Vivax WDF-1408D616BS User manual

И035 21
WDF-1408D616BS
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list /Servisna mjesta
SRB
.RULVQLþNRXSXWVWYR
Informacija potrošačima / Servisna mesta
BiH
Korisničko uputstvo
Garancijski list / Servisna mesta
SLO
Navodila za uporabo
Garancijski list / Servisna mesta
ENG
User manual
Washing machine


И035 21
WDF-1408D616BS
HR BiH CG
Upte za uporabu

HR VIVAX
Prije početka uporabe obavezno treba ukloniti
transportne vijke smještene sa stražnje strane!
Jamstvo ne pokriva oštećenja uzrokovana time što
transportni vijci nisu bili uklonjeni!
Upozorenje!
Prije početka uporabe, obavezno pročitajte odlomak
„Instalacija“unutar ove upute!
Upozorenje!

VIVAX HR
2
Sadržaj
Sigurnosna upozorenja 3
Instalacija
Opis uređaja 11
Instalacija 12
Uporaba
Brzi početak uporabe 17
Prije svakog pranja 18
Ladica za Deterdžent 19
Kontrolna ploča 22
Programi pranja 23
Dodatne funkcije 27
Čišćenje i održavanje 30
Uklanjanje problema 34
Techničke specifikacije 36
Odlaganje istrošenog uređaja, EU Izjava o sukladnosti 37
Informacijski list 37
UPOZORENJE: Molimo pažljivo pročitajte
upute za uporabu prije nego što počnete
koristiti uređaj! Držite upute za uporabu pri ruci
za kasniju uporabu.
Ako se uređaj prodaje ili predaje dalje, osigurajte da novi
vlasnik uvijek dobije ove upute za uporabu.
OPREZ: VRUĆA POVRŠINA!
OPREZ: OPASNOST OD POŽARA !

HR VIVAX
3
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Značenje sigurnosnih simbola i simbola upozorenja
Ovaj znak označava upute koje se obavezno
trebaju poštivati i strogo slijediti. Nepoštivanje tih
uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ili
ugroziti osobnu sigurnost korisnika.
Ovaj znak označava zabranu određene radnje.
Nepoštivanje uputa može dovesti do oštećenja
proizvoda ili ugrožavanja osobne sigurnost
korisnika.
Ovaj znak označava da je potrebno obratiti pažnju
na određene radnje i koje se moraju slijediti.
Potrebno je pridržavati se ovih mjera opreza jer
inače može doći do ozljeda ili oštećenja uređaja.
Upozorenje!
Opasnost od električnog udara!
U slučaju oštećenja naponskog kabela, kabel mora biti
zamijenjen od strane proizvođača, zastupnika ili druge
ovlaštene osobe, inače postoji opasnost od električnog
udara.
Uz uređaj je isporučen set crijeva koji se mora koristiti
umjesto starog crijeva. Molimo, obavezno zamijenite staro
crijevo novim.
Prije početka bilo kakvog održavanja ili čišćenja uređaja,
obavezno odspojite uređaj s napajanja, tako da odspojite
utikač iz utičnice.
Nakon uporabe uređaja, uvijek odspojite uređaj s
napajanja i zatvorite dovod vode na slavini. Maksimalan
pritsak vode naveden je u tehničkim karakteristikama i
izražen je u Paskalima.
Bilješka
Simbol
Opreza
Simbol
Upozorenja

VIVAX HR
4
Vaš uređaj posjeduje utikač i kabel s polom uzemljenja.
Utikač se mora priključiti na ispravno uzemljenu utičnicu
od 10A jakosti struje. Ako u vašem domu ne postoji takva
utičnica, molimo vas da se posavjetujete sa ovlaštenim
električarem ili vašim distributerom električne energije.
Zamjenu prepustite kvalificiranom električaru. Utičnicu
nemojte dijeliti s drugim električnim aparatima.
Pridržavajte se svih pravila i sigurnosnih uputa prilikom
priključenja uređaja na vodovodnu i električnu instalaciju.
Priključenje neka izvrši stručna i kvalificirana osoba,
prema svim važećim sigurnosnim standardima.
Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba
(uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili ako nisu dobili
upute o korištenju uređaja od strane osobe odgovorne za
njihovu sigurnost.
Opasnost za djecu!
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca dobi od 8 godina i starija i
osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, jedino
ako su pod nadzorom ili ako su dobile upute o korištenju
uređaja na siguran način i ako su razumjela opasnosti
kojoj mogu biti izložene za vrijeme uporabe.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca ako nisu
pod nadzorom.
Nemojte se penjati, stajati ili sjediti na uređaju.
Djecu mlađu od 3 godine treba držati podalje od uređaja
unatoč stalnog nadzora.
Djeca i životinje mogu se penjati na uređaj. Osigurajte i
spriječite takve radnje. Uvijek provjerite perilicu prije
početka uporabe.
Staklena vrata mogu biti vruća za vrijeme rada uređaja.
Držite djecu i kućne ljubimce podalje od mašine u radu.

HR VIVAX
5
Nemojte smještati mašinu u vlažne prostore ili u prostore
s eksplozivnim plinovima ili zapaljivim materijalima.
Prije početka uporabe, obavezno uklonite transportne
vijke i svu ambalažu, jer može doći do oštećenja mašine
ili ozljeda.
Utikač napajanja uvijek mora biti lako dostupan.
Opasnost od eksplozije!
Ne perite ili sušite predmete koji su čišćeni, oprani, ili
natopljeni zapaljivim ili eksplozivnim tvarima (poput voska,
ulja, boja, benzina, odmašćivača, otapala za kemijsko
čišćenje, kerozina itd.). Takvi postupci mogu dovesti do
požara ili eksplozije.
Prije pranja u mašini, takve predmete temeljito isperite.
OPREZ!
Instaliranje uređaja!
Sva sredstva za pranje i dodatne tvari čuvajte na sigurnom
mjestu, nedostupnom djeci.
Nemojte postavljati uređaj na tepih. Tepih može blokirati
određene otvore na uređaju, što može dovesti do
neispravnog rada ili kvara uređaja.
Uređaj držite podalje od izvora topline i izravne sunčeve
svjetlosti kako biste spriječili starenje dijelova od plastike i
gume.
Ne upotrebljavajte uređaj u vlažnom okruženju ili
prostorijama koje sadrže eksplozivne ili kaustične plinove.
U slučaju curenja ili prskanja vode po uređaju, ostavite
uređaj da se osuši na otvorenom.
Uređaj se ne smije postavljati iza vrata koja se mogu
zaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnoj
strani od one u perilici rublja.
Nemojte postavljati i upotrebljavati uređaj u prostorijama s
temperaturom nižom od 5°C. To može oštetiti dijelove
perilice. Ako je to neizbježno, pobrinite se da nakon svake
uporabe potpuno ispraznite vodu iz uređaja (pogledajte

VIVAX HR
6
„Održavanje - Čišćenje filtra odvodne pumpe“) kako biste
izbjegli oštećenja uzrokovana mogućim smrzavanjem
vode u perilici.
Nikada nemojte koristiti zapaljive raspršivače ili slične tvari
u neposrednoj blizini uređaja.
Perilica je namijenjena samo za uporabu u zatvorenim
prostorima.
Nije namijenjena za ugradnju.
Perilica s jednim ulaznim ventilom mora se spojiti samo na
dovod hladne vode.
Utikač napajanja mora biti lako dostupan nakon instalacije
uređaja
Kabel napajanja treba biti čvrsto priključen u utičnicu
napajanja ili može doći do iskrenja i požara. Ne povlačite
utikač napajanja držeći za kabel napajanja. Kod
odspajanja utikača, čvrsto uhvatite za utikač i izvucite ga
iz utičnice.
Prije uporabe uređaja uklonite sve pakiranje i transportne
vijke. U suprotnom može doći do ozbiljne štete koja nije
pokrivena jamstvom!
Uporaba mašine!
Prije prvog pranja odjeće, pokrenite perilicu i izvršite jedan
program pranja s praznom perilicom kako bi se
unutrašnjost perilice oprala od svih ostataka i prljavštine
koja je možda zaostala od proizvodnje.
Prije uporabe perilice, proizvod se mora kalibrirati.
Na uređaj nemojte stavljajti pretjerano teške predmete,
poput spremnika za vodu ili grijalica.
Za instalaciju dovoda i odvoda vode koristite nove
komplete crijeva isporučene s uređajem. Nemoje
upotrebljavati stara postojeća crijeva.
Maks. Ulazni pritisak vode je 1 MPa. Min. ulazni pritisak
vode je 0,05 MPa.
Zabranjena je uporaba zapaljivih, eksplozivnih ili otrovnih
otapala u perilici.
Nemojte koristiti benzin, alkohol i slična otapala u zamjenu
za deterdžent.

HR VIVAX
7
Molimo odaberite samo deterdžente prikladne za strojno
pranje.
Obavezno ispraznite sve džepove i utore na rublju od
stranih ili odvojivih predmeta. Oštri i kruti predmeti kao što
su novčići, broševi, vijci ili kamen mogu uzrokovati ozbiljna
oštećenja na rublju ili perilici.
Prije otvaranja vrata, uvijek provjerite da li je perilica
izbacila vodu i da nema zaostale voda čija razina prelazi
obod vrata. Nemojte otvarati vrata ako ima vode.
Pazite kod istakanja vode iz perilice, jer izbačena voda
može biti vrela!
Nikad nemojte ručno dodavati vodu u perilicu tijekom
pranja.
Nakon završetka programa, pričekajte dvije minute da
otvorite vrata, jer sigurnosni mehanizam određeno vrijeme
drži vrata zaključanima.
Mašina mora stajati uspravno, u ravnini s podom i potpuno
stabilno. Upotrijebite podesive nožice kako bi postavili
uređaj stabilno i bez “ljuljanja”.
VAŽNO: Mašina mora biti postavljen tako da sve
podesive noge čvrsto leže na podlozi (podu).
Ostavite dovoljno prostora kako bi se osiguralo lako
otvaranje vrata, vađenje ladice deterdženta, čišćenje i
održavanje mašine.
Električno priključenje
Pazite da perilica ne priklješti kabel napajanja jer se kabel
može oštetiti.
Priključite kabel napajanja na uzemljenu utičnicu
zaštićenu osiguračem u skladu s vrijednostima u tablici
"Tehničke specifikacije".
Instalaciju uzemljenja mora biti izvedena od strane
kvalificiranog električara.
Perilica mora biti instalirana u skladu s lokalnim propisima.
Vodene i električne priključke mora izvoditi kvalificirani

VIVAX HR
8
tehničar u skladu s uputama proizvođača i lokalnim
sigurnosnim propisima.
Priključenje na dovod vode
Uvijek provjeravajte priključke dovodne cijevi za vodu,
slavinu i odvodno crijevo, jer zbog moguće promjena tlaka
vode, moguća je pojava oštećenja i napuklina na
instalaciji. Ako cijevi propuštaju, zatvorite slavinu za vodu
i otklonite neispravnost. Nemojte koristiti uređaj prije nego
što kvalificirana osoba pravilno instalira cijevi i crijeva.
Staklena vrata mogu se tijekom rada jako zagrijati. Držite
djecu i kućne ljubimce dalje od perilice u radu.
Ulazna i odvodna crijeva za vodu moraju biti ispravno i
sigurno ugrađena i neoštećena. U protivnom može doći do
istjecanja vode.
Ne uklanjajte filtar pumpe dok u uređaju još ima vode.
Može doći do istjecanja velike količine vode iz perilice, a
zbog vruće vode postoji opasnost od opeklina.
Upozorenje!
Ne koristite priključke s više utikača ili produžne
kabele.
Nemojte priključivati perilicu na vanjski Tajmer ili
električni krug koji se redovito uključuje i isključuje.
Nemojte odspajati utikač iz mrežne utičnice ako je u
prostoriji zapaljivi plin.
Nikada nemojte odspajati utikač napajanja mokrim
rukama.
Uvijek primite i povucite za utikač, a ne za kabel.
Uvijek odspojite uređaj iz utičnice ako ne koristite
uređaj.

HR VIVAX
9
Uporaba i Održavanje
Nikada nemojte koristiti zapaljiva, eksplozivna ili otrovna
otapala. Za pranje nemojte koristiti benzin, alkohol i sl..
Odaberite samo deterdžente koji su prikladni za pranje u
perilici rublja.
Obavezno ispraznite sve džepove. Oštri i kruti predmeti
kao što su novčići, broševi, čavli, vijci, kamenje itd. Mogu
nanijeti ozbiljnu štetu i kvar na perilici.
Izvadite sve predmete iz džepova, poput upaljača i šibica,
prije upotrebe uređaja.
Temeljito isperite predmete koji su prethodno ručno prani.
Predmeti koji su zaprljani tvarima kao što su ulje za
kuhanje, aceton, alkohol, benzin, petrolej, sredstva za
uklanjanje mrlja, terpentin, vosak i sredstva za uklanjanje
voska prije sušenja u uređaju moraju se temeljito oprati
oprati vrućom vodom s dodatnom količinom deterdženta.
Predmeti koji sadrže pjenastu gumu (lateks pjenu), kape
za tuširanje, vodootporni tekstil, predmeti s gumenom
podlogom i odjeća ili jastuci opremljeni jastučićima od
pjenaste gume ne smiju se sušiti u stroju.
Omekšivače tkanina ili slične proizvode treba koristiti
prema uputama.
Nikada ne pokušavajte silom otvoriti vrata. Vrata će se
otključati ubrzo nakon završetka ciklusa pranja.
Molimo vas da ne pokušavate zatvoriti vrata
prekomjernom silom. Ako se vrata teško zatvaraju,
provjerite je li odjeća pravilno umetnuta i raspoređena.
Uvijek isključite perilicu iz utičnice i zatvorite slavinu
dovoda vode prije čišćenja i održavanja te nakon svake
uporabe.
U svrhu čišćenja i održavanja, uređaj nikada nemojte
poljevati vodom. Postoji opasnost strujnog udara!
Popravak smije izvoditi samo proizvođač, ovlašteni servis

VIVAX HR
10
ili slične kvalificirane osobe kako bi se izbjegle
potencijalne opasnosti. Proizvođač nije odgovoran za
štetu nastalu intervencijom neovlaštenih osoba.
Namjena uređaja
Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu i za pranje
tekstila u normalnim kućanskim količinama pogodnim za
strojno pranje i sušenje. Ovaj je uređaj namijenjen samo
unutarnjoj upotrebi i nije namijenjen za ugradnju u elemente.
Uređaj koristite samo u skladu prema ovim uputama. Uređaj
nije namijenjen za komercijalnu uporabu.
Bilo koja druga uporaba smatra se nepropisnom. Proizvođač
nije odgovoran za bilo kakvu štetu ili ozljede koje bi mogle
nastati zbog nepravilne uporabe.
Ovaj je uređaj namijenjen uporabi u kućanstvu i sličnim
prostorima, kao što su:
- kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugim radnim
okruženjima;
- od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim
prostorima;
- u seoskim kućama za iznajmljivanje;
- u prostorima koji nude „noćenje s doručkom“.

HR VIVAX
11
OPIS UREĐAJA
Oprema!
Crijevo dovoda
vode
Ladica deterdženta
Vrata
Gornji poklopac
Kontrolna ploča
Kabel napajanja
Bubanj za pranje
Filter izbacivanja
vode
Crijevo
izbacivanja vode
Poklopci otvora za
transportne vijke
Crijevo dovoda
hladne vode
Upute za uporabu s
jamstvenom izjavom
Stabilnost je važna kako bi se
spriječilo pomicanje uređaja!
Pazite da perilica ne stoji na
kabelu za napajanje
Upozoren
j
e
Crtež je samo za informaciju.
Stvarni proizvod može se
neznatno razlikovati, ali
funkcionalnost ostaje ista
Napomena

VIVAX HR
12
INSTALACIJA
Mjesto instalacije
Prije instaliranja mašine odaberite pogodno
mjesto za instalaciju koje zahtjeva:
1. Čvrstu, suhu i horizontalnu površinu
2. Da nije izloženo direktnoj sunčevoj svjetlosti
3. Da ima adekvatnu ventilaciju
4. Da je temperatura prostora iznad 0
5. Da je mjesto podalje od jakih izvora topline
kao što su peći, grijalice i sl.
Raspakiravanje mašine
1. Izvadite kartonsku kutiju i ambalažu od stiropora.
2. Podignite perilicu rublja i uklonite donji dio stiropor pakiranja. Obratite
pažnju da ste zajedno s donjim stiroporom uklonili i izbočinu od
stiropora.
3. Uklonite traku kojom je pričvršćen kabel napajanja i odvodno crijevo.
4. Uklonite crijevo dovoda vode i ostali pribor iz bubnja.
Stabilnost mašine je vrlo važna kako bi se
spriječilo pomicanje i klizanje mašine!
Pazite da proizvod ne stoji ili ne prignječuje
kabel napajanja!
Upozorenje
Ambalažni materijal (npr. folije, plastične
vreće, stiropor) može biti opasan za djecu.
Postoji opasnost od gušenja! Svu ambalažu
odložite podalje od djece
Upozorenje

HR VIVAX
13
Uklanjanje transportnih vijaka
Molimo, slijedite sljedeće koraka kako bi uklonili transportne vijke:
1. Odvinite 4 vijka s ključem i potpuno ih uklonite.
2. Postavite na rupe od transportnih vijaka poklopce koje ste dobili uz
pribor.
3. Pohranite vijke na znano mjesto u slučaju ponovne uporabe.
Prije početka uporabe obavezno treba ukloniti
transportne vijke smještene sa stražnje strane!
Ako transportirate perilicu, potrebno je ponovno
postaviti transportne vijke. Pohranite vijke na
znano mjesto u slučaju ponovne uporabe.
Jamstvo ne pokriva oštećenja uzrokovana time što
transportni vijci nisu bili uklonjeni!
Upozorenje

VIVAX HR
14
Poravnanje perilice u horizontalan položaj
1. Provjerite jesu li nogice zavinute
na kućište do kraja. Ako nisu,
odvinite zapornu maticu (kako bi
mogli ugađati visinu nogica) i
vratite nogice u izvorni položaj da
sve 4 nogice su otprilike u istom
nivou, u srednjem položaju.
2. Okrenite nogice dok sve četiri
nogice čvrsto ne dodiruju pod
bez pomicanja ili ljuljanja mašine.
3. Pričvrstite zapornu maticu
ključem kako se nogica više ne može okretati te provjerite da li je mašina
stabilna.
Priključenje crijeva za dovod vode
Zaporne matice na sve četiri nivelirajuće nogice moraju biti čvrsto
pritegnute prema kućištu kako bi se spriječilo odvrtanje nogica
Upozoren
j
e
Kako biste spriječili curenje vode ili oštećenje crijeva, slijedite upute u
ovom poglavlju.
Ne savijajte, ne lomite, ne preinačujte i ne uklanjajte crijevo za dovod
vode
Za modele koji posjeduju 2 priključka, spojite jedno crijevo na slavinu s
toplom vodom, a drugo crijevo na priključak hladne vode. Na ovaj način,
smanjiti će se potrošnja energije na nekim programima pranja.
Upozoren
j
e
Povišenje Sniženje
Zaporna
matica
Nogica

HR VIVAX
15
1. Priključenje crijeva na slavinu
Slavina s vijkom
2. Priključite drugi kraj crijeva na ulazni ventil na stražnjoj strani mašine i
čvrsto ga zategnite u smjeru kazaljke na satu.
Crijevo odvoda vode
Postoje dva načina postavljanja kraja odvodnog crijeva:
1. Postavljanje crijeva u izljev vode
Ulazni ventil Crijevo dovoda vode
Nemojte savijati ili izravnavati odvodno crijevo.
Ispravno postavite odvodno crijevo, u protivnom može doći do izljevanja
vode iz perilice
Upozoren
j
e
Izljev
vode

VIVAX HR
16
2. Spajanje na priključak u sklopu
odvoda.
Dozvoljena visina: Min 60cm
Max: 100cm
Čestitamo!
Vaša nova perilica sada je spremna za uporabu!
Ako mašina u priboru ima podršku
za odvodno crijevo, postavite kraj
odvoda na sljedeći način.
Bil
j
eška
Korito Podrška
crijeva
Pri postavljanju odvodnog crijeva pravilno ga učvrstite.
Ako je odvodno crijevo predugo, nemojte ga stavljati u perilicu rublja jer to
može uzrokovati probleme u radu ili izbacivanju vode.
Upozoren
j
e

HR VIVAX
17
BRZI POČETAK
1. Prije početka pranja
Prije početka pranja, provjerite da li su perilica i svi priključci ispravni.
Prije prvog pranja rublja, pokrenite program pranja s praznim bubnjem
(bez odjeće) kako bi se u potpunosti očistila unutrašnjost perilice od
eventualnih ostataka i nečistoća nastalih prilikom proizvodnje.
Oprez!
Priključite
napa
j
an
j
e
Otvorite slavinu
dovoda vode
Napunite rublje
Zatvorite vrata Dodajte deterdžent
Ako ste odabrali funkciju pretpranja, deterdžent treba dodati u
„odjeljak I“ (za pretpranje) i „odjeljak II“ (glavno pranje) (za perilice
koje posjeduju ovu funkciju).
Bil
j
eška
Preporučuje se kalibriranje perilice rublja, kako bi optimizirali njezin
rad i osigurali najbolje performanse.
Uređaj može prepoznati količinu napunjenog rublja. Ova funkcija
optimizira performanse proizvoda minimizirajući potrošnju energije i
vode, štedeći novac i vrijeme. Iz tog razloga preporučuje se kalibriranje
uređaja:
1- Izvadite svu dodatnu opremu iz bubnja i zatvorite vrata;;
2- Priključite utikač napajanja u utičnicu;
3- Uključite perilicu rublja i istovremeno pritisnite tipke "Delay-
Odgoda" i "Speed – Brzina centriuge" u vremenu od 10 sekundi
dok se na zaslonu ne prikaže "t19";
4- Pritisnite tipku " "] za pokretanje uređaja i pričekajte dok se na
zaslonu ne prikaže “ * * * * ”.
Kalibraci
j
a!
Table of contents
Languages:
Other Vivax Washer manuals

Vivax
Vivax WTL-120715B User manual

Vivax
Vivax WFL-080523A User manual

Vivax
Vivax WFL-100523BS User manual

Vivax
Vivax WFLB-140816B User manual

Vivax
Vivax WFL-140714B User manual

Vivax
Vivax CDR-0812A User manual

Vivax
Vivax CFR-142 User manual

Vivax
Vivax FL-600 User manual

Vivax
Vivax WFL-100615BS User manual

Vivax
Vivax WFL-100523BS User manual