VitaLight 40600150 User manual

1
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Stand 08/2013
Art.-Nr.: 578176
a brand of Hugo Lahme GmbH
Einbau- und Bedienungsanleitung
VitaLight®
Vorschaltgerät
Art.-Nr. 40600150
User manual
VitaLight®ballast code 40600150
, , VitaLight®
40600150
HUGOLAHME.RU

2
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Vorschaltgerät Art.-Nr. 40600150
Ballast code 40600150
, 40600150
Zur Ansteuerung von zwei 30er, 21er, vier 15er, sechs 9er oder acht 3er RGB POWER LED 2.0 Unterwasserscheinwerfern (beim
Anschluss von mehr als vier Scheinwerfern wird die Unterverteilung 40600250 benötigt).
For light control of two 30, 21, four 15, six 9 or eight 3 RGB POWER LED 2.0 underwater floodlights (in case of connecting more
than four floodlights the sub-distributor 40600250 is needed).
RGB POWER LED 2.0: 2 . 30-, 21-; 4 . -15-,
6 . 9- 8 . 3-. ( ,
, 40600250)
INSTALLATION Die Installation darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft vorgenommen werden. Die
Installationsvorschriften des zuständigen EVUs und der DIN VDE 0100-702 sind zu beachten. Die
Netzleitung zum Vorschaltgerät ist mit einem Querschnitt von mindestens 3 x 1,5 mm² zu verlegen.
Nach VDE 0100, Teil 701, Abschnitt 4.1.3 muss ein FI- Fehlerstrom-Schutzschalter mit 30 mA
bauseits gestellt werden.
ACHTUNG! Für alle Arbeiten am Vorschaltgerät muss die Versorgungsspannung abgeschaltet
werden.
INSTALLATION The installation shall only be carried out by admitted experts. The installation regulations of the
responsible Energy Supply Company are to be followed. A cable with a cross section of at least
3 x 1.5 mm² has to be connected with the supply unit. A residual current device (RCD) with 30 mA
has to be installed.
ATTENTION! When working on the ballast, the supply voltage has to be switched off!
.
3 1,5 ². - 30 .
! ,
.
Montagehinweis
Installation der Versorgungseinheit nur in trockenen Räumen. Die Umgebungstemperatur darf 40°C nicht überschreiten.
Mindestabstand zwischen den Versorgungseinheiten 100 mm.
ACHTUNG! Tritt ein Defekt an der Versorgungseinheit auf, ist eine fachgerechte Reparatur nur durch den Hersteller
zulässig.
Assembly tip
Installation of the ballast only in dry places. The surrounding temperature may not exceed 40°C.
Minimum distance between the supply units: 100 mm.
ATTENTION! If any defect in the ballast occurs, only a repair by the producer is allowed.
40°C.
100 .
! ,
!
HUGOLAHME.RU

3
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Konfiguration des Bussystems
Configuration of the BUS system
ACHTUNG! / ATTENTION! / !
Für alle Arbeiten an den Versorgungseinheiten muss die Versorgungsspannung abgeschaltet werden.
For all works on the devices the supply voltage has to be switched off.
!
Eigenschaften
Das Gehäuse des Vorschaltgerätes ist aus Polystyrol. Schutzklasse IP 54 wird nur bei fachgerechter Montage gewährleistet. Das
Vorschaltgerät ist ausgelegt für die Versorgung von max. zwei 30er, 21er, vier 15er, sechs 9er oder acht 3er POWER LED 2.0 RGB
Unterwasserscheinwerfern (beim Anschluss von mehr als vier Scheinwerfern wird die Unterverteilung 40600250 benötigt).
Abmessung: L = 360 mm; B = 250 mm; H = 110 mm Befestigungslöcher: 4 x Ø 6 mm
Qualities
The housing of the ballast is made of polystyrene. Safety class IP54 can only be provided if the assembly is done by experts. The
ballasts are configured for feeding two 30, 21, four 15, six 9 or eight 3 POWER LED 2.0 RGB underwater floodlights at the maximum
(in case of connecting more than four floodlights the sub-distributor 40600250 is needed).
Dimension: L = 360 mm; B = 250 mm; H = 110 mm Fixings holes: 4 x Ø 6 mm
. .
RGB POWER LED 2.0: 2 . 30-, 21-; 4 . -15-,
6 . 9- 8 . 3-. ( ,
, 40600250)
: L= 360 B= 250 H= 110 :4 x Ø 6
HUGOLAHME.RU

4
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Anschlussmöglichkeit
Hierbei ist nur ein synchroner Betrieb der angeschlossenen Unterwasserscheinwerfer möglich. Mit dem Vorschaltgerät Art.-Nr.
40600150 und den entsprechenden Netzteilen Art.-Nr. 40600050 können die Unterwasserscheinwerfer mit Sekundärspannung
versorgt werden. Es ist möglich, bis zu 32 Netzteile Art.-Nr. 40600050 über das Vorschaltgerät Art.-Nr. 40600150 anzusteuern
(Data +/-) mit Kabel 2 x 0,75 mm² Liycy. Die Ansteuerung kann mit einem externen Taster, mit Funkfernbedienung oder mit
DMX512 (über einen Rechner) erfolgen. Für den Funkbetrieb sind das Modul Art.-Nr. 576828 und die Funkfernbedienung Art.-Nr.
576829 erforderlich. Für den DMX-Betrieb wird das entsprechende Modul Art.-Nr. 576841 benötigt. Funkfernbedienung und DMX
können nicht kombiniert werden.
Connection possibility
This connection enables only a synchronous operation of the underwater floodlights. The underwater floodlights can be fed with
secondary voltage by using the ballast code 40600150 and the corresponding supply units code 40600050. Controlling up to 32
supply units code 40600050 is possible by using the ballast code 40600150 (Data +/-) with cable 2 x 0.75 mm² Liycy. The process
of controlling can be executed by using an external switch-key, a wireless remote control or DMX512 (by using a processor). For
operations with wireless remote control the module code 576828 and the wireless remote control code 576829 are necessary. For
operation with DMX, the module code 576841 is necessary. Wireless remote control and DMX cannot be combined.
.
, 40600150, , 40600050.
32- , 40600050, (Data +/-)
2 0,75 ² Liycy. ,
DMX 512 ( ).
, 576828, , 576829.
DMX DMX , 576841. DMX
.
DMX
Master
SlaveSlave
Ext. DMX 1 2 max. 32
222222
Slave
22
Data +/-
2 x 0,75 mm² Liycy
Data +/-
2 x 0,75 mm² Liycy
Data +/-
2 x 0,75 mm² Liycy
HUGOLAHME.RU

5
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Art. Nr. / Code / 0600150 Art. Nr. / Code / 40600050
24V + (1)
GND (2)
24V +
max. 100mA
GND
Data + (out)
Data - (out)
24V +
24V +
GND
GND
24V +
24V +
GND
GND
T
(Taster)
T
(Taster)
L1
N
PE
Scheinwerfer
Floodlight
1 2
1 2
ACHTUNG! / Attention! / !
X5: Kanal 1, Scheinwerfer 1 / Circuit 1, floodlight 1 / 1, 1
X4: Kanal 2, Scheinwerfer 2 / Circuit 2, floodlight 2 / 2, 2
Kanäle 1+2 müssen symmetrisch belastet werden! Circuits 1+2 must be
charged symmetrically!
1+2 !
X1
X4
X5
24V +
24V +
GND
GND
X6
X7
L1
N
PE
A
in
A
out
B
in
B
out
24V +
24V +
GND
X2
X3
24V + (1)
GND (2)
GND
Anschluss von max. 2 LED 30 oder LED 21 / Connection of max. 2 LED 30 or LED 21 /
2 . LED 30-/21
Anschlussbeispiele
Connection examples
HUGOLAHME.RU

6
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Art. Nr. / Code / 40600150 Art. Nr. / Code / 40600050
24V + (1)
GND (2)
24V +
max. 100mA
GND
Data + (out)
Data - (out)
24V +
24V +
GND
GND
24V +
24V +
GND
GND
T
(Taster)
T
(Taster)
L1
N
PE
Scheinwerfer
Floodlight
1 3 2 4 1 3 2 4
ACHTUNG! / ATTENTION! / !
X5: Kanal 1, Scheinwerfer 1+3 / Circuit 1, floodlight 1+3 / 1, 1+3
X4: Kanal 2, Scheinwerfer 2+4 / Circuit 2, floodlight 2+4 / 2, 2+4
Kanäle 1+2 müssen symetrisch belastet werden! Circuits 1+2 must be charged symmetrically!
1+2 !
X2
X3
24V + (1)
GND (2)
GND
A
in
A
out
B
in
B
out
24V +
24V +
GND
X6
X7
L1
N
PE
X1
X4
X5
24V +
24V +
GND
GND
Anschluss von max. 4 LED 15 / Connection of max. 4 LED 15 / 4 . LED 15-
HUGOLAHME.RU

7
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Art. Nr. / Code /
40600150 Art. Nr. / Code /
40600050
24V + (1)
GND (2)
24V +
max. 100mA
GND
Data + (out)
Data - (out)
24V +
24V +
GND
GND
24V +
24V +
GND
GND
T
(Taster)
T
(Taster)
L1
N
PE
Scheinwerfer
Floodlight
135 246
ACHTUNG! / ATTENTION! / !
X5: Kanal 1, Scheinwerfer 1+3+5 / Circuit 1, floodlight 1+3+5 /
1,
1+3+5
X4: Kanal 2, Scheinwerfer 2+4+6 / Circuit 2, floodlight 2+4+6 /
2,
2+4+6
Kanäle 1+2 müssen symetrisch belastet werden! Circuits 1+2 must be charged symmetrically!
Art. Nr./Code/Réf.
40600250
24V +GND GND 24V +
Kanal 1 /Circuit 1 /Canal 1 Kanal 2 /Circuit 2 /Canal 2
GND
24V+
GND
24V+
GND
24V+
GND
24V+
GND
24V+
GND
24V+
X2
X3
24V + (1)
GND (2)
GND
A
in
A
out
B
in
B
out
24V +
24V +
GND
X6
X7
L1
N
PE
X1
X4
X5
24V +
24V +
GND
GND
Anschluss von max. 6 LED 9 / Connection of max. 6 LED 9 / 6 . 9-
1+2 !
HUGOLAHME.RU

8
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Art. Nr. / Code / 40600150 Art. Nr. / Code / 40600050
24V + (1)
GND (2)
24V +
max. 100mA
GND
Data + (out)
Data - (out)
24V +
24V +
GND
GND
24V +
24V +
GND
GND
T
(Taster)
T
(Taster)
L1
N
PE
Scheinwerfer
Floodlight
Projecteur
1357 2468
ACHTUNG! / ATTENTION! / !
X5: Kanal 1, Scheinwerfer 1+3+5+7 / Circuit 1, floodlight 1+3+5+7 / 1, 1+3+5+7
X4: Kanal 2, Scheinwerfer 2+4+6+8 / Circuit 2, floodlight 2+4+6+8 / 2, 2+4+6+8
Kanäle 1+2 müssen symetrisch belastet werden! Circuits 1+2 must be charged symmetrically!
1+2 !
GND
24V+
Art. Nr./Code/Réf.
40600250
24V +GND GND 24V +
Kanal 1 /Circuit 1 /Canal 1 Kanal 2 /Circuit 2 /Canal 2
GND
24V+
GND
24V+
GND
24V+
X2
X3
24V + (1)
GND (2)
GND
A
in
A
out
B
in
B
out
24V +
24V +
GND
X6
X7
L1
N
PE
GND
24V+
GND
24V+
X1
X4
X5
24V +
24V +
GND
GND
Anschluss von max. 8 LED 3 / Connection of max. 8 LED 3 / 8.3-
HUGOLAHME.RU

9
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Anschluss Dimmer an Vorschaltgerät (nur mit DMX-Modul möglich) / Connection dimmer to ballast (only usable with DMX
module) / ( DMX), 40600150
1+2 !
Art.-Nr. / Code / 536052
Art.-Nr. / Code / 40600150
24V + (1)
Art.-Nr. / Code / 40600050
GND (2)
24V +
max. 100mA
GND
Data + (out) (A)
Data - (out) (B)
24V +
24V +
GND
GND
24V +
24V +
GND
GND
T
T
L1
N
PE
Scheinwerfer
Floodlight
1 2 1 2
ACHTUNG! / Attention! /
!
X5: Kanal 1, Scheinwerfer 1 / Circuit 1, floodlight 1 / 1, 1
X4: Kanal 2, Scheinwerfer 2 / Circuit 2, floodlight 2 / 2, 2
Kanäle 1+2 müssen symmetrisch belastet werden! Circuits 1+2 must be
charged symmetrically!
X7
DMX
Data +
Data -
Data
Shield
(GND)
X4
X5
X2
24V + (1)
GND (2)
X3
B
out
L1
N
PE
24V +
24V +
GND
GND
GND
A
in
A
out
B
in
GND
X6
X1
24V +
24V +
HUGOLAHME.RU

10
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Abbildung elektrischer Anschluss
Illustration electrical connection
Anschlussbelegung / Connection configuration /
X1: 1 = +24 V DC
2 = -GND
X2: +/- Dimmer / 24 DC max. 100
X3: A = Data + out
B = Data - out
X4: +/- Powerline Scheinwerfer / Floodlight / 1 (+3)
X5: +/- Powerline Scheinwerfer / Floodlight / 2 (+4)
X6: Taster / Switch /
X7: Netzspannung / Line voltage / 230 AC
+ + - - + + - -
X2
X
1
X3
X4
X5
X6
X7
1
1
2 2
A B T T
+ -
L1N PE
HUGOLAHME.RU

11
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Option DMX (nicht mit Funkfernbedienung)
Option DMX (not usable with remote control)
DMX ()
1. Synchroner Betrieb / Synchronous operation /
2. Asynchroner Betrieb / Asynchronous operation /
Tasterbetrieb
Operation by switch-key
Bei Tasterbetrieb können 4 Festfarben und ein Farbablauf eingestellt werden. Um die LEDs aus- oder einzuschalten, muss der Taster
für mindestens 2 Sekunden betätigt werden. Der Anschluss des externen Tasters erfolgt gemäß Anschlussplan an Klemme TT.
For operations via switch-key 4 fixed colours and one colour expiry can be fixed. For switching on or off the LEDs, the switch has
to be pressed for 2 seconds minimum. The connection of the external switch-key on clamp TT has to be carried out according to
the plan.
4 . ,
2 .
.
Szene 1 / Scene 1 / 1: weiß / white /
Szene 2 / Scene 2 / 2 rot / red /
Szene 3 / Scene 3 / 3: grün / green /
Szene 4 / Scene 4 / 4: blau / blue /
Szene 5 / Scene 5 / 5: automatisch ablaufender Farbwechsel automatic running of colour change
Die Option DMX ermöglicht es, die Unterwasserscheinwerfer über ein DMX512-Signal anzusteuern. Dazu wird das
DMX512-Signal über den Master eingespeist und das Data-Signal an alle über ein Bus-Kabel von min. 2 x 0,75 mm² Liycy
(Data +/-) angebundenen Slaves weitergeleitet.
The option DMX enables controlling the underwater floodlights via DMX512. Therefore, the DMX signal is supplied via the Master
and the data-signal is routed to all Slaves connected via a BUS cable of at least 2 x 0.75 mm² Liycy (Data +/-).
DMX DMX-512. Master
DMX-512 Slave 2 x 0.75 ²Liycy (Data +/-).
Die Option DMX ermöglicht es, die Unterwasserscheinwerfer über ein DMX512-Signal anzusteuern. Dazu wird das DMX512-Signal
über das Master Vorschaltgerät eingespeist und an alle Vorschaltgeräte über Bus-Kabel 3 x 0,75 mm² Liycy angebundenen Slaves
weitergeleitet. Der Master und jeder Slave benötigt ein DMX-Modul. Über das DMX-Modul wird auch die DMX-Adresse mit Hilfe
der Drehschalter eingestellt.
The option DMX enables controlling the underwater floodlights via DMX512. Therefore, the DMX signal is supplied via the Master
and is routed to all Slaves connected via a BUS cable 3 x 0.75 mm² Liycy. The Master as well as each Slave requires one DMX
module. The DMX address is also set up via the DMX module by means of rotary switches.
DMX DMX-512. Master
DMX-512 Slave 3 x 0.75 ²Liycy (Data +/-).
Master Slave DMX-. DMX-
IP- .
HUGOLAHME.RU

12
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Option Funkfernbedienung (nicht mit DMX)
Option wireless remote control (not usable with DMX)
( DMX)
Hierzu sind eine Funkfernbedienung Art.-Nr. 576829 und das Funkempfangsmodul Art.-Nr. 576828 erforderlich. Das Funk-
empfangsmodul und die Antenne werden gemäß Anschlussplan, Seite 13 auf der Platine des Vorschaltgerätes Art.-Nr. 40600150
angeschlossen. Damit ist es möglich, zwischen 4 festen Farben und einem Farbablauf umzuschalten oder auch manuell eine
beliebige Farbe anzuwählen.
For this option a wireless remote control code 576829 and a module code 576828 are required. The module and the aerial have
to be connected on the board of the ballast code 40600150 (page 14). By that switching over between 4 steady colours and one
colour expiry or selecting any colour requested manually gets possible.
, 576829 ,
576828. , 40600150
(. . 13). 4-
, “” .
Information / Informations /
Der manuelle Farbwechsel läuft, solange die Taste
"
COLORS
"
bzw. „COLORS
"
gedrückt gehalten wird. Der manuelle
Farbwechsel hält an, wenn die Taste
"
COLORS
"
bzw.
"
COLORS
"
wieder losgelassen wird. Beim Ausschalten der
Unterwasserscheinwerfer bleibt die zuletzt eingestellte Szene erhalten
The manual colour change is running when pressing key
"
COLORS
"
or
"
COLORS
"
. The manual colour change
stops when the key
"
COLORS
"
or
"
COLORS
"
is released. After having switched off the underwater floodlight, the
scene selected at last remains.
, / “COLORS ”
“COLORS ”. , .
Funktionen der Funkfernbedienung
Functions of the wireless remote control
Szenen (Farben)
Scenes (colours)
()
Szene 1 / Scene 1 / 1:
weiß / white /
Szene 2 / Scene 2 / 2:
rot / red /
Szene 3 / Scene 3 / 3:
grün / green /
Szene 4 / Scene 4 / 4:
blau / blue /
Szene 5 / Scene 5 / 5:
automatisch ablaufender Farbwechsel
automatic colour change
Szene 6 / Scene 6 / 6:
manueller Farbwechsel
manual colour change
a brand of Hugo Lahme GmbH
Tasten / Keyboard /
Taste "ON/OFF" = Unterwasserscheinwerfer
ein-/ausschalten
Taste "SCENES
" = Szene "vorwärts"
Taste "SCENES
" = Szene "rückwärts"
Taste "COLORS
"= Farben manuell wechseln "vorwärts"
Taste "COLORS
"= Farben manuell wechseln "rückwärts"
Key "ON/OFF" = underwater floodlight switch on / off
Key "SCENES
" = scene switch up
Key "SCENES
" = scene switch down
Key "COLORS
" = manual colour change "forward"
Key "COLORS
" = manual colour change "backward"
"ON/OFF" = ./.
"SCENES
"= “"
"SCENES
"= “
"COLORS
"= ""
"COLORS
"= ""
HUGOLAHME.RU

13
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Zubehör
Art.-Nr.
Artikelbezeichnung
576841 DMX- Einsteckmodul mit Kabel
576828 Funk-Empfangsmodul RFR mit Antenne und Antennenkabel
576829 Funkfernbedienung
Elektronik
24 V DC
24 V
Modulator
Funkempfangs-
modul
RFR
HUGOLAHME.RU

14
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Accessories
Code Product type
576841 DMX-module with cable
576828 Wireless remote control receiver RFR with antenna and cable
576829 Wireless remote control
Connections
2
4 V DC
24 V
Modulator
Wireless remote
control receiver
RFR
HUGOLAHME.RU

15
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
Accessoires
576841
DMX-
576828
576829
Technische Änderungen vorbehalten Technical amendments reserved .
Module-RFR
Réception signal
de Télécommande
Tas ter
htet
Kontroll-LED+12V
0
0
RFR-Modul
(ERFR-
mpfangsmodul)
Optionsmodul
VG-BusB
VG-Bus A
AnschlüsseVGBus
(RJ45Netzwerkkabel)
PE- Anschluss
LN
0
0
LN
230V
AC
Control in
230 AC
LED
,
230 AC
-
2 A 250V
PE
LED
- ,
LED
.
LED +24 B
Bsp: Adresse15
Zehnerstelle=1
Einerstelle=5
. DMX
Data-
(.)
Data+
(.)
GND
(.)
DMX
..
Exp.: Adresse15
Decimal=1
Unitaire=5
24 DC
RFR-
DMX
.
HUGOLAHME.RU

16
a brand of Hugo Lahme GmbH
Stand 08/2013 Art.-Nr.: 578176
brands of Hugo Lahme GmbH
Kahlenbecker Straße 2 · D-58256 Ennepetal · Germany
Telefon +49 (0) 23 33 / 96 96-0 · Telefax +49 (0) 23 33 / 96 96 46
Hugo Lahme
Perfektion in jedem Element.
лер
ООО "ИМПЕРИЯ ВОДЫ"
www.hugolahme.ru
HUGOLAHME.RU
Table of contents
Other VitaLight Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Tranberg
Tranberg TEF 2440 Installation and operating manual

ACME
ACME LED STROBE 50 user manual

Pfannenberg
Pfannenberg BR 50 Installation and maintenance manual

Eaton
Eaton CEAG 46011 LED CG-S Mounting and operating instructions

EuroLite
EuroLite LED IP PAR 3x9W SCL user manual

Iluminarc
Iluminarc Ilumipanel 180 Quick reference guide