VOX electronics EBI444 User manual

EBI444
SRB Ploča za kuvanje / Priručnik za upotrebu
HRV Ploča za kuhanje / Priručnik za uporabu
МКD Плоча / Упатство за употреба
PRT Placa / User Manual
GBR Hob / User Manual
SLV Kuhalna plošča / Uporabniški priročnik
SRB
HRV
MKD
PRT
GBR
SLV

SR- 2
Simbol Tip
UPOZORENJE Rizik od ozbiljne povrede ili smrti
Rizik od visokog napona
Upozorenje: Rizik od požara / zapaljivi materijali
Rizik od povrede ili štete
Pravilno rukovanje sistemom
Ovo Uputstvo za upotrebu sadrži važne sigurnosne informacije i uputstva za rukovanje i
održavanje vašeg uređaja.
Molimo vas da pročitate ovo Uputstvo za upotrebu pre korišćenja vašeg uređaja i čuvajte
ovo uputstvo za ubuduće.

SR- 3
1.BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ............................................................................................4
1.1 Opšta bezbednosna upozorenja.....................................................................................4
1.2 Upozorenja kod instalacije..............................................................................................6
1.3 Tokom upotrebe ..............................................................................................................7
1.4 Tokom čišćenja i održavanja ...........................................................................................8
2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPOTREBU ..................................................................10
2.1 Uputstvo za instalaciju ..................................................................................................10
2.2 Instalacija ploče za kuvanje ..........................................................................................10
2.3 Električno povezivanje i bezbednost ............................................................................12
3.KARAKTERISTIKE PROIZVODA ....................................................................................13
4.KORIŠĆENJE PROIZVODA............................................................................................14
4.1 Kontrole ploče za kuvanje ............................................................................................14
5.ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............................................................................................17
5.1 Čišćenje ...................................................................................................................17
6.REŠAVANJE PROBLEMA & TRANSPORT ....................................................................18
6.1 Rešavanje problema.....................................................................................................18
6.2 Transport ...................................................................................................................18
7.TEHNIČKE SPECIFIKACIJE ...........................................................................................19
7.1. Energetska klasa .........................................................................................................19

SR- 4
• Pažljivo i u potpunosti pročitajte sva uputstva pre
korišćenja uređaja i sačuvajte ih na pristupačnom
mestu za upotrebu po potrebi.
•Ovo uputstvo je namenjeno za više od jednog
modela pa vaš uređaj možda nema sve opisane
funkcije. Zato je važno obratiti posebnu pažnju na
sve slike kada čitate uputstvo za upotrebu.
• Ovaj uređaj mogu koristiti deca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima ili osobe kojima
nedostaju iskustvo i znanje, ako su pod nadzorom ili
su dobili uputstva u vezi sa bezbednom upotrebom
uređaja i razumeju uključene opasnosti. Deca se ne
smeju igrati sa uređajem. Deca ne smeju čistiti ili
održavati uređaj bez nadzora.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi pristupačni delovi
se zagrevaju tokom upotrebe. Budite pažljivi da bi
izbegli dodirivanje vrućih elemenata. Decu mlađu od 8
godina treba udaljiti osim u slučaju da ih neprekidno
nadgledate.
UPOZORENJE: Kuvanje na ringli sa
zagrejanom masti ili uljem bez nadzora može biti
opasno i dovesti do požara. NIKADA ne pokušavajte
da gasite vatru vodom, već isključite uređaj, a zatim
pokrijte plamen poklopcem ili protivpožarnim ćebetom.
Proces kuvanja mora biti pod nadzorom.
Kratkotrajno kuvanje mora biti pod neprestanim
nadzorom.

SR- 5
UPOZORENJE: Opasnost od požara: Nemojte
čuvati predmete na površinama za kuvanje.
UPOZORENJE: Ako je površina naprsla,
isključite uređaj da biste izbegli mogućnost električnog
udara.
• Metalne predmete kao što su noževi, viljuške,
kašike i poklopci za indukcijske ploče ne treba
postavljati na površinu ploče jer se mogu pregrejati.
• Za indukcijske ploče, nakon upotrebe isključite
element ploče dugmetom za kontrolu. Ne
naslanjajte se na detektor posuđa.
• Za modele sa poklopcem za ploču, očistite sve
što je prosuto po poklopcu pre upotrebe i ostavite
šporet da se ohladi pre zatvaranja poklopca.
• Ovaj aparat nije predviđen da se upravlja putem
eksternog tajmera ili posebnog sistema daljinskog
upravljača.
• Ne koristite abrazivna sredstva ili čelične četke za
čišćenje površina u rerni. Tako se mogu ogrebati
površine i može doći do pucanja stakla na vratima ili
do oštećenja površina.
• Ne koristite paročistače za čišćenje ovog uređaja.
• Vaš uređaj je proizveden u skladu sa svim
primenljivim lokalnim i međunarodnim standardima i
propisima.
• Radove na održavanju i popravci moraju da vrše
ovlašćeni serviseri. Instalacija i popravka koje
obavljaju neovlašćeni serviseri predstavljaju
opasnost po vas. Zabranjeno je menjati specifikacije
proizvoda na bilo koji način. Upotreba nepravilnih
štitnika za ploče može dovesti do nesrećnog
slučaja.

SR- 6
• Pre povezivanja uređaja, proverite da li su lokalni
uslovi distribucije (karakteristike i pritisak gasa ili
napon i frekvencija električne energije) i specifikacije
uređaja kompatibilni. Specifikacije za ovaj uređaj su
navedene na etiketi.
Ovaj uređaj je namenjen isključivo za
pripremu hrane i samo za unutrašnju upotrebu u
domaćinstvima. Ne treba ga koristiti u druge svrhe ili
primene, kao što je upotreba van domaćinstva, u
komercijalnom okruženju ili za zagrevanje prostorije.
• Sve moguće mere su preduzete kako bi se osigurala
vaša bezbednost. S obzirom na to da staklo može
pući, treba da budete oprezni prilikom čišćenja
da biste izbegli grebanje. Izbegavajte udaranje ili
lupanje stakla dodacima.
• Postarajte se da kabel za napajanje ne bude
presavijen ili oštećen tokom instalacije. Ako se kabel
za napajanje ošteti, proizvođač, njegovo servisno
osoblje ili slične kvalifikovane osobe, treba da ga
zamene da bi se sprečila opasnost.
• Molimo vas udaljite decu i kućne ljubimce od ovog
uređaja.
• Kad je ploča u upotrebi, ne približavajte ploči
predmete osetljive na magnetna polja (kao što
su kreditne kartice, bankarske kartice, časovnike
i slične predmete). Preporučuje se da se lica sa
pejsmejkerom konsultuju sa kardiologom pre
korišćenja indukcijske ploče.
• Nemojte da koristite uređaj pre nego što bude u
potpunosti instaliran.
• Ovaj uređaj mora da instalira ovlašćeni serviser.
Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete

SR- 7
nastale zbog pogrešnog postavljanja i instalacije od
strane neovlašćenih osoba.
• Kada odpakujete uređaj, proverite da li je oštećen
tokom transporta. U slučaju ikakvog nedostatka,
nemojte da koristite uređaj i odmah kontaktirajte
kvalifikovanog servisera. S obzirom na to da
materijali koji se koriste za pakovanje (najlon,
spajalice, stiropor itd.) mogu biti štetni po decu,
treba ih sakupiti i odmah ukloniti.
• Zaštitite uređaj od atmosferskih uticaja. Ne izlažite
uređaj suncu, kiši, snegu, prašini ili preteranoj vlazi.
• Materijali oko uređaja (kuhinjski elementi) moraju biti
u stanju da izdrže temperaturu od najmanje 100 °C.
• Temperatura donje površine ploče može rasti tokom
rada i zbog toga mora da imate instaliranu dasku
ispod proizvoda.
• Nemojte da stavljate zapaljive ili eksplozivne
materijale u uređaj ili u blizini uređaja dok radi.
Ne ostavljajte šporet bez nadzora dok kuvate na
masti ili ulju. Oni se mogu zapaliti u uslovima visoke
toplote. Nikada ne sipajte vodu na požar izazvan
uljem, već isključite šporet i pokrijte tiganj poklopcem
ili protivpožarnim ćebetom.
• Ako nećete koristiti proizvod duže vremena,
isključite glavni prekidač. Isključite ventil za plin
kada ne koristite uređaje na gas.
• Uvek postavite šerpe na centar zone za kuvanje
i okrenite drške u bezbedni položaj tak oda se ne
mogu oboriti ili uhvatiti.
• Postarajte se da kontrolna dugmad uređaja uvek
budu u položaju „0“ (stop) kada se ne koristi.

SR- 8
• Vodite računa uređaj da bude isključen iz napajanja
pre bilo kakvog čišćenja ili održavanja.
• Ne uklanjajte komandnu dugmad radi čišćenja
komandne table.
• Da biste održali efikasnost i bezbednost uređaja,
preporučujemo vam da uvek koristite originalne
rezervne delove i zovete samo ovlašćene servisere,
ako je potrebno.
Izjavljujemo da naši proizvodi zadovoljavaju
primenljive evropske direktive, odluke i
propise, kao i zahteve navedene u
naznačenim standardima.
Ovaj uređaj je projektovan za korišćenje samo u svrhe
kuvanja kod kuće. Svaka druga upotreba (kao što je
zagrevanje prostorije) je nepravilna i opasna.
Uputstvo za upotrebu važi za nekoliko modela.
Možda ćete primetiti razlike između ovog uputstva i
vašeg modela.

SR- 9
Simbol na ovom proizvodu ili na njegovom
pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod
ne može smatrati kućnim otpadom. Umesto
toga, treba da se preda na sabirno mesto za
reciklažu električne i elektronske opreme.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u
sprečavanju mogućih negativnih posledica po životnu
okolinu i zdravlje ljudi, do kojih bi došlo usled
neodgovarajuće obrade otpada ovog proizvoda.
Detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda
potražite u vašoj opštini, komunalnoj službi ili u
prodavnici u kojoj ste kupili ovaj proizvod.

SR- 10
UPOZORENJE: Instalaciju uređaja
treba da obavi ovlašćeni serviser ili
kvalifikovani električar, u skladu sa
uputstvima u ovom priručniku i u skladu sa
važećim lokalnim propisima.
• Nepravilna instalacija može dovesti
do povrede i štete, u kom slučaju
proizvođač se ograđuje od odgovornosti
i garancija nije validna.
• Pre instalacije, proverite da li su lokalni
uslovi distribucije (napon i frekvencija
električne energije i/ili karakteristike i
pritisak gasa) i podešavanja na uređaju
kompatibilni. Uslovi za podešavanje
ovog uređaja su navedeni na etiketi.
• Potrebno je poštovati zakone, propise,
direktive i standarde na snazi u državi
korišćenja (bezbednosni propisi,
pravilna reciklaža u skladu sa propisima
itd.).
• Nakon uklanjanja pakovanja sa uređaja
i sa dodataka, proverite da li je uređaj
oštećen. Ako mislite da ima bilo
kakvog oštećenja, ne koristite uređaj
i odmah pozovite ovlašćeni servis ili
kvalifikovanog električara.
• Vodite računa da ne čuvate nikakve
zapaljive ili eksplozivne materijale u
neposrednoj blizini, kao što su zavese,
ulje, krpe ili slični predmeti koji se mogu
zapaliti.
• Radna površina i nameštaj oko uređaja
moraju biti napravljeni od materijala
otporni na temperature preko 100 °C.
• Ako je aspirator ili kuhinjski element
postavljen iznad uređaja, potrebno je
ostaviti bezbedno rastojanje između
ploče za kuvanje i aspiratora/kuhinjskog
elementa kao što je dato na slici.
• Ovaj uređaj ne treba postaviti direktno
iznad mašine za sudove, frižidera,
zamrzivača, mašine za pranje ili sušenje
veša.
• Ako je osnova uređaja na dohvatu
ruke, barijera napravljena od povoljnog
materijala mora da bude postavljena
ispod osnove uređaja obezbeđujući da
nema pristupa osnovi uređaja
• Ako se ploča postavlja iznad rerne,
rerna treba da ima ventilator za
hlađenje.
• Vodite računa da je indukcijska ploča
dobro provetrena i da otvori za ulaz i
izlaz vazduha nisu blokirani.
Uređaj je snabdeven opremom za
instalaciju koja uključuje lepljivi materijal za
zaptivanje, nosače za fiksiranje i šrafove.
• Isecite dimenzije otvora kao što je
naznačeno na prikazu. Postavite
otvor na radnoj ploči tako da se posle
instalacije ploče za kuvanje, pratite
sledeće zahteve.
B [mm] 590 50
520 50
56 500
560 10
490 20
50 38
5

SR- 11
B
T
C
C1
H
I
J
I
J
B
D
E
T
C
C1
H
•Postavite jednostranu samolepljivu
traku za zaptivanje. Pređite preko donje
ivice gornje površine šporeta. Nemojte
da je rastežete.

SR- 12
• Zašrafite 4 nosača za montiranje radne
ploče na bočne zidove proizvoda.
• Umetnite uređaj u otvor.
UPOZORENJE: Povezivanje
napajanja na električnu energiju za
ovaj uređaj treba da obavi ovlašćeni
serviser ili kvalifikovani električar, u skladu
sa uputstvima u ovom priručniku i u skladu
sa važećim lokalnim propisima.
• Pre nego što povežete uređaj na
napajanje, morate proveriti nominalni
napon uređaja (odštampan na pločici za
identifikaciju uređaja) da budete sigurni
da odgovara vašem naponu napajanja
električnom energijom, i da električna
instalacija može da izdrži nominalnu
struju uređaja (takođe navedena na
pločici za identifikaciju).
• Tokom instalacije, postarajte se da
koristite izolovane kablove. Nepravilno
povezivanje može oštetiti uređaj. Ako
je oštećen kabel distribucije i treba ga
zameniti, to mora obaviti kvalifikovano
lice.
• Ne koristite adaptere, više utičnica i/ili
produžne kablove.
• Kabel za napajanje treba udaljiti od
vrućih delova uređaja i ne sme se
preklapati ili pritiskati. U suprotnom
može doći do oštećenja kabla i kratkog
spoja.
• Ako uređaj nije priključen na električnu
mrežu utikačem, mora se koristiti
osigurač (sa najmanje 3 mm prostora
za kontakt) da bi se zapazili sigurnosni
propisi.
• Prekidač za osigurač mora biti lako
dostupan nakon instalacije uređaja.
• Vodite računa sve veze da su dobro
pričvršćene.
• Priključite kabel za napajanje u utikač i
zatvorite poklopac.
• Veza za priključnu kutiju se nalazi na
priključnoj kutiji.
NN PE
PE
L1 L
5 5
11

SR- 13
Specifikacije proizvoda variraju i izgled vašeg uređaja može se razlikovati od
uređaja na slikama.
Indukcijska zona
Kontrolna tabla
booster induction
booster induction
booster induction
booster induction
1

SR- 14
Podaci navedeni u sledećoj tabeli samo su
za smernice.
0Element je isključen
Blago zagrevanje
Tiho krčkanje, sporo zagrevanje
6-7 Podgrevanje i brzo krčkanje
8Ključanje, prženje i pečenje
9Maksimalna temperatura
PFunkcija pojačavanja
• Koristite posuđe dobrog kvaliteta sa
glatkim dnom, napravljeno od čelika,
emajliranog čelika, livenog gvožđa ili
nehrđajućeg čelika. Kvaliteta i sastav
posuđa direktno utiče na rezultate
kuvanja.
• Posuđe od emajliranog čelika,
aluminijuma ili bakra može uzrokovati
da metalni ostaci ostanu na ploči za
kuvanje. U tom slučaju, ove fleke se
teško uklanjaju. Čistite ploču nakon
svake upotrebe.
• Posuđe je pogodno za indukcijsko
kuvanje ako se magnet lepi za dno.
• Posuđe se mora postavljati centralno
na ringlu. Ako se ne postavi pravilno,
prikazuje se.
• Kada koristite određene tave, možete
čuti razne zvuke koje dolaze od njih, to
je zbog dizajna tave i ne utiče na rad ili
sigurnost ploče za kuvanje.
• Minimalni prečnik posuđa koji elementi
mogu otkriti je Q110mm za ploče
od 160mm - 210mm i Q160mm za
ploče od 290mm. Rezultati kuvanja
se poboljšavaju sa većom površinom
kuvanja.
Uređajem se upravlja pritiskom na dugmad,
a funkcije se potvrđuju displejima i
zvukovima.
1 5
678910
1- Indikator za zaključavanje dugmadi
Izbor grejača
Displej tajmera
Indikatori zone kuvanja za funkciju
tajmera
5- Izbor tajmera
6- Zaključavanje dugmadi
7- Pametna pauza
8- Dugme klizač
9- Pojačanje
10- Uključivanje/isključivanje
Koristite indukcijske zone kuvanja sa
odgovarajućim posuđem.
Kada se uključi napajanje, svi displeji
nakratko se uključe. Nakon toga, ploča je u
režimu mirovanja i spremna za upotrebu.
Ploča se kontroliše pritiskom na
odgovarajuće elektronsko dugme. Nakon
što se pritisne bilo koje dugme, čuje se
zvuk zujanja.

SR- 15
Uključite ploču pritiskom na dugme ON/OFF
. Svi displeji grejača pokazuju statičnu
„0“ i donje desne tačke trepere. (Ako se
zona kuvanja ne izabere u roku od 20
sekundi, ploča se automatski isključuje).
Isključite ploču u svako vreme pritiskom na
dugme .
Dugme ON/OFF uvek ima prednost pred
funkcijom za isključivanje.
Pritisnite dugme za izbor grejača koje
odgovara grejaču koji želite koristiti.
Statična tačka biće prikazana na
odabranom displeju grejača, a trepereće
tačke na svim ostalim ekranima grejača
više neće svetliti.
Za odabrani grejač možete podesiti
nivo toplote pritiskom na klizno dugme
Element je sada spreman za
upotrebu. Za brže ključanje, izaberite željeni
nivo kuvanja, zatim pritisnite dugme „P“ da
uključite funkciju Pojačavanja.
Izaberite element koji želite isključiti
pritiskom na dugme za izbor grejača.
Kliznim dugmetom , smanjite
temperaturu na „0“. (Pritiskom istovremeno
na levo i desno kliznog dugmeta
temperatura se spušta na „0“).
Ako je zona kuvanja vrela, prikazaće se „H“
umesto „0“.
Da isključite sve zone kuvanja odjednom,
pritisnite dugme .
U režimu mirovanja, „H“ će se pojaviti na
svim zonama kuvanja koje su vruće.
Indikator preostale toplote ukazuje da je
temperatura površine staklene keramike
previsoka na dodir.
Nakon isključivanja zone kuvanja, adekvatni
displej će pokazivati „H“ dok se temperatura
adekvatne zone kuvanja ne spusti na
bezbedno nivo.
Kada se aktivira, Pametna pauza smanjuje
snagu svih ringli koje su uključene.
Ako zatim isključite Pametnu pauzu,
grejači se automatski vraćaju na prethodno
podešeni nivo temperature.
Ako se ne isključi Pametna pauza, ploča se
isključuje nakon 30 minuta.
Pritisnite da uključite Pametnu pauzu.
Jačina uključenog (svih) grejača se
smanjuje na 1 i „II“ se pojavljuje na svim
displejima.
Ponovo pritisnite da isključite Pametnu
pauzu. „II“ će nestati i grejači sada rade na
prethodno podešenom nivou.
Zona kuvanja se automatski isključuje ako
se jačina kuvanja ne promeni određeno
vreme. Promena jačine grejača zone
kuvanja vraća vreme na početnu vrednost.
Početna vrednost zavisi od izabranog nivoa
temperature, kao što je prikazano dole:
1-2 6 časa
3-4 5 časa
54 časa
6-9 1.5 časa
Nakon što uključite uređaj, može se
aktivirati funkcija zaštita za decu. Da
aktivirate zaštitu za decu, istovremeno
pritisnite levu i desnu stranu kliznog
dugmeta i zatim ponovo
pritisnite desnu stranu kliznog dugmeta
. „L“ što znači ZAKLJUČENA
će se pojaviti na displejima svih grejača i
kontrole se ne mogu koristiti. (Ako je zona
kuvanja vruća, „L“ i „H“ će se pojavljivati
naizmenično).
Ploča će ostati zaključena dok se ne
otključa, čak i ako se uređaj isključi i
ponovo uključi.
Da isključite zaštitu za decu, prvo uključite
ploču. Istovremeno pritisnite levu i desnu
stranu kliznog dugmeta i
zatim ponovo pritisnite levu stranu kliznog
dugmeta . „L“ se više neće
prikazivati i ploča će se isključiti.
Funkcija zaključivanja dugmadi se koristi
da bi se uređaj stavio u „bezbedni režim“
tokom rada. Ne mogu se vršiti nikakva
podešavanja pritiskom na dugmad (na
primer, jačinu grejača). Moguće je jedino
isključiti uređaj.
Funkcija zaključivanja je aktivna ako se
drži dugme za zaključavanje dugmadi

SR- 16
najmanje 2 sekundi. Ovo se potvrđuje
zvukom zujanja. Kada se aktivira, indikator
zaključivanja dugmadi treperi i grejač je
zaključan.
Funkcija tajmera je dostupna u sledeće dve
verzije.
Tajmerom sa minutnim podsetnikom se
može rukovati ako su isključene zone
kuvanja. Displej tajmera će pokazivati „00“
tačkom koja treperi.
Koristite dugme za tajmer i klizno dugme
da povećate smanjite vreme.
Opseg je od 0 do 99 minuta. Ako se ne
izvrši nikakva promena prikazanog vremena
u roku od 10 sekundi, tajmer sa minutnim
podsetnikom je podešen i tačka koja treperi
će nestati. Čim je tajmer podešen, počinje
odbrajanje.
Čim tajmer dođe do nule, oglašava se
zvučni signal i tajmer treperi. Zvučni signal
automatski prestaje nakon 2 minuta i/ili
pritiskom na bilo koje dugme.
Tajmer sa minutnim podsetnikom se
može promeniti ili isključite bilo kada
dugmetom za tajmer i kliznim dugmetom
. Ako se isključi ploča pritiskom
na dugme bilo kada, istovremeno se
isključuje i tajmer sa minutnim podsetnikom.
Kad je ploča uključena, nezavisni tajmer
može da se programira za svaku zonu
kuvanja.
Izaberite zonu kuvanja, zatim podesite
temperaturu i, na kraju, uključite dugme
za podešavanje tajmera , tajmer može
da se programira da isključi zonu kuvanja
Četiri LED svetla oko tajmera pokazuju za
koju zonu kuvanja je podešen tajmer.
10 sekundi nakon poslednjeg podešavanja,
displej tajmera se menja u tajmer koji
sledeći ističe (u slučajima kada je tajmer
podešen za više od jedne zone kuvanja).
Kad istekne tajmer, čuje se zvuk, displej
tajmera pokazuje „00“ i LED tajmera
odgovarajuće zone kuvanja treperi.
Programirana zona kuvanja se isključuje i
„H“ se prikazuje ako je zona kuvanja vruća.
Zvučni signal i treptanje LED-a tajmera
automatski prestaje nakon 2 minuta i/ili
pritiskom na bilo koje dugme.
Kad se koristi ploča, sledeće aktivnosti su
propraćene zvučnim signalom zujanja.
• Normalno uključenje dugmadi je
propraćeno kratkim zvučnim signalom.
• Konstantno rukovanje dugmetom duže
vremena (10 sekundi) će biti propraćeno
dužim, isprekidanim zvučnim signalom.
Da koristite ovu funkciju, izaberite zonu
kuvanja i podesite željeni nivo jačine, zatim
pritisnite dugme za Pojačanje „P“.
Funkcija pojačanja može da se uključi ako
je primenljivo za izabranu zonu kuvanja.
Ako je aktivna funkcija pojačanja, „P“ se
prikazuje na adekvatnom displeju.
Aktiviranje pojačanja može dovesti do
prelaženja maksimalne jačine, u kom
slučaju se aktivira integralno upravljanje
napajanjem.
Neophodno smanjenje jačine se pokazuje
tako što displej odgovarajuće zone
kuvanja treperi. Treptanje će se nastaviti
3 sekunde da dozvoli dodatne promene u
podešavanjima pre smanjenja jačine.
U slučaju greške, displeji grejača će pokazivati kod za
grešku.
E1 Ventilator za hlađenje je isključen. Pozovite
ovlašćenog servisera.
Napon napajanja ne odgovara neophodnim
vrednostima. Isključite ploču pritiskom na
, sačekajte da „H“ nestane za sve zone,
uključite ploču pritiskom na i nastavite da
koristite. Ako se ponovo pojavi ista greška,
pozovite ovlašćenog servisera.
Frekvencija napajanja ne odgovara
neophodnim vrednostima. Isključite ploču
pritiskom na , sačekajte da „H“ nestane
za sve zone, uključite ploču pritiskom na i
nastavite da koristite. Ako se ponovo pokaže
ista greška, isključite napajanje uređaja i
uključite ga ponovo. Uključite ploču pritiskom
na i nastavite da koristite. Ako se ponovo
pojavi ista greška, pozovite ovlašćenog
servisera.
E5 Unutrašnja temperatura ploče je previsoka,
isključite ploču pritiskom na i ostavite
grejače da se ohlade.
E6 Greška u komunikaciji između kontrole
na dodir i grejača. Pozovite ovlašćenog
servisera.
E7 Senzor temperature kalema je isključen.
Pozovite ovlašćenog servisera.

SR- 17
E8 Senzor temperature hladnjaka je isključen.
Pozovite ovlašćenog servisera.
Greška u zasićenju velikog kalema. Isključite
ploču pritiskom na dugme on/off, uključite
ploču pritiskom na dugme on/off i nastavite
da koristite. Ako se ponovo pojavi ista
greška, pozovite ovlašćenog servisera.
EC Greška u naponu napajanja.Isključite ploču
pritiskom na dugme on/off, uključite ploču
pritiskom na dugme on/off i nastavite da
koristite. Ako se ponovo pojavi ista greška,
pozovite ovlašćenog servisera.
C1-C8 Upozorenje za mikroprocesor. Isključite ploču
pritiskom na dugme on/off, uključite ploču
pritiskom na dugme on/off i nastavite da
koristite. Ako se ponovo pojavi ista greška,
pozovite ovlašćenog servisera.
UPOZORENJE: Isključite uređaj i
ostavite da se ohladi pre čišćenja.
• Pre nego što počnete da koristite
sredstvo za čišćenje vašeg uređaja,
proverite da li je prikladno i da li ga je
preporučio proizvođač.
• Koristite kremasta ili tečna sredstva
za čišćenje koja ne sadrže čestice. Ne
koristite kaustične (korozivne) paste,
abrazivna sredstva u prahu, čeličnu žicu
ili tvrde alate za čišćenje jer mogu da
oštete površine šporeta.
Ne koristite sredstva za čišćenje koja
sadrže čestice zato što mogu oštetiti
površine od stakla, emajla i/ili boju na
vašem uređaju.
• U slučaju da vam isteče bilo kakva
tečnost, odmah očistite da ne bi došlo
do oštećenja delova.
Ne koristite paročistače za čišćenje
bilo kog dela ovog uređaja.
Keramičko staklo može držati teško posuđe
ali se može slomiti ako je udareno oštrim
predmetom.
UPOZORENJE : Keramička ploča za
kuvanje - ako je površina naprsla,
isključite uređaj da biste izbegli
mogućnost strujnog udara.
• Koristite kremasta ili tečna sredstva za
čišćenje vitrokeramičkog stakla. Zatim,
isplaknite ih i osušite temeljno suvom
krpom.
Nemojte koristiti materijale za čišćenje
čelika jer mogu oštetiti staklo.
• Ako su u osnovi ili premazu posuđa
korišćene površine sa niskom
tačkom topljenja, iste mogu oštetiti
staklokeramičku ploču za kuvanje.
Ako plastika, aluminijumska folija,
šećer ili šećerna hrana padnu na vruću
staklokeramičku ploču za kuvanje,
molimo da je što pre i što bezbednije
ostružete sa vruće površine. Ako se
ove supstance istope mogu oštetiti
staklokeramičku ploču za kuvanje. Kada
kuvate stvari sa puno šećera kao džem,
ako je moguće stavite odgovarajuću
posrednu zaštitnu podlogu.
• Prašina na površini mora biti očišćena
vlažnom krpom.
• Bilo kakve promene boje keramičkog
takla neće uticati na strukturu ili trajnost
keramike i iste nisu rezultat promene
materijala.
Promene boje keramičkog stakla mogu se
javiti iz brojnih razloga:
Delovi hrane nisu očišćeni sa površine.
Upotreba nepravilnog posuđa na ploči za
kuvanje može erodirati površinu.
Upotreba pogrešnih materijala za
čišćenje.
• Redovno čistite delove vašeg uređaja
koji su od nerđajućeg čelika.
• Obrišite delove od nerđajućeg čelika
mekom krpom koja je natopljena samo
vodom. Zatim, osušite ih temeljno
suvom krpom.
Ne čistite delove od nerđajućeg čelika
dok su još vrući od kuvanja.
Nemojte da ostavljate sirće, kafu,
mleko, so, vodu, sok od limuna ili
paradajza u dodiru sa delovima od
nerđajućeg čelika duže vremena.

SR- 18
Ako i dalje imate problem nakon što pređete ove osnovne korake za rešavanje problema,
molimo vas da stupite u kontakt sa ovlašćenim serviserom ili kvalifikovanim električarom.
Displej kontrolne kartice ploče je
crn. Ne uključuje se ploča ili zona
za kuvanje. Nema napajanja.
Proverite osigurač uređaja u
domaćinstvu.
Proverite da li postoji prekid u
napajanju zbog upotrebe drugih
uređaja.
Ploča se isključuje dok se koristi i
„F“ treperi na displeju. Kontrole su vlažne ili predmet je
ostavljen na njima. Osušite kontrole ili uklonite predmet.
Ploča se isključuje dok se koristi. Jedna od zona za kuvanje je
predugo uključena.
Možete ponovno koristiti zonu za
kuvanje tako što ćete je ponovo
uključiti.
Kontrole ploče ne rade i uključeno
je LED svetlo za zaštitu za decu. Uključena je zaštita za decu. Isključite zaštitu za decu.
Sudovi prave buku tokom kuvanja
ili ploča proizvodi zvuk klikanja
tokom kuvanja.
Ovo je normalno za sudove
na indukcijskoj ploči. Zvuci su
prouzrokovani prenosom energije
sa ploče na sud za kuvanje.
To je normalno. Ne postoji rizik ni za
ploču ni za sudove.
„U“ simbol svetli na displeju jedne
od zona za kuvanje. Na zoni za kuvanje nema sudova ili
sud ne odgovara. Koristite odgovarajuću posudu za
kuvanje.
Nivo jačine 9 ili „P“ automatski
se smanjuje. Ako istovremeno
izaberete nivo jačine „P“ ili 9 na
dve zone za kuvanje koje se
nalaze na istoj strani.
Dostignuto je maksimalno nivo
jačine za dve zone
Ako obe zone rade na nivo jačine „P“
ili 9 prešle bi maksimalno dozvoljeno
nivo jačine za dve zone.
Ako je potrebno da izvršite transport proizvoda, koristite originalnu ambalažu i nosite je
u originalnom pakovanju. Pratite oznake za transport na ambalaži. Zalepite trakom sve
posebne delove za proizvod da ne bi došlo do oštećenja prilikom transporta.
Ako ne čuvate originalnu ambalažu, pripremite kutiju za transport tako što je uređaj, a
posebno njegove spoljašnje površine, zaštićen od spoljašnjih oštećenja.

SR- 19
7.1.
Marka
Model EBI444
Tip ploče za kuvanje Električna
Broj zona za kuvanje 4
Tehnologija grejanja 1 Radijantna
Veličina 1 cm Ø14,5
Potrošnja energije 1 Wh/kg 192,0
Tehnologija grejanja 2 Radijantna
Veličina 2 cm Ø14,5
Potrošnja energije 2 Wh/kg 192,0
Tehnologija grejanja 3 Radijantna
Veličina 3 cm Ø21,0
Potrošnja energije 3 Wh/kg 190,0
Tehnologija grejanja 4 Radijantna
Veličina 4 cm Ø18,0
Potrošnja energije 4 Wh/kg 191,0
Potrošnja energije kod ploče za kuvanje Wh/kg 191,3
Ova ploča za kuvanje je u skladu sa EN 60350-2
Saveti za uštedu energije
Ploča za kuvanje
- Koristite posuđe za kuvanje sa ravnim dnom.
- Koristite posuđe za kuvanje odgovarajućih dimenzija.
- Koristite posuđe za kuvanje sa poklopcem.
- Smanjite količinu tečnosti ili masti.
- Kada tečnost počne da ključa, smanjite temperaturu.

HR - 2
Ikona Tip Značenje
UPOZORENJE Rizik od ozbiljne ozljede ili smrti
RIZIK OD STRUJNOG UDARA Rizik od opasnog napona
POŽAR Upozorenje; Rizik od požara / zapaljivih materijala
OPREZ Rizik od ozljede ili oštećenja imovine
VAŽNO / OPASKA Koristite sustav pravilno
Hvala vam na odabiru ovog proizvoda.
Ovaj Priručnik za uporabu sadržava važne sigurnosne informacije i upute o radu i
održavanju vašeg uređaja.
Molimo odvojite vremena za čitanje ovog Priručnika za uporabu prije uporabe vašeg
uređaja i čuvajte ovu knjigu za buduće čitanje.
Other manuals for EBI444
1
Table of contents
Languages:
Other VOX electronics Hob manuals

VOX electronics
VOX electronics EBC 400 MCB User manual

VOX electronics
VOX electronics EBG400GW User manual

VOX electronics
VOX electronics EBX 400 EIX User manual

VOX electronics
VOX electronics EBI444 User manual

VOX electronics
VOX electronics EBG310GW User manual

VOX electronics
VOX electronics EBC 200 MCB User manual

VOX electronics
VOX electronics EBC315 DB User manual

VOX electronics
VOX electronics EBC410DB User manual

VOX electronics
VOX electronics EBC 400DB User manual

VOX electronics
VOX electronics EBC 200 DB User manual