VITO VIBE850 User manual

VIBE850
PT BERBEQUIM COM PERCUSSÃO
ES TALADRO CON PERCUSIÓN
EN IMPACT DRILL WITH HAMMER MODE
FR PERCEUSE A PERCUSSION

2
ÍNDICE
PT
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA
EMBALAGEM............................................................................4
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..................6
Geral ..................................................................................6
Segurança elétrica..............................................................6
Antes de começar a trabalhar ............................................7
Durante o trabalho.............................................................7
Manutenção e limpeza.......................................................9
Assistência Técnica.............................................................9
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ............................................9
Montagem da pega auxiliar..........................................9
Montagem do limitador de profundidade....................9
Montagem e troca da broca e acessórios.....................9
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO .................................10
Arranque e paragem do berbequim...........................10
Sentido de rotação do veio ........................................10
Regulação da velocidade de rotação..........................10
Seleção do modo de funcionamento..........................11
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA .....................11
Substituição das escovas............................................11
Limpeza e armazenamento ........................................11
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ............................................11
APOIO AO CLIENTE .................................................................12
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .....12
CERTIFICADO DE GARANTIA ...................................................13
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ........................................13
ES
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO
DEL EMBALAJE........................................................................14
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN .16
General ............................................................................16
Seguridad eléctrica...........................................................16
Antes de empezar a trabajar ............................................17
Durante el trabajo............................................................17
Mantenimiento y limpieza ...............................................19
Asistencia Técnica ............................................................19
INSTRUCCIONES DE MONTAJE..........................................19
Empuñadura auxiliar ..................................................19
Tope de profundidad..................................................19
Colocar y cambiar las brocas y puntas........................19
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...........................20
Arranque y parada de taladro de percusión ...............20
Sentido de giro del eje................................................20
Ajuste de la velocidad de rotación .............................20
Selección del modo de funcionamiento .....................21
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..........21
Cambio de las escobillas.............................................21
Limpieza y almacenamiento.......................................21
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE......................................21
ATENCIÓN AL CLIENTE............................................................22
PREGUNTAS FRECUENTES/ RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS......22
CERTIFICADO DE GARANTÍA ...................................................23
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .........................................23
EN
POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT .......24
GENERAL SAFETY AND USE INSTRUCTIONS ............................26
General ............................................................................26
Electrical safety instructions.............................................26
Before you start operating ...............................................27
While operating................................................................27
Maintenance and cleaning ...............................................29
Technical assistance ...................................................29
ASSEMBLY INSTRUCTIONS................................................29
Auxiliary handle..........................................................29
Depth stop .................................................................29
Changing and inserting drills and bits.........................29
OPERATING INSTRUCTIONS..............................................30
Start and stop.............................................................30
Direction of spindle rotation ......................................30
Speed setting .............................................................30
Selecting the operation mode ....................................31
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS ...............31
Replacing the carbon brushes ....................................31
Cleaning and storage..................................................31

3
ENVIRONMENTAL POLICY.......................................................31
CUSTOMER SERVICE ...............................................................32
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING .........32
WARRANTY CERTIFICATE........................................................33
DECLARATION OF CONFORMITY.............................................33
FR
DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE
L’EMBALLAGE.........................................................................34
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION..36
Règles générales ..............................................................36
Sécurité électrique ...........................................................36
Avant de commencer à travailler .....................................37
Au cours du travail ...........................................................37
Entretien et nettoyage .....................................................39
Assistance technique .................................................39
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ..........................................39
Poignée auxiliaire.......................................................39
Butée de profondeur..................................................39
Installation et changement des forets et embouts.....39
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ............................40
Démarrage et arrêt de la perceuse à percussion........40
Sens de rotation de l’arbre.........................................40
Réglage de la vitesse de rotation ...............................40
Sélecteur du mode de fonctionnement......................41
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................41
Remplacement des balais de charbon........................41
Nettoyage et rangement ............................................41
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT .....................................41
SERVICE CLIENT ......................................................................42
FOIRE AUX QUESTION/ DÉPANNAGE......................................42
CERTIFICAT DE GARANTIE.......................................................43
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.............................................43
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE.........................................44

4
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM
BERBEQUIM C/PERCUSSÃO 850W –VIBE850

5
Lista de Componentes
1
Roda giratória da bucha de aperto rápido
2
Base fixa da bucha de aperto rápido
3
Fixação do limitador de profundidade
4
Botão seletor do modo de funcionamento
5
Limitador de profundidade
6
Grelha de ventilação
7
Botão de bloqueio do interruptor
8
Pega
9
Cabo de alimentação
10
Interruptor “ON/OFF”
11
Regulador de velocidade
12
Patilha inversora do sentido de rotação
13
Pega auxiliar
Conteúdo da Embalagem
1
Berbequim VIBE850
1
Pega auxiliar
1
Limitador de profundidade
1
Jogo de escovas para substituição
1
Manual de Instruções
Simbologia
Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o
manual de instruções.
Proibição de fazer lume e de fumar.
Perigo de choques elétricos.
Duplo Isolamento.
Respeite a distância de segurança.
Embalagem de material reciclado.
Recolha separada de baterias e/ou ferramentas elétricas.
Especificações Técnicas
Tensão de alimentação:
230 V AC ~ 50 Hz
Potência nominal [W]:
850
Velocidade de rotação em vazio
[rpm]:
0 - 3000
Número de impactos [ipm]:
0 - 45000
Funções:
2
Capacidade de fixação da bucha de
aperto rápido[mm]:
13
Perfuração em aço [mm]:
13
Perfuração em madeira [mm]:
30
Perfuração em betão [mm]:
20
Nível de potência sonora (LWA) [dB]:
105
Nível de pressão sonora (LpA) [dB]:
94
Classe de isolamento:
II /
Peso do produto [Kg]:
2.05
Dimensões do produto [mm]:
300 x 75 x 195

6
INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO
Ao utilizar ferramentas elétricas deve considerar
determinadas medidas básicas de segurança, de modo a
evitar o risco de incêndio, choques elétricos e acidentes
pessoais.
Leia sempre as instruções de segurança, funcionamento
e manutenção antes de começar a utilizar a sua
ferramenta elétrica. Guarde o manual de instruções para
futuras consultas.
Geral
Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua
segurança, utilize a ferramenta elétrica sempre com cuidado, de
forma responsável e tendo em consideração que o utilizador é
responsável por eventuais acidentes causados a terceiros ou
aos seus bens.
A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que
tenham lido o manual de instruções e estejam familiarizadas
com o manuseamento. Antes da primeira utilização, o utilizador
deve ser instruído pelo vendedor ou por outra pessoa
competente sobre a utilização da ferramenta elétrica, deve
obter instruções adequadas e práticas.
O manual de instruções é parte integrante da ferramenta
elétrica e tem que ser sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a
utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem de saber,
nomeadamente, como parar rapidamente a ferramenta
elétrica.
Mantenha-se atento e use o bom senso enquanto trabalha com
uma ferramenta elétrica. Um momento de desatenção pode
resultar em ferimentos graves.
Utilize a ferramenta elétrica só se estiver em boas condições
físicas e psíquicas. Não utilize a ferramenta elétrica se estiver
cansado ou sob o efeito de álcool, drogas ou medicamentos. Se
sofrer de algum problema de saúde, informe-se junto do seu
médico sobre a possibilidade de trabalhar com a ferramenta
elétrica.
Nunca permita a utilização da ferramenta elétrica por crianças,
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
limitadas, pessoas com falta de experiência e conhecimento da
ferramenta ou outras pessoas que não estejam familiarizadas
com as instruções de utilização.
A ferramenta elétrica apenas pode ser utilizada conforme
descrito neste manual de instruções. Não é permitida
qualquer outra utilização, que possa ser perigosa e provoque
ferimentos no utilizador ou danos na ferramenta elétrica.
Não sobrecarregue a ferramenta elétrica e utilize a ferramenta
adequada para cada tipo de trabalho. A utilização da ferramenta
elétrica para fins diferentes do previsto e o uso inadequado de
acessórios, podem resultar em situações perigosas.
Por motivos de segurança, é proibida qualquer alteração à
ferramenta elétrica além da montagem de acessórios
autorizados pelo fabricante. Qualquer alteração efetuada anula
o direito à garantia.
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados junto
do seu distribuidor oficial VITO.
Segurança elétrica
A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o que
significa que todas as peças metálicas externas estão
isoladas dos componentes elétricos. Assim, em conformidade
com a norma EN 60745, não é necessária qualquer ligação à
terra.
No entanto, o duplo isolamento não substitui as precauções de
segurança normais, que devem ser cumpridas durante a
utilização da ferramenta. O cabo de alimentação da ferramenta
elétrica deve ser ligado, através da ficha, numa tomada elétrica
com proteção diferencial.
Não utilize ferramentas elétricas em ambientes
explosivos, nomeadamente na presença de líquidos,
gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas criam
faíscas que poderão inflamar os líquidos, gases ou poeiras.
A tensão de alimentação deve coincidir com as
especificações técnicas da ferramenta elétrica. Mantenha
a tensão entre ± 5% do valor nominal. Não utilize a ferramenta
em locais onde a tensão de alimentação não é estável. O cabo
de alimentação da ferramenta elétrica deve ser ligado, através
de uma ficha, numa tomada elétrica com proteção diferencial e
ligação à terra.
Se o local de trabalho for extremamente quente, húmido ou
com elevada concentração de pó, o circuito da tomada de
alimentação deve estar protegido com um disjuntor (30 mA),
para garantir a segurança do utilizador.

7
Não exponha as ferramentas elétricas à chuva, nem as utilize
em ambientes molhados ou húmidos. A entrada de água numa
ferramenta elétrica aumenta o risco de dano na ferramenta e
choque elétrico ao utilizador.
Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies isoladas,
que evitam o choque elétrico em caso de a ferramenta entrar
em contato com fios ocultos ou com o cabo de alimentação da
ferramenta durante a utilização.
Nunca utilize o cabo de alimentação para puxar, transportar ou
desligar a ferramenta da tomada. Cabos de alimentação
danificados aumentam o risco de choque elétrico.
Mantenha o cabo de alimentação e a ficha, afastados de fontes
de calor, óleo, objetos cortantes e de acessórios rotativos.
Verifique regularmente o estado do cabo de alimentação, se
estiver danificado, deve ser substituído por um técnico
qualificado, não é permitido repara-lo.
Nunca modifique a ficha do cabo de alimentação e utilize
tomada compatível com a ficha. Não use nenhum tipo de
adaptador.
A utilização de extensões, para ligação do cabo de alimentação,
não é recomendada. No entanto, caso utilize uma extensão,
deve ter alguns cuidados, tais como:
▪Se utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas
extensões adequadas para uso exterior. A utilização de uma
extensão adequada diminui o risco de choque elétrico;
▪Utilize apenas extensões, fichas e tomadas com ligação ou
contacto de terra;
▪A secção dos cabos da extensão deve ser proporcional ao
comprimento e com características iguais ou superiores às
características do cabo de alimentação da ferramenta
elétrica;
▪Não utilize extensões danificadas. Examine as extensões
antes de utilizar e substitua caso seja necessário;
▪Desligue sempre a extensão da tomada antes de remover a
ficha da ferramenta elétrica;
▪Quando a extensão é em forma de bobina, desenrole o cabo
na totalidade.
Antes de começar a trabalhar
Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é utilizada por
pessoas familiarizadas com o manual de utilização.
Para garantir que trabalha com a ferramenta elétrica em
segurança, antes da colocação em funcionamento deve ter
alguns cuidados e procedimentos em consideração:
▪Inspecione a ferramenta antes de cada utilização. Verifique
se os acessórios acoplados estão montados corretamente e
em bom estado. Caso existam danos ou desgastes
excessivos, substitua os acessórios;
▪Verifique se todos os parafusos de fixação estão
convenientemente apertados. É importante uma revisão
regular de modo a garantir as questões de segurança e o
rendimento da ferramenta elétrica;
▪Após a montagem dos acessórios e antes de utilizar a
ferramenta numa peça, faça um ensaio à velocidade máxima
sem carga durante algum tempo. Verifique se existem
desalinhamentos nas peças móveis ou qualquer outra
condição que possa afetar a operação da ferramenta.
Verifique se todas as peças móveis rodam suavemente, sem
ruídos anormais e faíscas nas escovas;
▪Verificar se os dispositivos de segurança estão em perfeitas
condições e se funcionam corretamente. Nunca utilize a
ferramenta elétrica se os dispositivos de segurança
estiverem em falta, inibidos, danificados ou gastos;
▪Garantir que o interruptor está desligado quando liga o cabo
de alimentação. Caso o botão esteja danificado ou não
permita controlar o funcionamento da ferramenta, deve ser
reparado ou substituído de modo a evitar o arranque
involuntário da ferramenta;
Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à correta
montagem da ferramenta elétrica, caso tenha dúvidas ou
dificuldades dirija-se ao seu distribuidor oficial.
Durante o trabalho
Mantenha terceiros afastados da zona de operação da
ferramenta elétrica. Nunca trabalhe enquanto estiverem
animais ou pessoas, em particular crianças, na zona de risco.
Mantenha a área de trabalho limpa, organizada e bem
iluminada (luminosidade de 250 a 300 lux), desta forma diminui
o risco de acidentes.

8
Utilize sempre vestuário e equipamento de proteção pessoal. O
uso de viseira ou óculos de proteção, máscara anti poeira,
proteção auricular, calçado de segurança antiderrapante, roupa
de manga comprida, luvas e capacete nas condições
apropriadas, reduz o risco de lesões.
A roupa usada durante a utilização da máquina deve ser
adequada, justa e fechada, por exemplo, um fato combinado.
Não use roupa larga nem bijuteria. Mantenha o cabelo, a roupa
e as luvas afastados das peças móveis.
Os dispositivos de comando e de segurança instalados na
ferramenta elétrica não podem ser retirados nem inibidos.
Para evitar acidentes deve ter também em consideração as
seguintes precauções e procedimentos:
▪A velocidade nominal dos acessórios rotativos tem que ser,
no mínimo, igual à velocidade máxima indicada nas
especificações técnicas do berbequim;
▪Durante a utilização da ferramenta, coloque-se numa
posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Segure a
ferramenta firmemente com as duas mãos para garantir o
funcionamento continuo e suportar situações inesperadas,
como o contragolpe;
▪O contragolpe é uma reação súbita que acontece quando a
ferramenta é ligada e quando o acessório rotativo fica preso
ou é apertado. O contragolpe do acessório rotativo, faz com
que a ferramenta seja forçada no sentido oposto à rotação
do acessório rotativo;
▪O contragolpe acontece devido ao uso incorreto do
berbequim ou procedimentos de trabalho não adequados
aos trabalhos realizados. A perda do controlo do berbequim
pode causar ferimentos graves. Para evitar o contragolpe,
deve ter em conta as seguintes precauções:
- Utilize sempre a pega auxiliar fornecida com o berbequim,
para conseguir ter o maior controlo possível sobre as forças
de contragolpe ou binários de reação durante a aceleração e
arranque do berbequim;
- Coloque e mantenha o acessório rotativo na posição
correta e bem apertado;
- Não posicione o seu corpo na área, para onde a ferramenta
será projetada, em caso de contragolpe;
▪Nunca coloque as mãos perto do acessório rotativo, o
acessório pode reverter sobre a sua mão. Mantenha as mãos
afastadas dos acessórios rotativos;
▪Quando o acessório rotativo bloquear, desligue
imediatamente a ferramenta. Caso perca o controlo da
ferramenta, desligue o cabo de alimentação;
▪Para evitar o deslocamento ou projeção da peça/objeto que
vai trabalhar, utilize dispositivos de fixação ou um torno de
bancada para garantir que efetua o trabalho em segurança.
Coloque e mantenha a peça/objeto a trabalhar na posição
correta e bem fixa;
▪Nunca pouse a ferramenta antes do acessório rotativo estar
totalmente parado. O acessório rotativo pode entrar em
contato com a superfície de apoio, fazendo-o perder o
controlo sobre a ferramenta;
▪Certifique que as grelhas de ventilação não se encontram
obstruídas durante o funcionamento. Não insira quaisquer
objetos nas grelhas de ventilação;
▪As brocas e o berbequim podem ficar demasiado quentes
durante a operação. Evite tocar-lhes, podem provocar
queimaduras;
▪Certifique-se que não danifica circuitos elétricos, tubagens
de gás e água, quando estiver a trabalhar com a ferramenta.
Qualquer dano nestas instalações pode provocar incêndios,
explosões, choques elétricos ou prejuízos materiais;
▪Evite utilizar a máquina em superfícies revestidas com tintas
que contenham chumbo ou outros materiais prejudiciais à
saúde. O contato ou a inalação da poeira podem causar
alergia reações e/ou doenças respiratórias. Utilize máscara e
trabalhe com um dispositivo de extração de poeira, caso a
ferramenta o permita;
▪Materiais que contenham amianto não podem ser
trabalhados. O amianto é cancerígeno.

9
Manutenção e limpeza
Antes do início dos trabalhos de limpeza, ajuste, troca de
acessórios, reparação ou manutenção, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada.
Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas de
modo a que a ferramenta elétrica esteja sempre operacional e
em condições de funcionamento seguro.
Limpeza:
A ferramenta elétrica deve de ser cuidadosamente limpa na sua
totalidade após ser utilizada.
Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes produtos
podem danificar plásticos e metais, prejudicando o
funcionamento seguro da sua ferramenta elétrica.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção
descritos neste manual de instruções, todos os restantes
trabalhos deverão ser executados por um distribuidor oficial.
Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para que
a ferramenta elétrica esteja em condições de funcionar com
segurança.
Se retirar componentes ou dispositivos de segurança para
efetuar trabalhos de manutenção, estes deverão ser
imediatamente recolocados de forma correta.
Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis
autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou peças
tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer
ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em caso de dúvidas
ou se lhe faltarem os conhecimentos e meios necessários,
deverá dirigir-se a um distribuidor oficial.
Assistência Técnica
A ferramenta elétrica deve ser reparada apenas pelo serviço de
assistência técnica da marca, ou por pessoal qualificado, apenas
com peças de substituição originais.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Montagem da pega auxiliar
A posição da pega auxiliar (13) pode ser ajustada de modo a
garantir uma postura de trabalho segura e com pouca fadiga
para o utilizador.
1. Coloque a argola da pega auxiliar no berbequim pelo lado da
bucha rápida (1);
2. Ajuste a pega auxiliar de acordo com a posição desejada e
aperte rodando o punho;
3. Para retirar a pega auxiliar, desaperte o punho e retire-a.
Montagem do limitador de profundidade
Para regular a profundidade das furações a efetuar, utilize o
limitador de profundidade (5).
1. Pressione a fixação (3) na pega auxiliar e introduza o
limitador de profundidade com a escala virada para fora;
2. Ajuste o limitador de profundidade até que a distância entre
a ponta da broca e a extremidade do limitador corresponda
à profundidade de furação pretendida;
3. Largue o botão de fixação.
Montagem e troca da broca e acessórios
O berbequim pode ser utilizado para realizar furações e
operações de aperto/desaperto. Para isso, são utilizados brocas
e acessórios de aperto.
Nunca efetue a montagem ou troca das brocas e acessórios com
o berbequim em funcionamento. Desligue sempre o berbequim
antes de efetuar estas operações.
1. Segure a base fixa da bucha rápida (2) com uma mão e
desaperte a roda giratória (1) no sentido anti-horário até a
abertura permitir a inserção da broca ou acessório;
2. Introduza a broca ou o acessório na abertura da bucha
rápida;
3. Segure a base fixa da bucha rápida com uma mão e aperte a
roda giratória no sentido horário até a broca ou acessório
estar devidamente fixo;
4. Para retirar as brocas ou acessórios, repita o ponto 1.
Quando utiliza bits de aparafusamento utilize sempre um
acessório de bits universal.

10
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
O equipamento foi concebido para efetuar perfurações de
impacto em betão, alvenaria e pedra. Também é adequado para
perfuração sem impacto em madeira, metal, cerâmica e
plástico. Equipamentos com controlo eletrónico e rotação
direita/esquerda também são adequados para aparafusar.
Quando trabalha com o berbequim, deve ter em consideração
alguns cuidados e procedimentos de utilização:
▪Trabalhe sempre com a pega auxiliar colocada e segure o
berbequim com as duas mãos. A perda do controlo do
berbequim pode provocar ferimentos graves;
▪Quando trabalha peças soltas ou de pequena dimensão,
utilize dispositivos de fixação para fixar as peças de forma
estável e segura;
▪Não aplique demasiada pressão no berbequim contra a
peça/objeto a trabalhar. Caso a velocidade diminua
abruptamente, reduza a pressão realizada no berbequim
imediatamente;
▪Quando a ferramenta de aplicação bloquear, desligue
imediatamente a ferramenta. Evite os elevados binários de
reação que originam o retrocesso;
▪Nunca pouse o berbequim antes do acessório rotativo ficar
completamente imobilizado;
▪Utilize proteção auditiva quando utilizar berbequins com
percussão. A exposição ao ruido pode causar perda de
audição;
▪Trabalhe de forma a que o cabo de alimentação se mantenha
sempre atrás do berbequim durante o funcionamento;
▪Desligue imediatamente o berbequim, caso se verifique
algum dos seguintes problemas:
- Faíscas nas escovas e aparecimento de fumo;
- Fuga de lubrificante pelos orifícios de ventilação;
- Danos na carcaça do berbequim;
- Danos no interruptor “ON/OFF”;
- Aparecimento de fumos ou cheiro característico a
queimado.
Arranque e paragem do berbequim
1. Antes de ligar o cabo de alimentação (9), assegure que o
interruptor “ON/OFF” (10) está desligado;
2. Segure o berbequim com as duas mãos, uma mão na pega
(8) e outra na pega auxiliar (13);
3. Pressione o interruptor “ON/OFF” e encoste o berbequim na
superfície/peça que vai trabalhar;
4. Para desligar o berbequim, liberte o interruptor “ON/OFF”;
Para utilizar o berbequim em modo continuo:
5. Pressione o interruptor “ON/OFF” e simultaneamente
pressione o botão de bloqueio do interruptor (7). Largue os
botões e utilize o berbequim com o botão “ON/OFF”
bloqueado;
6. Para desligar o berbequim, pressione o botão “ON/OFF” e
largue-o.
Sentido de rotação do veio
Não efetue a seleção do sentido de rotação, enquanto o
berbequim estiver em funcionamento, pode causar sérios
danos no berbequim. Verifique sempre o sentido de rotação
antes de iniciar a utilização o berbequim.
1. Utilize a patilha inversora (12), para selecionar o sentido de
rotação do veio:
▪Com a patilha colocada à esquerda, o veio roda no sentido
horário;
▪Com a patilha colocada à direita, o veio roda no sentido
anti-horário.
Regulação da velocidade de rotação
A velocidade de rotação pode ser ajustada através do
interruptor “ON/OFF”. A velocidade de rotação aumenta à
medida que aperta o botão “ON/OFF”.
Pode também efetuar a regulação da velocidade através do
regulador de velocidade (11).
1. Para aumentar a velocidade, rode o regulador no sentido
horário;
2. Para diminuir a velocidade, rode o regulador no sentido anti-
horário.
Não utilize o berbequim a baixa rotação durante um longo
período de tempo.

11
Seleção do modo de funcionamento
O berbequim pode ser utilizado de dois modos diferentes,
perfuração ou perfuração com percussão/impacto.
O modo de perfuração com percussão/impacto destina-se
exclusivamente a trabalhos de perfuração em materiais tais
como, betão, pedra, tijolos, entre outros.
Em todos os outros tipos de trabalho, o berbequim deve
funcionar em modo perfuração.
Quando utiliza o berbequim para aparafusar e desaparafusar,
selecione o modo perfuração e garanta que o acessório de
aperto está bem fixo.
A seleção ou troca de modo de funcionamento deve ser
efetuada apenas quando o berbequim estiver desligado.
Perfuração e perfuração com percussão/impacto:
1. Para trabalhar em modo perfuração, empurre o botão
seletor do modo de funcionamento (4) para a direita.
2. Para trabalhar em modo perfuração com
percussão/impacto, empurre o botão seletor do modo de
funcionamento para a esquerda. Nunca utilize este modo,
com o sentido de rotação anti-horário, caso contrário pode
provocar danos no berbequim.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA
O berbequim foi concebido para funcionar durante um longo
período de tempo com uma manutenção mínima. Para o
funcionamento continuo e sem problemas, deve efetuar uma
manutenção apropriada e uma limpeza regular.
Antes inspecionar, efetuar qualquer trabalho de manutenção
ou limpeza, desligue o berbequim e o cabo de alimentação.
Substituição das escovas
O motor não ligará quando as escovas estiverem gastas.
As escovas devem ser substituídas atempadamente, caso
contrário irá ocorrer um contato imperfeito entre as escovas e
o comutador, podendo originar faíscas e provocar danos no
berbequim. As duas escovas devem ser substituídas ao mesmo
tempo por duas escovas com características iguais.
1. Desligue o cabo de alimentação;
2. Desaperte os parafusos de fixação e retire a carcaça do
berbequim, com cuidado de modo a que os mecanismos não
se desloquem do sítio;
3. Desencaixe os porta-escovas e retire as escovas usadas;
4. Coloque umas escovas novas (tendo atenção ao sentido de
colocação das escovas);
5. Antes de colocar a carcaça, verifique se todos os mecanismos
e cabos estão colocados corretamente;
6. Coloque a carcaça e aperte os parafusos de fixação.
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Após cada utilização limpe todos os componentes do
berbequim. Limpe a ferramenta com um pano limpo e húmido
ou sopre com ar comprimido a baixa pressão.
O manuseamento cuidado protege a ferramenta elétrica e
aumenta a vida útil.
A ferramenta e as respetivas aberturas de ventilação devem ser
mantidas limpas. Limpe regularmente as aberturas de
ventilação ou sempre que fiquem obstruídas.
Armazenamento
Sempre que não estiver em uso, guarde o berbequim num local
seco, limpo, livre de vapores corrosivos e fora do alcance das
crianças.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
A embalagem é composta por materiais recicláveis, que
pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais.
Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo doméstico!
Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva
transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas
usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos
locais de recolha previstos para o efeito.
Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho
usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu
município.

12
APOIO AO CLIENTE
Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080
E-mail: sac.portugal@centrallobao.pt / sat@centrallobao.pt
Site: www.centrallobao.pt
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Pergunta/Problema - Causa
Causa
Solução
O motor não liga:
•Cabo de alimentação desligado ou danificado;
•Contatos do interruptor não estão em bom estado ou o
interruptor não funciona;
•Enrolamentos do induzido ou do indutor danificados;
•Enrolamentos do induzido em curto-circuito;
•Ligar ou reparar o cabo de alimentação;
•Reparar ou substituir o interruptor;
•Contatar assistência técnica;
•Contatar assistência técnica;
Motor emite um som anormal, liga de forma intermitente ou
roda devagar:
•Contatos do interruptor danificados;
•Obstrução mecânica;
•A máquina está sob pressão excessiva, motor em
sobrecarga;
•As escovas estão gastas;
•Reparar ou substituir o interruptor;
•Inspecionar as partes mecânicas;
•Reduzir a pressão exercida;
•Substituir as escovas;
Corpo aquece demasiado:
•Máquina em sobrecarga;
•Existe má montagem da carcaça ou de peças no interior
do berbequim;
•Tensão de alimentação demasiado baixa;
•Reduzir a pressão de trabalho;
•Verificar se existe algum bloqueio ou peça a tocar no
induzido;
•Verificar a tensão de alimentação e ajustar de acordo com
as especificações técnicas;
Ocorrem faíscas em volta do coletor:
•Escovas estão gastas;
•Indutor ou induzido em curto-circuito;
•Substituir escovas;
•Contactar assistência técnica;

13
CERTIFICADO DE GARANTIA
A garantia desta máquina é de dois anos a partir da data de
compra. Deverá, pois, guardar a prova de compra durante esse
período de tempo. A garantia engloba qualquer defeito de
fabrico, de material ou de funcionamento, assim como os
sobressalentes e trabalhos necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais
reparações efetuadas por pessoas não autorizadas (fora da
assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago
causado pela utilização da mesma.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que estes
artigos com a designação BERBEQUIM C/PERCUSSÃO 850W
com o código VIBE850 cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 62841-1:2015+AC:2015, EN
62841-2-1:2018, AfPS GS 2019:01 PAK, EK9-BE-88 (V2):2020, EN
55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-
2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019, conforme as
determinações das diretivas:
Diretiva 2006/42/EC –Diretiva Máquinas
Diretiva 2014/30/EU –Diretiva Compatibilidade
Eletromagnética
S. João de Ver,
02 de setembro de 2021
Central Lobão S. A.
O Técnico Responsável
Hugo Santos

14
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE
TALADRO DE PERCUSIÓN 850W –VIBE850

15
Lista de Componentes
1
Portabrocas de apriete rápido
2
Collarín de bloqueo
3
Palanca de fijación del tope de profundidad
4
Selector del modo de funcionamiento
5
Tope de profundidad
6
Ranura de ventilación
7
Botón de bloqueo del interruptor
8
Empuñadura
9
Cable de alimentación
10
Interruptor encendido/apagado
11
Regulador de velocidad
12
Inversor del sentido de giro
13
Empuñadura auxiliar
Contenido del embalaje
1
Taladro de percusión VIBE850
1
Empuñadura auxiliar
1
Tope de profundidad
1
Par de escobillas de cambio
1
Manual de instrucciones
Simbologia
Alerta de seguridad o llamada de atención.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el
manual de instrucciones.
Prohibición de encender y fumar.
Peligro de descargas eléctricas.
Doble aislamiento.
Respete la distancia de seguridad.
Embalaje de material reciclado.
Recogida separada de baterías y / o herramientas
eléctricas.
Datos técnicos
Tensión de alimentación:
230 V AC ~ 50 Hz
Potencia [W]:
850
Velocidad de rotación en vacío
[rpm]:
0 - 3000
Frecuencia de impacto [ipm]:
0 - 45000
Funciones:
2
Capacidad del portabrocas [mm]:
13
Capacidad de perforación en
acero [mm]:
13
Capacidad de perforación en
madera [mm]:
30
Capacidad de perforación en
hormigón [mm]:
20
Nivel de potencia acústica (LWA)
[dB]:
105
Nivel de presión acústica (LpA) [dB]:
94
Clase de aislamiento:
II /
Peso [Kg]:
2.05
Dimensiones [mm]:
300 x 75 x 195

16
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
UTILIZACIÓN
Al utilizar el taladro de percusión de percusión debe
considerar ciertas medidas básicas de seguridad, para
evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas y accidentes
personales.
Siempre lea las instrucciones de seguridad,
funcionamiento y mantenimiento antes de empezar a
utilizar la herramienta eléctrica. Guarde el manual de
instrucciones para futuras consultas.
General
Estas medidas preventivas son imprescindibles para su
seguridad. Utilice el taladro de percusión siempre con cuidado,
consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que el
usuario es responsable de eventuales accidentes causados a
terceros o a sus bienes.
La herramienta eléctrica sólo puede ser utilizada por personas
que hayan leído el manual de instrucciones y estén
familiarizadas con su manipulación. Antes de la primera
utilización, el usuario debe ser instruido en el uso de la
herramienta eléctrica por el distribuidor o por otra persona
competente, y debe obtener instrucciones adecuadas y
prácticas.
El manual de instrucciones es parte integrante del aparato y
tiene que ser siempre suministrado.
Familiarícese con los dispositivos de mando, así como con el uso
del taladro de percusión. El usuario debe saber, en particular,
cómo detenerlo rápidamente.
Manténgase atiento y utilice el taladro de percusión con
criterio. Uno momento de desatención puede resultar en graves
lesiones.
Utilice la herramienta eléctrica sólo si está en buenas
condiciones físicas y psíquicas. Nunca utilice herramientas
eléctricas si está cansado o bajo el efecto de alcohol, drogas o
medicamentos. Si sufre algún problema de salud, consulte a su
médico sobre la posibilidad de trabajar con el taladro de
percusión.
No permita la utilización del taladro de percusión por niños,
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas, personas con falta de experiencia y conocimiento al
respecto del taladro de percusión u otras personas que no estén
familiarizadas con las instrucciones de uso.
El taladro de percusión solamente debe ser utilizado
como detallado en esto manual de instrucciones. No son
permitidas otras utilizaciones que puedan ser peligrosas y que
provoquen lesiones al utilizador o al aparato.
No sobrecargue el taladro de percusión y utilice siempre
utensilios adecuados al cada tipo de trabajo. El uso de la
herramienta eléctrica para fines distintos a los previstos, así
como el uso inadecuado de los accesorios, puede dar lugar a
situaciones de peligro.
Por motivos de seguridad, se prohíbe cualquier cambio en la
máquina además del montaje de accesorios autorizados por el
fabricante. Cualquier cambio efectuado anula el derecho a la
garantía.
Puede obtener información sobre los accesorios autorizados en
su distribuidor oficial VITO.
Seguridad eléctrica
La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo que
significa que todas las piezas metálicas exteriores están
aisladas de los componentes eléctricos. Así, en conformidad con
la norma EN 60745, no es necesario cualquier puesta a la tierra.
No obstante, el doble aislamiento no sustituye las precauciones
de seguridad normales, que deben ser cumplidas durante la
utilización del taladro de percusión. El cable de alimentación de
esta herramienta debe ser conectado, a través de la clavija, en
un tomacorriente con protección diferencial.
No utilice herramientas eléctricas en ambientes
explosivos, especialmente en presencia de líquidos, gases
o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas
que pueden inflamar los líquidos, gases o polvo.
La tensión de alimentación y frecuencia deben coincidir
con las especificaciones técnicas y la herramienta
eléctrica. Mantenga la tensión entre ± 5% del valor nominal. No
utilice el aparato en locales donde la tensión de alimentación no
es estable. El cable de alimentación del aparato debe ser
conectado, a través de la clavija, en un tomacorriente con
protección diferencial y puesta à la tierra.
Se el lugar de trabajo es muy caliente, húmedo o con elevada
concentración de polvo, el circuito del tomacorriente debe estar
protegido con un disyuntor (30 mA), para garantizar la
seguridad del usuario.

17
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia, ni las utilice
en ambientes mojados o húmedos. La entrada de agua en una
herramienta eléctrica aumenta el riesgo de daño en la
herramienta y la descarga eléctrica al usuario.
Sostenga la herramienta eléctrica únicamente por las
superficies aisladas, que evitan el choque eléctrico si la
herramienta entra en contacto con hilos ocultos o con el cable
de alimentación de la herramienta eléctrica durante su uso.
Nunca utilice el cable de alimentación para tirar, transportar o
desenchufar la herramienta eléctrica. Cables de alimentación
rotos aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación y el enchufe, alejados de
fuentes de calor, aceite, objetos cortantes y de accesorios
rotativos. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por un técnico cualificado, no es permitido
repararlo.
No modifique el enchufe del cable de alimentación, utilice un
enchufe compatible con el enchufe de la herramienta eléctrica.
No utilice ningún tipo de adaptador.
No se recomienda el uso de prolongadores para la conexión del
cable de alimentación. Sin embargo, si utiliza una prolongador,
debe tener algunos cuidados, tales como:
▪Al utilizar la herramienta eléctrica al aire libre, utilice solo
prolongadores adecuadas para uso exterior. La utilización de
uno prolongador adecuado disminuye el riesgo de descarga
eléctrico;
▪Utilice solo prolongadores, tomacorrientes y enchufes con
conexión o contacto de tierra;
▪La sección de los cables del prolongador debe ser
proporcional a la longitud y con características iguales o
superiores a las características del cable de alimentación de
la herramienta eléctrica;
▪No utilice prolongadores dañados. Examine los
prolongadores antes de usar y sustituya si es necesario;
▪Desconecte siempre el prolongador del tomacorriente antes
de quitar el enchufe de la herramienta eléctrica;
▪Cuando el utilizar un enrolla cable, desenrolle el cable en su
totalidad.
Antes de empezar a trabajar
Asegúrese de que la herramienta eléctrica es utilizada
únicamente por personas familiarizadas con el manual del
usuario.
Para asegurarse de que trabaja con la herramienta eléctrica de
forma segura, debe tener en cuenta algunas precauciones y
procedimientos antes de ponerla en marcha:
▪Inspeccione el taladro antes de cada uso. Compruebe que los
accesorios acoplados estén correctamente montados y en
buenas condiciones. Si hay daños o desgaste excesivo,
reemplace los accesorios;
▪Compruebe que todos los tornillos de fijación estén bien
apretados. Es importante comprobar regularmente para
asegurar la seguridad y el rendimiento de la herramienta
eléctrica;
▪Después de montar los accesorios y antes de utilizar el
taladro, realice una prueba de funcionamiento a la máxima
velocidad sin carga durante un breve periodo de tiempo.
Compruebe si hay desalineación de las partes móviles o
cualquier otra condición que pueda afectar al
funcionamiento de la herramienta eléctrica. Compruebe si
todas las partes móviles giran suavemente sin ruidos
anormales y sin chispas en las escobillas;
▪Compruebe si los dispositivos de seguridad están en
perfectas condiciones y funcionan correctamente. Nunca
utilice la herramienta eléctrica si los dispositivos de
seguridad faltan, están inhibidos, dañados o gastados;
▪Si el interruptor está dañado o no permite controlar el
funcionamiento de la máquina, debe ser reparado o
sustituido para evitar la puesta en marcha involuntaria de la
máquina.
Realice todos los ajustes y trabajos necesarios para el correcto
montaje de la herramienta eléctrica, si tiene dudas o
dificultades diríjase a su distribuidor oficial.
Durante el trabajo
Mantenga a terceros alejados de la zona de operación de
la herramienta eléctrica. Nunca trabaje mientras estén
animales o personas, en particular niños, en la zona de riesgo.
Mantenga el área de trabajo limpia, organizada y bien iluminada
(250 a 300 lux), de esta forma disminuye el riesgo de accidentes.

18
Siempre utilice ropa y equipo de protección personal. El uso de
mascarilla o gafas de protección, ropa con manga larga, calzado
de seguridad, guantes, casco y protectores auriculares, en las
condiciones apropiadas, reduce el riesgo de lesiones.
La ropa usada durante la utilización de la máquina debe ser
adecuada, justa y cerrada, por ejemplo, mono de trabajo. No
utilice ropa larga ni bisutería. Mantenga el pelo, la ropa y los
guantes alejados de las piezas móviles.
Los dispositivos de control y seguridad instalados en la
herramienta eléctrica no pueden ser retirados o inhibidos.
Para evitar accidentes, también debes tener en cuenta las
siguientes precauciones y procedimientos:
▪La velocidad nominal de la broca o punta debe ser
equivalente a la velocidad máxima indicada en la tabla de
datos técnicos del taladro;
▪Mientras use la máquina, manténgase en una posición
estable y mantenga siempre el equilibrio. Sujete la
herramienta con ambas manos para asegurar un
funcionamiento continuo y para soportar situaciones
inesperadas, como el contragolpe;
▪El contragolpe es una reacción súbita que ocurre cuando la
herramienta es encendida y cuando el accesorio giratorio se
atasca o se aprieta. El contragolpe del accesorio rotativo
hace que la herramienta sea forzada en el sentido opuesto a
el giro del accesorio rotativo;
▪El contragolpe ocurre debido al uso incorrecto del equipo o
procedimientos de trabajo no adecuados a los trabajos
realizados. La pérdida del control del aparato puede causar
lesiones graves. Para evitar el contragolpe, debe tener en
cuenta las siguientes precauciones:
- Utilice siempre la empuñadura auxiliar suministrada con el
taladro para tener el mayor control posible sobre las fuerzas
de contragolpes o los pares de reacción al acelerar y poner
en marcha el taladro;
- Coloque y mantenga el accesorio rotativo en la posición
correcta y apriételo firmemente;
- No coloque su cuerpo en el área donde la herramienta será
proyectada, en caso de contragolpe;
▪No coloque las manos cercas del accesorio rotativo.
Mantenga las manos alejadas;
▪Cuando el accesorio giratorio se atasque, apague
inmediatamente la herramienta eléctrica;
▪Para evitar el desplazamiento o la proyección de la
pieza/objeto, utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de
banco para garantizar la seguridad del trabajo. Coloque y
sostenga la pieza/objeto en la posición correcta;
▪Nunca baje la herramienta antes de que la broca o punta se
detenga por completo. El accesorio puede entrar en contacto
con la superficie de apoyo, haciendo que pierda el control
sobre la herramienta eléctrica;
▪Asegúrese de que las ranuras de ventilación no se obstruyan
durante el funcionamiento. No inserte ningún objeto en las
ranuras de ventilación;
▪Las brocas y las puntas pueden calentarse demasiado
durante el funcionamiento. Evite tocarlos, pueden causar
quemaduras;
▪Asegúrese que no daña los circuitos eléctricos y las tuberías
de gas y agua cuando trabaja con la herramienta eléctrica.
Cualquier daño a estas instalaciones puede causar incendios,
explosiones, descargas eléctricas o daños materiales;
▪Evite utilizar la máquina en superficies recubiertas con
pintura que contenga plomo u otros materiales perjudiciales
para la salud. El contacto o la inhalación de polvo puede
causar reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.
Usa una máscara y trabaja con un dispositivo de extracción
de polvo si la herramienta lo permite;
▪Los materiales que contienen amianto no pueden ser
trabajados. El amianto es cancerígeno.

19
Mantenimiento y limpieza
Antes de iniciar los trabajos de limpieza, ajuste, cambio de
accesorios, reparación o mantenimiento, debe desenchufar el
cable de alimentación de la toma de corriente.
Cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas para
que la herramienta eléctrica esté siempre operativa y en
condiciones de funcionamiento seguras.
Limpieza:
La herramienta eléctrica debe limpiarse a fondo después de su
uso.
No utilice productos de limpieza agresivos. Estos productos
pueden dañar los plásticos y metales, perjudicando el
funcionamiento seguro de su herramienta eléctrica.
Mantenimiento:
Sólo se pueden llevar a cabo los trabajos de mantenimiento
descritos en este manual de instrucciones, todos los demás
trabajos deben ser realizados por un distribuidor oficial.
Mantén todos los tornillos apretados para que la herramienta
eléctrica esté en condiciones de trabajo seguras.
Si retira componentes o dispositivos de seguridad para trabajos
de mantenimiento, estos deben ser inmediata y correctamente
recolocados.
Utilice sólo herramientas o accesorios acoplables aprobados por
VITO para esta herramienta eléctrica o piezas técnicamente
idénticas. De lo contrario, pueden producirse lesiones o daños
en la herramienta eléctrica. En caso de duda o si carece de los
conocimientos y medios necesarios, debe ponerse en contacto
con un distribuidor oficial.
Asistencia Técnica
La herramienta eléctrica sólo debe repararse por el servicio de
asistencia técnica de la marca, o por personal cualificado y
siempre con piezas de recambio originales.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Empuñadura auxiliar
La posición de la empuñadura auxiliar (13) puede ajustarse para
garantizar una postura de trabajo segura y sin fatiga para el
usuario.
1. Ponga el anillo de la empuñadura auxiliar del taladro en el
lado del portabrocas (1);
2. Ajuste la empuñadura auxiliar a la posición deseada y
apriétela girándola;
3. Para quitar la empuñadura auxiliar, desenrósquela.
Tope de profundidad
Para ajustar la profundidad de perforación, utilice el tope de
profundidad (5).
1. Presione la palanca de fijación (3) en la empuñadura auxiliar
y introduzca el tope de profundidad con la escala hacia fuera;
2. Ajuste el tope de profundidad hasta que la distancia entre la
punta de la broca y el extremo del tope se corresponda con
la profundidad de perforación deseada
3. Suelte la palanca de fijación.
Colocar y cambiar las brocas y puntas
Esta máquina puede utilizarse en trabajos de perforación y de
atornillar/destornillar. Para ello, se utilizan brocas y puntas.
Nunca instale o cambie las brocas y los accesorios con el taladro
en marcha. Apague siempre el taladro antes de realizar estas
operaciones.
1. Sostenga el collarín de bloqueo (2) con una mano y
desenrosque el portabrocas (1) en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que la abertura permita la inserción de
la broca o la punta;
2. Inserte la broca o la punta en la abertura del portabrocas de
apriete rápido;
3. Sostenga el collarín de bloqueo con una mano y apriete el
portabrocas en el sentido de las agujas del reloj hasta que la
broca o la punta estén bien sujetos;
4. Para quitar las brocas o las puntas, repita el punto 1.
Cuando utilice puntas, utilice siempre un adaptador magnético.

20
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El aparato está diseñado para realizar perforaciones de impacto
en hormigón, mampostería y piedra. También es adecuado para
perforación sin impacto en madera, metal, cerámica y plástico.
Los equipos con control electrónico y rotación
derecha/izquierda también son adecuados para atornillar.
Al trabajar con el taladro de percusión, hay que tener en cuenta
algunos cuidados y procedimientos de uso:
▪Trabaje siempre con la empuñadura auxiliar colocada y
sujete el taladro con ambas manos. La pérdida de control del
taladro puede provocar lesiones graves;
▪Al trabajar con piezas sueltas o de pequeño tamaño, utilice
dispositivos de fijación para fijar las piezas de forma estable
y segura;
▪No presione demasiado la máquina contra la pieza u objeto
a trabajar. Si la velocidad disminuye bruscamente, reduzca la
presión ejercida inmediatamente;
▪Si la punta o broca se bloquea, apague inmediatamente el
taladro. Evite los pares de reacción elevados que provocan
un contragolpe;
▪Nunca baje el taladro antes de que la broca se haya detenido
por completo;
▪Utilice protección de oídos con taladros de percusión. La
exposición al ruido puede provocar una pérdida de audición;
▪Trabaje de manera que el cable de alimentación siempre esté
detrás del taladro durante el funcionamiento;
▪Apague el taladro de percusión inmediatamente si se
produce alguno de los siguientes problemas:
- Chispas en las escobillas;
- Fuga de grasa por las ranuras de ventilación;
- Daños en la carcasa del taladro;
- Daños en el interruptor de encendido/apagado;
- Aparición de humo u olor característico a quemado.
Arranque y parada de taladro de percusión
1. Antes de conectar el cable de alimentación (9), asegúrese de
que el interruptor encendido/apagado (10) está en la
posición apagado;
2. Sostenga el taladro con ambas manos, una en la empuñadura
(8) y la otra en la empuñadura auxiliar (13);
3. Pulse el interruptor encendido/apagado y coloque la broca
contra la superficie/pieza a trabajar;
4. Para apagar el taladro, suelte el interruptor
encendido/apagado;
Para usar el taladro en modo continuo:
5. Pulse el interruptor encendido/apagado y simultáneamente
el botón de bloqueo del interruptor (7). Suelte los botones y
haga funcionar el taladro con el interruptor
encendido/apagado bloqueado;
6. Para apagar el taladro, pulse el interruptor
encendido/apagado y suéltelo.
Sentido de giro del eje
No seleccione el sentido de giro con el taladro en marcha, ya
que podría dañar gravemente el taladro. Compruebe siempre el
sentido de giro antes de empezar a utilizar el taladro.
1. Utilice la palanca inversora del sentido de giro (12) para
seleccionar el sentido de giro del eje:
▪Con la palanca a la izquierda, el eje gira en el sentido de
las agujas del reloj;
▪Con la palanca a la derecha, el husillo gira en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Ajuste de la velocidad de rotación
La velocidad de rotación puede ajustarse mediante el
interruptor encendido/apagado. La velocidad de rotación
aumenta al pulsar el interruptor encendido/apagado.
También puede ajustar la velocidad mediante el regulador de
velocidad (11).
1. Para aumentar la velocidad, gire el regulador en el sentido
de las agujas del reloj;
2. Para disminuir la velocidad, gire el regulador en sentido
contrario a las agujas del reloj.
No utilice el taladro a baja velocidad durante un largo período
de tiempo.
Other manuals for VIBE850
1
Table of contents
Languages:
Other VITO Drill manuals