Vivax WM-900WH User manual

И005 20
WM-900WH
МК
Упатство за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo
Garancijski list / Servisna mesta
EN
User manual
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Korisničko uputstvo
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta

HR VIVAX
1
Aparat za Vafle
VIVAX WM-900
Za vašu sigurnost i za dugotrajno uživanje u
korištenju ovog proizvoda, molimo vas da
obavezno pročitate upute prije samog
korištenja uređaja

VIVAX HR
2
DOBRODOŠLI!
Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu
tehnologiju i visoku udobnost i učinkovitost korištenja.
Pažljivo pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti
vaš novi uređaj i sačuvajte ih i pohranite na znano
mjesto u slućaju buduće potrebe.
Ukoliko se budete držali uputa, novi će vam uređaj vjerno
služiti dugi niz godina.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I ODLOŽITE IH
NA ZNANO MJESTO ZA BUDUĆU POTREBU!
UKOLIKO PRODAJETE ILI POKLANJATE OVAJ
UREĐAJ, OBAVEZNO UZ UREĐAJ PRILOŽITE I OVE
UPUTE!
VAŽNA UPOZORENJA I SIGURNOSNE UPUTE
Munja sa simbolom strelice unutar
jednakostraničnog trokuta upozorava korisnika na
prisutnost opasnog i neizoliranog napona unutar
proizvoda koji može biti dovoljno snažan da
predstavlja opasnost od strujnog udara.
Uskličnik unutar jednakostraničnog trokuta
upozorava korisnika na prisutnost važnih uputa za
uporabu i održavanje u dokumentu priloženom uz
proizvod.
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARATI
Ne skidajte poklopac uređaja. Ni u kojem slučaju korisniku
nije dozvoljeno da provodi bilo kakve radnje popravka ili
prepravke uređaja. Prepustite taj posao kvalificiranom
ovlaštenom serviseru.

HR VIVAX
3
SIGURNOSNE MJERE OPREZA
1. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i
osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, jedino
ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ako su im
dane upute za sigurnu uporabu uređaja, te ako su
svjesne potencijalnih opasnosti kojoj su izložene za
vrijeme uporabe uređaja.
2. Djeca se ne smiju igrati uređajem.
3. Držite uređaj i njegov kabel napajanja izvan dohvata
djece mlađe od 8 godina. Djeca uvijek moraju biti pod
nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s
uređajem.
4. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati
djeca ukoliko nisu pod nadzorom.
5. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati
djeca, osim ako nisu starija od 8 godina i ukoliko nisu
pod nadzorom.
6. Kruh se može zapaliti. Uređaj se ne smije koristiti ispod
zavjesa i drugih zapaljivih materijala. Uređaj mora biti
stalno pod nadzorom.
7. Ako je kabel za napajanje oštećen, kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije nemojte koristiti uređaj.
Kabel mora zamijeniti proizvođač ili serviser.
8. Nikada nemojte odspajati uređaj s napajanja povlačeći
za kabel. Nemojte dodirivati kabel napajanja ili utikač
mokrim rukama Nikada nemojte pomicati uređaj
povlačenjem za kabel i pazite da kabel ne bude
zapetljan ili prignječen.
9. Uređaj uvijek smjestite na stabilnu i ravnu podlogu,
kako bi se spriječilo prevrtanje ili pad uređaja.
10. Kada je uređaj uključen na napajanje i u radu, nikada
nemojte ostavljati uređaj bez nadzora.
11. Uređaj upotrebljavajte samo u kućanstvu i samo u
svrhu za koju je namijenjen.
12. Uređaj je namijenjen samo za uporabu u zatvorenim
prostorima.

VIVAX HR
4
13. Kako bi spriječili rizik izlaganja električnom udaru,
izbjegavajte prolijevanje bilo kakve tekućine po uređaju
ili njegovim dijelovima i nikada nemojte uranjati kabel
napajanja ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
14. Uređaj nije namijenjen za rad pomoću vanjskog tajmera
ili sustava na daljinsko upravljanje. Uređaj ne smije biti
priključen na isti kabel napajanja ili osigurač sa drugim
uređajima.
15. Koristite samo odgovarajući i ispravan priključak i kabel
napajanja.
16. Nemojte koristiti uređaj u blizini vode, u vlažnom
podrumu ili u blizini bazena. Nemojte izlagati uređaj
direktnom sunčevom svjetlu, vlazi ili velikoj prašini.
17. Kabel napajanja ne smije doticati vruče površine na
uređaju ili na uređajima u blizini. Nemojte dozvoliti da
kabel napajanja visi preko ruba stola ili police.
18. Ovaj je uređaj namijenjen uporabi u kućanstvu i sličnim
prostorima, kao što su:
- kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugim radnim
okruženjima;
- od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim
stambenim prostorima;
- u seoskim kućama za iznajmljivanje;
- u prostorima koji nude „noćenje s doručkom“.
19. Ako dugoročno ne održavate uređaj u čistom stanju, to
može dovesti do oštećenja površine, što može imati
negativan utjecaj na vijek trajanja uređaja i dovesti do
opasnih situacija. Takva oštećenja ne
ulaze u jamstvo
20. UPOZORENJE: Za vrijeme rada, uređaj
postaje vruć. Izbjegavajte dodirivanje
površine uređaja
21. Treba izbjegavati dodirivanje uređaja, dodirujte samo
ručke i prekidače na uređaju. Dok koristite uređaj, držite
ga samo za ručice.
22. Djeca mlađa od 8 godina moraju se držati podalje od
uređaja u radu, osim ako nisu pod neprestanim
nadzorom.

HR VIVAX
5
23. Za čišćenje nemojte koristiti parni čistač.
24. Ako se vaš uređaj neće koristiti dulje vrijeme, uređaj
mora biti odspojen sa napajanja. Moraju se osigurati da
se uređaj hladi. Pohranite uređaj na suho i tamno
mjesto.
25. Uređaj mora biti odspojen sa napajanja za vrijeme
premještanja, instalacije, održavanja, čišćenja ili
popravka.
26. Koristite samo pribor koji je preporučen od strane
proizvođača.
27. Nemojte smještati i upotrebljavati uređaj u blizini
zapaljivih materijala, plamenika, plinova ili električne
pećnice.
28. Nemojte koristiti uređaj u drugu svrhu nego samo za
koju je namijenjen.
29. Nemojte prekrivati uređaj za vrijeme rada.
Električno priključenje
Provjerite da napajanje naznačeno na naljepnici uređaja
odgovara napajanju vaše električne mreže.
Utikač napajanja mora se priključiti samo na napajanje 220-
240 V ~ 50 Hz sa izvedenim uzemljenjem.
Na uređaju nemojte obavljati nikakve druge operacije osim
čišćenja i održavanja. Ne pokušavajte popravljati uređaj,
ugađati ili mijenjati dijelove unutar uređaja. Za servisne
radnje kontaktirajte ovlaštenog servisera.
Uređaj je opremljen kratkim kabelom napajanja kako bi se
smanjili rizici koji mogu nastati uslijed zapetljavanja ili
zapinjanja za dugi kabel. Produljenje kabela može se
koristiti, međutim, karakteristika produžnog kabela mora biti
jednaka ili veća od kabela napajanja uređaja.
Produžni kabel ne smije biti smješten preko polica ili stola,
gdje ga djeca mogu dohvatiti ili se spotaknuti preko kabela.
Ovaj uređaj mora biti priključen na ispravno uzemljenu
utičnicu napajanja.

VIVAX HR
6
DIJELOVI UREĐAJA
1. Gornji poklopac
2. Crveno svjetlo oznake uključenja na napajanje
3. Zelena svjetlosna oznaka za spremnost uređaja
4. Okretna tipka Termostata
5. Grijača ploča
6. Grijača ploča
7. Ručka
8. Kabel napajanja
PRIJE PRVOG KORIŠTENJA
Pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduća korištenja.
Uklonite svu ambalažu s uređaja.
Prije prve uporabe tostera očistite toster (pogledajte poglavlje "ČIŠĆENJE i
ODRŽAVANJE"). Pokrenite uređaj na najvišoj razini pečenja u trajanju od 10min.
Prozračite sobu tijekom tog razdoblja.
Kao i kod svih ostalih novih električnih uređaja koji imaju elemente za grijanje, može
se dogoditi da će uređaj ispuštati određeni miris kada ga prvi put uključite. Ovo je
sasvim normalno i ne radi se o neispravnosti uređaja. Miris će ubrzo prestati.
Napomena: kada uređaj uključite prvi puta, može doći do blagog dimljenja ili mirisa
što je normalno kod mnogih uređaja koji proizvode toplinu. Dimljenje i miris neće
utjecati na rad uređaja i ubrzo će prestati.

HR VIVAX
7
UPORABA UREĐAJA
1. Uključite kabel napajanja u utičnicu napajanja. Ugodite termostat na željenu
vrijednost (temperaturu). Uključiti će se crvena lampica za oznaku rada.
2. Prije uporabe, molimo pričekajte da se pekač vafla zagrije. Kada uređaj postigne
željenu temperaturu, uključiti će se zelena lampica (obično je potrebo 4-5 minuta).
3. Otvorite prethodno zagrijani pekač vafla, stavite smjesu i polako zatvorite pekač,
lagano pritisnite gornji poklopac držeći za ručku uređaja i time oblikujte vafle.
4. Nakon otprilike 3-4 minuta, otvorite pekač i izvadite pečene vafle, koji su spremni za
posluživanje.
5. Rad uređaja možete zaustaviti u bilo kojem trenutku izvlačenjem kabela napajanja iz
utičnice.
Oprez:
1. Ukoliko se poklopac uređaja teško zatvara, to znači da je stavljena prevelika količina
smjese za pečenje.
2. Nemojte zatvarati poklopac “na silu” jer to može uzrokovati oštećenje uređaja. Umanjite
količinu smjese i pokušajte ponovo zatvoriti poklopac.
3. Prilikom vađenja vafla nemojte koristiti oštre predmete (npr. Nož ili vilicu). Za vađenje
vafla koristite plastične ili drvene lopatice otporne na toplinu.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Prije čišćenja ili održavanja, uvijek provjerite da je uređaj odspojen sa električnog
napajanja.
Pričekajte da se uređaj potpuno ohladi.
Nemojte čistiti unutarnju ili vanjsku stranu abrazivnom krpom ili četkom jer to može
nepopravljivo oštetiti površinu.
Ohlađeni pekač izvana obrišite mekom suhom krpom. Nikada ne koristite metalne
predmete za čišćenje.
Ukoliko često koristite pekač vafla, nakupljene mrvice morate odstraniti barem
jednom tjedno. Pazite da prije ponovnog korištenja pekača u potpunosti odstranite
sve ostatke hrane.
Nikada ne pokušavajte odstraniti vafel koji je zaglavljen u utore, a da prije toga niste
odspojili kabel napajanja. Tijekom vađenja vafla budite oprezni jer može doći do
oštećenja unutarnjeg mehanizma pekača ili grijaćih elemenata.
NEMOJTE URANJATI UREĐAJ ILI KABEL NAPAJANJA U
VODU ILI DRUGE TEKUĆINE
ODLAGANJE UREĐAJA
Prije spremanja uređaja, odspojite uređaj sa napajanja.
Prije spremanja uređaja, uređaj mora biti suh i ohlađen.
Uvijek očistite uređaj prema uputama danim u poglavlju „Čišćenje i održavanje“
Kabel napajanja možete omotati oko podnožja uređaja.

VIVAX HR
8
RUKOVANJE PRI TRANSPORTU
OPREZ: Obratite pozornost da je uređaj uvijek postavljen na stabilnu površinu. Ako
tijekom rada dođe do pada uređaja, najprije ga odspojite sa napajanja. Neki dijelovi mogu
biti slomljeni i uređaj može biti oštećen tijekom pada. U tom slučaju, prije ponovne
uporabe, uređaj mora pregledati ovlaštena servisna osoba
UPOZORENJE: Uređaj transportirajte u originalnoj kutiji ili omotan u zaštitnoj ambalaži
ili mekanoj krpi. Neispravna ambalaža može uzrokovati oštećenje vanjske površine
uređaja.
Prilikom prenošenja ili transporta uređaja, uvijek odspojite uređaj sa napajanja.
TECHNIČKE INFORMACIJE:
Napajanje: 220-240V
Frekvencija: 50/60Hz
Snaga: 900W
ZBRINJAVANJE UREĐAJA I PRIJATELJSKI ODNOS
PREMA OKOLIŠU
Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizzvod spada u grupu
električne i elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati
zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom.
Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda,
sprječavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš,
koji mogu nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili bacanja ovog
proizvoda.
Za više informacija o recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda, molim kontaktirajte M SAN
Grupu, vaš lokalni
ured za zbrinjavanje opasnog otpada ili vašu trgovinu gdje ste kupili proizvod. Više
informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com i info@elektrootpad.com ili
pozivom na broj 062 606 062.
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama i u
skladu je sa svim važečim Direktivama i Regulativama.
EU Izjavu o sukladnosti možete preuzeti sa slijedećeg linka:
www.msan.hr/dokumentacijaartikala

SRB VIVAX
1
Aparat za Vafle
VIVAX WM-900
Za vašu sigurnost i za dugotrajno uživanje
u korišćenju ovog proizvoda, molimo vas
da obavezno pročitate uputstva pre samog
korišćenja uređaja

VIVAX SRB
2
DOBRODOŠLI!
Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu
tehnologiju i visoku udobnost i efokasan je u upotrebi.
Pažljivo pročitajte ova uputstva pre nego krenete s
korišćenjem vašeg novog uređaja i sačuvajte ih i
stavite na znano mesto za slućaj buduće potrebe.
Ukoliko se budete pridržavali uputstava, novi uređaj verno
će da vam služi dugi niz godina.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I ODLOŽITE IH
NA ZNANO MJESTO ZA BUDUĆU POTREBU!
UKOLIKO PRODAJETE ILI POKLANJATE OVAJ
UREĐAJ, OBAVEZNO UZ UREĐAJ PRILOŽITE I OVA
UPUTSTVA!
VAŽNA UPOZORENJA I SIGURNOSNE
NAPOMENE
Munja unutar jednakostraničnog trougla upozorava
korisnika na prisustvo opasnog napona unutar
proizvoda koji može da bude dovoljno snažan da
predstavlja opasnost od strujnog udara.
Uzvičnik unutar jednakostraničnog trougla
upozorava korisnika na postojanje važnih uputstava
za upotrebu i održavanje, u dokumentu priloženom
uz proizvod.
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARATI
Ne skidajte poklopac uređaja. Ni u kom slučaju korisniku
nije dozvoljeno da sprovodi bilo kakve radnje popravke ili
prepravke uređaja. Prepustite taj posao kvalifikovanom
ovlašćenom serviseru.

SRB VIVAX
3
SIGURNOSNE MERE OPREZA
1. Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i
osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, jedino
ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ako su im
data uputstva za bezbednu upotrebu uređaja i ako su
svesne potencijalnih opasnosti kojim su izložene za
vreme upotrebe uređaja.
2. Deca ne smeju da se igraju uređajem.
3. Držite uređaj i njegov kabl napajanja van domašaja
dece mlađe od 8 godina. Deca uvek moraju da budu
pod nadzorom kako bi se sprečilo da se igraju uređajem.
4. Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju da obavljaju
deca ukoliko nisu pod nadzorom.
5. Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju da obavljaju
deca, osim ako nisu starija od 8 godina i ukoliko nisu
pod nadzorom.
6. Hleb može da se zapali. Toster nesme da se koristi
ispod zavesa i drugih zapaljivih materijala. Mora da
bude pod stalnim nadzorom.
7. Ako je kabl za napajanje oštećen, kako bi se izbegle
potencijalno opasne situacije, nemojte da koristite
uređaj. Kabl mora da bude zamenjen u ovlašćenom
servisu.
8. Nikada nemojte da isključujete uređaj povlačeći za kabl
napajanja. Nemojte dodirivati kabl napajanja ili utikač
mokrim rukama. Nikada nemojte da pomerate uređaj
povlačenjem za kabl i pazite da kabl ne bude zapetljan
ili prignječen.
9. Uređaj uvek smestite na stabilnu i ravnu podlogu, kako
bi se sprečilo prevrtanje ili pad uređaja.
10. Kada je uređaj uključen na napajanje i u radu - nikada
nemojte da ostavljate uređaj bez nadzora.
11. Uređaj upotrebljavajte samo u domaćinstvu i samo u
svrhu za koju je namenjen.

VIVAX SRB
4
12. Uređaj je namenjen samo za upotrebu u zatvorenim
prostorima.
13. Kako bi sprečili rizik izlaganja električnom udaru,
izbegavajte prosipanje bilo kakve tečnosti po uređaju ili
njegovim delovima i nikada nemojte uranjati kabl
napajanja ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost.
14. Uređaj nije namenjen za rad pomoću eksternog tajmera
ili sistema na daljinsko upravljanje. Uređaj ne sme da
bude priključen na isti kabl napajanja ili osigurač sa
drugim uređajima.
15. Koristite samo odgovarajući i ispravan priključak i kabl
napajanja.
16. Ne upotrebljavajte uređaj u blizini vode, u vlažnom
podrumu ili u blizini bazena. Nemojte izlagati uređaj
direktnom sunčevom svetlu, vlazi ili velikoj prašini.
17. Kabl napajanja ne sme da dodiruje vruće površine na
uređaju ili na uređajima u blizini. Nemojte dozvoliti da
kabl napajanja visi preko ivice stola ili police.
18. Ovaj je uređaj namenjen upotrebi u domaćinstvu i
sličnim prostorima, kao što su:
- kuhinje osoblja u trgovinama, kancelarijama i drugim
sličnim radnim okruženjima;
- hoteli, moteli i drugi stambeni prostori;
- seoske kuće za iznajmljivanje;
- u ugostiteljskim objektima koji nude noćenje s
doručkom.
19. Ako dugoročno ne održavate uređaj u čistom stanju, to
može dovesti do oštećenja površine, što može da ima
negativan utjecaj na vek trajanja uređaja i da dovede
do opasnih situacija. Takva oštećenja ne ulaze u
garanciju
20. UPOZORENJE: Za vreme rada, uređaj
postaje vreo. Izbegavajte dodirivanje
površine uređaja
21. Treba izbegavati dodirivanje uređaja, dodirujte samo
ručke i prekidače na uređaju. Dok koristite uređaj, držite
ga samo za ručice.

SRB VIVAX
5
22. Deca mlađa od 8 godina moraju se držati dalje od
uređaja u radu, osim ako nisu pod neprestanim
nadzorom.
23. Za čišćenje ne upotrebljavajte parni čistač.
24. Ako se vaš uređaj neće koristiti duže vremena, isklučite
ga sa napajanja I neka se ohladi. Čuvajte uređaj na
suvom mestu.
25. Uređaj mora da bude isključen sa napajanja za vreme
premeštanja, instalacije, čišćenja ili popravke.
26. Koristite samo pribor koji je preporučen od strane
proizvođača.
27. Nemojte smeštati i upotrebljavati uređaj u blizini
zapaljivih materijala, plamenika, gasova ili električne
rerne.
28. Ne upotrebljavajte uređaj u druge svrhe već samo za
one za koje je namenjen.
29. Nemojte da prekrivate uređaj za vreme rada.
Električno napajanje
Proverite da li napajanje naznačeno na nalepnici uređaja
odgovara napajanju vaše električne mreže.
Utikač napajanja mora da se priključi samo na napajanje
220-240 V ~ 50 Hz, sa izvedenim uzemljenjem.
Na uređaju nemojte da obavljate nikakve druge operacije
osim čišćenja i održavanja. Ne pokušavajte da popravljate
uređaj, podešavate ili menjate delove unutar uređaja. Za
servisne radnje kontaktirajte ovlašćenog servisera.
Uređaj je opremljen kratkim kablom napajanja kako bi se
smanjili rizici koji mogu nastati usled zapetljavanja ili
zapinjanja za dugi kabl. Produžni kabl može da se koristi,
međutim, karakteristika produžnog kabla mora da bude
barem jednaka ili veća od kabla napajanja uređaja.
Produžni kabl ne sme da bude smešten preko polica ili stola,
gde deca mogu da ga dohvate ili se spotaknu preko kabla.
Ovaj uređaj mora da se priključi na ispravno uzemljenu
utičnicu napajanja.

VIVAX SRB
6
DELOVI UREĐAJA
1. Gornji poklopac
2. Crvena svetlosna oznaka uključenja na napajanje
3. Zelena svetlosna oznaka za spremnost uređaja
4. Okretno dugme Termostata
5. Grejna ploča
6. Grejna ploča
7. Ručka
8. Kabl napajanja
PRE PRVOG KORIŠĆENJA
Pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za buduće korišćnje.
Uklonite svo pakovanje s uređaja.
Pre prve upotrebe uređaja očistite sve delove (pogledajte poglavlje "ČIŠĆENJE i
ODRŽAVANJE"). Pokrenite uređaj na najvišoj snazi pečenja u trajanju od 10min.
Prozračite sobu tokom tog razdoblja.
Kao i kod svih ostalih novih električnih uređaja koji imaju elemente za grejanje, može
da se desi ispuštanje određeni miris kada ga prvi put uključite. Ovo je sasvim normalno
i ne radi se o kvaru uređaja. Miris će ubrzo da prestane.
Napomena: kada uređaj uključite prvi puta, može da dođe do blagog dimljenja ili
mirisa što je normalno kod mnogih uređaja koji proizvode toplotu. Dimljenje i miris
neće da utiće na rad uređaja i ubrzo će da prestane.

SRB VIVAX
7
UPOTREBA UREĐAJA
1. Uključite kabl napajanja u utičnicu napajanja. Podesite okretno dugme termostata na
željenu vrednost (temperaturu). Uključiti će se crvena lampica za oznaku rada.
2. Pre upotrebe, molimo sačekajte da se pekač vafla zagreje. Kada uređaj dostigne
željenu temperaturu, upaliti će se zelena svetlosna oznaka (obično je potrebo 4-5
minuta).
3. Otvorite prethodno zagrejani pekač vafla, stavite smesu i polako zatvorite pekač,
lagano pritisnite gornji poklopac držeći za ručku uređaja i time oblikujte vafle.
4. Nakon oko 3-4 minuta, otvorite pekač i izvadite pečene vafle, koji su spremni za
poslugu.
5. Rad uređaja možete da zaustavite u bilo kojem trenu izvlačenjem kabla napajanja iz
utičnice.
Oprez:
1. Ukoliko se poklopac uređaja teško zatvara, to znači da je stavljena prevelika količina
smese za pečenje.
2. Nemojte da zatvarate poklopac “na silu” jer to može da uzrokuje oštećenje uređaja,
već umanjite količinu smese.
3. Prilikom vađenja vafla nemojte koristiti oštre predmete (npr. nož ili viljušku). Za vađenje
vafla koristite plastične ili drvene lopatice otporne na toplotu.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Pre čišćenja ili održavanja, uvek proverite da je uređaj odspojen sa električnog
napajanja.
Sačekajte da se uređaj potpuno ohladi.
Nemojte čistiti unutrašnju ili spoljnu stranu abrazivnom krpom ili četkom jer to može
da nepopravljivo oštetiti površinu.
Ohlađeni pekač spolja obrišite mekom suvom krpom. Nikada ne upotrebljavate
metalne predmete za čišćenje.
Ukoliko često upotrebljavate pekač vafla, nakupljene mrvice morate da
odstranitebarem jednom nedeljno. Pazite da pre ponovnog korištenja pekača u
potpunosti odstranite nečistoće.
Nikada ne pokušavajte odstraniti vafel koji je zaglavljen a da pre toga niste isključili
pekač. Oprezno vadite vafle, jer tokom vađenja vafla može doći do oštećenja
unutrašnjeg mehanizma pekača ili grejnih elemenata.
NEMOJTE DA URANJATI UREĐAJ ILI KABL NAPAJANJA U
VODU ILI DRUGE TEĆNOSTI
SPREMANJE UREĐAJA
• Pre spremanja uređaja, odspojite uređaj sa napajanja.
• Pre spremanja uređaja, uređaj mora da bude suv i ohlađen.
• Uvijek očistite uređaj prema uputstvima danim u poglavlju „Čišćenje i održavanje“
• Kabl napajanja možete da omotate oko podnožja uređaja.

VIVAX SRB
8
RUKOVANJE PRI TRANSPORTU
OPREZ: Obratite pažnju da je uređaj uvek postavljen na stabilnu površinu. Ako tokom rada
dođe do pada uređaja, najpre ga odspojite sa napajanja. Neki delovi mogu da budu
polomljeni i uređaj može da bude oštećen tokom pada. U tom slučaju, pre ponovne
upotrebe, uređaj mora da pregleda ovlašćena servisna osoba.
UPOZORENJE: Uređaj transportujte u originalnoj kutiji ili omotan u zaštitnoj ambalaži ili
mekanoj krpi. Neispravna ambalaža može da bude uzrok oštećenja spoljašnje površine
uređaja.
Prilikom prenošenja ili transporta uređaja, uvek odspojite uređaj sa napajanja.
TECHNIČKE INFORMACIJE:
Napajanje: 230V
Frekvencija: 50Hz
Snaga: 900W
ZBRINJAVANJE NEUPOTREBLJIVOG UREĐAJA I
PRIJATELJSKI ODNOS PREMA OKOLINI
Proizvodi označeni ovim simbolom pripadaju grupi električne i elektronske
opreme (EE proizvodi) i ne smeju da budu odlagani zajedno sa
svakodnevnim kućnim otpadom.
Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprečavaju se potencijalno
negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu zbog
neadekvatnog zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
Za više informacija o prikupljanju, zbrinjavanju i recikliranju ovog i sličnih proizvoda pozovite
vama najbliži centar za reciklažu ili se obratite prodavcu uređaja.
IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim evropskim normama i u
skladu je sa svim važečim direktivama i regulativama.
Za izjavu o usaglašenosti, kontaktujte KimTeh d.o.o., Viline vode bb,
Slobodna zona Beograd L12/4, 11000 Beograd.
Telefon: 011 20 70 600
Fax: 011 2070 854 , 011 3313 596
E-mail: prodaja@kimtec.rs.

МК VIVAX
1
Тостер за вафли
VIVAX WM-900
Важно е пред да започнете со користење на
уредот во целост да го прочитате ова
упатство и да го сочвуате на сигурно место за
во иднина.

VIVAX МК
2
ДОБРОДОЈДОВТЕ!
Овој уред ги задоволува највисоките стандарди и
носи иновативна технологија и висока удобност на
употреба.
Внимателно прочитајте го ова упатство пред да
започнете со користење на вашата микробранова печка
и чувајте го упатството на сигурно и познато место за во
иднина.
Ако ги следите овие упатства и се придржувате до сите
сигурносни предупредувања, вашиот нов уред ќе ве
служи со години.
ЧУВАЈТЕ ГО ОВА УПАТСТВО И ДОКОЛКУ ГО
ПРОДАДЕТЕ ИЛИ ПОКЛОНИТЕ УРЕДОТ НА ДРУГО
ЛИЦЕ; ЗАДОЛЖИТЕЛНО ПРИЛОЖЕТЕ ГО И ОВОЈ
ПРИРАЧНИК!
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА И СИГУРНОСНИ
УПАТСТВА
Гром со симбол во триаголникот го предупредува
корисникот на присутност на опасност и
неизолиран напон во призводот кој може да биде
доволно силен да претставува опасност од
струен удар.
Извичникот во триаголникот го предупредува
корисникот на присутност на важно упатство за
користење и одржување во документот приложен
со производот.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОД СТРУЕН УДАР
НЕ ОТВАРАЈ
Немојте да го вадите поклопецот од уредот. Во никој
случај на корисникот му е дозволено да спроведува
било какви поправки на уредот. Тоа треба да го изврши
овластениот сервисер.

МК VIVAX
3
ВАЖНИ СИГУРНОСНИ МЕРКИ
1. Уредот смее да го користат деца од 8 години и
постари и лица со намалени физички, сетилни или
ментални способности или недостаток на искуство
и знаење, ако се под надзор или ако одговорното
лице за нивната сигурност ги упатила како сигурно
да го користат апаратот и ако ги разбрале
потенциалните опасности на кој се изложени за
време на користење на уредот.
2. Децата не смеат да си играат со уредот.
3. Чувајте го уредот и неговиот кабел за напојување
надвор од дофат на деца помали од 8 години. Деац
помали од 8 години треба да ги држите подалеку од
уредот, освен ако не се под надзор.
4. Чистење и одржување на уредот не смее да го
извршува деца освен ако не се под надзор.
5. Чистењето и одржувањето не смее да го
извршуваат деца помали од 8 години и кога не се
под надзор.
6. Хлеб може да изгори. Тостерот не треба да се
користи под завесите и другите запаливи
материјали. Мора да биде под постојана контрола
7. Ако кабелот за напојување е оштетен, за да се
избегне потенцално опасна ситуација, кабелот
мора да биде заменет кај производителот,
сервисерот или друго квалификувано лице.
8. Лебчињата може да изгорат. Затоа тостерот не
смее да се покрива со запаливи материјали. Мора
да биде набљудуван.
9. Секогаш внимавајте рацете да ви бидат суви при
извлекување на кабелот за напојување од штекер.
Никогаш немојте да го вадите кабелот со
повлекување на истиот. Никогаш не го помрднувајте
уредот со влечење на кабелот и бидете сигурни
дека кабелот не е заплеткано или мелени.
10. За да избегнете несакани ситуации заради
превртување или пад, уредот секогаш поставувајте
Table of contents
Languages:
Other Vivax Waffle Maker manuals
Popular Waffle Maker manuals by other brands

Clatronic
Clatronic WA 3275 instruction manual

camry
camry CR 3037 user manual

nedis
nedis KAWP200BK quick start guide

Black & Decker
Black & Decker DOUBLE FLIP WMD200B use and care manual

Ambiano
Ambiano BELGIAN WAFFLE MAKER user manual

Gastroback
Gastroback DESIGN GOURMET WAFFLEMAKER ADVANCED 4S operating instructions