Vivax CHO-60PT100T X User manual

МК
Упатство за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuar
SLO
Navodila za uporabo
Garancijska izjava/ Servisna mesta
EN
User manual
CHO-60PT100T X
CHO-60PT100T B
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Korisničko uputstvo
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta

VIVAX

VIVAX
CHO-60PT100T X
CHO-60PT100T B

HR VIVAX
1
Kuhinjska napa
Zahvaljujemo što ste kupili ovu napu.
Ove upute za uporabu namijenjene su pružanju svih potrebnih uputa
vezanih uz montažu, uporabu i održavanje uređaja.
Kako biste ispravno i sigurno mogli rukovati uređajem, pažljivo pročitajte
upute prije montaže i korištenja.
Kuhinjska napa izrađena je od visokokvalitetnih materijala i moderno je
dizajnirana. Opremljena je električnim motorom velike snage te
centrifugalnim ventilatorom, ima snažnu usisnu snagu, nije bučna
tijekom rada, ima nepropusni filtar za masnoću i jednostavno se montira.
Obavezno pročitajte ove upute prije
korištenja uređaja i toplo preporučujemo da
ih sačuvate za buduću uporabu.

VIVAX HR
2
DOBRODOŠLI!
Ovaj uređaj poštuje najviše standarde, inovativnu
tehnologiju i visoku udobnost korištenja.
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja novog
uređaja i čuvajte ih na sigurnom mjestu.
Ako ćete ispravno slijediti upute, vaši novi uređaj dobro i
pouzdan će vas služiti dugi niz godina.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I ČUVAJTE IH ZA
BUDUĆU UPORABU!
AKO PRODAJETE ILI DAJETE UREĐAJ DRUGIM
OSOBAMA, OBAVEZNO PRILOŽITE OVE UPUTE!
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
Simbol munje u trokutu upozorava korisnika na
prisutnost opasnog napona koji nije izoliran unutar
proizvoda i koji može biti dovoljno snažan da
predstavlja rizik od strujnog udara.
Uskličnik unutar trokuta upozorava korisnika na
važne upute za rad i održavanje u dokumentu
priloženom u ambalaži.
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARAJ
Nemojte otvarati poklopac. Korisniku ni u kojem slučaju ne
smije obavljati radove unutar uređaja. Samo kvalificirani
tehničar ima pravo obavljati popravke. U slučaju
nepridržavanja sigurnosnih uputa, proizvođač neće snositi
odgovornost za štetu.

HR VIVAX
3
SIGURNOSNE NAPOMENE
1. Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući
djecu) sa smanjenim tjelesnim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, osim ako
su pod nadzorom ili su im dane upute za
sigurno korištenje.
2. Djeca moraju biti pod nadzorom kako se
ne bi igrala uređajem.
3. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od
8 godina i iznad i osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja, ako su pod nadzorom ili su dobile
upute za korištenje uređaja na siguran
način i razumiju opasnosti povezane s tim
korištenjem.
4. Djeca se ne smiju igrati uređajem.
5. Djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj bez
nadzora.
6. U prostoriji se mora osigurati
odgovarajuća ventilacija kada se napa
koristi istodobno s uređajima na plin ili
druga goriva (ne odnosi se na uređaje koji
cirkuliraju ili ispuštaju zrak natrag u
prostoriju).

VIVAX HR
4
7. Ako se čišćenje ne provodi u skladu s
uputama, može doći do požara!
8. Nemojte flambirati i kuhati s otvorenim
plamenom ispod nape!
9. OPREZ: Pristupačni dijelovi mogu se jako
zagrijati kada se koriste s uređajima za
kuhanje.
10. Odvodni zrak nape ne smije se ispuštati u
dimovodnu instalaciju koja se koristi za
ispuštanje dima iz uređaja koji
sagorijevaju plin ili druga goriva.
11. Kad se napa montira iznad plinskog
uređaja, udaljenost mora biti najmanje
65cm.
12. Strogo se moraju poštivati propisi koji se
odnose na ispuštanje zraka i
provjetravanje prostora.
13. Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti
proizvođač, ovlašteni servis ili druga kvalificirana osoba
kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara.
14. Nikada ne odvajajte kabel napajanja iz utikača
povlačenjem za kabel. Ne dodirujte kabel mokrim
rukama Nikada nemojte pomicati uređaj povlačenjem
kabela i pazite da se kabel ne zaplete.
15. Uvijek isključite uređaj iz napajanja prije montaže,
rastavljanja ili čišćenja.
16. Korisnik ne smije ostavljati uređaj bez nadzora dok je
uređaj u radu.
17. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za uporabu u
kućanstvu i samo u svrhu za koju je namijenjen.

HR VIVAX
5
18. Ovaj je uređaj namijenjen samo za korištenje u
zatvorenim prostorima
19. Za ovaj uređaj nije predviđena mogućnost upravljanja
vanjskim tajmerom ili odvojenim sustavom na daljinsko
upravljanje. Vaš uređaj ne smije koristiti isti kabel za
napajanje ili osigurač kao i drugi uređaji.
20. Koristite samo odgovarajući priključak za napajanje i
utičnicu za ovaj uređaj.
21. Neadekvatno čišćenje i održavanje uređaja može
dovesti do oštećenja uređaja ili površine uređaja što
može negativno utjecati na životni vijek uređaja i dovesti
do opasnih situacija.
Takva oštećenja nisu uključena u jamstvo.
22. UPOZORENJE: Isključite uređaj s napajanja prije
promjene dijelova ili približavanju pomičnim dijelovima.
23. Uređaj ne smijete čistiti parnim čistačem.
24. Korištenje dodatnog pribora, koji proizvođač uređaja nije
odobrio ili preporučio, može uzrokovati opasnosti.
22. Uređaj koristite samo za svrhu za koju je namijenjen.
Električno priključenje
Provjerite podudara li se napon uređaja (pregledajte natpisnu pločicu) s
napajanjem vašeg doma.
Uređaj se smije priključiti samo na ispravnu i uzemljenu električnu
instalaciju 220-240 V ~ 50 Hz.
U strujnom krugu napajanja uvijek koristite osigurač od max 6A radi
vlastite sigurnosti i sigurnosti proizvoda.
Unutar uređaja ne postoje dijelovi koje korisnik može popraviti sam.
Popravak povjerite stručnom servisnom osoblju.
Ovaj uređaj priključite samo u ispravno uzemljenu utičnicu. Ako postoje
dvojbe, potražite savjet od odgovarajućeg kvalificiranog servisnog
osoblja ili električara.
Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do smrti, požara ili električnog
udara.
Ambalaža
Odložite ambalažni materijal na mjesta izvan dohvata djece. Pristup
djece materijalima za pakiranje može dovesti do opasnih posljedica.
Nemojte dopustiti djeci da se igraju s ambalažnim materijalima.

VIVAX HR
6
MONTAŽA
1. Priprema za montažu
a. Ako imate izlaz prema van, vašu kuhinjsku
napu možete spojiti kao na donjoj slici
pomoću odvodnog voda (emajl, aluminij,
fleksibilna cijev ili zapaljivi materijal s
unutarnjim promjerom od 150 mm).
b. Prije ugradnje isključite uređaj i izvucite
kabel iz utičnice.
c. Napu treba namjestiti na udaljenost od 65~75
cm iznad plohe kuhanja radi najboljeg učinka.
Oprez! Obratite pažnju na upozorenje u uputama o radu uređaja kada se
zrak ispušta iz prostorije.
Kada napa i uređaj koji se opskrbljuje energijom koja nije električna
paralelno rade, negativni tlak u sobi ne smije biti veći od 4 Pa (4×105 bara)

HR VIVAX
7
Glavni dijelovi
Instalacija
Sadržaj pakiranja
1 2 3 4
ELECTRIČNA PLOČA
PLINSKA PLOČA
(Slika 3)
Smještaj nape:
Prilikom instalacije nape,
potrebno je osigurati
minimalni razmak od 60cm
između nape i električne
ploče za kuhanje i
minimalno 65cm između
nape i ploče koja koristi
plin ili druga goriva.
(slika 3)
1. Kućište
2. Prednje izvlačno
kućište
3. Alu Filter
4. LED Rasvjeta
1. Napa
2. 4x4.8*50mm
pričvrsni vijci
3. Upute za uporabu
i instalaciju, Info
list
4. Papirni predložak
za instalaciju
4
3
2
1
UPOZORENJE!
Napa se ne smije spajati na
dimovodni priključak ako je
na taj priključak spojen neki
drugi uređaj!

VIVAX HR
8
Priključak na vanjski izlaz zraka:
Ako vaša napa radi s unutarnjom cirkulacijom,
zanemarite ovaj korak.
Za ugradnju ugljenog filtra, pogledajte
poglavlje: "ODRŽAVANJE – Periodična
promjena filtera s aktivnim ugljenom".
1) Zalijepite predložak za
montažu koji se nalazi
zajedno s priborom nape
na površinu ormarića u
koji će se napa ugraditi.
2) Izbušite rupe Ø4 mm na
točkama označenim A, B,
C, D prema predlošku za
montažu.
3) Izrežite otvor za izlaz
odvoda zraka kako je
označeno u predlošku za
montažu u zadanoj
veličini.
4) Napa se montira na donju
stranu kuhinjskog
ormarića pomoću vijaka
4,8x50 koji su isporučeni
u priboru s uređajem.
Kada se klizni set pomiče,
prednja ploča ne smije
zapinjati o vrata ormarića.
(
slika 4
)
5) Na izlaz zraka nape
priključite savitljivu
aluminijsku cijev.
Provucite fleksibilnu
aluminijsku cijev u
odgovarajući dimovodni
priključak i pričvrstite ju
pomoću stezaljke bez
pretjeranog zatezanja.
Umetnite drugi kraj cijevi
u otvor za dimnjak u zidu.
(Slike 5-6)
(Slika 4)
(Slika 5)
(Slika 6)

HR VIVAX
9
Za učinkovito korištenje
nape:
Prilikom priključenja nape s
dimovodim priključkom,
koristite cijev promjera
120mm i nastojte da cijev ima
minimalan broj savijanja.
Budući da će zavoji i koljena
na aluminijskoj cijevi
uzrokovati smanjenje protoka
i snage usisavanja zraka,
trebali biste izbjegavati
korištenje većeg broja zavoja
i koljena.
Obratite pažnju na redovito
održavanje i čišćenje
aluminijskih filtera i da
redovito mijenjate ugljene
filtre (samo ako vaša napa
radi u modu unutarnje
cirkulacije).
ISPRAVNO
NIJE PREPORUČLJIVO
Prije spajanja nape sa savitljivom cijevi, provjerite plastične klapne na
izlaza zraka iz nape. Prije spajanja cijevi, pokrenite napu i provjerite da
li se klapne lagano pomiču prema gore i dopuštaju izlaz zraka. U
suprotnom, provjerite klapne i njihovu ugradnju. (Slika 7)
Pretjerano zatezanje stezaljki
za učvršćenje crijeva može
spriječiti ispravan rad klapni.
Prije spajanja cijevi na
dimovodni priključak,
provjerite da li napa i klapne
rade ispravno.
(Slika 7)

VIVAX HR
10
UPOZORENJA:
Prije pokretanja nape provjerite jesu li svi mehanički i
električni spojevi ispravni!
Ne ostavljajte nikakav materijal unutar nape. Provjerite
da nema ambalažnog materijala unutar ili na napi.
Obavezno uklonite plavu zaštitnu traku na rubovima
perivog aluminijskog filtra. Imajte na umu da, ako se ova
zaštitna traka ne skine, predstavlja opasnost jer nije
napravljena od nezapaljivog materijala.
UPORABA
Mehanička kontrola
A Tipka za ugađanje brzine (Protok zraka I / II)
Za rad uređaja u prvoj brzini, pritisnite prekidač brzine u položaj " "
Za rad uređaja u drugoj brzini, pritisnite prekidač brzine u položaj " "
B Tipka za uključenje osvjetljenja
Kako biste uključili LED osvjetljenje uređaja, pritisnite prekidač u položaj " ".

HR VIVAX
11
ODRŽAVANJE
Prije ikakvog održavanja ili početka čišćenja obavezno odspojite uređaj s napajanja
tako da isključite osigurač ili izvučete utikač napajanja iz utičnice!
Redovito čišćenje
Koristite meku vlažnu krpu i mlaku vodu s malo sapuna ili sredstva za čišćenje. Nikada
nemojte koristiti metalne spužve, kemikalije, abrazivna sredstva ili čvrste četke za čišćenje
uređaja.
Mjesečno čišćenje filtra za masnoću
UPOZORENJE: Filtar čistite svaki mjesec kako biste spriječili rizik od požara.
Filtar sakuplja masnoću, dim i prašinu.
Filtar je izravno povezan s učinkovitošću rada nape. Ako se ne očisti, ostaci masnoće
(potencijalno zapaljivi) nakupljat će se na filtru i blokirati protok zraka.
Filter čistite običnim sredstvom za čišćenje i odmaščivanje.
Aluminijski filtri mogu se prati u perilici posuđa.
Aluminijske filtre treba prati jednom u nekoliko
mjeseci (u prosjeku, nakon svakih 40 radnih
sati) ovisno o učestalosti korištenja. Perite filtre
vrućom vodom sa sapunom ili, ako je moguće,
pojedinačno u perilici posuđa (maksimalno
60°C).
Nakon pranja, aluminijski filtar i njegov okvir
mogu promijeniti boju. To je normalno i ne utječe
na funkciju filtra.
Uklonite aluminijski filtar pritiskom na ručicu s
oprugom na rubu filtra.
Nakon čišćenja ostavite filtar da se potpuno
osuši. Nemojte stavljati filtar na napu prije nego
je potpuno suh.
Periodična zamjena filtra s aktivnim ugljenom (model CHO-
CP100T)
Ovo se odnosi samo na uređaj
koji je postavljen na unutarnju
cirkulaciju zraka (nema odvod
zraka prema van).
Ovaj filtar odstranjuje mirise i
mora se mijenjati najmanje
jednom godišnje, ovisno o
učestalosti korištenja nape.
Kako biste nabavili novi ugljeni filtar (model CHO-CP100T), kontaktirajte prodavača ili
servisni centar.

VIVAX HR
12
Zamjena svjetla
UPOZORENJE
Ako je LED osvjetljenje neispravno, mora je zamijeniti proizvođač,
njegov ovlašteni servis ili slične kvalificirana osoba kako bi se
izbjegla opasnost od električnog udara.
Napa je opremljena LED rasvjetnim sustavom.
Kada se LED diode uspoređuju s idealnom rasvjetom i normalnim žaruljama, one pružaju
10 puta duži radni vijek, uz uštedu energije do 90%.
Ako naiđete na bilo kakvu fizičku deformaciju na rasvjetniom tijelima nape ili bilo kakav
problem sa osvjetljenjem, kontaktirajte ovlašteni servis.
Tehničke specifkacije: ILCOS D code: DBR-1-H (prema standardu IEC 61231)
- LED modul – poluprozirna plastika
- Snaga svakog rasvjetnog tijela: 1W
- Max snaga rasvjetnih tijela za zamjenu: 2 x 1W
- napajanje rasvjetnih tijela: 220 - 240V
- Veličina: diametar: 35,8 mm / height: 30 mm
Po potrebi nova LED rasvjetna tijela možete nabaviti u ovlaštenom servisu.
Prije zamjene LED rasvjete, obavezno odspojite kabel napajanja. Uklonite aluminijski filtar.
Poslije toga:
1.Odspojite ženski i muški
konektor rasvjetnog tijela tako
da gurnete unatrag dio
plastične ušice kao što je
prikazano na slici lijevo kako
biste otpustili mehanizam za
zaključavanje (Slika 8).
2.Držite svjetiljku za njezino tijelo
i zarotirajte 2 pričvrsne ušice na
svjetiljci u smjeru kazaljke na
satu ili suprotno od kazaljke na
satu kako bi se uskladile s
utorima na kućištu. Nakon što
pričvrsne ušice poravnate s
utorima, držite svjetiljku uz tijelo
i odvojite svjetiljku od kućišta
(slika 9)
(Slika 8)
(Slika 9)

HR VIVAX
13
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Sljedeće jednostavne probleme može riješiti korisnik. Nazovite korisničku podršku
ako se problemi ne riješe!
Problem Mogući uzrok Rješenje
Svjetlo radi ali ventilator
ne radi
Lopatica ventilatora je
zaglavljena
Isključite uređaj .
Ako je motor neispravan, servis ili
popravak uređaja smije izvesti
samo kvalificirani serviser.
Motor je neispravan
I svjetlo i ventilator ne
rade
Žarulja je neispravna Zamijenite osvjetljenje prema
uputama
Kabel napajanja je labav ili
odspojen Ponovno priključite napajanje.
Jake vibracije uređaja
Lopatica ventilatora je
oštećena.
Isključite uređaj
Servis ili popravak uređaja smije
izvesti samo samo kvalificirani
serviser..
Motor ventilatora nije čvrsto
fiksiran.
Isključite uređaj.
Servis ili popravak uređaja smije
izvesti samo kvalificirani serviser.
Uređaj nije pravilno montiran
na nosač Provjerite pričvršćenje uređaja.
Usisavanje zraka nije
dovoljno Prevelika udaljenost između
uređaja i ploče za kuhanje Prilagodite udaljenost na 65-75 cm
TRANSPORT I SERVIS
UPOZORENJE: Rukovanje i transport. Prijevoz uređaja potrebno je izvršiti u
njegovoj originalnoj kutiji. Metalni, plastični ili stakleni dijelovi mogu se oštetiti ili
razbiti ako nisu adekvatno zapakirani i osigurani za prijevoz. Električni dijelovi
mogu se oštetiti.
Isključite uređaj prilikom pripreme za transport uređaja, održavanja ili popravka.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Napajanje / Ukupna snaga 220-240V, 50Hz / Max 102W
Snaga motora 100W
Snaga rasvjete 2x 1W
Kontrolna ploča Mehanička, 2 Brzine
Promjer priključka za odvod
zraka Ø120mm
Dimenzije (WxDxH) mm 595 x 300 x 176mm

VIVAX HR
14
ZBRINJAVANJE ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE
OPREME
Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizzvod spade u grupu
električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati
zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom.
Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprječavate
potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš, koji mogu
nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
Za više informacija o recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda, molim kontaktirajte M SAN
Grupu, vaš lokalni
ured za zbrinjavanje opasnog otpada ili vašu trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Više informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com i info@elektrootpad.com ili
pozivom na broj 062 606 062.
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama I u
skladu je sa svim važečim Direktivama I Regulativama.
EU Izjavu o sukladnosti možete preuzeti sa slijedećeg linka:
www.msan.hr/dokumentacijaartikala

SRB VIVAX
1
Kuhinjski aspirator
Zahvaljujemo što ste kupili ovaj aspirator.
Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je pružanju svih potrebnih
instrukcija vezanih uz montažu, upotrebu i održavanje uređaja.
Kako biste ispravno i sigurno mogli rukovati uređajem, pažljivo pročitajte
uputstvo pre montaže i korišćenja.
Kuhinjski aspirator je izrađena od visokokvalitetnih materijala i moderno
je dizajniran. Opremljen je električnim motorom velike snage te
centrifugalnim ventilatorom, ima snažnu usisnu snagu, nije bučan tokom
rada, ima nepropusni filter za masnoću i jednostavno se montira.
Obavezno pročitajte ovo uputstvo pre
korišćenja uređaja i toplo preporučujemo da
ih sačuvate za buduću upotrebu.

VIVAX SRB
2
DOBRODOŠLI!
Ovaj uređaj poštuje najviše standarde, inovativnu
tehnologiju i visoku udobnost korišćenja.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja novog
uređaja i čuvajte ga na sigurnom mestu.
Ako budete ispravno sledili uputstvo, vaš novi uređaj će
dobro i pouzdano služiti vas dugi niz godina.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVO UPUTSTVO I ČUVAJTE
GA ZA BUDUĆU UPOTREBU!
AKO PRODAJETE ILI DAJETE UREĐAJ DRUGIM
OSOBAMA, OBAVEZNO PRILOŽITE OVO UPUTSTVO!
VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE
Simbol munje u trouglu upozorava korisnika na
prisutnost opasnog napona koji nije izolovan unutar
proizvoda i koji može biti dovoljno snažan da
predstavlja rizik od strujnog udara.
Simbol uzvičnika u trouglu upozorava korisnika na
važne informacije za rad i održavanje proizvoda u
dokumentu priloženom u ambalaži.
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARAJ
Nemojte otvarati poklopac. Korisnik ni u kojem slučaju ne
sme obavljati radove unutar uređaja. Samo kvalifikovana
osoba ima pravo obavljati popravke. U slučaju
nepridržavanja sigurnosnih uputstava, proizvođač neće
snositi odgovornost za nastalu štetu.

SRB VIVAX
3
SIGURNOSNE NAPOMENE
1. Uređaj ne smeju koristiti osobe (uključujući
decu) sa smanjenim telesnim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja.
2.
Deca moraju biti pod nadzorom kako se ne
bi igrala uređajem.
3.
Ovaj uređaj mogu koristiti deca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili su dobile uputstvo za
korišćenje uređaja na siguran način i
razumeju opasnosti koje mogu biti
prouzrokovane nepravilnim korišćenjem.
4.
Deca se ne smeju igrati uređajem.
5.
Deca ne smeju čistiti i održavati uređaj bez
nadzora.
6.
U prostoriji se mora osigurati odgovarajuća
ventilacija kada se aspirator koristi
istovremeno sa uređajima na plin ili druga
goriva (ne odnosi se na uređaje koji
cirkuliraju ili ispuštaju vazduh nazad u
prostoriju).
7.
Ako se čišćenje ne sprovodi u skladu sa
uputstvom, može doći do požara!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vivax Ventilation Hood manuals