Vonyx WM511 User manual

WM511 Mic. VHF 1Ch Handheld with display
Ref. nr.: 179.220 / 179.223 / 179.226 / 179.229
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.0

2
ENGLISH
T anks for purc asing t is Vonyx wireless microp one, please read t is instruction carefully so t at can understand
ow to operate t e product of style you boug t correctly. Please store t is instruction in a safe place after reading
as a reference in t e future. T is series of professional wireless microp one system used a super steady PLL-
synt esized control tec nique and matc wit t e ig efficient, low consumption disc arging tec nique.
Wa ning:
-Always read t e manual before using t e product.
-Keep t e manual so every new user can read it before using t e product.
-Always keep t e packaging. W en a malfunction occurs, please send it in t e original packaging.
-Only for indoor use. Do not use in moistures places.
-Don’t expose to direct sunlig t or eat sources. Don’t block ventilation openings.
-Don’t let small objects or fluids enter t e ousing. Don’t put candles on it. T is may cause malfunction.
-Clean t is unit wit a dry clot . Don’t use cleaning fluids or solvent.
-Unit contains no serviceable parts. Only t e replacement parts named in t is manual can be c anged by t e
user or servicing personnel.
-Never open t e unit, service may only be done by qualified personnel.
-Never remove or place t e mains plug in a socket wit wet ands.
-Disconnect t e unit from mains power before servicing.
-Condensation water can form w ile reusing, please let t e unit reac t e environmental temperature before
using it.
-Keep out of c ildren’s reac .
-W en t e unit is damaged in a way t at internal parts are visible. NEVER connect t e unit to a mains socket
and NEVER switc t e unit on. In t is case, contact your supplier.
-W en a lig tning storm occurs, always disconnect t is unit from t e mains socket. Do t e same w en t e unit
won’t or asn’t be used for a long period of time.
-Using t is unit mig t cause disturbance in insufficiently s ielded equipment. T is disturbance mig t cause
damage or accidents. Please c eck if t ere is any sensitive equipment in close proximity of t e unit before
installing it.
Electric products must not be put into ouse old waste. Please bring t em to a recycling centre. Ask your
local aut orities or your dealer about t e way to proceed. T e specifications are typical. T e actual values
can slig tly c ange from one unit to t e ot er. Specifications can be c anged wit out prior notice.
In t e EU only for licencefree use in NL and PT and in DK for t e earing impaired, in t e UK t e frequency range is not for use
as well as in S, BE, FR and IT. Use in PL and ES wit restrictions. For DE apply for an individual license and contact Federal
Network = BundesNetzAgentur. T e enduser must apply for an assignment in ot er EU countries due to several restrictions.
Do not attempt to make any repairs yourself. T is would invalid your warranty. Do not make any c anges to t e unit.
T is would also invalid your warranty. T e warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by
inappropriate use or disrespect of t e warnings contained in t is manual. Vonyx cannot be eld responsible for personal
injuries caused by a disrespect of t e safety recommendations and warnings. T is is also applicable to all damages in
w atever form.

FRONT- AND BACKSIDE
179.229 WM511 Mic. VHF 1C Hand eld wit display
179.220 WM512H Mic. VHF 2C 2 Bodypack+Headset
179.223 WM512C Mic. VHF 2C Combi wit display
179.226 WM512 Mic. VHF 2C Hand eld wit display
1. Power switc to switc ON/OFF t e system
2. Volume c annel A
3. Volume c annel B
4. LCD Display
5. "RF" signal indicator c annel A: Indicate w en receive RF signal from transmitter.
6. "RF" signal indicator c annel B: Indicate w en receive RF signal from transmitter.
7. "AF" audio level indicator c annel A: Indicate t e wireless system audio signal level.
8. "AF" audio level indicator c annel B: Indicate t e wireless system audio signal level.
9. Antenna.
10. XLR- connector balanced c annel A
11. XLR- connector balanced c annel B
12. Aux 1/4" Jack connector
13. Power inlet, 13-15Vdc
HANDHELD TRANSMITTER
1. Power ON/OFF Switc .
2. Low battery indicator: Red lig t glows w en t e power is low and c ange
t e battery.
3. Battery Cover: Open it to install t e battery. remove batteries in case of long
time no use (prevent leakage).
4. Grille: Protects t e cartridge and elp reducing t e breat sounds and wind
noise.

2
BODYPACK TRANSMITTER (OPTIONAL)
1. Power ON/OFF and Audio mute switc .
2. Microp one input Jack for eadset.
3. Antenna
4. Low battery indicator (Red lig t glows w en t e power is low
and c ange t e battery)
5. Gain Adjusting Volume: Adjust t e transmitter audio input gain.
6. Battery Cover: Open it to install t e battery. Remove batteries
in case of long time no use (prevent leakage).
7. Belt Clip
LAVALIER TIE-CLIP MICROPHONE
Connect t e connecter of supplied lavalier microp one to t e connecting jack of transmitter (S own as below).
HEADSET MICROPHONE
Connect t e connecter of supplied eadset microp one to t e connecting jack of transmitter (S own as below).
SYSTEM CONNECTIONS
1. Receiver power connection: Connect t e AC adapter into t e DC power connector on t e back of t e receiver.
Plug t e AC adapter into a AC230V 50Hz outlet.

2. Antenna: Keep t e position of antenna at a 45° angle from vertical. S own as below.
3. Audio connection: Connect t e audio cable from t e audio output on t e receiver to t e input on your amplifier
equipment.
OPERATION
Turn off t e system first, turn down t e receivers volume to t e minimum and t en turn on t e receiver, CPU
initializes, t e LCD screen begins to display and t e system reverts to t e last s utdown’s state!
Tune to t e desired frequency of t e receiver and observe t e RF- and AF signal level. If t e signal level is
displayed it means t e receiver as interference from ot er signals or noise. T e system as a mute circuit to avoid
interference noise. If interfere wit eac ot er occurs it is recommended to use ot er frequencies.
If t e system is turned on look at t e transmitter and receiver’s frequency.
T en t e receiver display s ows RF signal level value, t e antenna status will display antenna A or B. Adjust t e
volume to t e desired level.
Volume adjustment
Adjust t e receiver’s volume to t e 12 o’clock position, t en adjust t e volume of t e amplifier or mixer to a desired
level. If t e receiver volume as been adjusted too loud t e amplifier will produce a saturated distortion w ic will
blow t e amplifier or/and t e loudspeaker(s)!
Best acoustics:
1. You s ould always see t e receiver antenna from your transmitter location.
2. T e distance between transmitter and receiver s ould be as s ort as possible.
3. If t e receiver as two antennas, t ey s ould be adjusted 45° wit a vertical line.
4. Keep t e antennas away from metal surfaces and s elter.
5. Let t e antennas not contact or cross eac ot er.
6. Before using t e system during t e presence of public do a test to find out w ere t e “dead spots” are.
Avoid t ese spots w en operational.

2
TROUBLESHOOTING
PROBLEM INDICATOR SOLUTION
No sound Red transmitter indicator is not flas Slide transmitter POWER ON/OFF
switc to ON position. Make sure
battery is inserted properly, observing
battery (+ / -). If battery is inserted
properly, replace wit fres battery.
No sound Red transmitter indicator is flas . Slide transmitter MUTE/ON switc to
ON position.
No sound Red receiver indicator POWER lig t
off.
Make sure AC adapter is securely
plugged into electrical outlet and into
DC input connector.
Make sure AC electrical outlet works
and supplies proper voltage.
No sound Receiver signal indicators A/B lig ts
glowing.
Turn up receiver volume control.
Confirm t at t e output connections
from t e receiver to t e external
equipment are secure.
No sound Receiver signal indicators A/B lig ts
off. Transmitter and receiver POWER
lig t glowing.
Confirm transmitters and receivers
frequencies matc . Move transmitter
closer to receiver.
Sound level differs from level of
a cabled instrument.
Receiver signal indicators A/B lig ts
glowing.
Adjust transmitter gain level to
compessary.
Adjust receiver volume as necessary.
Distortion level increases
gradually
Receiver signal indicators A/B lig ts
and transmitter LOW BATTERY lig t
glowing
Replace transmitter battery
Bursts of noise or ot er audible
radio signals present.
Signal indicators A/B/ lig ts on. Identify potential sources of
interferences (ot er RF-sources) and
turn off, remove or use a wireless
system operating on a different
frequency.
Momentary loss of sound as
transmitter is moved around
performing area.
Receiver signal indicator A/B lig ts of
w en sound is lost
Reposition receiver and perform walk-
t roug test again. If audio dropouts
persist, mark “dead” spots and avoid
t em during performance.
TECHNICAL SPECIFICATION
WM511 WM512H WM512C WM512
Ref.nr: 179.229 179.220 179.223 179.226
Frequency range 200.175M z 200.175M z
201.400M z
200.175M z
201.400M z
200.175M z
201.400M z
Frequency
response 40Hz-20kHz 40Hz-20kHz 40Hz-20kHz 40Hz-20kHz
Signal/Noise ratio > 85dB > 85dB > 85dB > 85dB
Class 2 2 2 2
Rated voltage AC220~240V 50Hz AC220~240V 50Hz AC220~240V 50Hz AC220~240V 50Hz
Adapter 13-15V DC / 500mA 13-15V DC / 500mA 13-15V DC / 500mA 13-15V DC / 500mA
Dimensions 210 x 145 x 42 mm 210 x 145 x 42 mm 210 x 145 x 42 mm 210 x 145 x 42 mm
Bodypack PT-218 Handheld HT-218
Frequency range 201.400M z /
200.175M z 200.175M z
Battery 2x 1.5V AA Battery 2x 1.5V AA Battery
Signal/Noise ratio >10dBm >10dBm
Class 2 2
Dimensions 100 x 65 x 30 mm 238 x 50 x 50 mm
Class II product for use in Frequency band 195.000-201.900MHz.
The specifications a e typical. The actual values can slightly change f om one unit to the othe . Specifications can be changed
without p io notice.

POLSKI
Dziękujemy za zakup zestawu mikrofonów bezprzewodowyc Vonyx. Przeczytaj tę instrukcję przed użyciem
urządzenia, aby móc w pełni wykorzystać jego możliwości oraz obsługiwać je poprawnie. Zac owaj tę instrukcję na
wypadek potrzeby użycia w przyszłości. Zestaw jest wyposażony w wysokiej jakości system zabezpieczeń PLL.
Uwaga:
-Zawsze czytaj instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia.
-Zac owaj instrukcję, aby każdy nowy użytkownik mógł ją przeczytać.
-Zac owaj oryginalne opakowanie. Będzie ono koniecznie w przypadku konieczności odesłania sprzętu na
serwis.
-Tylko do użytku wewnątrz. Nie używaj w wilgotnyc miejscac .
-Nie wystawiaj na bezpośrednie źródło światła lub ciepła. Nie zasłaniaj dziur wentylacyjnyc .
-Nie pozwól na to, aby niewielkie obiekty lub płyny dostały się do obudowy. Nie stawiaj na urządzeniu świec.
Może to uszkodzić produkt.
-Dokonuj czyszczenia za pomocą suc ej ścierki. Nie używaj do czyszczenia żadnyc detergentów.
-Urządzenie nie zawiera części, które może naprawić użytkownik. W przypadku awarii skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem.
-Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia. Może to tylko nastąpić w autoryzowanym serwisie.
-Nigdy nie wyciągaj wtyczki zasilania mokrymi rękami.
-Odłącz urządzenie od zasilania przed konserwacją.
-W urządzeniu może wystąpić zjawisko kondensacji wody. Pozwól, aby przed użyciem urządzenie osiągnęło
temperaturę otoczenia.
-Trzymaj z dala od dzieci.
-Jeśli urządzenie jest uszkodzone w taki sposób, że widoczne są części wewnętrzne, nie podłączaj urządzenia
do zasilania ani nie uruc amiaj go. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
-Odłączaj zestaw od zasilania w przypadku burzy z piorunami. Postępuj tak samo, jeśli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas.
-Używanie tego zestawu mogą spowodować naruszenie przepisów prawa dotyczącyc pasma częstotliwości
VHF. Upewnij się, że w pobliżu nie ma urządzeń działającyc w tym paśmie częstotliwości.
Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscac do tego przeznaczonyc .
Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum recyklingu. Specyfikacja odpowiada
danym tec nicznym urządzeń. Rzeczywiste wartości mogą się nieznacznie różnić w zależności od
konkretnego urządzenia. Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadamiania.
W UE użytek dozwolony bez licencji w Holandii oraz Portugalii dla osób niedosłyszącyc , w Wielkiej Brytanii, Szwajcarii, Belgii,
Francji oraz we Włoszec zakres częstotliwości VHF jest wyłączony z użytku. Stosowanie w Polsce i Hiszpanii jest możliwe z
ograniczeniami. W Niemczec ubiegać się o indywidualne zezwolenie w BundesNetzAgentur. Użytkownik końcowy musi
ubiegać się o przydział w innyc krajac UE ze względu na kilka ograniczeń.
Nie próbuj dokonywać żadnych napraw samodzielnie, to spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie dotyczy
uszkodzeń spowodowanych niew aściwym użytkowaniem sprzętu, niezgodnie z instrukcją. Vonyx nie jest
odpowiedzialny za uszczerbek na zdrowiu oraz kontuzje spowodowane niestosowaniem się do zaleceń
bezpieczeństwa. Dotyczy to wszelakich uszkodzeń.

2
FRONT ORAZ TYŁ ODBIORNIKA
179.229 WM511 Zestaw z jednym mikrofonem bezprzewodowym VHF
179.220 WM512H Zestaw z jednym mikrofonami nagłownymi VHF
179.223 WM512C Zestaw combo (mikrofon doręczny + mikrofon nagłowny VHF)
179.226 WM512 Zestaw dwóc mikrofonów bezprzewodowyc VHF
1. Włącznik zasilania
2. Głośność kanału A
3. Głośność kanału B
4. Wyświetlacz LCD
5. Wskaźnik odbioru sygnału "RF" z mikrofonu kanału A
6. Wskaźnik odbioru sygnału "RF" z mikrofonu kanału B
7. Wskaźnik odbioru sygnału audio z mikrofonu kanału A
8. Wskaźnik odbioru sygnału audio z mikrofonu kanału B
9. Anteny
10. Gniazdo XLR zbalansowane, kanał A
11. Gniazdo XLR zbalansowane, kanał B
12. Gniazdo Aux 1/4" Jack 6,3mm
13. Gniazdo na zasilacz, 13-15V DC
NADAJNIK DORĘCZNY
1. Włącznik mikrofonu.
2. Wskaźnik słabej baterii: czerwona dioda zapala się, gdy bateria jest słaba.
Należy wymienić wtedy baterię.
3. Pokrywa baterii: Otwórz, aby włożyć baterie. Wyciągnij baterie, jeśli nie
używasz mikrofonu przez dłuższy czas.
4. Grill: c roni wkładkę przed uszkodzeniami oraz pełni funkcję pop filtru.

NADAJNIK BODYPACK (OPCJA)
1. Włącznik nadajnika oraz przełącznik wyciszania.
2. Gniazdo na wtyk mini jack 3,5mm mikrofonu nagłownego.
3. Antena.
4. Wskaźnik słabej baterii: czerwona dioda zapala się, gdy
bateria jest słaba. Należy wymienić wtedy baterię.
5. Regulacja wzmocnienia gain.
6. Pokrywa baterii: Otwórz, aby włożyć baterie. Wyciągnij baterie,
jeśli nie używasz mikrofonu przez dłuższy czas.
7. Uc wyt na pasek
MIKROFON LAVALIER (KRAWATOWY)
Podłącz mikrofon lavalier za pomocą złącza jack 3,5mm do nadajnika (jak na obrazku poniżej).
MIKROFON NAGŁOWNY
Podłącz mikrofon nagłowny za pomocą złącza jack 3,5mm do nadajnika (jak na obrazku poniżej).
JAK PODŁĄCZYĆ?
1. Podłączanie zasilania do odbiornika: podłącz zasilacz do gniazda z tyłu odbiornika. Podłącz następnie zasilacz
za pomocą wtyczki do gniazdka 230V 50Hz.

2
2. Antena: Rozłóż anteny pod kątem 45° w stosunku do podłoża (jak na obrazku poniżej).
3. Podłączenie do urządzeń audio: podłącz odbiornik za pomocą wyjść XLR lub Jack 6,3mm do miksera audio,
wzmacniacza lub kolumny aktywnej.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Włóż baterie do nadajników. Wyłącz odbiornik, ustaw głośność na minimum.
Podłącz odbiornik za pomocą dołączonego kabla do miksera/wzmacniacza lub kolumny aktywnej. Uruc om
odbiornik, a następnie nadajnik/nadajniki. Na wyświetlaczu pojawią się częstotliwości, a obok wyświetlacza zapali
się zielona dioda, która sygnalizuje łączność odbiornika z nadajnikiem. Przesuń przełącznik na nadajniku do
pozycji ON. Powiedz coś do mikrofonu, w momencie mówienia będzie świecić czerwona dioda sygnalizująca
odbiór sygnału audio. Reguluj głośność mikrofonów na odbiorniku oraz wzmacniaczu, zgodnie z informacją poniżej.
Regulacja głośności
Ustaw pokrętło na odbiorniku na pozycję godziny 12, następnie ustaw głośność na wzmacniaczu lub mikserze do
wymaganego poziomu. Jeśli na odbiorniku zostanie ustawiony zbyt duży poziom głośności, wzmacniacz będzie
produkować zniekształcony dźwięk, który może uszkodzić wzmacniacz lub nagłośnienie!
Po ady dotyczące akustyki:
1. Zawsze powinieneś widzieć antenę odbiornika ze swojej pozycji.
2. Dystans pomiędzy nadajnikiem a odbiornikiem powinien być tak krótki, jak to tylko możliwe.
3. Jeśli odbiornik ma dwie anteny, powinny być ustawione pod kątem 45° względem podłoża.
4. Trzymaj anteny z dala od powierzc ni metalowyc lub półek.
5. Anteny nie powinny się krzyżować, ani wzajemnie dotykać.
6. Przed użyciem w obecności publiczności przetestuj system, aby sprawdzić gdzie są tzw. martwe punkty
(miejsca, w któryc nie ma zasięgu mikrofonów). Unikaj tyc miejsc podczas występu.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM OBJAWY ROZWIĄZANIE
Brak dźwięku Czerwony wskaźnik nadajnika nie
miga.
Przesuń przełącznik na nadajniku do
pozycji ON. Upewnij się, że bateria jest
odpowiednio włożona (sprawdź
polaryzację baterii). Jeśli bateria jest
włożona poprawnie, wymień ją na
nową.
Brak dźwięku Czerwony wskaźnik nadajnika miga. Przesuń przełącznik na nadajniku do
pozycji ON.
Brak dźwięku Czerwony wskaźnik na odbiorniku
nie świeci.
Upewnij się, że zasilacz jest
podłączony prawidłowo.
Upewnij się, że zasilacz pracuje
poprawnie oraz trzyma odpowiednie
napięcie.
Brak dźwięku Wskaźnik sygnału na odbiorniku
świeci.
Zwiększ głośność na odbiorniku.
Upewnij się, że odbiornik jest
odpowiednio podłączony do
miksera/wzmacniacza.
Brak dźwięku Wskaźnik sygnału na odbiorniku nie
świeci. Wskaźnik zasilania na
odbiorniku i nadajniku świeci.
Upewnij się, że nadajnik i odbiornik
działają na tej samej częstotliwości.
Przybliż się z nadajnikiem do
odbiornika.
Poziom głośności różni się od
poziomu instrumentu na kablu.
Wskaźnik sygnału na odbiorniku
świeci.
Reguluj wzmocnienie gain na
nadajniku.
Jeśli to konieczne, zwiększ głośność
odbiornika
Zwiększające się stopniowo
zniekształcenia
Wskaźnik sygnału na odbiorniku
świeci oraz wskaźnik słabej baterii na
nadajniku świeci.
Wymień baterię w nadajniku
Słyszalne szumy, zakłócenia Wskaźnik sygnału na odbiorniku
świeci.
Odszukaj potencjalne źródła zakłóceń
(inne mikrofony bezprzewodowe) oraz
wyłącz je, przenieś lub użyj innej
częstotliwości.
C wilowa utrata dźwięku
podczas przemieszczania się z
nadajnikiem
Wskaźnik sygnału gaśnie, gdy
następuje utrata dźwięku.
Zmień pozycję odbiornika oraz
przeprowadź test z mikrofonem w
ręku. Oznacz „martwe punkty” oraz
unikaj ic podczas występu.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
WM511 WM512H WM512C WM512
Kod produktu 179.229 179.220 179.223 179.226
Częstotliwość 200.175M z 200.175M z
201.400M z
200.175M z
201.400M z
200.175M z
201.400M z
Pasmo przenoszenia 40Hz-20kHz 40Hz-20kHz 40Hz-20kHz 40Hz-20kHz
Stosunek S/N > 85dB > 85dB > 85dB > 85dB
Klasa 2 2 2 2
Napięcie AC220~240V 50Hz AC220~240V 50Hz AC220~240V 50Hz AC220~240V 50Hz
Zasilacz 13-15V DC / 500mA 13-15V DC / 500mA 13-15V DC / 500mA 13-15V DC / 500mA
Wymiary 210 x 145 x 42 mm 210 x 145 x 42 mm 210 x 145 x 42 mm 210 x 145 x 42 mm
Bodypack PT-218 Handheld HT-218
Częstotliwość 201.400M z / 200.175M z 200.175M z
Baterie 2x 1.5V AA 2x 1.5V AA
Stosunek s/n >10dBm >10dBm
Klasa 2 2
Wymiary 100 x 65 x 30 mm 238 x 50 x 50 mm
Class II product for use in Frequency band 195.000-201.900MHz.
T e specifications are typical. T e actual values can slig tly c ange from one unit to t e ot er. Specifications can be c anged wit out prior
notice.
Other manuals for WM511
1
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Vonyx Microphone manuals

Vonyx
Vonyx CMS320 Series User manual

Vonyx
Vonyx WM55 User manual

Vonyx
Vonyx MEG055 User manual

Vonyx
Vonyx WM82 Series User manual

Vonyx
Vonyx CM300 Series User manual

Vonyx
Vonyx WM522 Series User manual

Vonyx
Vonyx STWM-Series User manual

Vonyx
Vonyx MEG040 User manual

Vonyx
Vonyx CM300 Series User manual

Vonyx
Vonyx WM61 User manual

Vonyx
Vonyx 173.506 User manual

Vonyx
Vonyx CMC200 User manual

Vonyx
Vonyx 173.556 User manual

Vonyx
Vonyx CMTS300 User manual

Vonyx
Vonyx MEG050 User manual

Vonyx
Vonyx 173.503 User manual

Vonyx
Vonyx WM552 User manual

Vonyx
Vonyx MEG065 User manual

Vonyx
Vonyx CM320 Series User manual

Vonyx
Vonyx 173.550 User manual