Vivax MWOB-2020G G User manual

MWOB-2020G G
И035 21
HR
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
SR
Korisničko uputstvo
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
MAK
Упатства за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo
Garancijski list / Servisna mesta
EN
Instruction manual

VIVAX

MWOB-2020G G
Mikrovalna pećnica
И035 21

HR VIVAX
1
DOBRODOŠLI!
Ovajuređajudovoljavanajvišimstandardimatedonosiinovativnu
tehnologijuivisokuudobnostupotrebe.
Pažljivopročitajteoveuputeprijeuporabevašenovemikrovalnepećnice
iodložiteuputenasigurnoiznanomjestozaslučajbudećegkorištenja.
Akoslijediteoveuputeipridržavatesesvihsigurnosnihupozorenja,vaša
novamikrovalnapećnicapouzdanoćevamslužitigodinama.
SAČUVAJTEOVEUPUTEIUKOLIKOPRODAJTETEILIPOKLANJATE
UREĐAJDRUGIMOSOBAMA;OBAVEZNOPRILOŽITEIOVUUPUTU!

2
VIVAX HR
MJERE OPREZA ZA IZBJEGAVANJE POTENCIJALNOJ
IZLOŽENOSTI MIKROVALNOM ZRAČENU
(a) Ne upotrebljavajte mikrovalnu pećnicu dok su vrata
pećnice otvorena, budući da to može rezultirati
štetnim izlaganjem mikrovalnoj energiji. Važno je da
se sigurnosne sklopke ne prepravljaju i da se nad
njima ne provode prepravke i neovlaštene radnje
koje mogu ugroziti vašu sigurnost.
(b) Ne stavljajte nikakve predmete između vrata i
prostora za posudu unutar mikrovalne pećnice, te
vodite računa da se ne nakupljaju nečistoće ili ostaci
sredstava za čišćenje na brtvama vrata.
(c) UPOZORENJE: Ako su brtve za vrata ili vrata
oštećena, mikrovalna pećnica se ne smije koristiti,
dok ovlaštena servisna osoba ne ukloni kvar.
DODATAK
Ako se uređaj redovito ne održava i čisti, njegova
površina može se uništiti, a to će utjecati na životni vijek
trajanja uređaja te dovesti do potencijalno opasne
situacije.
Molimo vas da pročitate sljedeća sigurnosna upozorenja
i sačuvate ove upute za buduću potrebu. Uvijek slijedite
sva upozorenja i upute označene na proizvodu.
Specifikacije:
Model: MWOB-2020G G
Nazivni napon: 230V~ 50Hz
Nazivna ulazna snaga
(mikrovalna pećnica) 1250W
Nazivna izlazna snaga
(mikrovalna pećnica) 800W
Nazivna izlazna snaga (Grill) 1000W
Kapacitet mikrovalne pećnice: 20 L
Promjer okretne platforme: Φ245 mm
Vanjski promjer: 595 x 343,5 x 382 mm
Neto težina: Approx. 15 kg

HR VIVAX
3
VAŽNA UPOZORENJA I SIGURNOSNE UPUTE
Munja sa simbolom strelice unutar jednakostraničnog
trokuta upozorava korisnika na prisutnost opasnog i
neizoliranog napona unutar proizvoda koji može biti
dovoljno snažan da predstavlja opasnost od strujnog
udara.
Uskličnik unutar jednakostraničnog trokuta upozorava
korisnika na prisutnost važnih uputa za uporabu i
održavanje u dokumentu priloženom uz proizvod.
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARATI
Ne skidajte poklopac uređaja. Ni u kojem slučaju korisniku
nije dozvoljeno da provodi bilo kakve radnje popravka ili
prepravke uređaja. Prepustite taj posao kvalificiranom
ovlaštenom serviseru.
Kako bi se smanjio rizik od požara, električnog udara, ozljeda
ili pretjeranog izlaganja mikrovalnoj energiji i zračenju, kada
upotrebljavate uređaj, uvijek slijedite osnovne mjere
predostrožnosti, uključujući sljedeće:
1. Upozorenje: Tekućine i druge namirnice ne smiju se
zagrijavati u zatvorenim posudama jer bi to moglo
izazvati eksploziju.
2. Upozorenje: Opasno je, osim za odgovorne ovlaštene
servisere, provoditi bilo kakvo servisiranje ili popravak
uređaja koji uključuje uklanjanje poklopca koji štiti osobe
od izlaganja mikrovalnoj energiji.
3. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i
osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, jedino
ako su pod nadzorom ili ako su im dane upute za sigurnu
uporabu uređaja, te ako su svjesni potencijalnih
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje

4
VIVAX HR
i održavanje ne smiju provoditi djeca mlađa od 8 godina i
kada nisu pod nadzorom.
4. Držite uređaj i njegov kabel napajanja izvan dohvata
djece mlađe od 8 godina.
5. Koristite isključivo pribor koji je pogodan za uporabu u
mikrovalnoj pećnici.
6. Mikrovalnu pećnicu treba redovito čistiti i uklanjati sve
ostatke hrane.
7. Pročitajte i pridržavajte se ‘’MJERA OPREZA ZA
IZBJEGAVANJE POTENCIJALNE IZLOŽENOSTI
MIKROVALNOJ ENERGIJI’’.
8. Prilikom zagrijavanja hrane u plastičnim ili papirnatim
posudama pazite na mikrovalnu pećnicu zbog
mogućnosti zapaljenja i požara.
9. Ako je vidljiv dim, isključite ili odspojite uređaj sa
napajanja i ostavite vrata zatvorena, kako bi se plamen
prvo ugasio.
10. Ne prekuhavajte hranu.
11. Ne koristite unutrašnjost mikrovalne pećnice za svrhe
pohrane. Nemojte spremati ili odlagati namirnice kao što
su kruh, keksi i slično unutar mikrovalne pećnice.
12. Uklonite sve metalne vrpce za povezivanje i metalne
ručke s papirnatih ili plastičnih posuda / vrećica prije nego
ih stavite u mikrovalnu pećnicu.
13. Instalirajte i smjestite ovu mikrovalnu pećnicu samo u
skladu s uputama za instalaciju.
14. Jaja u ljusci ili tvrdo kuhana jaja ne smiju se zagrijavati u
mikrovalnoj pećnici jer može doći do eksplozije, čak i
nakon što je mikrovalna pećnica završila s grijanjem
hrane.
15. Ovaj je uređaj namijenjen uporabi u kućanstvu i sličnim
prostorima, kao što su:
- kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugim radnim
okruženjima;
-od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim
stambenim prostorima;

HR VIVAX
5
- u seoskim kućama za iznajmljivanje;
- u prostorima koji nude „noćenje s doručkom“.
16. Ako je kabel za napajanje oštećen, kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije, kabel mora zamijeniti
proizvođač, serviser ili druga kvalificirana osoba.
17. Nemojte skladištiti ili upotrebljavati uređaj na otvorenom.
18. Ne koristite ovu mikrovalnu pećnicu u blizini vode, u
vlažnim prostorijama ili u blizini bazena.
19. Temperatura dostupnih površina za vrijeme rada uređaja
može biti visoka. Površine su sklone zagrijavanju tijekom
uporabe. Držite kabel napajanja podalje od zagrijane
površine i ne pokrivajte otvore na kućištu koji služe
ventilaciji i hlađenju uređaja.
20. Obratite pažnju na to da kabel ne visi s ruba stola ili pulta.
21. Ako dugoročno ne održavate pećnicu u čistom stanju, to
može dovesti do propadanja površine, što može imati
negativan utjecaj na vijek trajanja uređaja i potencijalno
dovesti do opasne situacije. Takva oštećenja ne ulaze u
jamstvo.
22. Sadržaj bočica za hranjenje i staklenki za bebe treba
prethodno promiješati ili protresti, a temperaturu prije
konzumiranja provjeriti, kako bi se izbjegle opekline i
ozljede.
23. Mikrovalno zagrijavanje pića može rezultirati odgođenim
eruptivnim ključanjem, stoga na to treba pripaziti prilikom
rukovanja posudama i spremnicima.
24. Uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba
(uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute
za uporabu uređaja od strane osobe odgovorne za
njihovu sigurnost.
25. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem.
26. Uređaji nisu namijenjeni za rad pomoću vanjskog tajmera
ili sustava na daljinsko upravljanje.

6
VIVAX HR
27. UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu postati vrući
tijekom uporabe. Djecu mlađu od 8 godina treba držati
podalje od uređaja u radu, osim ako su pod nadzorom.
28. Nemojte koristiti parni čistačza čišćenje uređaja.
29. Za vrijeme uporabe uređaj postaje vruć. Treba
izbjegavati dodirivanje grijaćih elemenata u mikrovalnoj
pećnici.
30. Koristite samo temperaturne sonde preporučene za
mikrovalnu pećnicu (vrijedi samo za pećnice koje su
opremljene mogućnošću korištenja temperaturne
sonde).
31. Stražnja strana uređaja treba biti postavljena uz zid.
32. Mikrovalna pećnica ne smije se postavljati ili ugrađivati u
kuhinjske elemente.
33. Mikrovalna pećnica namijenjena je za grijanje hrane i
pića. Sušenje hrane ili odjeće i grijaćih jastučića, papuča,
spužvi, vlažnih krpa i slično može dovesti do opasnosti
od ozljeda, zapaljenja ili požara.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK I
DRŽITE GA NA SIGURNOM I ZNANOM MJESTU
ZA EVENTUALNU BUDUĆU UPORABU!

HR VIVAX
7
Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda
Instalacija i uzemljenje
OPASNOST
Opasnost od strujnog
udara: Dodirivanje nekih
unutarnjih dijelova uređaja
može dovesti do ozbiljnih
ozljeda ili smrti. Nemojte
rastavljati uređaj.
UPOZORENJE
Opasnost od strujnog
udara:Nepravilno korištenje
uzemljenja može dovesti do
strujnog udara.
Uređaj nemojte priključivati
na električno napajanje dok
nije pravilno instaliran i
smješten na stabilnu
podlogu.
Ovaj uređaj mora biti
uzemljen. U slučaju kratkog
spoja, uzemljenje smanjuje
rizik od strujnog udara gdje
uzemljenje odvodi struju
kroz vodičuzemljenja.
Ovaj uređaj je opremljen
kablom koji ima vodič
uzemljenja i utikačs
uzemljenjem. Utikačmora
biti priključen na utičnicu
koja je ispravno instalirana i
uzemljena. Obratite se
kvalificiranom električaru ili
serviseru ako vam upute za
uzemljenje nisu u
potpunosti jasne ili ako
postoji sumnja da uređaj
nije ispravno uzemljen.
Ako je potrebno koristiti
produžni kabel, koristite
samo 3-žilni kabel.
1. Kratki kabel napajanja
uređaja koristi se kako bi
se smanjili rizici od
zaplitanja ili spoticanja o
duže kablove.
2. Ako se koriste dugi
kablovi ili produžni kabel:
1) Podaci i karakteristike
drugog kabela ili
produžnog kabela
trebaju biti jednaki
podacima uređaja.
2) Produžni kabel mora
biti 3-žilni kabel s
uzemljenjem.
3) Dugi kabel mora biti
postavljen na način da
ne visi s police ili sa
stola kako bi se
izbjeglo povlačenje
kabela od strane djece
ili nenamjerno
spoticanje.

8
VIVAX HR
ČIŠĆENJE
Uvijek najprije isključite uređaj sa izvora napajanja.
1. Očistite unutrašnjost mikrovalne pećnice vlažnom krpom nakon
uporabe.
2. Pribor
pećnice čistite na uobičajeni način u sapunici i vodi.
3. Okvir vrata, brtve i drugi dijelovi pećnice moraju se pažljivo čistiti
vlažnom krpom, po potrebi kada primijetite da su zaprljani.
4. Nemojte koristiti oštra abrazivna sredstva ili oštre metalne predmete
za struganje kako biste očistili staklo na vratima mikrovalne pećnice,
jer oni mogu nepovratno oštetiti površinu, što može dovesti do
oštećenja stakla i drugih dijelova pećnice.
5. Savjet za čišćenje: Za lakše čišćenje stjenki unutrašnjosti koje
dolaze u dodir s hranom: Polovicu limuna stavite u zdjelu, dodajte
300ml (veliku čašu) vode i grijte na 100% mikrovalne snage 10
minuta. Obrišite mikrovalnu pećnicu mekom, suhom krpom.
PRIBOR
OPREZ
Opasnost od ozljede!
Provođenje bilo kakvog servisiranja ili popravka koje uključuje uklanjanje
poklopca koji štiti od izlaganja mikrovalnoj energiji predstavlja opasnost
izlaganju mikrovalnom zračenju. Servis prepustite ovlaštenom servisnom
osoblju.
Pogledajte upute pod ''Materijali koje možete koristiti u mikrovalnoj
pećnici ili koje treba izbjegavati u mikrovalnoj pećnici''.
Postoji određeni nemetalni pribor koji nije siguran za korištenje u
mikrovalnoj pećnici. Ako ste u nedoumici, dotični pribor možete testirati
slijedećim postupkom:
Test za pribor:
1. Napuniti posudu koja je sigurna za korištenje u mikrovalnoj pećnici
jednom šalicom hladne vode (250 ml) i zajedno stavite posudu s
priborom koji želite testirati.
2. Uključite pećnicu na maksimalnu snagu na 1 minutu.
3. Pažljivo opipajte testirani pribor. Ako je topao, pribor nije prikladan
za uporabu u mikrovalnoj pećnici.
4. Nemojte
prekoračiti predviđeno vrijeme od 1 minute rada.

HR VIVAX
9
Materijali pogodni za mikrovalnu pećnicu
Pribor Opaske
Posude za pečenje
Slijedite upute proizvođača. Dno posude za pečenje mora
se nalaziti 5mm iznad okretnog tanjura. Neispravna
uporaba može uzrokovati pucanje okretnog tanjura.
Stolno posuđe
Samo ono koje je sigurno za korištenje u mikrovalnoj
pećnici. Slijedite upute proizvođača. Nemojte koristiti
napuknuto ili okrhnuto posuđe.
Staklenke
Uvijek uklonite poklopac. Koristite samo za grijanje hrane
dok ona ne postane topla. Većina staklenki nisu otporne
na toplinu i mogu puknuti.
Stakleno posuđe Samo stakleno posuđe koje je otporno na toplinu. Uvjerite
se da nema metalnih dijelova. Nemojte koristiti napuknuto
ili okrhnuto posuđe.
Vrećice za pečenje Slijedite upute proizvođača. Ne zatvarajte vrećice
metalnim vrpcama za povezivanje. Ostavite vrećicu
otvorenu kako biste omogućili izlazak pa
r
e.
Papirnati tanjuri i
čaše
Koristiti samo za kratkotrajno kuhanje / podgrijavanje. Ne
ostavljajte pećnicu bez nadzora tijekom rada.
Papirnati ubrusi Koriste se za pokrivanje hrane kod grijanja i apsorpcije
masti. Koristite ih pod nadzorom i samo za kratko
kuhanje.
Pergament Koristite ga za pokrivanje kako biste spriječili prskanje ili
kao omot za kuhanje na pari.
Plastika
Samo ona sigurna za korištenje u mikrovalnoj pećnici.
Slijedite upute proizvođača. Treba sadržavati oznaku:
"Microwave Safe". Neke plastične posude mogu
omekšati za vrijeme zagrijavanja hrane. ''Vrećice za
kuhanje'' i čvrsto zatvorene plastične vrećice treba
prorezati ili probosti u skladu s uputama na pakiranju.
Plastični omot
Samo onaj siguran za korištenje u mikrovalnoj pećnici.
Koristite za pokrivanje hrane tijekom kuhanja u svrhu
zadržavanja vlage. Obratite pažnju na to da plastični
omot ne dodiruje hranu.
Termometri Samo oni sigurni za korištenje u mikrovalnoj pećnici
(termometri za meso i šećer).
Voštani papir Koristite za pokrivanje kako bi se spriječilo prskanje i
zadržala vlaga

VIVAX HR
10
Materijali koje treba izbjegavati u
mikrovalnoj pećnici
Pribor Opaske
Aluminijski pladanj Može izazvati iskrenje. Prebacite hranu u posudu
sigurnu za korištenje u mikrovalnoj pećnici.
Karton za hranu s
metalnom ručkom
Može izazvati iskrenje. Prebacite hranu u posudu
sigurnu za korištenje u mikrovalnoj pećnici.
Metalni ili metalom
obrubljeni pribor
Metal štiti hranu od mikrovalne energije. Metalni
obrubi mogu izazvati iskrenje.
Metalne vrpce za
povezivanje
Mogu uzrokovati iskrenje i izazvati požar u
mikrovalnoj pećnici.
Papirnate vrećice Mogu izazvati požar u mikrovalnoj pećnici.
Plastična pjena
Plastična se pjena može rastopiti ili kontaminirati
tekućinu ili namirnice kada je izložena visokim
temperaturama
Drvo Drvo će se isušiti ako se koristi u mikrovalnoj pećnici,
ali isto tako može i popucati ili se deformirati.

HR VIVAX
11
POSTAVLJANJE MIKROVALNE PEĆNICE
Nazivi dijelova mikrovalne pećnice i opreme
Izvadite mikrovalnu pećnicu i sve materijale iz kartona i unutrašnjosti
mikrovalne pećnice.
Mikrovalna pećnica dolazi sa sljedećom opremom:
- stakleni pladanj x1
- prsten okretne platforme x1
- upute za uporabu x1
Instalacija okretne
platforme
A. Nikada ne postavljajte stakleni pladanj
naopako. Stakleni pladanj nikada ne smije biti
blokiran.
B. Stakleni pladanj i prsten okretne platforme uvijek
se moraju koristiti tijekom rada mikrovalne
pećnice.
C. Sva hrana i posude za hranu uvijek se
stavljaju na stakleni pladanj.
D. Ako stakleni pladanj ili prsten okretne
platforme napuknu ili popucaju, obratite se
vašem najbližem, ovlaštenom servisu.
F
A
G
E D C B
A
) Upravljačka ploča
B) Osovina okretne platforme
C) Prsten okretne platforme
D) Stakleni pladanj
E) Prozor za promatranje
F) Vrata
G
)
Si
g
urnosni sustav blokade
Okretni prsten
Nastavak
osovine
motora za
okretanje
tanjura
Stakleni
tanjur
Središte
(donja
strana)

VIVAX HR
12
Instalacija i spajanje
Ovaj je uređaj namijenjen samo za kućnu uporabu.
Ova je mikrovalna pećnica namijenjena je za ugradnju
u element. Nije namijenjena za držanje na radnoj
ploči te nije za uporabu u ormariću.
Pridržavajte se posebnih uputa za instalaciju.
Uređaj se može ugraditi na viseći ormarićširine 60
cm.
Uređaj je opremljen utikačem i smije se samo spajati
na pravilno instaliranu uzemljenu utičnicu.
Mrežni napon mora odgovarati naponu navedenom
na natpisnoj pločici.
Utičnicu može instalirati i spojni kabel smije zamijeniti
samo kvalificirani električar. Ako utikačviše nije
pristupačan nakon instalacije, svepolni prekidačmora
biti prisutan na instalacijskoj strani s kontaktnim
razmakom od najmanje 3 mm.
Adapteri, višesmjerne trake i produžni vodovi ne smiju
se koristiti. Preopterećenje može uzrokovati opasnost
od požara.
Radna površina može
biti vruća tijekom rada.

HR VIVAX
13
Upute za instalaciju
Pažljivo pročitajte priručnik prije instalacije
Napomena:
Električni priključak
Pećnica je opremljena utikačem i mora biti spojena samo na pravilno
instaliranu uzemljenu utičnicu. U skladu s odgovarajućim propisima,
utičnicu smije instalirati, a priključni kabel smije zamijeniti samo kvalificirani
električar.
Ako utikačviše nije pristupačan nakon instalacije, svepolni izolacijski
prekidačmora biti prisutan na instalacijskoj strani s razmakom od najmanje
3 mm.
VIJAK ZA PODEŠAVANJE A
VIJAK B
PLASTIČNI POKLOPAC TRIM-KIT

VIVAX HR
14
A. Ugradbeni namještaj
Ugradbeni ormarićne smije imati stražnju stranicu iza
uređaja.
Minimalna visina ugradnje je 85 cm.
Ne prekrivajte ventilacijske otvore i mjesta za usisavanje
zraka.
1.

HR VIVAX
15
2.
B. Instalirajte pećnicu
VIJAK ZA PODEŠAVANJE A GORNJI TUNEL
ZRAKA
TRIM-KIT
PRILAGODITE VISINU
VIJAK ZA
PODEŠAVANJE A
TRIM-KIT

VIVAX HR
16
1. Učvrstite VIJAK ZA PODEŠAVANJE A na GORNJEM
TUNELU mikrovalne pećnice, a zatim instalirajte mikrovalnu
pećnicu u ugradbeni element predviđen za ugradnju
mikrovalne pećnice.
Podesite visinu VIJKA ZA PODEŠAVANJE A kako bi se
zadržao razmak od 1 mm između VIJKA A i gornje ravnine
ormarića.
Nemojte namotavati ili natezati glavni kabel.
Provjerite je li pećnica postavljena u sredinu ormarića.
2. Otvorite vrata; učvrstite pećnicu na ormarićpomoću VIJKA
Bna RUPI ZA INSTALACIJU TRIM KITA. Zatim namjestite
TRIM-KIT (PLASTIČNI POKLOPAC) na RUPU ZA
INSTALACIJU.
TRIM-KIT
PLASTIČNI
POKLOPAC
RUPA ZA INSTALACIJU
VIJAK B

HR VIVAX
17
KORIŠTENJE
Ova mikrovalna pećnica koristi suvremenu digitalnu kontrolu kako bi se parametri
kuhanja optimalno prilagodili vašim potrebama.
Upravljačka ploča i karakteristike
1. Postavljanje sata
Kada je mikrovalna pećnica priključena na
napajanje, na zaslonu će biti prikazano
"0:00", jednom će se oglasiti zvučni signal.
a) Pritisnite tipku "CLOCK / PRESET",
prikaz sata početi će treptati;
b) Okrenite "OKRETNU TIPKU" dva puta za
ugađanje točnog vremena (sata). Možete
ugoditi sat u rasponu “0—23”.
c) Pritisnite " CLOCK / PRESET", oznaka
minuta početi će treptati.
d) Okrenite "OKRETNU TIPKU" za
ugađanje točnog vremena (minuta).
Možete ugoditi minute u rasponu “0—59”.
e) Pritisnite " START/+30SEC./CONFIRM "
za kraj postavljanja sata. Oznaka na
zaslonu ":" će treptati.
Opaska:
1) Ukoliko sat nije postavljen, nije moguće
koristiti mikrovalnu pećnicu.
2) Za vrijeme postavljanja sata, ukoliko ne
pritisnete niti jednu operaciju unutar 1
minute, pećnica će se automatski vratiti u
prethodni mod rada.
2. Mikrovalno kuhanje
a) Pritisnite tipku "Microwave" i oznaka
"P100" će početi treptati.
b) Ugodite "OKRETNOM TIPKOM" snagu
mikrovalova. " P100","P10", "P30",
"P50", "P80” će biti prikazano na
zaslonu.
c) Pritisnite tipku "START/+30SEC./ Confirm " za potvrdu odabrane opcije.
d) Okrenite " OKRETNU TIPKU " za ugađanje vremena kuhanja. (Moguće je
ugađanje vremena u rasponu 0:05s - 95:00min.)
e) Pritisnite tipku "START/+30SEC./ Confirm" za početak kuhanja.
Table of contents
Languages:
Other Vivax Microwave Oven manuals