VITO PRO POWER VIMCC1400A User manual

MISTURADOR CIMENTO/COLA
MEZCLADORA CEMENTO/COLA
CEMENT/GLUE PADDLE MIXER
MALAXEUR CIMENT/COLLE

DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO
DA EMBALAGEM ................................................................ 4
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO....6
Geral............................................................................6
Segurança elétrica..................................................... 6
Antes de começar a trabalhar .................................. 7
Durante o trabalho..................................................... 7
Manutenção e limpeza...............................................8
Assistência Técnica.................................................... 9
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ...........................................9
Montagem da vareta de mistura...............................9
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO .................................9
Arranque e paragem do misturador .........................9
Regulação da velocidade de rotação ....................... 9
Procedimento de mistura.......................................... 9
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA .................. 10
Substituição das escovas........................................ 10
Limpeza e armazenamento..................................... 10
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ..................................... 10
APOIO AO CLIENTE.......................................................... 10
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS .....................................................................11
CERTIFICADO DE GARANTIA........................................... 12
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE................................. 12
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE ........................................... 13
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y
UTILIZACIÓN ................................................................... 15
Reglas generales...................................................... 15
Seguridad eléctrica.................................................. 15
Antes de empezar a trabajar ................................... 16
Durante el trabajo .................................................... 16
Mantenimiento y limpieza ....................................... 17
Asistencia Técnica....................................................18
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.......................................18
Varilla mezcladora ...................................................18
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ........................18
Arranque y parada....................................................18
Ajuste de la velocidad de giro .................................18
Procedimiento de mezclado....................................18
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......19
Cambio de las escobillas de carbón.......................19
Limpieza y almacenamiento....................................19
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ..............................19
ATENCIÓN AL CLIENTE ....................................................19
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS ....................................................................20
CERTIFICADO DE GARANTÍA ...........................................21
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .................................21
POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT
.........................................................................................22
general safety and use instructions..............................24
General rules ............................................................24
Electrical safety ........................................................24
Before you start operating .......................................25
While operating ........................................................25
Maintenance and cleaning ......................................26
Technical assistance................................................27
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ............................................27
Mixing paddle ...........................................................27
OPERATING INSTRUCTIONS ...........................................27
Start and stop...........................................................27
Rotation speed adjustment .....................................27
Mixing procedure......................................................27
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS............28
Carbon brushes replacement..................................28
Cleaning and storage...............................................28
ENVIRONMENTAL POLICY ...............................................28

CUSTOMER SERVICE.......................................................28
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING
.........................................................................................29
WARRANTY CERTIFICATE ...............................................30
DECLARATION OF CONFIRMTY .......................................30
DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE
L’EMBALLAGE .................................................................. 31
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET
D’UTILISATION ................................................................33
Règles générales......................................................33
Sécurité électrique...................................................33
Avant de commencer à travailler............................34
Au cours du travail...................................................34
Entretien et nettoyage .............................................35
Assistance technique...............................................36
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ........................................36
Fouet de malaxage...................................................36
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT..........................36
Arrêt et démarrage...................................................36
Réglage de la vitesse de rotation............................36
Procédure de mélange ............................................36
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............... 37
Changement des balais de charbon ...................... 37
Nettoyage et stockage ............................................. 37
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ............................. 37
SERVICE CLIENT.............................................................. 37
FOIRE AUX QUESTIONS/ DÉPANNAGE ...........................38
CERTIFICAT DE GARANTIE ..............................................39
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.....................................39
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE.................................40

MISTURADOR CIMENTO COLA 1400W –VIMCC1400A

Lista de Componentes
1
Acessório misturador
2
Rosca de fixação do acessório misturador
3
Vareta de ligação
4
5
Rosca de fixação da vareta de ligação
5
Interruptor “ON/OFF”
6
Botão de bloqueio do interruptor “ON/OFF”
7
Parafuso de fixação da escova de carvão
8
Pega
9
Seletor de velocidade
10
Regulador da velocidade de rotação
Conteúdo da Embalagem
1
Misturador de cimento cola VIMCC1400A
1
Vareta de mistura 590 x 140 mm
1
Conjunto de escovas de substituição
2
Chave de bocas SW 22
1
Manual de instruções
Alerta de segurança ou chamada de atenção.
Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o
manual de instruções.
Perigo de choques elétricos.
Perigo de fogo ou explosão.
Respeite a distância de segurança.
Embalagem de material reciclado.
Recolha separada de baterias e/ou ferramentas
elétricas.
Especificações Técnicas
Tensão de alimentação:
230 V AC 50 Hz
Potência nominal [W]:
1400
Velocidades:
2
Velocidade de rotação em vazio
[rpm]:
Velocidade 1:
Velocidade 2:
250 - 500
400 - 800
Diâmetro da vareta de mistura
[mm]:
140
Comprimento da vareta de
mistura [mm]:
590
Capacidade máxima de mistura
[L]:
65
Rosca do veio de rotação [mm]:
M14
Classe de proteção:
II /
Nível de pressão sonora (LpA)
[dB(A)]:
93
Nível de potência sonora (LWA)
[dB(A)]:
101
Peso do produto [Kg]:
4.19
Dimensões do produto [mm]:
320 x 200 x 310

Ao utilizar ferramentas elétricas deve considerar
determinadas medidas básicas de segurança, de
modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e
acidentes pessoais.
Leia sempre as instruções de segurança,
funcionamento e manutenção antes de começar a
utilizar a sua ferramenta elétrica. Guarde o manual de
instruções para futuras consultas.
Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua
segurança, utilize a ferramenta elétrica sempre com
cuidado, de forma responsável e tendo em consideração
que o utilizador é responsável por eventuais acidentes
causados a terceiros ou aos seus bens.
A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que
tenham lido o manual de instruções e estejam
familiarizadas com o manuseamento. Antes da primeira
utilização, o utilizador deve ser instruído pelo vendedor ou
por outra pessoa competente sobre a utilização da
ferramenta elétrica, deve obter instruções adequadas e
práticas.
O manual de instruções é parte integrante da ferramenta
elétrica e tem de ser sempre fornecido.
Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a
utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem de saber,
nomeadamente, como parar rapidamente a ferramenta
elétrica.
Mantenha-se atento e use o bom senso enquanto trabalha
com uma ferramenta elétrica. Um momento de desatenção
pode resultar em ferimentos graves.
Utilize a ferramenta elétrica só se estiver em boas
condições físicas e psíquicas. Não utilize a ferramenta
elétrica se estiver cansado ou sob o efeito de álcool, drogas
ou medicamentos. Se sofrer de algum problema de saúde,
informe-se junto do seu médico sobre a possibilidade de
trabalhar com a ferramenta elétrica.
Nunca permita a utilização da ferramenta elétrica por
crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais limitadas, pessoas com falta de experiência e
conhecimento da ferramenta ou outras pessoas que não
estejam familiarizadas com as instruções de utilização.
A ferramenta elétrica apenas pode ser utilizada
conforme descrito neste manual de instruções. Não é
permitida qualquer outra utilização, que possa ser perigosa
e provoque ferimentos no utilizador ou danos na
ferramenta elétrica.
Não sobrecarregue a ferramenta elétrica e utilize a
ferramenta adequada para cada tipo de trabalho. A
utilização da ferramenta elétrica para fins diferentes do
previsto e o uso inadequado de acessórios, podem resultar
em situações perigosas.
Por motivos de segurança, é proibida qualquer alteração à
ferramenta elétrica além da montagem de acessórios
autorizados pelo fabricante. Qualquer alteração efetuada
anula o direito à garantia.
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados
junto do seu distribuidor oficial VITO.
A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o que
significa que todas as peças metálicas externas estão
isoladas dos componentes elétricos. Assim, em
conformidade com a norma EN, não é necessária qualquer
ligação à terra.
No entanto, o duplo isolamento não substitui as
precauções de segurança normais, que devem ser
cumpridas durante a utilização da ferramenta. O cabo de
alimentação da ferramenta elétrica deve ser ligado, através
da ficha, numa tomada elétrica com proteção diferencial.
Se o local de trabalho for extremamente quente, húmido ou
com elevada concentração de pó, o circuito da tomada de
alimentação deve estar protegido com um disjuntor (30
mA), para garantir a segurança do utilizador;
Não utilize ferramentas elétricas em ambientes
explosivos, nomeadamente na presença de líquidos,
gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas
criam faíscas que poderão inflamar os líquidos, gases ou
poeiras.
A tensão de alimentação deve coincidir com as
especificações técnicas da ferramenta elétrica.
Não exponha as ferramentas elétricas à chuva, nem as
utilize em ambientes molhados ou húmidos. A entrada de
água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de dano na
ferramenta e choque elétrico ao utilizador.

Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies
isoladas, que evitam o choque elétrico em caso de a
ferramenta entrar em contato com fios ocultos ou com o
cabo de alimentação da ferramenta durante a utilização.
Nunca utilize o cabo de alimentação para puxar,
transportar ou desligar a ferramenta da tomada. Cabos de
alimentação danificados aumentam o risco de choque
elétrico.
Mantenha o cabo de alimentação e a ficha, afastados de
fontes de calor, óleo, objetos cortantes e de acessórios
rotativos. Verifique regularmente o estado do cabo de
alimentação, se estiver danificado, deve ser substituído por
um técnico qualificado, não é permitido repará-lo.
Nunca modifique a ficha do cabo de alimentação e utilize
tomada compatível com a ficha. Não use nenhum tipo de
adaptador.
A utilização de extensões, para ligação do cabo de
alimentação, não é recomendada. No entanto, caso utilize
uma extensão, deve ter alguns cuidados, tais como:
▪Se utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas
extensões adequadas para uso exterior. A utilização de
uma extensão adequada diminui o risco de choque
elétrico;
▪Utilize apenas extensões, fichas e tomadas com ligação
ou contacto de terra;
▪A secção dos cabos da extensão deve ser proporcional
ao comprimento e com características iguais ou
superiores às características do cabo de alimentação da
ferramenta elétrica;
▪Não utilize extensões danificadas. Examine as extensões
antes de utilizar e substitua caso seja necessário;
▪Desligue sempre a extensão da tomada antes de
remover a ficha da ferramenta elétrica;
▪Quando a extensão é em forma de bobina, desenrole o
cabo na totalidade.
Certifique-se de que a ferramenta elétrica apenas é
utilizada por pessoas familiarizadas com o manual de
utilização.
Para garantir que trabalha com a ferramenta elétrica em
segurança, antes da colocação em funcionamento deve ter
alguns cuidados e procedimentos em consideração:
▪Inspecione a ferramenta antes de cada utilização.
Verifique se os acessórios acoplados estão montados
corretamente e em bom estado. Caso existam danos ou
desgastes excessivos, substitua os acessórios;
▪Verifique se todos os parafusos estão convenientemente
apertados. É importante uma revisão regular de modo a
garantir as questões de segurança e o rendimento da
ferramenta elétrica;
▪Após a montagem da vareta de mistura faça um ensaio
à velocidade máxima sem carga durante algum tempo.
Verifique se existe algum desalinhamento ou qualquer
outra condição que possa afetar a operação da
ferramenta. Verifique se todas as peças móveis rodam
suavemente, sem ruídos anormais e faíscas nas escovas;
▪Verificar se os dispositivos de segurança estão em
perfeitas condições e se funcionam corretamente.
Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos de
segurança estiverem em falta, inibidos, danificados ou
gastos;
▪Garantir que o interruptor está desligado quando liga o
cabo de alimentação. Caso o botão esteja danificado ou
não permita controlar o funcionamento da ferramenta,
deve ser reparado ou substituído de modo a evitar o
arranque involuntário da ferramenta;
▪Remover qualquer chave ou ferramenta de ajuste antes
de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave presa no
acessório rotativo pode resultar em ferimentos.
Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à correta
montagem da ferramenta elétrica, caso tenha dúvidas ou
dificuldades dirija-se ao seu distribuidor oficial.
Mantenha terceiros afastados da zona de operação da
ferramenta elétrica. Nunca trabalhe enquanto
estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na
zona de risco.
Mantenha a área de trabalho limpa, organizada e bem
iluminada (luminosidade de 250 a 300 lux), desta forma
diminui o risco de acidentes.
Utilize sempre vestuário e equipamento de proteção
pessoal. O uso de viseira ou óculos de proteção, máscara
anti poeira, proteção auricular, calçado de segurança
antiderrapante, roupa de manga comprida, luvas e
capacete nas condições apropriadas, reduz o risco de
lesões.

Cada pessoa que entra na área de trabalho tem de usar
equipamento de proteção individual. Podem ser projetados
fragmentos durante a utilização do misturador e provocar
ferimentos fora a área de trabalho direto.
A roupa usada durante a utilização da máquina deve ser
adequada, justa e fechada, por exemplo, um fato
combinado. Não use roupa larga nem bijuteria. Mantenha o
cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis.
Para evitar acidentes deve ter também em consideração as
seguintes precauções e procedimentos:
▪Durante a utilização da ferramenta, coloque-se numa
posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Segure
a ferramenta firmemente com as duas mãos para
garantir o funcionamento continuo e suportar situações
inesperadas, como o contragolpe;
▪O contragolpe é uma reação súbita que acontece
quando a ferramenta é ligada e quando o acessório
rotativo fica preso ou é apertado. O contragolpe do
acessório rotativo, faz com que a ferramenta seja
forçada no sentido oposto à rotação do acessório
rotativo;
▪O contragolpe acontece devido ao uso incorreto do
misturador ou procedimentos de trabalho não
adequados aos trabalhos realizados. A perda do
controlo do misturador pode causar ferimentos graves.
Para evitar o contragolpe, deve ter em conta as
seguintes precauções:
- Coloque e mantenha o acessório rotativo na posição
correta e bem apertado;
- Não posicione o seu corpo na área, para onde a
ferramenta será projetada, em caso de contragolpe;
▪Nunca coloque as mãos perto do acessório rotativo, o
acessório pode reverter sobre a sua mão. Mantenha as
mãos afastadas dos acessórios rotativos;
▪Quando o acessório rotativo bloquear, desligue
imediatamente a ferramenta. Caso perca o controlo da
ferramenta, desligue o cabo de alimentação;
▪Para evitar o deslocamento ou projeção do recipiente
onde realiza a mistura, mantenha o recipiente apoiado
numa base solida e fixa;
▪A rosca de fixação da vareta de mistura tem de ser
compatível (tipo e dimensão) com as especificações da
rosca do veio de rotação da ferramenta. Os acessórios
com um tamanho incorreto não podem ser protegidos
nem controlados de forma adequada;
▪Nunca pouse a ferramenta antes do acessório rotativo
estar totalmente parado. O acessório rotativo pode
entrar em contato com a superfície de apoio, fazendo-o
perder o controlo sobre a ferramenta;
▪Certifique que as grelhas de ventilação não se
encontram obstruídas durante o funcionamento. Não
insira quaisquer objetos nas grelhas de ventilação;
▪Mantenha sempre as pegas limpas, secas e isentas de
óleo e gordura.
Durante a utilização da máquina, planeie intervalos de
descanso e evite utilizar a máquina por longos períodos. As
vibrações permanentes são prejudiciais à saúde.
Uma grande carga de vibrações pode causar danos nos
sistemas circulatório e nervoso, especialmente em pessoas
com problemas circulatórios. Consulte um médico, caso
ocorram sintomas que possam ser causados por vibrações.
Entre estes sintomas, que ocorrem principalmente nos
dedos, mãos ou pulsos, incluem-se por exemplo, perda de
sensibilidade, dores, fraqueza muscular, descoloração da
pele ou sensação de formigueiro desagradável.
Antes do início dos trabalhos de limpeza, ajuste, troca de
acessórios, reparação ou manutenção, deve desligar o
cabo de alimentação da tomada.
Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas
de modo a que a ferramenta elétrica esteja sempre
operacional e em condições de funcionamento seguro.
Limpeza:
A ferramenta elétrica deve de ser cuidadosamente limpa na
sua totalidade após ser utilizada.
Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes produtos
podem danificar plásticos e metais, prejudicando o
funcionamento seguro da sua ferramenta elétrica.
Trabalhos de manutenção:
Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção
descritos neste manual de instruções, todos os restantes
trabalhos deverão ser executados por um distribuidor
oficial.
Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para
que a ferramenta elétrica esteja em condições de funcionar
com segurança.

Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis
autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou
peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão
ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em
caso de dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e
meios necessários, deverá dirigir-se a um distribuidor
oficial.
A ferramenta elétrica deve ser reparada apenas pelo serviço
de assistência técnica da marca, ou por pessoal
qualificado, apenas com peças de substituição originais.
1. Enrosque a vareta de ligação (3) no acessório misturador
(1);
2. Encaixe uma chave de bocas na rosca de fixação do
acessório misturador (2) e aperte a vareta de ligação
com outra chave;
3. Enrosque a vareta de ligação na rosca do veio de
rotação;
4. Encaixe uma chave de bocas na rosca do veio de rotação
e aperte a rosca de fixação da vareta de ligação (4) com
outra chave.
A ferramenta destina-se a misturar argamassas, cimento,
cola para pavimentos, estuque e tintas.
Quando trabalha com o misturador, deve ter em
consideração alguns procedimentos de utilização:
▪Segure sempre o misturador com as duas mãos nas
pegas;
▪Nunca ligue o misturador quando o acessório rotativo
estiver em contato com os materiais a misturar. Só deve
introduzir o acessório rotativo no recipiente onde vai
efetuar a mistura, após ser atingida a velocidade de
rotação máxima;
▪Trabalhe de forma a que o cabo de alimentação se
mantenha sempre afastado do misturador durante o
funcionamento.
1. Antes de ligar o cabo de alimentação, assegure que o
interruptor “ON/OFF” (5) está desligado;
2. Segure o misturador com as duas mãos colocadas nas
pegas (8);
3. Pressione o interruptor “ON/OFF” e introduza o acessório
misturador (1) no recipiente onde vai efetuar a mistura;
4. Para desligar o misturador, liberte o interruptor
“ON/OFF”;
Para utilizar o misturador em modo continuo:
5. Pressione o interruptor “ON/OFF” e simultaneamente
pressione o botão de bloqueio do interruptor “ON/OFF”
(6). Largue os botões e utilize o misturador com o botão
“ON/OFF” bloqueado;
6. Para desligar o misturador, pressione o botão “ON/OFF”
e largue-o.
A seleção da velocidade de rotação depende do tipo de
material a ser misturado. O misturador tem um seletor que
permite selecionar dois intervalos de velocidade e um
regulador de velocidade que permite ajustar a velocidade
para cada intervalo.
1. O seletor do intervalo da velocidade de rotação permite
selecionar duas velocidades “1-2”;
2. No regulador da velocidade de rotação (10) pode ajustar
a velocidade de rotação de acordo com o intervalo
associado a cada velocidade.
Posição 1: 250 - 500 rpm
Posição 2: 400 - 800 rpm
1. Coloque num recipiente, parte do material a ser
misturado, juntamente com a quantidade necessária de
água;
2. Introduza o acessório misturador no recipiente e inicie o
processo de mistura a uma velocidade lenta;
3. Continue a efetuar a mistura, adicione mais material e
aumente a velocidade de rotação até atingir a densidade
desejada;
4. Após a conclusão do trabalho lave sempre a vareta de
mistura.
Não sobrecarregue o misturador com quantidades
excessivas de material a misturar.

O misturador foi concebido para funcionar durante um
longo período de tempo com uma manutenção mínima.
Para o funcionamento continuo e sem problemas, deve
efetuar uma manutenção apropriada e uma limpeza
regular.
Antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção ou
limpeza, desligue o misturador e o cabo de alimentação.
O motor não ligará quando as escovas estiverem gastas. As
escovas devem ser substituídas atempadamente, caso
contrário irá ocorrer um contato imperfeito entre as escovas
e o comutador, podendo originar faíscas e provocar danos
no misturador. As duas escovas devem ser substituídas ao
mesmo tempo por duas escovas com características iguais.
1. Desaperte os parafusos de fixação (7) e retire as escovas;
2. Coloque as escovas novas;
3. Coloque e aperte os parafusos de fixação.
Limpeza
Após cada utilização limpe todos os componentes do
misturador. Esfregue a ferramenta com um pano limpo e
húmido ou sopre com ar comprimido a baixa pressão.
O manuseamento cuidado protege a ferramenta elétrica e
aumenta a vida útil.
A ferramenta e as respetivas aberturas de ventilação devem
ser mantidas limpas. Limpe regularmente as aberturas de
ventilação ou sempre que fiquem obstruídas.
Armazenamento
Sempre que não estiver em uso, guarde o misturador num
local seco, limpo, livre de vapores corrosivos e fora do
alcance das crianças.
A embalagem é composta por materiais recicláveis,
que pode eliminar através dos pontos de reciclagem
locais.
Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo doméstico.
Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a
respetiva transposição para o direito interno, as
ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas
separadamente e entregues nos locais de recolha previstos
para o efeito.
Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho
usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no
seu município.
WhatsApp: +351 967 817 569
E-mail: support@vito-tools.com

Pergunta/Problema - Causa
Causa
Solução
O misturador não liga:
•Cabo de alimentação desligado ou danificado;
•Contatos do interruptor não estão em bom estado ou
o interruptor não funciona;
•Enrolamentos do rotor ou do estator danificados;
•Enrolamentos do rotor em curto-circuito;
•Ligar ou reparar o cabo de alimentação;
•Reparar ou substituir o interruptor;
•Contatar assistência técnica;
•Contatar assistência técnica;
A velocidade de rotação não altera:
•As escovas estão gastas;
•Os mecanismos de variação de velocidade estão
danificados;
•Substituir as escovas;
•Contatar assistência técnica;
Cabeça metálica aquece:
•Falta massa consistente na cabeça do veio de rotação
ou cabeça suja;
•Contactar assistência técnica;
Corpo aquece demasiado:
•Máquina em sobrecarga;
•Tensão de alimentação demasiado baixa;
•Reduzir a pressão de trabalho;
•Verificar a tensão de alimentação e ajustar de acordo
com as especificações técnicas;
Ocorrem faíscas em volta do rotor:
•Escovas estão gastas;
•Substituir escovas;

A garantia deste produto está de acordo com a lei em vigor
a partir da data de compra. Deverá, pois, guardar a prova
de compra durante esse período de tempo. A garantia
engloba qualquer defeito de fabrico, de material ou de
funcionamento, assim como os sobressalentes e trabalhos
necessários para a sua recuperação.
Excluem-se da garantia a má utilização do produto,
eventuais reparações efetuadas por pessoas não
autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim
como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
estes artigos com a designação MISTURADOR DE CIMENTO
COLA 1400W o código VIMCC1400A cumpre as seguintes
normas ou documentos normativos: EN 62841-
1:2015+AC:2015+A11:2022, EN 62841-2-10:2017, EN IEC
55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-
2:2019+A1:2021, EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021,
conforme as determinações das diretivas:
Diretiva 2006/42/EC –Diretiva Máquinas
Diretiva 2014/30/EU –Diretiva Compatibilidade
Eletromagnética
S. João de Ver,
12 de junho de 2023
Central Lobão S. A.
O Técnico Responsável
Hugo Santos

MEZCLADORA CEMENTO/COLA 1400W –VIMCC1400A

Lista de Componentes
1
Varilla mezcladora (cabezal)
2
Rosca de fijación del cabezal de la varilla
mezcladora
3
Varilla mezcladora (barra)
4
Rosca de fijación de la barra de varilla
mezcladora (Portaherramientas)
5
Interruptor encendido/apagado
6
Botón de desbloqueo del interruptor
encendido/apagado
7
Tornillo de fijación de las escobillas de carbón
8
Empuñadura
9
Selector de velocidad
10
Regulador de velocidad de giro
Contenido del embalaje
1
Mezcladora cemento/cola VIMCC1400A
1
Varilla mezcladora 590 x 140 mm
1
Par de escobillas de carbón de recambio
2
Llave fija SW 22
1
Manual de instrucciones
Alerta de seguridad o llamada de atención.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
el manual de instrucciones.
Peligro de descargas eléctricas.
Riesgo de incendio o explosión.
Respete la distancia de seguridad.
Embalaje de material reciclado.
Recogida separada de baterías y herramientas
eléctricas.
Datos técnicos
Tensión de alimentación:
230 V AC 50 Hz
Potencia [W]:
1400
Velocidades:
2
Velocidad de giro en vacío [rpm]:
Velocidad “I”:
Velocidad “II”:
250 - 500
400 - 800
Diámetro de la varilla mezcladora
[mm]:
140
Longitud de la varilla mezcladora
[mm]:
590
Capacidad máxima de mezclado
[L]:
65
Rosca del eje [mm]:
M14
Clase de aislamiento:
II /
Nivel de presión acústica (LpA)
[dB(A)]:
93
Nivel de potencia acústica (LWA)
[dB(A)]:
101
Peso [Kg]:
4.19
Dimensiones [mm]:
320 x 200 x 310

Al utilizar la mezcladora debe considerar ciertas
medidas básicas de seguridad, para evitar el riesgo
de incendio, descargas eléctricas y accidentes personales.
Siempre lea las instrucciones de seguridad,
funcionamiento y mantenimiento antes de empezar
a utilizar la herramienta eléctrica. Guarde el manual de
instrucciones para futuras consultas.
Estas medidas preventivas son imprescindibles para su
seguridad. Utilice la mezcladora siempre con cuidado,
consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que
el usuario es responsable de eventuales accidentes
causados a terceros o a sus bienes.
La herramienta eléctrica sólo puede ser utilizada por
personas que hayan leído el manual de instrucciones y
estén familiarizadas con su manejo. Antes de la primera
utilización, el usuario debe ser instruido en el uso de la
herramienta eléctrica por el distribuidor o por otra persona
competente, y debe obtener instrucciones adecuadas y
prácticas.
El manual de instrucciones es parte integrante de la
mezcladora y tiene que ser siempre suministrado.
Familiarícese con los dispositivos de mando, así como con
el uso de la mezcladora. El usuario debe saber, en
particular, cómo detenerla rápidamente.
Manténgase atiento y utilice la mezcladora con criterio. Uno
momento de desatención puede resultar en graves
lesiones.
Utilice la herramienta eléctrica sólo si está en buenas
condiciones físicas y psíquicas. Nunca utilice herramientas
eléctricas si está cansado o bajo el efecto de alcohol,
drogas o medicamentos. Si sufre algún problema de salud,
consulte a su médico sobre la posibilidad de trabajar con
la mezcladora.
No permita la utilización de la mezcladora por niños,
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas, personas con falta de experiencia y
conocimiento al respecto de la mezcladora u otras
personas que no estén familiarizadas con las instrucciones
de uso.
La mezcladora solamente debe ser utilizada como
detallado en esto manual de instrucciones. No son
permitidas otras utilizaciones que puedan ser peligrosas y
que provoquen lesiones al utilizador o a la máquina.
No sobrecargue o utilice incorrectamente la mezcladora. El
uso de la herramienta eléctrica para fines distintos a los
previstos, así como el uso inadecuado de los accesorios,
puede dar lugar a situaciones de peligro.
Por motivos de seguridad, se prohíbe cualquier cambio en
la máquina además del montaje de accesorios autorizados
por el fabricante. Cualquier cambio efectuado anula el
derecho a la garantía.
Puede obtener información sobre los accesorios
autorizados en su distribuidor oficial VITO.
La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, lo
que significa que todas las piezas metálicas
exteriores están aisladas de los componentes eléctricos.
Así, en conformidad con la norma EN, no es necesario
cualquier puesta a la tierra.
No obstante, el doble aislamiento no sustituye las
precauciones de seguridad normales, que deben ser
cumplidas durante la utilización de la mezcladora. El cable
de alimentación de esta herramienta debe ser conectado,
a través de la clavija, en un enchufe con protección
diferencial.
Se el lugar de trabajo es muy caliente, húmedo o con
elevada concentración de polvo, el circuito del
tomacorriente debe estar protegido con un disyuntor (30
mA), para garantizar la seguridad del usuario.
No utilice herramientas eléctricas en ambientes
explosivos, especialmente en presencia de líquidos,
gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas
crean chispas que pueden inflamar los líquidos, gases o
polvo.
La tensión de alimentación y frecuencia deben
coincidir con las especificaciones técnicas de la
herramienta eléctrica.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia, ni las
utilice en ambientes mojados o húmedos. La entrada de
agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de
daño en la herramienta y la descarga eléctrica al usuario.

Sostenga la herramienta solamente en las partes aisladas,
una vez que estos evitan una descarga eléctrica en caso de
contacto con hilos ocultos o con el cable de alimentación
durante el uso.
Nunca utilice el cable de alimentación para tirar,
transportar o desenchufar la herramienta eléctrica. Cables
de alimentación rotos aumentan el riesgo de descarga
eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación y el enchufe, alejados
de fuentes de calor, aceite, objetos cortantes y de
accesorios rotativos. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado,
no es permitido repararlo.
No modifique la clavija del cable de alimentación, utilice
una clavija compatible con la herramienta eléctrica. No
utilice ningún tipo de adaptador.
No se recomienda el uso de prolongadores para la conexión
del cable de alimentación. Sin embargo, si utiliza una
prolongador, debe tener algunos cuidados, tales como:
▪Al utilizar la herramienta eléctrica al aire libre, utilice
solo prolongadores adecuadas para uso exterior. La
utilización de uno prolongador adecuado disminuye el
riesgo de descarga eléctrico;
▪Utilice solo prolongadores, clavijas y tomacorrientes con
puesta a tierra;
▪La sección de los conductores del prolongador debe ser
proporcional a la longitud y con características iguales o
superiores a las características del cable de
alimentación de la herramienta eléctrica;
▪No utilice prolongadores dañados. Examine los
prolongadores antes de usar y sustituya si es necesario;
▪Desconecte siempre el prolongador del tomacorriente
antes de sacar la clavija de la herramienta eléctrica;
▪Cuando el utilizar un enrollacable, desenrolle el cable en
su totalidad.
Asegúrese de que la herramienta eléctrica es utilizada
únicamente por personas familiarizadas con el manual del
usuario.
Para trabajar de forma segura con la herramienta eléctrica,
debe tener en cuenta ciertas precauciones y
procedimientos antes de ponerla en funcionamiento:
▪Inspeccione la mezcladora antes de cada uso.
Compruebe que los accesorios estén correctamente
montados y en buenas condiciones. Si hay daños o
desgaste excesivo, cámbielos;
▪Compruebe que todos los tornillos de fijación estén bien
apretados. Es importante comprobar regularmente para
asegurar la seguridad y el rendimiento de la herramienta
eléctrica;
▪Después de montar la varilla mezcladora, realice una
prueba de funcionamiento a velocidad máxima sin carga
durante algún tiempo. Compruebe que no haya ninguna
desalineación o cualquier otra condición que pueda
afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica.
Compruebe que todas las piezas móviles funcionan
suavemente, sin ruidos anormales ni chispas en las
escobillas de carbón;
▪Compruebe que los dispositivos de seguridad están en
perfecto estado y funcionan correctamente. No utilice
nunca la herramienta eléctrica si los dispositivos de
seguridad faltan, están inhibidos, dañados o
desgastados;
▪Asegúrese de que el interruptor está apagado cuando
enchufe el cable de alimentación. Si el interruptor
encendido/apagado está dañado o no permite controlar
el funcionamiento de la herramienta, debe ser reparado
o sustituido para evitar el arranque involuntario de la
herramienta eléctrica;
▪Retire cualquier tipo de llave de ajuste antes de
encender la herramienta eléctrica. Una llave atascada
en el accesorio rotativo puede producir herimientos.
Realice todos los ajustes y trabajos necesarios para el
correcto montaje de la herramienta eléctrica, si tiene dudas
o dificultades diríjase a su distribuidor oficial.
Mantenga a terceros alejados de la zona de operación
de la herramienta eléctrica. Nunca trabaje mientras
estén animales o personas, en particular niños, en la zona
de riesgo.
Mantenga el área de trabajo limpia, organizada y bien
iluminada (250 a 300 lux), de esta forma disminuye el
riesgo de accidentes.
Siempre utilice ropa y equipo de protección personal. El uso
de mascarilla o gafas de protección, ropa con manga larga,
calzado de seguridad, guantes, casco y protectores
auriculares, en las condiciones apropiadas, reduce el
riesgo de lesiones.

Toda persona que entre en la zona de trabajo debe llevar
equipo de protección personal. Los fragmentos pueden
salir despedidos durante el uso de la mezcladora y causar
lesiones fuera de la zona de trabajo directa.
La ropa usada durante la utilización de la máquina debe ser
adecuada, justa y cerrada, por ejemplo, mono de trabajo.
No utilice ropa larga ni bisutería. Mantenga el pelo, la ropa
y los guantes alejados de las piezas móviles.
Para evitar accidentes, también debe tener en cuenta las
siguientes precauciones y procedimientos:
▪Mientras use la máquina, manténgase en una posición
estable y mantenga siempre el equilibrio. Sujete la
mezcladora con ambas manos para asegurar un
funcionamiento continuo y para soportar situaciones
inesperadas, como el contragolpe;
▪El contragolpe es una reacción súbita que ocurre cuando
el aparato es encendido y cuando la varilla se atasca o
se aprieta. El contragolpe de la varilla hace que la
herramienta eléctrica sea forzada en el sentido opuesto
a el giro de la varilla;
▪El contragolpe ocurre debido al uso incorrecto de la
máquina o procedimientos de trabajo no adecuados a
los trabajos realizados. La pérdida del control de la
mezcladora puede causar lesiones graves. Para evitar el
contragolpe, debe tener en cuenta las siguientes
precauciones:
- Coloque y mantenga el accesorio rotativo en la posición
correcta y apriételo firmemente;
- No posicione su cuerpo en el área donde la mezcladora
será proyectado, en caso de contragolpe;
▪No coloque las manos cercas de la varilla mezcladora.
Mantenga las manos alejadas;
▪Cuando la varilla se atasca, apague inmediatamente la
herramienta eléctrica. Si pierde el control de la
herramienta eléctrica, desenchufe el cable de
alimentación;
▪Para evitar el desplazamiento o la proyección del cubo
de mezcla, mantenga el recipiente apoyado sobre una
base sólida y fija;
▪La rosca de fijación de la varilla mezcladora debe ser
compatible (tipo y tamaño) con las especificaciones de
la rosca del eje. Los accesorios de tamaño incorrecto no
pueden fijarse y controlarse adecuadamente;
▪No baje nunca la herramienta eléctrica antes de que la
varilla se haya detenido por completo. La varilla puede
entrar en contacto con la superficie de apoyo,
haciéndole perder el control de la herramienta eléctrica;
▪Asegúrese de que las ranuras de ventilación no se
obstruyan durante el funcionamiento. No inserte ningún
objeto en las ranuras de ventilación;
▪Mantenga siempre las empuñaduras limpias, secas y sin
aceite ni grasa.
Durante la utilización de la máquina planee pausas de
descanso y evite utilizarla durante largos periodos de
tiempo. Las vibraciones permanentes son perjudiciales à la
salud.
La utilización de la herramienta eléctrica provoca una gran
carga de vibraciones que puedan causar lesiones en los
sistemas circulatorio y nervioso, especialmente en
personas con problemas circulatorios. Consulte a un
médico si ocurren síntomas que puedan ser resultado de
las vibraciones. Entre estos sistemas, que se plantean en
los dedos, manos y muñecas, incluyese la perdida de
sensibilidad, dolores, debilidad muscular, descoloramiento
de la piel o sensación de hormigueo desagradable.
Antes de empezar los trabajos de limpieza, ajuste, cambio
de accesorios, reparación o mantenimiento, desenchufe
siempre el cable de alimentación del tomacorriente.
Cambie inmediatamente las piezas gastadas o dañadas de
modo que la herramienta eléctrica este siempre operativa
y en condiciones de funcionamiento seguro.
Limpieza:
La herramienta eléctrica debe limpiarse a fondo en su
totalidad después de utilizarla.
No utilice productos de limpieza agresivos. Estos productos
pueden dañar plásticos y metales, perjudicando el
funcionamiento seguro de su herramienta eléctrica.
Mantenimiento:
Solo se pueden realizar trabajos de mantenimiento
descritos en este manual de instrucciones, todos los demás
trabajos deberán ser ejecutados por un distribuidor oficial.
Mantenga apretados todos los tornillos y tuercas para que
la herramienta eléctrica funcione de forma segura.

Utilice solo herramientas o accesorios acoplables
autorizados por VITO para esta herramienta eléctrica o
piezas técnicamente idénticas. En caso contrario, pueden
producirse lesiones o danos en la herramienta eléctrica. En
caso de dudas o si le faltan los conocimientos y medios
necesarios, deberá dirigirse a un distribuidor oficial.
La herramienta eléctrica debe repararse únicamente por el
servicio de asistencia técnica de la marca, o por personal
cualificado, solo con piezas de recambio originales.
1. Enrosque la barra (3) en el cabezal de la varilla
mezcladora (1);
2. Coloque una llave en la rosca de fijación del cabezal (2)
y apriete la barra con otra llave;
3. Enrosque la barra en la rosca del eje;
4. Coloque una llave en la rosca del eje de rotación y
apriete la rosca de fijación de la barra (4) con otra llave.
La mezcladora ha sido diseñada para mezclar mortero,
cemento, cola para suelos, yeso y pintura.
Cuando trabaje con la mezcladora, debe tener en cuenta
algunos procedimientos de uso:
▪Sujete siempre la mezcladora con las dos manos en las
empuñaduras;
▪No encienda nunca la mezcladora cuando la varilla esté
en contacto con los materiales que se van a mezclar. La
varilla sólo debe ser colocada en el recipiente en el que
se va a mezclar una vez que se haya alcanzado la
velocidad máxima de giro;
▪Trabaje de forma que el cable de alimentación se
mantenga siempre alejado de la mezcladora durante el
funcionamiento.
1. Antes de enchufar el cable de alimentación, asegúrese
de que el interruptor encendido/apagado (5) está en
posición “apagado”;
2. Sujete la mezcladora con ambas manos colocadas en
las empuñaduras (8);
3. Pulse el interruptor encendido/apagado e introduzca el
cabezal de la varilla (1) en el cubo en el que vaya a
realizar la mezcla;
4. Para apagar la mezcladora, suelte el interruptor
encendido/apagado;
Para utilizar la mezcladora en modo continuo:
5. Pulse el interruptor encendido/apagado y pulse
simultáneamente el botón de bloqueo del interruptor
encendido/apagado (6). Suelte los botones y haga
funcionar la mezcladora con el botón
encendido/apagado bloqueado;
6. Para apagar la mezcladora, pulse el botón
encendido/apagado y suéltelo.
La selección de la velocidad de giro depende del tipo de
material que se vaya a mezclar. La mezcladora tiene un
selector que permite seleccionar dos gamas de velocidad y
un regulador de velocidad que permite ajustar la velocidad
de cada gama.
1. El selector de gama de velocidades de giro permite
seleccionar dos velocidades "1-2";
2. En el regulador de velocidad (10) se puede ajustar la
velocidad de giro según la gama asociada a cada
velocidad.
Posición 1: 250 - 500 rpm
Posición 2: 400 - 800 rpm
1. Coloque en un recipiente, parte del material a mezclar,
junto con la cantidad necesaria de agua;
2. Introduzca la varilla mezcladora en el cubo e inicie el
proceso de mezclado a velocidad lenta;
3. Continúe mezclando, añada más material y aumente la
velocidad hasta alcanzar la densidad deseada;
4. Después de terminar el trabajo, enjuague siempre la
varilla mezcladora.
No sobrecargue la mezcladora con cantidades
excesivas de material a mezclar.

La máquina no requiere ninguna lubricación o
mantenimiento adicional. Sin embargo, debe efectuarse
una limpieza regular para garantizar el funcionamiento
continuo y sin problemas.
Antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, ajuste,
cambio de accesorios, reparación o mantenimiento,
apague la herramienta eléctrica y desenchufe el cable de
alimentación.
El motor no se enciende cuando las escobillas están
gastadas. Las escobillas deben ser sustituidas a tiempo, de
lo contrario se producirá un contacto imperfecto entre ellas
y el rotor, pudiendo originar chispas y provocar danos en la
máquina. Las escobillas deben ser reemplazadas al mismo
tiempo por dos escobillas con características iguales.
1. Afloje los tornillos de fijación (7) y extraiga las escobillas
de carbón;
2. Inserte nuevas escobillas;
3. Coloque y apriete los tornillos de fijación.
Limpieza
Después de cada utilización limpie todos los componentes
de la mezcladora. Limpie la herramienta eléctrica con un
paño limpio y húmedo o sople con aire comprimido a baja
presión.
El manejo cuidado protege la herramienta eléctrica y
aumenta la vida útil.
La herramienta eléctrica y sus ranuras de ventilación deben
mantenerse limpias. Limpie las ranuras de ventilación con
regularidad o cuando se obstruyan.
Almacenamiento
Siempre que no estuviere en uso, guarde la mezcladora en
uno local seco, limpio, libre de vapores corrosivos y fuera
del alcance de los niños.
El embalaje se compone de materiales reciclables,
que puede eliminar a través de los puntos de reciclaje
locales.
¡Nunca coloque ningún tipo de herramienta eléctrica
en la basura doméstica!
Según la norma europea 2012/19/CE al respecto de los
residuos de herramientas eléctricas y electrónicas y su
transposición para el derecho interno, estas herramientas
tienen de ser recogidas separadamente y entregadas en los
locales de recogida previsto al efecto.
Puede obtener información acerca de la eliminación de la
máquina utilizada a través de los responsables legales del
reciclaje en su municipio.
WhatsApp: +351 967 817 569
E-mail: support@vito-tools.com

Pregunta/Problema - Causa
Causa
Solución
El motor no arranca:
•El cable de alimentación está desenchufado o
dañado;
•Los contactos eléctricos del interruptor
encendido/apagado no están en buenas condiciones
o el interruptor no funciona;
•Los devanados del rotor o del estator están dañados;
•Los devanados del rotor están en cortocircuito;
•Enchufar o reparar el cable de alimentación;
•Reparar o cambiar el interruptor;
•Llamar a la asistencia técnica;
•Llamar a la asistencia técnica;
La velocidad de giro no cambia:
•Las escobillas de carbón están gastadas;
•Los mecanismos de cambio de velocidad están
dañados;
•Cambiar las escobillas;
•El cable de alimentación está desenchufado o dañado;
La cabeza metálica se calienta:
•Falta de grasa en el cabezal del eje o el cabezal está
sucio;
•El cable de alimentación está desenchufado o dañado;
El cuerpo de la mezcladora se sobrecalienta:
•Máquina en sobrecarga;
•La tensión de alimentación es demasiado baja;
•Reducir la presión ejercida;
•Comprobar la tensión de alimentación y ajustar según
las especificaciones técnicas;
Se producen chispas alrededor del rotor:
•Las escobillas de carbón están gastadas;
•Cambiar las escobillas;
Table of contents
Languages: