VOX electronics HT-7885 User manual

HT-7885
OPERATING INSTRUCTIONS HAIR DRYER
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ FEN ZA KOSU
NAVODILA ZA UPORABO SUŠILEC ZA LASE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU FEN ZA KOSU
UPUTE ZA UPORABU SUŠILO ZA KOSU
MANUAL DE USUARIO SECADOR DE PELO
ЕГХЕIРIΔI0 ХРНΣТН ΠΙΣΤΟΛΑΚΙ ΜΑΛΛΙΩΝ
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ ФЕН ЗА КОСА
MANUALI I PERDORUESIT THARËSE FLOKËSH
MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELO
ENG
СРБ
SLO
BOS
HRV
ESP
GRE
МАК
ALB
POR
ENG
СРБ
SLO
BOS
HRV
ESP
GRE
МАК
ALB
POR
ENG
СРБ
SLO
BOS
HRV
ESP
GRE
МАК
ALB
POR
ENG
СРБ
SLO
BOS
HRV
ESP
GRE
МАК
ALB
POR
ENG
СРБ
SLO
BOS
HRV
ESP
GRE
МАК
ALB
POR
ENG
СРБ
SLO
BOS
HRV
ESP
GRE
МАК
ALB
POR

GB
LET’S LIVE TOGETHER
INSTRUCTION MANUAL
HAIR DRYER
MODEL: HT-7885
Pleasesaveand readthis instruction manual carefullybeforeuse.

PARTSOF YOUR HAIR DRYER
1.Air Exit Grill
2.Air Inlet Grill
3.Off/Low-speed/High-speed/Hot wind
4.Handle
5.Hanging Loop
USING THE DRYER
One switchfor speedandtemperaturesetting
1. One switch regulate whether and how much current flows through the hair dryer
circuitry,there is one swith(0/Ⅰ/Ⅱ)on the handle.
2. Two temperatures and Two speed settings.
3. After washingtowel your hair and then use the dryer.Plug in appliance and select
the switch position for the right temperature and airflow.
4. Once your hair is dry set the switch off “0” position and unplug the dryer.
1
2
4
5
3
1

IMPORTANT
1. Connect the dryer to 220-240Vvoltage outlet.
2. Never use in the bathtub, shower, or over a filled sink.
3. Do not use cleaning solutions or abrasives for cleaning the hair dryer.
4. Never lay it down on a humid pillow or blanket when in use.
5. Make sure that the airinlet and air exit grills are free when using the unit. The
dryer is protectedagainstoverheating.If the airinlet is accidentlycovered, the
dryer willstop automatically.Switchoff andallow to cool down for a few minutes
before attemptingto restart.
6. Disconnect after use.
7. Children are not aware of potential hazards. Do not allow children to operate this
appliance.Make sure theyare undersupervision whenever theyuse the hair dryer.
CLEANING YOUR DRYER
Pleasealways disconnectyour dryer before cleaning.
Do not immerse in water.Protect your dryer unitagainstdustoroil. From time to time
removedustand hairfrom the air inlet gill witha smallbrush.You can cleanyour
appliancewithaslightlydampcloth and dryer it up witha dryer cloth provided the hair
dryer is disconnectedfrom themains supplyfirst.
WARNING:
1. This applianceis notintendedfor use bypersons (includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,or lack of experience andknowledge,
unless theyhave beengiven supervisionorinstruction concerning useofthe
appliancebya personresponsiblefortheirsafety.
2. Children should be supervised to ensure that theydo not playwith the appliance.
3. Do not use this appliance near water in bathtubs. Basins or other vessels.
4. When the hair dryer is used in a bathroom, unplug the appliance after use
since the proximity of water presents a hazard, even when the hair dryer is
switched off.
5. Do not pullthe cord with unnecessaryforce. Do not damage.itmustbereplaced
by the manufacture,it mustbe replaced bythe manufacturer,its service agent or
a similarlyqualifiedperson inordertoavoid a hazard.
6. Correct disposal of this product.
This marking indicates that this productshouldnot be disposedw ith
other household w astes throughouttheEU. To preventpossible harmto
environment or human health fromuncontrolledw aste disposal, recycleit
responsibly topromote the sustainablereuseof material resources.To
returnyouruseddevice,pleaseusethe returnandcollection systems or
contacttheretailer wheretheproduct
was purchased.They cantakethis productfor environmentalsafe
recycling.
2

SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
FEN ZA KOSU
MODEL: HT-7885
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu

DELOVI VAŠEG FENA ZA KOSU
1. Filter mreža za odvod vazduha
2. Filter mreža za dovod vazduha
3. Off/Mala brzina/Velika brzina/Vruć vazduh
4. Ruòka
5. Kačaljka
UPOTREBA VAŠEG FENA
Jedan prekidač za podešavanje brzine i temperature
1: Jedan prekidač kontroliše kada će i koliko struje da protiče kroz strujno kolo fena,
postoji jedan prekidač na ručki (0/Ⅰ/Ⅱ).
2: Podešavanje dva nivoa temperature i dve brzine.
3: Nakon pranja osušite Vašu kosu peškirom a zatim koristite fen. Uključite uređaj u
struju i izaberite odgovarajuću temperaturu i protok vazduha.
4: Kada je Vaša kosa suva stavite prekidač u poziciju “0” i isključite uređaj iz struje.
4
2
4
5
3
1

VAŽNO
1. Uključite kabl za napajanje u strujnu utičnicu odgovarajućeg napona - 220-240V.
2. Nikad ne upotrebljavajte u kadi, tuš kabini, ili iznad umivaonika punog vode.
3. Ne koristite jaka hemijska i abrazivna sredstva za čišćenje.
4. Ne ostavljajte uređaj na vlažnom jastuku ili ćebetu dok je u upotrebi.
5. Proverite da li su filteri za ulaz i izlaz vazduha čisti kad koristite uređaj. Fen za
kosu poseduje zaštitni mehanizam od pregrevanja. Ako se filter za ulaz
vazduha slučajno pokrije, fen će automatski prestati sa radom. Isključite fen i
ostavite ga da se ohladi nekoliko minuta pre ponovne upotrebe.
6. Isključite uređaj iz struje nakon upotrebe.
7. Deca nisu svesna potencijalne opasnosti od električnih uređaja. Neophodan je
blizak nadzor kad deca koriste ovaj uređaj.
ČIŠĆENJE FENA ZA KOSU
Molimo vas da isključite fen iz struje pre čišćenja.
Ne potapajte fen za kosu u vodu i druge tečnosti. Zaštitite vaš fen za kosu of prašine i
ulja. S vremena na vreme, uklonite prašinu i dlake iz filter za dovod vazduha koristeći
manju četkicu. Možete očistiti vaš uređaj blago vlažnom krpom a zatim ga preći i
čistom, suvom krpom, pod uslovom da ste pre toga isključili fen iz struje.
UPOZORENJE:
1. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući idecu)sa
smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim ako nisupodnadzorom osobeodgovorneza njihovu
bezbednost.
2. Korišćenje uređaja od strane dece mora biti pod nadzorom kako bi se osiguralo
da ne koriste uređaj za igru.
3. Nikad ne koristite uređaj u blizini kada, tuševa, bazena ili drugih posuda sa vodom.
4. Kada koristite fen za kosu u kupatilu, isključite uređaj iz strujne utičnice nakon
upotrebe, pošto voda u blizini uređaja može predstavljati opasnost, čak i kad je
uređaj isključen.
5. Ne povlačite kabl za napajanje prejako jer ga možete oštetiti. Ukoliko dođe do
oštećenja kabla za napajanje odnesite ga proizvođaču ili ovlašćenom serviseru
kako bisteizbegliopasnost.
6. Pravilno odlaganje ovog uređaja.
Ova oznakaukazuje dase ovajproizvodnesme odlagati sadrugim
kućnim otpadom na teritoriji EU. Kako biste sprečili potencijalnu štetu
životnoj sredini ili ljudskom zdravlju, reciklirajte otpad odgovorno jer na taj
način promovišete održivost ponovneupotrebematerijalnih resursa.Ako
želite da vratite ovaj uređaj, molimo vas da kon-taktiratelokalnog
prodavcakodkojeg je proizvodkupljen. Prodavac je u obavezida
proizvod odnese na bezbednu reciklažu.
5

SI
ŽIVIMO SKUPAJ
NAVODILO ZA UPORABU
SUŠILEC ZA LASE
MODEL: HT-7885
To navodilopred uporabopozornopreberiteinga shraniteza v prihodnje.

DELI VAŠEGA SUŠILCA ZA LASE
1. Filter mreža za odvod vazduha
2. Filter mreža za dovod vazduha
3. Off/Mala hitrost/Velika hitrost/Vruć vazduh
4. Ročaj
5. Zanjka za obešanje
UPORABO VAŠEG SUŠILCA
Eno stikaloza nastavitevhitrosti in temperature
1: Eno stikalo kontrolira, kdaj in koliko električne energije teče kroz vezje sušileca, eno
stikalo na ročaju (0/Ⅰ/Ⅱ).
2: Nastavitev dve ravni temperature in dveh hitrosti.
3: Po umivanju las osušite z suho brisačo in nato uporabite sušilnik za lase. Priključite
napravo v električno omrežje in izbiro primerne temperature in zračnega pretoka.
4: Ko je Vaše lasje suho vstavite stikalo vpozicijo “0” in izklopite napravo iz omrežja.
7
2
4
5
3
1

POMEMBNO
1. Vključite omrežni kabel v vtičnico z ustrezno napetostjo - 220-240V.
2. Aparata nikoli ne uporabljajte v kopalni kadi, tuš kabini ali nad umivalnikom polnim
vode.
3. Ne uporabljajte močnih kemičnih in abrazivnih sredstev za čiščenje.
4. Ne puščajte aparata na vlažni blazini ali deki dokler je v uporabi.
5. Preverite ali sta sprednji in zadnji filter za zrak čista, ko je aparat v uporabi. Sušilec
za lase ima vgrajeno zaščito pred pregrevanjem. V primeru,dasevhodni filter za
zrak slučajno pokrije, bo sušilec samodejno prenehal z delom. Izključite sušilec in
ga pustite,da seohladinekajminutpredengaponovno uporabite.
6. Izključite aparat iz električnega omrežja po končani uporabi.
7. Otroci se ne zavedajo možne nevarnosti električnih aparatov, zato je potreben
nadzor kadar jih uporabljajo.
ČIŠČENJE SUŠILCA ZA LASE
Prosimo vas, da sušilec za lase izključite iz omrežja preden pričnete s
čiščenjem. Ne potapljajte sušilca za lase v vodo in druge tekočine. Zaščitite
sušilec od prašnih delcev in olj.
Občasno odstranite prašne delce in dlake iz filtra za dovajanje zraka z uporabo
manjše krtačke.
Sušilec lahko obrišete z vlažno krpo, zatem pa posušite z čisto, suho krpo, pod
pogojem,da stepred tem sušilec izključili iz omrežja.
OPOZORILO:
1. Ta aparat ni namenjen, da bi ga uporabljale osebe (tudi otroci) z zmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimi in umskimi sposobnostmi ali pomankljivimi izkušnjami in
znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo
varnost.
2. Kadar aparat uporabljajo otroci jih je potrebno nadzorovati, na ta način se boste
prepričali da aparata ne uporabljajo za igro.
3. Aparata nikoli uporabljajte v bližini kopalniških kadi, tušev ali drugih posod z vodo.
4. Kadar uporabljate sušilec za lase v kopalnici, izključite aparat iz vtičnice po
uporabi, ker voda v bližini aparata lahko predstavlja nevarnost, celo kadar je
aparat izključen.
5. Ne vlecite omrežnega kabla premočno ker se lahko poškoduje. V kolikor pride do
poškodbe omrežnega kabla se obrnite na proizvajalca ali pooblaščeni servis, na ta
način se boste izognili nevarnosti.
6. Pravilna odstranitevtega aparata.
Ta označba pomeni, da se ta izdelek na sme odlagati skupaj z osta-limi
gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili potencialno tveganje z
onesnaževanjem življenjskega okolja z nekontroliranim odlaganjem
smeti, priporočamo, da ta aparat ustrezno reciklirate ter na ta način
pripomorete k ponovni uporabi materialnih resursov. Če želite aparat
vrniti oziroma odložiti kontaktirajte vašega prodajalca, na ta način se
boste prepričali da bo aparat ekološko varno recikliran.
8

CG / BIH
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
FEN ZA KOSU
MODEL: HT-7885
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo prije korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu

DIJELOVI VAŠEG FENA ZA KOSU
1: Filter mreža za odvod vazduha
2: Filter mreža za dovod vazduha
3: Off/Mala brzina/Velika brzina/Vruć vazduh
4: Ruòka
5: Kačaljka
UPOTREBA VAŠEG FENA
Jedan prekidač za podešavanje brzine i temperature
1: Jedan prekidač kontroliše kada će i koliko struje da protiče kroz strujno kolo fena,
postoji jedan prekidač na ručki (0/Ⅰ/Ⅱ).
2: Podešavanje dva nivoa temperature i dvije brzine.
3: Nakon pranja osušite Vašu kosu peškirom a zatim koristite fen. Uključite uređaj u
struju i izaberite odgovarajuću temperaturu i protok vazduha.
4: Kada je Vaša kosa suva stavite prekidač u poziciju “0” i isključite uređaj iz struje.
9
2
4
5
3
1

VAŽNO
1. Uključite kabl za napajanje u strujnu utičnicu odgovarajućeg napona - 220-240V.
2. Nikad ne upotrebljavajte u kadi, tuš kabini, ili iznad umivaonika punog vode.
3. Ne koristite jaka hemijska i abrazivna sredstva za čišćenje.
4. Ne ostavljajte uređaj na vlažnom jastuku ili ćebetu dok je u upotrebi.
5. Provjerite da li su filteri za ulaz i izlaz vazduha čisti kad koristite uređaj. Fen za
kosu posjeduje zaštitni mehanizam od pregrijavanja. Ako se filter za ulaz vazduha
slučajno pokrije, fen će automatski prestati sa radom. Isključite fen i ostavite ga da
se ohladinekoliko minutaprijeponovneupotrebe.
6. Isključite uređaj iz struje nakon upotrebe.
7. Djeca nisu svjesna potencijalne opasnosti od električnih uređaja. Neophodan je
blizak nadzor kad djeca koriste ovaj uređaj.
ČIŠĆENJE FENA ZA KOSU
Molimovas da isključite fen iz struje prije čišćenja.
Ne potapajte fen za kosu u vodu i druge tečnosti. Zaštitite vaš fen za kosu od prašine
i ulja. S vremena na vrijeme, uklonite prašinu i dlake iz filtera za dovod vazduha
koristeći manju četkicu. Možete očistiti vaš uređaj blago vlažnom krpom a zatim ga
preći i čistom, suvom krpom, pod uslovom da ste prije toga isključili fen iz struje.
UPOZORENJE:
1. Ovaj uređaj nije namjenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i djecu) sa
smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbjednost.
2. Korišćenje uređaja od strane djece mora biti pod nadzorom kako bi se osiguralo
da ne koriste uređaj za igru.
3. Nikad ne koristite uređaj u blizini kada, tuševa, bazena ili drugih posuda sa vodom.
4. Kada koristite fen za kosu u kupatilu, isključite uređaj iz strujne utičnice nakon
upotrebe, pošto voda u blizini uređaja može predstavljati opasnost, čak i kad je
uređaj isključen.
5. Ne povlačite kabl za napajanje prejako jer ga možete oštetiti. Ukoliko dođe do
oštećenja kabla za napajanje odnesite ga proizvođaču ili ovlašćenom serviseru
kako biste izbjegli opasnost.
6. Pravilno odlaganje ovog uređaja.
Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati sa drugim
kućnim otpadom na teritoriji EU. Kako biste spriječili potencijalnu
štetu životnoj sredini ili ljudskom zdravlju, reciklirajte otpad odgo-
vorno jer na taj način promovišete održivost ponovne upotrebe mate-
rijalnih resursa. Ako želite da vratite ovaj uređaj, molimo vas da kon-
taktirate lokalnog prodavca kod kojeg je proizvod kupljen. Prodavac
je u obavezi da proizvod odnese na bezbjednu reciklažu.
10

HR
UPUTE ZA UPORABU
SUŠILO ZA KOSU
MODEL: HT-7885
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja i sačuvajte ih za kasniju upotrebu

DIJELOVI VAŠEG SUŠILA ZA KOSU
1: Filter mreža za odvod zraka
2: Filter mreža za dovod zraka
3: Off/Mala brzina/Velika brzina/Vruć zrak
4: Ruòka
5: Kačaljka
UPORABA VAŠEG SUŠILA
Jedan prekidač za podešavanje brzine i temperature
1: Jedan prekidač kontrolira kada će i koliko struje da protiče kroz strujno kolo sušila,
postoji jedan prekidač na ručki (0/Ⅰ/Ⅱ).
2: Podešavanje dvije razine temperature i dvije brzine.
3: Nakon pranja osušite Vašu kosu ručnikom a zatim koristite sušilo. Uključite uređaj u
struju i izaberite odgovarajuću temperaturu i protok zraka.
4: Kada je Vaša kosa suha stavite prekidač u poziciju “0” i isključite uređaj iz struje.
12
2
4
5
3
1

VAŽNO
1.Uključite kabel za napajanje u strujnu utičnicu odgovarajućeg napona - 220-240V.
2.Nikad ne upotrebljavajte u kadi, tuš kabini, ili iznad umivaonika punog vode.
3.Ne koristite jaka kemijska i abrazivna sredstva za čišćenje.
4.Ne ostavljajte uređaj na vlažnom jastuku ili deki dok je u uporabi.
5.Provjerite da li su filtri za ulaz i izlaz zraka čisti kad koristite uređaj. Sušilo zakosu
posjeduje zaštitni mehanizam od pregrijavanja. Ako se filter za ulaz zraka slučajno
pokrije, sušilo će automatski prestati sa radom. Isključite sušilo iostavitega dase
ohladinekolikominutaprijeponovneuporabe.
6.Isključite uređaj iz struje nakon uporabe.
7.Djeca nisu svjesna potencijalne opasnosti od električnih uređaja. Neophodan je
blizak nadzor kad djeca koriste ovaj uređaj.
ČIŠĆENJE SUŠILA ZA KOSU
Molimo vas da isključite sušilo iz struje prije čišćenja.
Ne potapajte sušilo za kosu u vodu i druge tekućine. Zaštitite vaše sušilo za kosu od
prašine i ulja. S vremena na vrijeme, uklonite prašinu i dlake iz filtera za dovod zraka
koristeći manju četkicu. Možete očistiti vaš uređaj blago vlažnom krpom a zatim ga
preći i čistom, suhom krpom, pod uslovom da ste prije toga isključili sušilo iz struje.
UPOZORENJE:
1. Ovaj uređaj nije namjenjen za uporabu od strane osoba (uključujući i djecu) sa
smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbjednost.
2. Korišćenje uređaja od strane djece mora biti pod nadzorom kako bi se osiguralo
da ne koriste uređaj za igru.
3. Nikad ne koristite uređaj u blizini kada, tuševa, bazena ili drugih zdjela sa vodom.
4. Kada koristite sušilo za kosu u kupaonici, isključite uređaj iz strujne utičnice
nakon uporabe, pošto voda u blizini uređaja može preds tavljati opasnost, čak i
kad je uređaj isključen.
5. Ne povlačite kabel za napajanje prejako jer ga možete oštetiti. Ukoliko dođe do
oštećenja kabla za napajanje odnesite ga proizvođaču ili ovlaštenom serviseru
kako biste izbjegli opasnost.
6. Pravilno odlaganje ovog uređaja.
Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati sa drugim
kućanskim otpadom na teritoriji EU. Kako biste spriječili potencijalnu
štetu po okoliš ili zdravlje ljudi, reciklirajte otpad odgovorno jer na taj
način promovišete održivost ponovne uporabe materijalnih resursa.
Ako želite da vratite ovaj uređaj, molimo vas da kontaktirate lokalnog
prodavca kod kojeg je proizvod kupljen. Prodavac je u obavezi da
proizvod odnese na bezbjednu reciklažu.
15

ES
VIVIMOS JUNTOS
MANUAL DE USO
SECADOR DE PELO
MODEL: HT-7885
Lea cuidadosamente este manual antes de usarlo y conserve lo para su uso
posterior.

INDICACIÓNDE PIEZAS
1: Salida de aire grillo
2: Entrada de aire grillo
3: Off / baja velocidad / alta velocidad / aire caliente
4: Maneja
5: Anillo para colgar
USO DELSECADORDE PELO
Un interruptorparaajustarlavelocidad y la temperatura
Un interruptor controla cuándo y cómo la cantidad de electricidad fluye a través del
secador de pelo de circuito, hayun interruptor en el mango (0 / Ⅰ/ Ⅱ).
2: Ajustamiento de dos niveles de temperatura ydos velocidades.
3: Después de lavar su pelo, seque lo poco con una toalla y luego use el secador
Enchufe el dispositivo en la red y seleccionar la temperatura y el flujo de aire
apropiado.
4: Una vez que su cabello es seco seleccione el interruptor en la posición "0" y
desenchufe el aparato.
17
2
4
5
3
1

IMPORTANTE
1. Conecte el secador a la salida de tensión de 220-240V.
2. Nunca utilice el aparato en la bañera, ducha o sobre un fregadero lleno.
3. No utiliceabrasivos osoluciones de limpieza para limpiar el secador de pelo.
4. Nunca pongo el aparato en una almohada o una manta húmeda cuando está
en uso.
5. Asegúrese de que las rejillas de entrada de aire ysalida de aire estén libres
durante el uso de la unidad. El secador está protegido contra
sobrecalentamiento. Si la entrada de aire está cubierta accidentalmente, el
secador se detendrá automáticamente. Apague lo y dejar lo que se enfríe
durante unos minutos antes de reiniciar a usarlo.
6. Desconecte lo después de uso.
7. Los niños nosonconscientes de los peligros potenciales. No permita que los
niños operenesteaparato.Asegúrese dequeestén bajo supervisión cada vez
que utilicen el secador de pelo.
LIMPIEZA DE SU SECADOR
Por favor, desconecte siempre el secador antes de limpiarlo.
No lo sumerge en agua. Proteja toda la unidad contra el polvo o aceite. De vez en
cuando elimine el polvo y el pelo de las branquias de entrada de aire con un cepillo
pequeño. Puede limpiar el aparato con un paño ligeramente húmedo yluego con un
paño seco, pero tenga cuidado de que el secador esté desconectado de la red
eléctrica.
ADVERTENCIA:
1. Este dispositivonoestádiseñadoparaserutilizado porpersonas(incluidosniños)
con capacidadesfísicas,sensorialeso mentalesreducidas o faltadeexperiencia y
conocimiento,sise les hadadola supervisión oinstruccionesrelativas alusodel
aparatode unamanera segura yentenderlos riesgosinvolucrados.
2. Los niños deben sersupervisadosparaasegurarsedeque nojueguen con el
aparato.
3. No utiliceesteaparatocerca delaguaen las bañeras,Cubetas uotros recipientes.
4. Cuandoel secadordepelose utiliza en un cuartode baño,desenchufeel aparato
después de su uso ya que la proximidad del agua representaun peligro,incluso
cuandoelsecadordepeloseapague.
5. No tire delcable con unafuerza innecesariaparaevitarde dañarlo.Elcabledañado
debe serreemplazadoporel fabricante, porsuagentede servicioo una persona
calificada,conel fin de evitar un peligro.
6. Eliminación correctadeesteproducto.
Esta marca indica que esteproductonodebe desecharseconotros
residuos domésticos,contralas leyes dela UE. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o la saludhumana querepresenta
la eliminación incontroladade residuos,reciclecorrectamenteeste
dispositivoparapromover la reutilización sosteniblede recursos
materiales. Para devolver sudispositivousado,por favor, utilice los
sistemas de devolucióny recogidao póngaseen contactoconel
establecimiento donde el productohasido comprado.Ellos pueden
tomar esteproductoparael reciclaje seguroambiental.
18

GR
ΖΟΥΜΕ ΜΑΖΙ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΙΣΤΟΛΑΚΙ ΜΑΛΛΙΩΝ
ΜΟΝΤΕΛΟ: HT-7885
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά πριν από τη χρήση και
αποθηκεύστε τις.
Table of contents
Languages:
Other VOX electronics Hair Dryer manuals

VOX electronics
VOX electronics HT-776 User manual

VOX electronics
VOX electronics HT 3023 User manual

VOX electronics
VOX electronics HT-1039 User manual

VOX electronics
VOX electronics HT-3063 User manual

VOX electronics
VOX electronics HT-8920 User manual

VOX electronics
VOX electronics HT-9920R User manual
Popular Hair Dryer manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SHTC 2200 B1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SHTT 2200 A1 operating instructions

Profi Care
Profi Care PC-HTD 3113 instruction manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO PRO LIGHT 2000 manual

Silvercrest
Silvercrest 86723 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest 96264 operating instructions