Vlectro VL-WCC User manual

Wireless Car charger
OWNER’S MANUAL
ITEM: VL-WCC

NL
Bedankt voor de aanschaf van onze producten. Dit is een draadloze autolader
voor smartphones die ook kan worden gebruikt als telefoonhouder en
tegelijkertijd de batterij kan opladen. Zo kunt u altijd plezier hebben met uw
digitale producten.
Lees deze handleiding voor gebruik en bewaar de handleiding voor toekomstig
gebruik.
Bevestigingsklem
Paneel voor draadloos opladen
360º draaibare as
Bevestigingsgesp
1. Monteer de draadloze oplader op de ventilatieopening door de twee beugels
met elkaar te verbinden.
2. Druk de bevestigingsgesp naar voren, plaats de haak/gesp op het
ventilatierooster van de auto en zet deze vast.
Installatie van de oplader

Mobiele telefoons opladen
1. Monteer de draadloze oplader op de ventilatieopening door de twee beugels
met elkaar te verbinden.
2. Druk de bevestigingsgesp naar voren, plaats de haak/gesp op het
ventilatierooster van de auto en zet deze vast.
Steek het ene uiteinde van de USB-kabel hierin en sluit het andere uiteinde aan
op de USB-poort van de autolader.
Specificaties
Ingangsspanning: 5 V/2 A & 9 V/1,67 A
Ingangsvermogen: 15 W (max.)
Uitgangsvermogen: 10 W (max.)
Oplaadefficiëntie: ≤ 83%

FR
Nous vous remercions d'avoir acheté nos produits, il s'agit d'un chargeur sans
fil monté sur véhicule pour smartphones. Il peut être utilisé comme support pour
téléphone portable monté sur véhicule, tout en prolongeant la durée de la
batterie. Laissez-vous emporter par le plaisir d’utiliser des produits numériques.
Veuillez lire ce manuel avant de l'utiliser et conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Pince de fixation
Plaque de charge sans fil
Axe de rotation à 360º
Boucle de fixation
1. Montez le chargeur sans fil sur les sorties de ventilation en connectant les
deux supports.
2. Poussez la boucle de fixation vers l'avant et mettez en place sur les volets de
l'évent de ventilation de la voiture.
Installation du chargeur

Recharge des téléphones portables
1. Montez le chargeur sans fil sur la sortie de ventilation en connectant les deux
supports.
2. Poussez la boucle de fixation vers l'avant et mettez en place la boucle sur les
volets de l'évent de ventilation de la voiture.
Insérez une extrémité du câble USB dans le support et l’autre extrémité au port
USB du chargeur (allume-cigare) de la voiture.
Spécifications
Tension d'entrée : 5 V/2 A et 9 V/1,67 A
Puissance d'entrée : 15 W (MAX)
Puissance de sortie : 10 W (MAX)
Efficacité de charge : ≤ 83 %

DE
Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Dieses schnurlose Ladegerät für
Smartphones wird am Fahrrad und das Smartphone im Haltebügel befestigt und
sorgt so für eine längere Betriebsdauer der Handybatterie. Viel Spaß mit diesem
digitalen Gerät.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch
und bewahren Sie sie für ein zukünftiges Nachschlagen gut auf.
Haltebügel
Schnurlose Ladefläche
360º Drehachse
Sicherheitsverschluss
1. Befestigen Sie das Ladegerät an der Lüfterhalterung, indem Sie beide Bügel
miteinander verbinden.
2. Drücken Sie die Sicherheitsschnalle nach vorn und befestigen Sie dann die
Lüfterhalterung an den Lamellen der Autobelüftung.
Installation des Ladegeräts

Handys aufladen
1. Befestigen Sie das Ladegerät an der Lüfterhalterung, indem Sie beide Bügel
miteinander verbinden.
2. Drücken Sie die Sicherheitsschnalle nach vorn und befestigen Sie dann die
Lüfterhalterung an den Lamellen der Autobelüftung.
Verbinden Sie zunächst ein Ende des USB-Kabels und dann das andere Ende
mit dem USB-Port des Autoladegeräts.
Technische Daten
Eingangsspannung: 5V/2A & 9V/1,67A
Eingangsleistung: 15W(MAX)
Ausgangsleistung: 10W(MAX)
Ladeeffizienz: ≤83%

ITA
Grazie per aver acquistato i nostri prodotti. Questo è un caricabatteria wireless
da veicolo per cellulari, utilizzabile anche come porta-cellulare da veicoli, capace
di prolungare la durata della batteria. Divertiti alla grande con i nostri prodotti
digitali.
Leggi questo manuale prima dell’uso e conservalo per riferimento futuro.
Morsetto di fissaggio
Pannello di ricarica wireless
Asse girevole a 360º
Fibbia di sicurezza
1. Monta il caricabatteria wireless sulla bocchetta dell’aria collegando le due
staffe.
2. Spingi in avanti la fibbia di fissaggio, posizionala e agganciala sull’aletta della
bocchetta dell’aria del veicolo.
Installazione del Caricabatteria

Ricaricare telefoni cellulari
1. Monta il caricabatteria wireless sulla bocchetta dell’aria collegando le due
staffe.
2. Spingi in avanti la fibbia di fissaggio, posizionala e agganciala sull’aletta della
bocchetta dell’aria del veicolo.
Inserisci un terminale del cavo USB all’adattatore per accendisigari, e l’altro
terminale alla porta USB del caricabatteria.
Specifiche Tecniche
Voltaggio in Entrata: 5V - 2A & 9V – 1,67A
Potenza in Entrata: 15W (MAX)
Potenza in Uscita: 10W (MAX)
Efficienza di Ricarica: ≤83%

ES
Gracias por comprar nuestros productos, este es un cargador inalámbrico
montado en un vehículo para teléfonos inteligentes, podría usarse como soporte
móvil montado en un vehículo, mientras prolonga el tiempo de la batería. Le
permite disfrutar de la gran diversión de los productos digitales.
Lea este manual antes de usarlo y guárdelo para futuras consultas.
Abrazadera de fijación
Panel de carga inalámbrica
Eje de rotación de 360º
Securing Buckle
1. Monte el cargador inalámbrico en el soporte de ventilación conectando los dos
soportes.
2. Empuje la hebilla de seguridad hacia adelante, coloque y enganche la hebilla
de gancho en el guardabarros de la ventilación del aire acondicionado del
Instalación del cargador

Carga de teléfonos móviles
1. Monte en el cargador inalámbrico en el soporte de ventilación de aire c
onectando los dos soportes.
2. Empuje la hebilla de seguridad hacia adelante, coloque y enganche la hebilla
de gancho en el guardabarros de la rejilla de ventilación del aire acondicionado
del gato.
Inserte el otro extremo del cable USB, otro extremo conectado con el puerto
USB del cargador de automóvil.
Especificaciones
Voltaje de entrada: 5 V/2 A y 9 V/1,67 A
Potencia de entrada: 15 W (máxima)
Potencia de salida: 10 W (máxima)
Eficiencia de carga: ≤ 83 %

EN
Thanks for purchasing our products, this is a vehicle-mounted wireless
charger for smart phones, it could be used as vehicle-mounted mobile bracket,
meanwhile prolong the time of battery. Let you enjoy the great fun of digital
products.
Please read this manual before using and keep it for future reference.
Fixation clamp
Wireless charging Panel
360ºrotation axis
Securing Buckle
1. Mount wireless charger onto the vent mount by connecting the two brackets.
2. Pushing the securing buckle forward, place and engage the hook buckle onto
the fender of the car’s air condition vent.
Installation of Charger

Charging for mobile phones
1. Mount to the wireless charger onto the air vent mount by connecting the two
brackets.
2. Push the securing buckle forward, place and engage the hook buckle onto the
fender of cat’s air condition vent.
Insert other end of USB cable, another end connected with USB port of car
charger.
Specifications
Input Voltage: 5V/2A & 9V/1.67A
Input Power: 15W(MAX)
Output Power: 10W(MAX)
Charge Efficoency: ≤83%

PL
Dziękujemy za zakup naszych produktów. Bezprzewodowa ładowarka samocho-
dowa do smartfonów może być używana jako mobilny uchwyt zamontowany w
samochodzie, który jednocześnie wydłuża czas baterii. Pozwala Ci cieszyć się z
produktów cyfrowych.
Proszę przeczytać tę instrukcję przed użyciem i zachować ją do odniesienia się w
przyszłości.
Zacisk mocujący
Bezprzewodowy panel ładujący
Obrotowa oś 360º
Klamra zabezpieczająca
1. Zamontuj bezprzewodową ładowarkę na uchwycie odpowietrzającym,
podłączając dwa wsporniki.
2. Przesuwając klamrę zabezpieczającą do przodu, umieść i zaczep klamrę
hakową na zasłonie odpowietrznika klimatyzacji samochodu.
Instalacja ładowarki

Ładowanie telefonów komórkowych
1. Zamontuj bezprzewodową ładowarkę na uchwycie odpowietrzającym,
podłączając dwa wsporniki.
2. Przesuwając klamrę zabezpieczającą do przodu, umieść i zaczep klamrę
hakową na zasłonie odpowietrznika klimatyzacji samochodu.
Włóż końcówkę kabla USB do ładowarki, a drugą końcówkę podłącz do portu
USB ładowarki samochodowej.
Specyfikacje
Napięcie wejściowe: 5V/2A i 9V/1.67A
Moc wejściowa: 15W (MAX)
Moc wyjściowa: 10W (MAX)
Wydajność ładowania: ≤83%

Confinity NV, Dorp 16, 9830, Sint-Martens-Latem, Belgium
declares the following device in sole responsibility:
Brand name: Vlectro
Product type: Wireless Car charger
Item number: VL-WCC
Complies with the following harmonization rules:
EN 55032:2015
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Signed for and on behalf of:
Sint-Martens-Latem, Belgium - AUG 2022
A. Pappijn - Product Manager
DECLARATION OF CONFORMITY
Table of contents
Languages:
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Malone
Malone Cargo Series Installation & Loading Instructions

LSD
LSD 500 25 012 installation instructions

Parrot
Parrot MKi9200 RU user guide

Discount Car Stereo
Discount Car Stereo FRD04-AUX Quick start installation guide

AEM
AEM 30-3500 instruction manual

WeatherTech
WeatherTech No-Drill MudFlap installation instructions