manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vortice
  6. •
  7. Fan
  8. •
  9. Vortice VORTICEL E User manual

Vortice VORTICEL E User manual

Other manuals for VORTICEL E

2

Other Vortice Fan manuals

Vortice TRT 180 ED 6P User manual

Vortice

Vortice TRT 180 ED 6P User manual

Vortice GORDON User manual

Vortice

Vortice GORDON User manual

Vortice MF 90 User manual

Vortice

Vortice MF 90 User manual

Vortice LINEO 100 V0 ES User manual

Vortice

Vortice LINEO 100 V0 ES User manual

Vortice NORDIK 1S User manual

Vortice

Vortice NORDIK 1S User manual

Vortice VARIO 150/6 P User manual

Vortice

Vortice VARIO 150/6 P User manual

Vortice C ATEX Series User manual

Vortice

Vortice C ATEX Series User manual

Vortice TR-ED 010 User manual

Vortice

Vortice TR-ED 010 User manual

Vortice CA MD E RF Series User manual

Vortice

Vortice CA MD E RF Series User manual

Vortice M 10/4 User manual

Vortice

Vortice M 10/4 User manual

Vortice CA WE D E Series User manual

Vortice

Vortice CA WE D E Series User manual

Vortice Nordik HVSL Super Blade User manual

Vortice

Vortice Nordik HVSL Super Blade User manual

Vortice VORT NRG HP User manual

Vortice

Vortice VORT NRG HP User manual

Vortice TORRETTE TR E User manual

Vortice

Vortice TORRETTE TR E User manual

Vortice VORT NRG EC 3000 Installation and operation manual

Vortice

Vortice VORT NRG EC 3000 Installation and operation manual

Vortice PUNTO VORTICE M 90 User manual

Vortice

Vortice PUNTO VORTICE M 90 User manual

Vortice VORTICEL MP Series User manual

Vortice

Vortice VORTICEL MP Series User manual

Vortice TR ED-V Series User manual

Vortice

Vortice TR ED-V Series User manual

Vortice LINEO 250 QUIET ES User manual

Vortice

Vortice LINEO 250 QUIET ES User manual

Vortice TORRETTE TR-E User manual

Vortice

Vortice TORRETTE TR-E User manual

Vortice Nordic Decor 1S User manual

Vortice

Vortice Nordic Decor 1S User manual

Vortice AV Series User manual

Vortice

Vortice AV Series User manual

Vortice TR Series User manual

Vortice

Vortice TR Series User manual

Vortice CA 250 ES User manual

Vortice

Vortice CA 250 ES User manual

Popular Fan manuals by other brands

Minka Group minkaAire Wave F843 instruction manual

Minka Group

Minka Group minkaAire Wave F843 instruction manual

Airflow Adroit DV50 instruction manual

Airflow

Airflow Adroit DV50 instruction manual

Vornado 270 Series owner's guide

Vornado

Vornado 270 Series owner's guide

comfort air TH-10D instruction manual

comfort air

comfort air TH-10D instruction manual

Livoo DOM386 instruction manual

Livoo

Livoo DOM386 instruction manual

Holmes BLIZZARD HAOF-90 owner's guide

Holmes

Holmes BLIZZARD HAOF-90 owner's guide

Taurus GRECO 16 ELEGANCE manual

Taurus

Taurus GRECO 16 ELEGANCE manual

Quorum PINNACLE installation instructions

Quorum

Quorum PINNACLE installation instructions

Monte Carlo Fan Company 3DIR58RBD-V1 Owner's guide and installation manual

Monte Carlo Fan Company

Monte Carlo Fan Company 3DIR58RBD-V1 Owner's guide and installation manual

Craftmade UH52 installation guide

Craftmade

Craftmade UH52 installation guide

Jocel JVA030658 instruction manual

Jocel

Jocel JVA030658 instruction manual

MIKA MFB1211/GR user manual

MIKA

MIKA MFB1211/GR user manual

Harbor Breeze RLG52NWZ5L manual

Harbor Breeze

Harbor Breeze RLG52NWZ5L manual

Allen + Roth L1405 instruction manual

Allen + Roth

Allen + Roth L1405 instruction manual

ViM KUBAIR F400 ECOWATT Technical manual

ViM

ViM KUBAIR F400 ECOWATT Technical manual

HIDRIA R10R-56LPS-ES50B-04C10 user guide

HIDRIA

HIDRIA R10R-56LPS-ES50B-04C10 user guide

BLAUBERG Ventilatoren CENTRO-M 100 L user manual

BLAUBERG Ventilatoren

BLAUBERG Ventilatoren CENTRO-M 100 L user manual

Triangle Engineering HEAT BUSTER SPL Series owner's manual

Triangle Engineering

Triangle Engineering HEAT BUSTER SPL Series owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d’emploi et d’entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Instruktionshäfte
Használati utasítás
COD. 5.571.084.914 08/06/2021
VORTICEL E
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Kullanım kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкция по эксплуатации
2
Indice IT
Applicazioni tipiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . 9
Attenzione - Avvertenza . . . . . . . . . . . . . 9
Descrizione accessori . . . . . . . . . . . . . . 10
Dichiarazione di conformità CE . . . . . . . 10
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Collegamento elettrico monofase . . . . . 41
Collegamento elettrico trifase . . . . . . . . 42
Manutenzione / Pulizia . . . . . . . . . . . . . 44
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Table of Contents EN
Typical applications. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description and operation . . . . . . . . . . . 11
Warning - Caution. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description of accessories . . . . . . . . . . 12
EC Declaration of Conformity . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Single phase electrical connections. . . . 41
Three phase electrical connections . . . . 42
Maintenance / Cleaning . . . . . . . . . . . . 44
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Index FR
Applications typiques . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description et mode d'emploi . . . . . . . . 13
Attention - Avertissement . . . . . . . . . . . 13
Description accessoires . . . . . . . . . . . . 14
Déclaration de conformité CE . . . . . . . . 14
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Branchement électrique monophasé . . . 41
Branchement électrique triphasé . . . . . . 42
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Inhaltsverzeichnis DE
Typische Anwendungsarten . . . . . . . . . . 7
Beschreibung und Anwendung . . . . . . . 15
Achtung - Wichtiger Hinweis . . . . . . . . . 15
Beschreibung Zubehör . . . . . . . . . . . . . 16
EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . 16
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Einphasiger elektrischer Anschluss . . . . 41
Dreiphasiger elektrischer Anschluss . . . 42
Wartung / Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zubehörteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Avant d'installer et de brancher le produit, lire
attentivement ces instructions. La société Vortice ne
pourra pas être tenue pour responsable des dommages
éventuels causés aux personnes ou aux choses, en cas
d'une application incorrecte des consignes
mentionnées dans ce livret. Le respect de toutes les
instructions reportées dans ce livret garantira une
longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et
mécanique de cet appareil. Conserver toujours ce livret
d'instructions.
Vor Installation und Anschluss dieses Gerätes ist diese
Anleitung aufmerksam durchzulesen. Vortice kann
nicht für Personen- oder Sachschäden zur
Verantwortung gezogen werden, die auf eine
Nichtbeachtung der Hinweise in dieser
Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie
alle Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowie
die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des
Geräts zu gewährleisten. Diese Betriebsanleitung ist
gut aufzubewahren.
Read these instructions carefully before installing and
connecting the appliance. Vortice cannot assume any
responsibility for damage to property or personal
injury resulting from failure to follow the instructions
given in this booklet. Following these instructions will
ensure long service life and overall electrical and
mechanical reliability. Keep this instruction booklet in a
safe place.
Prima di installare e collegare il prodotto, leggere
attentamente queste istruzioni.
Vortice non può essere considerata responsabile per
eventuali danni a persone o cose causate dalla non
applicazione di quanto contenuto nel libretto. Seguire
tutte le istruzioni per assicurare la sua durata e la sua
affidabilità elettrica e meccanica. Conservare sempre
questo libretto istruzioni.
I
n
di
ce
IT
Applicazioni tipiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Attenzione - Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dichiarazione di conformità CE. . . . . . . . . . . . 10
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Collegamento elettrico monofase. . . . . . . . . . 38
Collegamento elettrico trifase . . . . . . . . . . 39
Manutenzione / Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente compatibile . . . . . 43
Table of Contents EN
Typical applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description and operation . . . . . . . . . . . . . 11
Warning - Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
EC Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Single phase electrical connections . . . . . . . 38
Three phase electrical connections . . . . . . 39
Maintenance / Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . 41
Important information concerning the
environmentally compatible disposal. . . . . . . . . . 43
Index FR
Applications typiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description et mode d’emploi . . . . . . . . . . 13
Attention - Avertissement. . . . . . . . . . . . . . 13
Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . 14
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Branchement électrique monophasé . . . . . . 38
Branchement électrique triphasé . . . . . . . . 39
Entretien / Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Information importante pour l’élimination
compatible avec l’environment . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inhaltverzeichnis DE
Typische Anwendungsarten . . . . . . . . . . . . . 7
Beschreibund ubd Anwendung . . . . . . . . . 15
Achtung - Wichtiger Hinweis . . . . . . . . . . . 15
EG-Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Einphasiger elektrischer Anschluss . . . . . . . . 38
Dreiphasiger elektrischer Anschluss . . . . . 39
Wartung / Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wichtige Information für den Benutzer
zurumweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes . 43
7
APPLICAZIONI TIPICHE
TYPICAL APPLICATIONS
APPLICATIONS TYPIQUES
TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN
APLICACIONES TÍPICAS
APLICAÇÕES TÍPICAS
TYPISKA TILLÄMPNINGAR
JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK
TYPICKÉ APLIKACE
APLICAŢII TIPICE
UOBIČAJENA PRIMJENA
GENEL UYGULAMALAR
™À¡∏£∂π™ ∂º∞ƒª√°∂™
éÅõóçõÖ ÇàÑõ èêàåÖçÖçàü
1
2 3
4
15
• Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck
eingesetzt werden, der in der vorliegenden
Anleitung angegeben ist.
• Untersuchen Sie das Gerät nach dem Auspacken
auf Transportschäden oder andere Mängel:
Verständigen Sie im Zweifelsfall sofort einen
Fachmann oder einen Vortice-Vertragshändler.
Entsorgen Sie die Verpackung und lassen Sie sie
nicht in Reichweite von Kindern oder anderen
Personen, die sich damit schaden könnten.
• Wenn Sie das Gerät definitiv nicht mehr benutzen
möchten, so schalten Sie es ab und trennen Sie es
vom Stromnetz.
• Wird das Gerät vom elektrischen Stromnetz
getrennt und nicht mehr benutzt, muss es an
einem Ort aufbewahrt werden, der für Kinder und
andere Personen, die das Gerät allein nicht
sachgemäß bedienen können, unzugänglich ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
explosionsfähigen oder brennbaren Materialien
oder zur Ableitung von säurehaltigen oder
korrosiven Medien (Abb. 1).
• Die Innenreinigung darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Wird das Gerät in einer Höhe von weniger als 2,50
m montiert, so müssen bewegte Teile durch die
vorgesehenen Rahmen mit Schutznetz und
Gewichtsklappen abgedeckt werden (Abb. 4-5).
• Übersteigt der Lärmpegel des ausgewählten
Gerätes 70 dB(A), so müssen bei der Montage
geeignete Vorrichtungen zur Schalldämpfung oder
geeignete Mittel zum Personenschutz eingesetzt
werden.
Modell Lp dB(A) (3m)
E 252 M 71
• Bringen Sie keine Änderungen am Gerät an.
• Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des
Gerätes regelmäßig. Sollten Sie Mängel feststellen,
so benutzen Sie das Gerät nicht und wenden Sie
sich umgehend an einen Vortice-Vertragshändler.
• Suchen Sie bei Betriebsstörungen und/oder
defektem Gerät sofort einen Vortice-Vertragshändler
auf und verlangen Sie für eine eventuelle Reparatur
die Verwendung von Vortice-Originalersatzteilen.
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen
ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice-
Vertragshändler überprüft werden.
• Die Installation sowie die Innen- und
Außenreinigung des Gerätes dürfen nur
durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
• Schalten Sie den Hauptschalter der Anlage in
folgenden Fällen aus: a) Auftreten einer
Betriebsstörung; b) vor der Durchführung der Innen-
oder Außenreinigung des Gerätes; c) wenn das
Gerät über einen kurzen oder längeren Zeitraum
nicht benutzt wird.
• Die Elektroanlage, an die das Produkt
angeschlossen ist, muss den geltenden Vorschriften
entsprechen.
• Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen
den auf dem am Gerät angebrachten Schild
angegebenen Daten entsprechen.
•Bei der Installation des Gerätes ist im
Stromkreis ein auf den vom Geräteschild
bezeichneten Nominalstrom geeichter
Schutzmechanismus gegen Überspannung
vorzusehen.
• Das Gerät muss an eine korrekt geerdete
Elektroanlage angeschlossen werden, wie es die
gültigen Sicherheitsbestimmungen vorschreiben.
Im Zweifelsfall ist eine genaue Kontrolle durch eine
qualifizierte Fachkraft anzufordern.
• Schließen Sie das Produkt nur dann an das
Stromnetz/die Steckdose an, wenn die
Stromfestigkeit der Anlage für die maximale
Leistung geeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein,
wenden Sie sich sofort an qualifiziertes
Fachpersonal.
•Be
i der Installation ist ein allpoliger
thermomagnetischer Schalter mit einer
Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm
vorzusehen.
• Wird das Gerät außen am Gebäude angebracht,
muss es unbedingt gegen Umwelteinflüsse wie
Regen, direkte Sonneneinstrahlung usw. geschützt
werden.
• Betriebstemperatur von -25°C bis +40÷70°C.
• Halten Sie die Einlass- und Auslassgitter des
Gerätes stets frei.
• Verwenden Sie für die Einlass- und
Auslassöffnungen des Gerätes ausschließlich die
vorgesehenen Zubehörteile.
• Die Luftzufuhr im belüfteten Raum muss jederzeit
Achtung:dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an
!
ACHTUNG - WICHTIGER HINWEIS
Wichtiger Hinweis:dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Gerätes an
!
BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG DEUTSCH
Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein axialer
Industrie-Niederdruck-Ventilator zur direkten
Entlüftung. Diese Geräte sind geeignet für
Anwendungen, die keine Druckverlustüberwindung
benötigen. Die von diesem Gerät ventilierte Luft muss
frei von Staub, Säuren und aggressiven Medien sein
(Abb. 1).
16
16
g
,
zugänglich installiert ist (Abb. 4). Bauen Sie
gegebenenfalls einen zusätzlichen Rahmen zwischen
dem Rahmen mit Schutznetz und der Außenwand
ein, damit ein Mindestabstand von 25 mm zwischen
Lüfterrad und Schutznetz gewährleistet ist.
Distanzstück für die Installation auf einem Paneel
Damit das Gerät weniger aus der Außenwand ragt.
Besonders nützlich, wenn an der Außenseite Gitter,
Rollläden o.Ä. angebracht sind.
Elektronischer Drehzahlregler
Drehzahlregler für einphasige Ventilatoren.
IREM 3 für die Modelle E 252 M, E 254 M, E 302
M, E 304 M, E 354 M, E 404 M, E 454 M.
IREM 5 kann mehrere Ventilatoren bis zu max. 5 A
für die Modelle E 252 M, E 254 M, E 302 M, E 304
M, E 354 M, E 404 M und E 454 M regeln.
IREM 9 kann mehrere Ventilatoren bis zu max. 9 A
für die Modelle E 252 M, E 254 M, E 302 M, E 304
M, E 354 M, E 404 M und E 454 M regeln.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI) - ITALY
Hiermit erkläre ich auf eigene Verantwortung,
dass die Produkte der Serie:
VORTICEL E
mit den folgenden Europäischen Richtlinien
• CEE 98/37
• CEE 89/336
übereinstimmen:
EN 292-1 (1991)
EN 292-2 (1991) + A1 (1995)
EN 60204-1 (1997)
EN 55014-1 (2000) + A1 (2001) + A2 (2002)
EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
EN 61000-3-2 (2000)
EN 61000-3-3 (1995) + A1 (2001)
EN ISO 12100-1(2003)
EN ISO 12100-2(2003)
EN 60204-1(2006)
EN 294(1993)
EN 55014-1(2000) + A1(2001) + A2(2002)
EN 55014-2(1997) + A1(2001)
EN 61000-3-2(2000)+A2(2005)
EN 61000-3-3(1995) + A1(2001)+A2(2005)
2006/42/EC
2004/108/EC
gewährleistet sein.
• Vermeiden Sie Staubablagerungen am Motor, da
diese die Kühlung erschweren. Regelmäßige
Wartung fördert den einwandfreien Betrieb und
garantiert die normale Leistung des Gerätes.
Bitte beachten Sie die Hinweise zur Wartung der
mechanischen Komponenten auf den Abbildungen
auf S. 44.
Achtung:
Tauchen Sie den Motor nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
DE
16
36
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
INSTALLÁLÁS
INSTALACE
INSTALARE
POSTAVLJANJE
KURULUM
∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏
åéçíÄÜ
• I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A.
• Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A.
• Les données électriques du réseau doivent correspondre à celles inscrites sur la plaque A.
• Die elektrischen Daten des Stromnetzes müssen denen des Schildes A entsprechen.
• Los datos eléctricos de la red han de corresponder con los señalados en la placa de
características eléctricas A .
• Os dados eléctricos da rede devem corresponder aos indicados na placa A.
• Elnätets data måste överensstämma med de data som finns på apparatens märkskylt A.
• Az elektromos hálózat adatai meg kell feleljenek az A adattáblán megadott adatoknak.
• Parametry elektrické sítě musí odpovídat údajům uvedeným na typovém štítku A.
• Parametrii electrici ai reţelei trebuie să corespundă cu cei de pe plăcuţa A.
• Električni podaci mreže moraju odgovarati onima na pločici A.
•Şebekenin elektrik verileri ile A plakasında belirtilenler uyumlu olmalıdır.
•Δ· ËÏÂÎÙÚÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó Ì ÂΛӷ Ù˘ ÈӷΛ‰·˜ A.
•ï‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌ˚Ï, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï Ì‡
Ú‡·Î˘Í A.
•
A
37
7
8
910
VORTICEL ø
E 252 266
E 254 266
E 302 318
E 304 318
E 354 370
E 404 420
E 454 470
E 504 520
E 506 520
E 604 620
E 606 620
38
COLLEGAMENTO ELETTRICO MONOFASE
SINGLE PHASE ELECTRICAL CONNECTIONS
BRANCHEMENT ELECTRIQUE MONOPHASE
EINPHASIGER ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
CONEXIÓN ELÉCTRICA MONOFÁSICA
LIGAÇÃO ELÉCTRICA MONOFÁSICA
ELEKTRISK ENFASANSLUTNING
EGYFÁZISÚ ELEKTROMOS BEKÖTÉS
JEDNOFÁZOVÉ ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
RACORDARE ELECTRICĂ MONOFAZATĂ
JEDNOFAZNI ELEKTRICNI PRIKLJUCAK
MONOFAZ (TEK FAZLI) ELEKTRİK BAĞLANTISI
ΜΟΝΟΦΑΣΙΚΉ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΎΝΔΕΣΗ
التوصيل الكهربائي أحادي الطور
11
LN
W1V1U1
V2U2W2
V2
V1 W1
W2 U2
U1
LN
39
COLLEGAMENTO ELETTRICO TRIFASE
THREE PHASE ELECTRICAL CONNECTIONS
BRANCHEMENT ELECTRIQUE TRIPHASE
DREIPHASIGER ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
CONEXIÓN ELÉCTRICA TRIFÁSICA
LIGAÇÃO ELÉCTRICA TRIFÁSICA
ELEKTRISK TREFASANSLUTNING
HÁROMFÁZISÚ ELEKTROMOS BEKÖTÉS
TŘÍFÁZOVÉ ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
RACORDARE ELECTRICĂ TRIFAZATĂ
TROFAZNI ELEKTRICNI PRIKLJUCAK
TRİFAZE (ÜÇ FAZLI) ELEKTRİK BAĞLANTISI
ΤΡΙΦΑΣΙΚΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ
التوصيل الكهربائي ثلاثي الطور
12
U1 V1 W1
W2 U2 V2
STR
380 - 415 V
40
13
15
14