Vollmer 47662 User guide

DE: Modellbauartikel, kein Spielzeug!
Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten. Dieser Artikel ist ein Modellbauartikel für anspruchsvolle
Modellbauer und Sammler. Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und filigrane
Kleinteile enthalten. Für den Zusammenbau sind Werkzeuge wie ein scharfes Bastelmesser, eine scharfe Schere und spezieller Kleber nötig.
Die fachgerechte Weiterverarbeitung dieses Modellbauproduktes birgt daher ein Verletzungsrisiko! Das Produkt gehört aus diesem Grund nicht
in die Hände von Kindern! Nach Fertigstellung ist dieser Artikel zum Einbau (Fixierung z. B. durch Klebstoff) in eine Modellbahnanlage,
Schaustück usw. und als hochwertiger Dekorationsartikel vorgesehen.
Nur die diesem Bausatz beiliegenden Teile und empfohlenes Zubehör verwenden. Hände und Werkzeug nach dem Basteln säubern.
Bei der Verwendung von Farben und Klebstoffen unbedingt beachten: Nicht essen, trinken oder rauchen. Farben und Klebstoffe nicht mit
Augen, Haut oder Mund in Berührung bringen. Dämpfe nicht einatmen. Von Zündquellen fernhalten. Die Anleitung und Hinweise des Herstellers
genau beachten. Erste Hilfe bei Augenkontakt: Auge unter fließendem Wasser ausspülen und dabei offen halten. Umgehend ärztliche Hilfe
konsultieren.
Diese Information gut aufbewahren.
EN: Model building item, not a toy! Not suitable for children under 14 years!
Read and follow these safety precautions and instructions carefully before use. This product is a model building item for the experienced
modeller and collector. Due to its life-like and true to scale reproduction and functional form, this product contains peaks, edges, and delicate
small parts. For assembly, tools like a sharp cutter, a sharp pair of scissors and special glue are necessary. Therefore, appropriate working with
this model building kit does present a risk of injury! For that reason this product is not for children! Upon completion, this product is designed to be
installed (e.g. fixed with glue) on to a model railway layout, diorama etc. and as a high-quality decorative item and not a toy.
Only use the parts of this kit included and recommended accessories. Please wash your hands and tools after modelling.
For use of paints and glues please follow these safety precautions: Do not eat, drink or smoke. Avoid any contact with eyes, skin or mouth. Do not
breathe any vapours. Keep away from ignition sources. Follow the instructions and safety precautions of the manufacturer carefully. First aid for
contact with eyes: Flush the eye with clean water holding the eyelid open. Immediately consult medical advice.
Keep these instructions safe.
FR: Ce produit n'est pas un jouet. C'est un modèle réduit!
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire et suivre attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi. Ce produit est un modèle réduit pour
modélistes et collectionneurs exigeants. En raison d'une reproduction fidèle àl'échelle de l'original ainsi qu'un respect de la fonctionnalité, les
kits contiennent objets pointus, des arêtes et des petites pièces filigranes. Pour le montage, des outils tels une lame aiguisée, des ciseaux
aiguisés ainsi qu'une colle spéciale sont nécessaires. De ce fait, un risque de blessure est possible! Pour cette raison, tenir ce produit hors de
portée des enfants!Après finition, ce produit est destiné àêtre intégré (p. ex. fixation avec de la colle) dans un réseau, un diorama etc. et peut être
utiliser comme un produit décor de haute qualité. Ce n'est pas un jouet.
N'utiliser que les pièces jointes et les accessoires recommandés. Nettoyer les mains et les outils après l'usage.
Pour l'utilisation des colles et des peintures, veuillez suivre les précautions suivantes: Ne pas manger, boire ou fumer lors de la manipulation.
Eviter tout contact avec les yeux, la peau et la bouche. Ne pas inhaler les vapeurs. Tenir àl'écart des sources inflammables. Veuillez suivre
attentivement le mode d'emploi et les indications du fabricant. Premiers secours en cas de contact avec les yeux: Rincer immédiatement et
abondamment àl'eau en les maintenant ouverts et consulter un ophtalmologiste.
Veuillez bien conserver ces instructions.
IT: Articolo di modellismo, non èun giocattolo!
Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza. Questo prodotto èun articolo di modellismo per i
modellisti e i collezionisti piùesigenti. A causa della struttura in scala e fedele all'originale e della forma funzionale sono presenti unte, spigoli e
piccole parti in filigrana. Per il montaggio sono necessari strumenti come un coltello affilato per modellismo, forbici taglienti e colla special. Per
questo la corretta lavorazione di questo prodotto di modellismo nasconde il rischio di ferirsi! Per questo motivo occorre tenere il prodotto lontano
dalla portata dei bambini! Una volta terminato, questo articolo èadatto per l'installazione (fissaggio ad es. con colla) in un plastic ferroviario,
come pezzo da collezione o come pregiato articolo decorativo. Non èun giocattolo.
Utilizzare esclusivamente i componenti forniti con il kit e gli accessori consigliati. Dopo il bricolage pulire mani e strumenti di lavoro.
Durante l'utilizzo di colori e colle attenersi alle seguenti indicazioni: Non mangiare, bere o fumare. Non portare i colori e la colla a contatto con
occhi, pelle o bocca. Non respirare le esalazioni. Tenere lontano da fonti di ignizione. Osservare attentamente le istruzioni e le indicazioni del
produttore. Primo soccorso in caso di contatto con gli occhi: Sciacquare gli occhi sotto l'acqua corrente tenendoli aperti. Consultare
immediatamente un medico.
Conservare con cura queste informazioni.
ES:Artículo para modelismo ¡No es un juguete!
Antes de montar leer las instrucciones de seguridad e indicaciones de montaje.
Este artículo es para modelistas y coleccionistas exigentes. Dado que las piezas son réplicas a medida y en algunos casos con funcionamiento,
los modelos pueden tener partes puntiagudas, cantos y piezas filigranas. Para su montaje se necesitan un cuchillo afilado, una tijera que corte y
un pegamento especial. El manipulado posterior de este producto puede llevar consigo un riesgo a lesionarse. ¡Debido a ello este artículo no
puede estar al alcance de los niños! Una vez acabado este artículo se puede montar en una maqueta (p.e. con pegamento), en el escaparate o
como decoración. No es un juguete.
Solamente utilizar las piezas adjuntas y los accesorios indicados. Después del trabajo de bricolaje limpiar las herramientas y las manos.
Al utilizar los colores y pegamentos es indispensable: no comer, beber ni fumar. Los ojos, la piel y la boca no deben entrar en contacto con los
colores y pegamentos. No inhalar los vapores. No dejar cerca de fuentes de calor. Seguir exactamente las instrucciones e indicaciones del
fabricante. Primer auxilio cuando hubo contacto con el ojo: lavar el ojo con agua corriente y mantenerlo abierto. Buscar inmediatamente ayuda
médica.
Guardar bien esta información.
NL: Modelbouwartikel, geen speelgoed!
Voor gebruik de veiligheidswaarschuwingen en instructies goed lezen en opvolgen.
Dit product is een modelbouwartikel voor veeleisende modelbouwers en verzamelaars. Op basis van schaalverhoudingen, natuurgetrouwe- en
functionele nabootsing zijn er scherpe punten en andere kleine, zeer fijne onderdelen aanwezig. Voor het in elkaar zetten is gereedschap zoals
een scherp knutselmes, een scherpe schaar en speciale lijm nodig. Hierdoor vormt ook vakkundige verwerking van dit modelbouwproduct kans
op letsel! Daarom buiten bereik van kinderen houden! Na voltooiing is dit artikel bedoeld voor plaatsing (vastzetten met bijvoorbeeld lijm) op een
modelspoorweg, diorama etc. en als hoogwaardig decoratieartikel bedoeld. Geen speelgoed.
Alleen de in deze bouwdoos ingesloten onderdelen en aanbevolen accessoires gebruiken. Handen en gereedschap na gebruik goed reinigen.
Let op bij het gebruik van verf en lijm: niet eten, drinken of roken. Verf en lijm niet in aanraking brengen met ogen, huid of mond. Niet inademen.
Verwijderd houden van ontstekingsbronnen. De handleiding en instructies van de fabrikant nauwkeurig opvolgen. Eerste hulp bij oogcontact:
ogen open houden en met stromend water uitspoelen. Direct een arts raadplegen.
Deze informatie goed bewaren.
Achtung
Caution
Attention
Avvertenza
Advertencia
Opgelet

N Pizza-Imbiss
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld-
www.vollmer-online.de
Reddighausen
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
143297
Stand 01/sw
08/2018
SzT
47662
Änderungen vorbehalten.
Modifications reserved.
Sous réserve de modifications.
1
N Snack bar Pizza
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Einbau der Beleuchtung . . . . . . . . . . . . 0
4. Anschluss der Beleuchtung . . . . . . . . . . 0
5. Beleuchtung-Tipp
Inhalt 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. . . . . 0
4. Connection of house interior lights. . . . . 0
5. Illumination-tip
Contents
Mounting of the house illumination
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Montage .........................2
3. Montage de l'éclairage de la maison . . . 0
4. Connexion les lumieres de la maison . . 0
5. D’éclairage-tip
Contenu
Blumen-
flocken
flower
flakes
138110
138110
112396
Eisenkern ohne Loch
Iron core without hole
112396
Eisenkern ohne Loch
Iron core without hole
Noyau de fer sans trou
129776
Eisenkern mit Loch
Iron core with hole
129776
Eisenkern mit Loch
Iron core with hole
Noyau de fer avec trou
138483
Flackerlicht rot
flickering lighting red
138483
Flackerlicht rot
Flickering lighting red
Vacillant éclairage rouge
Farbtablette
colour tablet
138653 1
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
138653 1
Faden 10 cm
String
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
coal
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
www.kibri.de
Zugstange 138634 2
drawbar
Zugstange 138634 2
drawbar
barre d'attelage
Türschließfeder 138066 2
door closing spring
Türschließfeder 138066 2
Door closing spring
Ressort de
fermeture de porte
Steine
stones
138410 1
Optionales Zubehör
optional accessory
Optionales Zubehör
Optional accessory
Accessorie optionnel
Wir verwenden den recyclefähigen Kunststoff Polystyrol.We use recyclable polystyrene.
Spr.-Nr. Teile-Nr. Stück
1. Inhalt/Contents Dekopapier: 143298
DE
DE
EN
EN
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inhalt 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contents
Bitte legen Sie die Einzelteile nach Buchstabengruppen zusammen und
beginnen Sie dann mit dem Zusammenbau.entsprechend der Zeichnungen
Arrange the individual parts by letter groups, and then begin assembling in
accordance with the drawings.
60955 60949 1
60950 1
60951 1
60952 1
60954 1
1
60966 60956 1
60957 1
60958 1
60959 1
60960 1
60961 1
60962 1
60963 1
60964 1
60965 2
Made in Europe
Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.vollmer-online.de
Congratulations on your purchase of this Vollmer product.
Our high quality kits will bring you much joy.
To assemble, please use one of our first-class plastic glue, for example:
46016 Vollmer Superzement S 30, 21,2 g
With handy brush for large parts.
46115 Vollmer Supranol 2000, 29,4 g
Ergonomically shaped bottle with fine tip for precise work.
The super glue provides clean and durable bond.
The long delay effect prevents premature drying out.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hochwertigen Vollmer-Bausatzes.
Die hohe Passgenauigkeit unserer Bausätze wird Ihnen viel Freude
bereiten.
Zum Zusammenbau verwenden Sie bitte ausschließlich einen unserer
erstklassigen Kunststoff-Kleber, z. B.:
46016 Vollmer Superzement S 30, 21,2 g
Mit handlichem Pinselverschluss für großflächige Teile.
46115 Vollmer Supranol 2000, 29,4 g
In einer ergonomisch geformten Flasche mit Feinkanüle für punktgenaues
Arbeiten.
Die Superkleber kleben sauber und verschweißen dauerhaft.
Durch einen hohen Verzögerungseffekt wird vorzeitiges Austrocknen
verhindert.
Änderungen vorbehalten.
Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Subject to change without prior notice.
No liability for mistakes and printing errors.
Montageanleitung
Mounting instruction
Congratulations on your purchase of this Vollmer product.
Our high quality kits will bring you much joy.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hochwertigen Vollmer-Bausatzes.
Die hohe Passgenauigkeit unserer Bausätze wird Ihnen viel Freude
bereiten.
Änderungen vorbehalten.
Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Diverse Kleber für die Bausätze finden Sie im Vollmer Sortiment.
Subject to change without prior notice.
No liability for mistakes and printing errors.
You will find various glues for the kits in the Vollmer product range.

Von vorne einkleben! Von vorne einkleben!
Fensteraufsätze Fensteraufsätze
Bitte zuerst Bitte zuerst
143297/47662 2
2. Montage
Mounting
2. Montage
Mounting
Montage
A
B
A
Blumenflocken
flower flakes
Blumenflocken
Flower flakes
Flocons des fleurs
138110
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Startset Etageninnenbeleuchtung Art. 6045 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann starter floor interior lighting item 6045.
See product information on the last page.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
Tipp:
Möchten Sie das Modell von innen beleuchten, verwenden Sie bitte die Viessmann Art. 6832 Hausbeleuchtungssockel mit Glühlampe E5,5, klar.
Möchten Sie die Fenster einzeln und individuell beleuchten, so empfehlen wir das Hausbeleuchtungs-Startset Art. 6005 von Viessmann.
Siehe Produkthinweis auf der letzten Seite.
Tip:
To illuminate the model from inside, please use Viessmann item 6832 House illumination socket with bulb E5,5, clear.
For detailed illumination of each window and room, please use Viessmann item 6005 House illumination start-set.
See product information on the last page.
Faden 10 cm
string
Faden 10 cm
String
Ficelle
Kohle 136212 1
coal
Kohle 136212 1
Coal
Charbon
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
smoke generator optional accessory
Zusatzausrüstung
Art.-Nr. 44113
Rauchgenerator
Smoke generator optional accessory
Générateur de fumée accessoire optionnel
Zusatzausrüstung
138653
Farbtablette
colour tablet
138653
Farbtablette
Colour tablet
Tablette de couleur
Aufbauvariante
mounting variation
Aufbauvariante
Mounting variation
Variante de montage
Stein
stone
Stein
Stone
Pierre
138410 138410
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
Bitte zuerst Fensteraufsätze und Sockel von vorne aufkleben!
Please glue the window frame and base from the front first!
S'il vous plaît coller les segments de bardage d'abord!
Märklin-K, Fleischmann Modell Gleis, Roco LINE,
Hornby, Piko A-Gleis, Tillig Standard, Tillig Elite,
Bemo Standard Gleis, Bemo C70, Mehano Hobby Gleis,
Peco Setrack, Peco Streamline, Peco Streamline 83, Peco Finescale,
Kato Unitrack, Shinohara Code 70, Shinohara Code 83, JHM STS.
Für Modellgleise.
For model tracks.
Für Bettungsgleise.
For road bed track.
Märklin C-Gleis, Kato Unitrack H0,
Roco geoLINE, Trix C-Gleis,
Fleischmann Profi-Gleis.
Aufbauvariante 2
alternative mounting 2
Aufbauvariante 1
alternative mounting 1 Kleben
glue
Kleben
Glue
Coller
Außen
outside
Außen
Outside
Extérieur
Innen
inside
Innen
Inside
Intérieur
44113
Rauchgenerator (
smoke generator (optional accessory)
Optionales Zubehör)
44113
Rauchgenerator (
Smoke generator (optional accessory)
Générateur de fumée (accessorie optionnel)
Optionales Zubehör)
item-No. 46555 Optional accessory
Art.-Nr. 46555 Optionales Zubehör
Item-No. 46555 Optional accessory
Article non. 46555 Accessoire optionnel
Art.-Nr. 46555 Optionales Zubehör
Optionales Zubehör
optional accessory
Optionales Zubehör
Optional accessory
Accessorie optionnel
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
mounting of
3. Einbau der LED-Beleuchtung
LEDs
Montage des LEDs
Mounting of
Other Vollmer Toy manuals

Vollmer
Vollmer 43682 User guide

Vollmer
Vollmer 45710 User guide

Vollmer
Vollmer 47757 User guide

Vollmer
Vollmer 49210 User guide

Vollmer
Vollmer 47318 User guide

Vollmer
Vollmer 47731 User guide

Vollmer
Vollmer H0 User guide

Vollmer
Vollmer 43860 User guide

Vollmer
Vollmer 43559 User guide

Vollmer
Vollmer 42549 User guide

Vollmer
Vollmer 47708 User guide

Vollmer
Vollmer 43798 User guide

Vollmer
Vollmer 45710 User guide

Vollmer
Vollmer 43634 User guide

Vollmer
Vollmer 42004 User guide

Vollmer
Vollmer 45741 User guide

Vollmer
Vollmer 45754 User guide

Vollmer
Vollmer 43656 User guide

Vollmer
Vollmer 43541 User guide

Vollmer
Vollmer 43860 User guide