamento seja utilizado apenas em espaços internos, em um ambiente com temperatura controlada. Se este equipamento tiver sido exposto a temperaturas
mais frias ou ambientes com alta umidade, é extremamente recomendado que o equipamento seja aquecido à temperatura ambiente antes de utilizá-lo pela primeira vez.
AVISO!
PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS ÀS PESSOAS:
• Não remova as coberturas do console a não ser se instruído
pelo SuporteTécnico ao Cliente. O serviço deve ser realizado
somente por um técnico de serviço autorizado.
• O exercício excessivo pode causar lesões graves
ou morte.
• Se você sentir dor, pare imediatamente de se exercitar.
• A força humana individual para realizar exercícios pode
ser diferente da força mecânica exibida.
PARA S70/S600E/S700E
• A unidade nunca deve ser deixada sem atenção quando
estiver conectada. Desconecte-a da tomada se não estiver
em uso e antes de colocar ou retirar peças.
• Desconecte toda a energia antes de fazer manutenção
ou mover o equipamento. Para limpar, esfregue as
superfícies apenas com sabão e pano levemente úmido;
nunca utilize solventes. (Veja MANUTENÇÃO)
• Conecte este equipamento de exercícios apenas em uma
tomada adequadamente aterrada.
• Nunca opere a unidade se o cabo ou plugue estiver
danificado, se não estiver funcionando adequadamente,
se tiver caído ou danificada ou imersa em água. Ligue
para o SuporteTécnico ao Cliente para inspeção e reparo.
• Mantenha o cabo de alimentação distante de superfícies
quentes. Não transporte esta unidade pelo seu cabo de
alimentação nem utilize o cabo como alça.
• Para desconectar, desligue todos os controles e depois
remova o plugue da tomada.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Ao utilizar um EllipticalTrainer, precauções básicas devem ser seguidas sempre, incluindo o seguinte:
Leia todas as instruções antes de utilizar este equipamento. É de responsabilidade do proprietário
assegurar que todos os usuários deste equipamento sejam informados de modo adequado sobre
todos os avisos e as precauções.
Este equipamento destina-se apenas para uso interno. Este equipamento de treinamento é um produto
Classe S projetado para ser utilizado em um ambiente comercial, como uma academia de ginástica.
PERIGO! PARA S70/S600E/S700E
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
Sempre desconecte o equipamento da tomada elétrica imediatamente após seu uso,
antes de limpar, realizar manutenção e colocar ou retirar peças.
PORTUGUÊS

19
PORTUGUÊS
RECURSO AUTOALIMENTADO
S60/S70
É uma unidade autoalimentada que não requer fonte de energia externa. Quando um usuário
pedala a uma velocidade acima de 25 rotações por minuto (rpm), a energia é gerada para
permitir que a unidade funcione adequadamente.
S70
Se for exibido "Battery Low" (bateria fraca) no console, você deve conectar o S70 na tomada
da parede por 6 a 12 horas para recarregar completamente a bateria. Certifique-se de colocar
o interruptor de energia na posição "ON" para carregar a bateria ou usar o recurso de plug-in.
CIRCUITO DEDICADO E INFORMAÇÕES ELÉTRICAS Para S70/S600E/S700E
Um "Circuito dedicado" significa que cada tomada que você conecta não deve ter mais nada
funcionando no mesmo circuito. O modo mais fácil de verificar isso é localizar a caixa principal
de disjuntores e desligar o(s) disjuntor(es) um por vez. Uma vez que um disjuntor tenha sido
desligado, não deve haver energia para as unidades em questão. Nenhuma lâmpada, máquina
de venda automática, ventilador, sistema de som ou qualquer outro item deve ter perda de
energia ao realizar este teste.
O aterramento/neutro sem loop (isolado) significa que cada circuito deve ter uma conexão
individual de aterramento/neutro proveniente dele e terminando em um aterramento aprovado.
Você não pode "interconectar" um aterramento/neutro individual de um circuito ao próximo.
REQUISITOS ELÉTRICOS Para S600E
Por adaptador de energia, saída: 12 V CC, 5 A
REQUISITOS ELÉTRICOS Para S70/S700E
Para sua segurança e assegurar o bom desempenho da
unidade, o aterramento neste circuito deve ser sem loop
(isolado). Consulte a NEC, artigos 210-21 e 210-23. Quaisquer
alterações ao cabo de alimentação padrão fornecido podem
anular as garantias deste produto.
Os acessórios de console requerem uma fonte de alimentação
externa. Uma fonte de alimentação externa garantirá que
a energia seja sempre fornecida ao console e é necessária
quando acessórios incorporados são usados.
Para unidades com umaTV integrada (Touch), os requisitos
elétricos daTV estão incluídos na unidade. Um cabo coaxial
RG6 de blindagem quádrupla, com acessórios de compressão
"tipo F" em cada extremidade, precisará ser conectado
à unidade cardiovascular e à fonte de vídeo.
Unidades de 110 V
Unidades de 110 V requerem o uso de um "Circuito dedicado"
de 100-125 V, 60 Hz e 15 A, com um aterramento/neutro (isolado)
sem loop para energia elétrica. Esta tomada deve ser segundo
NEMA 5-15R e ter a mesma configuração que o plugue.
Nenhum adaptador deve ser utilizado com este produto.
REQUISITOS DE ENERGIA
Unidades de 220 V
Unidades de 220 V requerem o uso de um "Circuito Dedicado" de 216-250 V, 50Hz
e 15 A, com um aterramento/neutro (isolado) sem loop para energia elétrica.
Esta tomada deve ser segundo NEMA 6-15R e ter a mesma configuração que
o plugue. Nenhum adaptador deve ser utilizado com este produto.
Instruções de aterramento
A unidade deve estar aterrada. Se houver mau funcionamento ou pane, o aterramento proporciona
um caminho de mínima resistência para a corrente elétrica a fim de reduzir o risco de choque
elétrico. A unidade é equipada com um cabo que tem um condutor de aterramento do equipamento
e um plugue de aterramento. O plugue deve ser conectado a uma tomada adequada que é instalada
de acordo e aterrada segundo todos os códigos locais e as determinações legais. Se o usuário
não seguir estas instruções de aterramento, o usuário pode ter a garantia limitada anulada.
Informações elétricas adicionais
Além do requisito de circuito dedicado, o fio de bitola adequada deve ser utilizado a partir da caixa
de disjuntores para cada tomada, que terá o número máximo de unidades derivando dela. Se a
distância da caixa de disjuntores a cada tomada for de 100 pés (30,5 m) ou menos, um fio de bitola 12
deve ser utilizado. Para distâncias maiores de 100 pés (30,5 m) da caixa de disjuntores à tomada, um
fio de bitola 10 deve ser utilizado.
MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA/BAIXA POTÊNCIA Para S60/S70/S600E/S700E
Todas as unidades estão configuradas com a capacidade de acessar um modo de economia de
energia/baixa potência quando a unidade não estiver em uso por um período especificado.Tempo
adicional pode ser necessário para reativar totalmente esta unidade, uma vez que tenha entrado no
modo de baixa potência. Esta característica de economia de energia pode ser ativada ou desativada
dentro do "Modo de Gerenciador" ou "Modo de Engenharia".
REGULAMENTAÇÕES DA FCC (SOMENTE EUA) Para S600E/S700E
Este equipamento foi testado e atende aos limites para um dispositivo digital Classe B, segundo a parte
15 das normas FCC. Estes limites são designados para fornecer proteção razoável contra interferência
prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado conforme as instruções, pode causar interferência
prejudicial às radiocomunicações. Entretanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em
uma determinada instalação. Se este equipamento não ocasionar interferência prejudicial à recepção
de rádio ou televisão, a qual pode ser determinada ao desligar e ligar o equipamento, o usuário
éincentivado a tentar corrigir a interferência mediante uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor
estáconectado.
• Consulte o distribuidor ou um técnico experiente em rádio/TV para ajuda.
Declaração de exposição à radiação de RF da FCC:
1. Este transmissor não deve ser posicionado ou operado junto com qualquer outra antena
outransmissor.
2. Este equipamento atende aos limites de exposição à radiação de RF da FCC estabelecidos
para uma ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e operado com
umadistância mínima de 20 cm entre o emissor de radiação e o seu corpo.
Plugues de cabos de
alimentação mostrados-
padrão europeu e norte-
americano. Dependendo
de seu país, o tipo de
plugue pode variar.
PLUGUE SEGUNDO
NEMA 5-15P 110 V
(AMÉRICA DO NORTE)
PLUGUE EURO
(EUROPA)

20
ANTES DE INICIAR
LOCALIZAÇÃO DA UNIDADE
Coloque o equipamento em uma superfície nivelada e estável distante da luz direta do sol.
A luz UV intensa pode causar descoloração nos plásticos. Posicione o equipamento em uma
área com baixa temperatura e pouca umidade. Deixe uma área livre atrás do equipamento
que seja de pelo menos 0,6 metro (24 polegadas). Esta área deve estar livre de qualquer
obstrução e proporcionar ao usuário um caminho de saída do equipamento. Não coloque
o equipamento em uma área que bloqueie aberturas de ventilação ou de ar. O equipamento
não deve estar localizado em uma garagem, pátio coberto, próximo de água ou ao ar livre.
NIVELAMENTO DO EQUIPAMENTO
Após posicionar o Suspension Elliptical™Trainer no local pretendido, verifique a
estabilidade da unidade. Balanço ou oscilação indica que o Suspension Elliptical™
precisa ser nivelado. Determine qual nivelador não está completamente apoiado
no piso. Afrouxe a porca da base do nivelador para permitir que o nivelador gire.
Agora gire o nivelador para a esquerda ou direita até que o Suspension Elliptical™
Trainer fique estável.Trave o ajuste apertando a porca contra o tubo de suporte.
AVISO!
Nosso equipamento é pesado; tome cuidado e, se necessário, peça ajuda ao movê-lo.
Falha em seguir estas instruções pode causar ferimentos.
ENERGIA ELÉTRICA
Se o equipamento for alimentado por uma fonte de alimentação, o cabo de alimentação
deve ser conectado na entrada de energia, que está localizada na frente do equipamento
próximo ao tubo estabilizador. Desconecte o cabo de alimentação se não estiver em uso.
MONTAGEM/DESMONTAGEM DO EQUIPAMENTO
1. Fique atrás do equipamento.
2. Enquanto segura ambos os apoios de braço traseiros, coloque o seu pé no pedal mais baixo
e empurre o pedal para baixo para a posição mais inferior possível antes de pisar no pedal.
3. Espere até que o equipamento encontre a posição de descanso
e, em seguida, coloque o outro pé no pedal oposto.
4. Pare completamente o equipamento antes de desmontá-lo.
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE FREQUÊNCIA CARDÍACA
A função de frequência cardíaca neste produto não é a de um aparelho médico. Embora eletrodos
de frequência cardíaca possam proporcionar uma estimativa relativa de sua frequência cardíaca
real, eles não são confiáveis quando leituras precisas são necessárias. Algumas pessoas, incluindo
aquelas em um programa de reabilitação cardíaca, podem se beneficiar do uso de um sistema
de monitoramento alternativo da frequência cardíaca como uma faixa de tórax ou pulso. Vários
fatores, incluindo movimento do usuário, podem afetar a precisão da leitura da sua frequência
cardíaca. A leitura da frequência cardíaca é destinada somente como uma ajuda ao exercício
na determinação das tendências da frequência cardíaca em geral. Consulte o seu médico.
Coloque as palmas de suas mãos diretamente nos guidões com eletrodos de pulso. Ambas as
mãos devem agarrar as barras para registrar a sua frequência cardíaca. Demora alguns segundos
para a sua frequência cardíaca ser registrada. Ao agarrar os guidões com eletrodos de pulso, não
aperte com força. Apertar os eletrodos com força pode elevar a pressão arterial. Mantenha as
mãos frouxas em forma de curva. Você pode experimentar uma leitura incorreta se segurar
persistentemente os guidões com eletrodos de pulso. Certifique-se de limpar os sensores
de pulso para assegurar que o contato adequado possa ser mantido.
AVISO!
Os sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. O exercício
excessivo pode causar lesões graves ou morte. Se você sentir dor, pare imediatamente de
se exercitar.
ÁREA LIVRE
0,6 m(2 pés)
ÁREA DE
TREINAMENTO
AFROUXAR
GIRAR
APERTAR
PORTUGUÊS
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Vision Elliptical Trainer manuals
Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

Pro-Form
Pro-Form 500 Ekg Elliptical Bedienungsanleitung

CARDIOSTRONG
CARDIOSTRONG CST-EX60 Assembly and operating instructions

Pro-Form
Pro-Form 450 Elliptical user manual

Pro-Form
Pro-Form 750 Rx Gebruiksaanwijzing

Health Care International
Health Care International PHYSIOTRAINER PRO owner's manual

HEALTH RIDER
HEALTH RIDER E330 Elliptical user manual