Vision TM-TELE User manual

2
TM-TELE_manual_en.doc
DECLARATION OF CONFORMITY
Where applicable Vision products are certified and comply with all known local regulations to a
‘CB Certification’ standard. Vision commits to ensure all products are fully compliant with all
applicable certification standards for sale in the EU and other participating countries.
The product described in this owner manual is in compliance with RoHS (EU directive
2002/95/EC), and WEEE (EU directive 2002/96/EC) standards. This product should be returned
to the place of purchase at the end of its useful life for recycling.
WARNINGS
During installation take care to adhere to workplace health and safety laws:
•Attach this product to a rated load-bearing structure.
NEVER MOUNT BRACKET DIRECTLY TO A FALSE CEILING!
•Do not cut or drill any parts above head height. This should all be done using the correct
safety equipment at floor level.
•Avoid overstretching which might result in the ladder tipping over.
•SWL (safe working load): 10kg
•Ensure it is installed in an appropriate place – for example not obstructing an emergency exit.
•Ensure it is at least 2000mm above the ground to prevent accidental injury.
•Check stability after installation.
•Installation must be done by a specialist audio-visual installer
•Allow 500mm x 500mm space around the bracket.
•Avoid installing in a moist environment, or in direct sunshine, or near corrosive gas or liquid.
•Routing of cables through the bracket must comply with local regulations.
ENSURE POWER CABLE IS NOT TWISTED, SQUEEZED, OR SHEARED!
All products are designed and imported into the EU by ‘Vision’ who is wholly owned by ‘Azlan
Logistics Ltd.’, Registered in England Nr. 04625566 at Lion House, 4 Pioneer Business Park,
Clifton Moor, York, YO30 4GH. WEEE Registration: GD0046SY
DECLARATION OF ORIGIN
All Vision products are made in the People’s Republic of China (PRC).

3
TM-TELE_manual_en.doc
ACCESSORIES
Sleeve for M2.5 screw

4
TM-TELE_manual_en.doc
INSTALLATION
1. FIT SPIDER TO PROJECTOR Attach pre-assembled assembly to bottom of projector. The
projector will have 3-4 threaded inserts which accept screws for this purpose.
2. OPTIONAL: ATTACH CEILING PLATE TO TILTING MECHANSIM Skip if the ceiling is not
angled. Note: The tilting mechanism also adds to the overall length of the mount.
3. FIT CEILING PLATE ASSEMBLY TO POLE

5
TM-TELE_manual_en.doc
4. FIT TO CEILING
Ensure the correct fixtures are used to attach the Techmount to the wall or
ceiling. The fixtures provided are ST8x45 bolts with 10mm plastic inserts for
attachment to masonry. They may not be suitable for your application.
5. ROUTE CABLES THROUGH BRACKET Cables can be added later but not as easily.
6. ATTACH SPIDER TO PROJECTOR Then fit projector assembly to pole

6
TM-TELE_manual_en.doc
7. FIT SAFETY TETHER It is good practise to attach the projector to the pole with a “back up”
safety cable in case the bracket is abused and fails.
8. ADJUST POLE LENGTH Loosen the collar in the middle of the pole and adjust as required.
A safety stop limits travel and prevents the two parts separating.
NOTE: As a rule of thumb the projector lens should typically be about 300mm above the
top of the projection screen.
9. ADJUST TILT Turn projector on and adjust mount roll, pitch, and yaw.

7
TM-TELE_manual_en.doc
SPECIFICATIONS
OVERALL LENGTH: 440-735 mm
SAFE WORKING LOAD: 10kg
COLOUR: Satin White
COMPLIANCE: TUV-GS

8
TM-TELE_manual_en.doc
CEILING PLATE DIMENSIONS

9
TM-TELE_manual_en.doc
LIFETIME RETURN-TO-BASE WARRANTY
This product comes with a lifetime return to base warranty. If you have a problem you are
required to provide a DETAILED DESCRIPTION of the fault.
Some Vision products are very technical and require troubleshooting all elements of the
installation as it may not be the Vision product at fault. Because of this the manufacturer may
refuse to replace the item if an adequate description is not provided.
•This warranty applies only to the original purchaser and is not transferable.
•This warranty protects you against the following:
oFailure of any components, including the power supply.
oDamage when the product is first removed from its packaging if reported within
24 hours of purchase.
•If the product is DOA (dead on arrival), you have 21 days from purchase date to notify the
national distributor via your AV reseller.
•The original purchaser is responsible for shipment of the product to the Vision’s appointed
service centre.
•The liability of Vision is limited to the cost of replacement of the faulty unit under warranty
except for death or injury (EU85/374/EEC).
•If the product is end of line (EOL) the Vision will provide a credit instead of replacement.
•This warranty does not protect this product against faults caused by abuse, misuse,
incorrect installation, unstable or faulty power input, or modification.
Vision aims to send a replacement item within 5 working days however this may not always be
possible, in which case it will be sent as soon as practicably possible. UK End users and resellers
can request support at http://www.visionaudiovisual.com/support
LEGAL DISCLAIMER: Because we are committed to improving our products, the details above
may change without prior warning. This User Manual is published without warranty and any
improvements or changes to the User Manual necessitated by typographical errors, inaccuracies
of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made at any
time and without notice. Such changes will be incorporated into new editions of the User
Manual.

1
TM-TELE_manual_de
TM-TELE BEDIENUNGSANLEITUNG
www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-tele

2
TM-TELE_manual_de
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Falls zutreffend sind Vision-Produkte zertifiziert und entsprechen allen bekannten lokalen
Vorschriften der Normen für „CB-Zertifizierung“. Vision verpflichtet sich sicherzustellen, dass alle
Produkte mit allen anwendbaren Zertifizierungsnormen für den Verkauf in der EU und anderen
teilnehmenden Ländern in vollem Umfang übereinstimmen.
Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Produkt erfüllt die Anforderungen von RoHS
(EU-Richtlinie 2002/95/EC) und WEEE (EU-Richtlinie 2002/96/EC). Dieses Produkt ist nach Ende
der Nutzungsdauer an die Verkaufsstelle oder zu einer anderen Sammelstelle zurückzubringen.
WARNHINWEISE
Bei der Montage des Geräts beachten Sie bitte die Bestimmungen zu Arbeitsschutz und
Sicherheit:
Bringen Sie dieses Produkt nur an geprüften Tragstrukturen an.
HALTERUNG KEINESFALLS AN ABGEHÄNGTEN DECKEN ANBRINGEN!
Beim Sägen oder Bohren niemals über Kopf arbeiten. Nur mit einwandfreien
Sicherheitsvorrichtungen und Schutzausrüstung in üblicher Arbeitshöhe arbeiten.
Wegen Kippgefahr auf der Leiter niemals überlehnen.
Zulässige Belastung: 10kg
Stellen Sie sicher, dass sie an einem geeigneten Platz positioniert ist –beispielsweise darf sie
keine Fluchtwege behindern.
Stellen Sie sicher, dass sie sich mindestens 2000 mm vom Boden entfernt befindet, um eine
Unfallverletzung zu vermeiden.
Prüfen Sie nach der Installation die Stabilität.
Die Installation muss von einem audiovisuellen Montagespezialisten vorgenommen werden.
Lassen Sie um die Halterung 500 mm x 500 mm frei.
Vermeiden Sie die Montage in einer feuchten Umgebung oder in direkter Sonneinstrahlung
oder in der Nähe von schädlichen Gasen oder Flüssigkeiten.
Die Kabelführung durch die Halterung muss den lokalen Vorschriften entsprechen.
SICHERSTELLEN, DASS DAS KABEL NICHT VERDREHT, GEQUETSCH ODER
GESCHIRMT IST!
Alle Produkte werden von Vision entwickelt und in die EU importiert. Vision ist eine 100%-ige
Tochter der Azlan Logistics Ltd., eingetragen in England unter Nr. 04625566 mit Geschäftssitz
Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH. WEEE-Registrierung:
GD0046SY

3
TM-TELE_manual_de
URSPRUNGSERKLÄRUNG
Alle Vision-Produkte werden in der Volksrepublik China (VR China) hergestellt.

4
TM-TELE_manual_de
ZUBEHÖR
Muffe für M2.5-Schraube

5
TM-TELE_manual_de
INSTALLATION
1. GELENKKREUZ AM PROJEKTOR ANBRINGEN Bringen Sie die vormontierte Einheit unten am
Projektor an. Der Projektor weist 3-4 Gewindeeinsätze auf, in die die Schrauben zu diesem
Zweck eingesetzt werden können.
2. OPTIONAL: ANBRINGEN EINER DECKENPLATTE FÜR DEN KIPPMECHANISMUS
Überspringen Sie diesen Schritt, wenn die Decke keine Winkel hat. HINWEIS: Der
Kippmechanismus muss bei der Gesamtlänge der Halterung berücksichtigt werden.
3. ANBRINGEN DER DECKENPLATTENEINHEIT AM STÄNDER

6
TM-TELE_manual_de
4. ANBRINGEN AN DER DECKE
Stellen Sie sicher, dass die korrekten Haltevorrichtungen verwendet
werden, um das Techmount-Produkt an der Wand oder der Decke zu
befestigen. Die im Lieferumfang enthaltenen Haltevorrichtungen umfassen
ST8x45-Bolzen mit 10 mm Plastikeinsätzen für die Befestigung an einer
Mauer. Möglicherweise sind sie für Ihre Anwendung nicht geeignet.
5. FÜHREN DER KABEL DURCH DIE HALTERUNG Obwohl Kabel auch später hinzugefügt
werden können, ist dies sehr schwierig.

7
TM-TELE_manual_de
6. ANBRINGEN DES GELENKKREUZES AN DEN PROJEKTOR Bringen Sie dann die
Projektoreinheit am Ständer an.
7. ANBRINGEN EINER SICHERHEITSBEFESTIGUNG Es empfiehlt sich, den Projektor am
Ständer mithilfe eines zusätzlichen Sicherheitskabels anzubringen, für den Fall, dass die
Halterung falsch eingesetzt wurde und herunter fällt.
8. ANPASSEN DER STANGENLÄNGE Lösen Sie das Halsstück in der Mitte der Stange und
passen Sie sie entsprechend an. Ein Sicherheitsanschlag schränkt die Bewegung ein und
verhindert, dass zwei Teile auseinanderfallen.

8
TM-TELE_manual_de
HINWEIS: Als Faustregel sollten sich die Projektorobjektive ungefähr 300 mm über dem
Projektorbildschirm befinden.
9. ANPASSEN DER KIPPVORRICHTUNG Schalten Sie den Projektor ein und passen Sie den
Halterungsbügel, den Abstand und die Drehung an.

9
TM-TELE_manual_de
TECHNISCHE DATEN
GESAMTLÄNGE: 440-735 mm
ZULÄSSIGE BELASTUNG: 10 kg
FARBE: satiniertes Weiß
ANWENDBARE GESETZLICHE VORSCHRIFTEN UND BESTIMMUNGEN: TÜV-GS

10
TM-TELE_manual_de
MASSE DER DECKENPLATTE

11
TM-TELE_manual_de
LEBENSLANGE GARANTIE FÜR RÜCKSENDUNG INS WERK
Dieses Produkt hat eine lebenslange Garantie für die Rücksendung ins Werk. Sollte ein Problem
auftreten, müssen Sie eine DETAILLIERTE BESCHREIBUNG des Fehlers angeben.
Einige Produkte von Vision sind technisch äußerst kompliziert, weshalb eine Fehlersuche an allen
Elementen der Anlage erforderlich ist, da die Fehlerursache möglicherweise nicht im Produkt von
Vision liegt. Aus diesem Grund kann der Hersteller den Austausch eines Teils verweigern, wenn
keine angemessene Beschreibung beigefügt wird.
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerber und ist nicht übertragbar.
Die vorliegende Garantie umfasst:
oAusfall von Komponenten, einschließlich des Netzteils.
oSchäden beim Auspacken des Geräts, wenn diese innerhalb von 24 Stunden
gemeldet werden.
Wenn das Produkt bereits bei Auslieferung defekt ist, haben Sie innerhalb von 21 Tagen
nach dem Kaufdatum über Ihren Einzelhändler den nationalen Vertriebspartner zu
informieren.
Das Versandrisiko zum von Vision zugelassenen Kundendienstzentrum geht zu Lasten des
Ersterwerbers.
Die Haftung von Vision ist mit Ausnahme von Tod oder Personenschäden auf die Kosten
des Austauschs der fehlerhaften Ware beschränkt (EU85/374/EEC).
Wenn es sich bei dem Produkt um ein Auslaufmodell handelt, bietet Vision eine Gutschrift
anstatt eines Austauschs an.
Diese Garantie umfasst keine Produktschäden durch missbräuchliche oder fehlerhafte
Nutzung, fehlerhaften Einbau oder eine instabile bzw. defekte Stromzufuhr oder Änderung.
Vision ist bemüht , innerhalb von fünf Arbeitstagen einen Ersatzartikel zu senden. Sollte dies
einmal nicht möglich sein, so wird das Produkt baldmöglichst zugesandt.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Da wir unsere Produkte fortlaufend verbessern, können sich die oben
genannten Angaben ohne vorherige Ankündigung ändern. Diese Bedienungsanleitung wird ohne
Gewähr veröffentlicht. Etwaige Verbesserungen oder Änderungen an der Bedienungsanleitung
zur Beseitigung typographischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von
Verbesserungen der Programme und/oder Geräte können jederzeit und ohne Ankündigung
vorgenommen werden. Solche Änderungen werden in neue Ausgaben der Bedienungsanleitung
aufgenommen.
Table of contents
Languages:
Other Vision Projector manuals