Vox BM-1208 User manual

LET’S LIVE TOGETHER
INSTRUCTION MANUAL
HOME BAKERY
MODEL: BM-1208
GB

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance, the
following basic precautions should always
be followed:
1. Read all instructions
2. Before using check that the voltage
of wall outlet corresponds to the one
shown on the rating plate.
3. Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner. Return appli-
ance to manufacturer or the nearest
authorized service agent for examina-
tion, repair or electrical or mechanical
adjustment.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
5. To protect against electric shock do
not immerse cord, plugs, or housing in
water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
7. Do not let cord hang over edge of table
or hot surface.
8. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manu-
facturer may cause injuries.
9. Close supervision is necessary when
your appliance is being used near chil-
dren or infirm persons.
10. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
12. Do not touch any moving or spinning
parts of the machine when baking.
13. Never switch on the appliance without
properly placed bread pan filled ingre-
dients.
14. Never beat the bread pan on the top or
edge to remove the pan, this may dam-
age the bread pan.
15. Metal foils or other materials must not
be inserted into the home bakery as this
can give rise to the risk of a fire or short
circuit.
16. Never cover the home bakery with a
towel or any other material, heat and
steam must be able to escape freely. A
fire can be caused if it is covered by, or
comes into contact with combustible
material.
17. Always attach plug to appliance first,
then plug cord into the wall outlet. To
disconnect, turn any control to OFF, then
remove plug from wall outlet.
18. Do not operate the appliance for other
than its intended use.
19. Do not use outdoors.
20. Save these instructions
HOUSEHOLD USE ONLY

3
AFTER POWER-UP
As soon as the home bakery is plugged the power supply, a beep will be heard and the indi-
cating light the Basic program is on. It is the default setting.
fig. 1
KNOW YOUR HOME BAKERY
View window
Kneading blade (not
shown but at the
bottom of the pan)
There are five LED light
under the indicator cover There are four LED lights
under the indicator cover
The button is used
to start and stop the
program.
The button is used to
Chose the program
Lid
Measuring
cup
Measuring
spoon
Housing
Bread pan
FUNCTION INTRODUCTION
BASIC
DOUGH
BAKE WHOLE
WHEAT START
STOP
MENU
QUICK

4
START / STOP
For starting and stopping the selected baking program.
To start a program, press the “START/STOP” button once. A short beep will be heard and
the program starts. Any other button is inactivated except the “START/STOP” button after a
program has begun.
To stop the program, press the “START/STOP” button for about 3 seconds until a beep con-
firms that the program has been switched off. This feature will help to prevent any uninten-
tional disruption to the operation of program.
MENU
It is used to set different programs. Each time it is pressed (accompanied by a short beep)
that the program will vary. Press the button discontinuously the 5 menus will be cycled to be
indicated by the LED under the indicator cover. Select your desired program. The functions
of 5 menus will be explained below.
1. Basic: kneading, rise and baking normal bread. You may also add ingredients to add
flavor.
2. Whole wheat: kneading, rise and baking of whole wheat bread. This setting has longer
preheat time to allow the grain to soak up the water and expand. It is not advised to
use the delay function as this can produce poor results. The time of this setting is three
hours.
3. Quick: kneading, rise and baking loaf with baking soda or baking powder. Bread baked
on this setting is usually smaller with a dense texture.
4. Dough: kneading and rise, but without baking. Remove the dough and shaping it to
make bread rolls, pizza, steamed bread, etc.
5. Bake: only baking, no kneading and rise. Also used to increase the baking time on
selected settings.
Note: The operating time of every setting:
1. Basic 3:00
2. Whole wheat 3:40
3. Quick 1:38
4. Dough 1:30
5. BAKE 0:30
KEEP WARM
Bread can be automatically kept warm for 60 minutes after baking.
When bread is kept warm, four LED lights under the Start/stop button are twinkling.
If you would like to take the bread out, switch the program off with the START/STOP button.

5
MEMORY
If the power supply has been broken off during the course of bread making, the process
of bread making will be continued automatically within 15 minutes, even without pressing
Start/stop button. If the break time exceeds 15 minutes the memory cannot be kept and
the home bakery must be restarted. But if the dough is no further than the kneading phase
when the power supply breaks off, you can press the “START/STOP” straight to continue the
program from the beginning .
ENVIRONMENT
The machine may work well in a wide range of temperatures, but there could be a difference
in loaf size between a very warm room and a very cold room. We suggest the room tempera-
ture should be between 15°C and 34°C.
WARNING – INDICATION:
The five LED lights under the “MENU” button are twinkling, while the buzzer keep beep,
it indicates the temperature inside is still too high or the sensor is disconnect. Then the
program has to be stopped. Open the lid and let the machine cool down for 10 to 20 minutes,
or connect the sensor.
FOR THE FIRST USE
1. Please check if all parts and accessories are complete and free of damage .
2. Clean all the parts according to the latter section“Cleaning and Maintenance”
3. set the home bakery in baking mode and bake empty for about 10 minutes. After cool-
ing it down clean once more.
4. Dry all parts thoroughly and assembly them, so the appliance is ready for using.
HOW TO MAKE BREAD
1. Place the pan in position, then press
down and turn clockwise until they click
in correct position. Fix, the kneading
blade onto the drive shafts. Turn the
kneaders clockwise until they click into
place. It is recommended to fill holes
with heat-resisting margarine prior to
placing the kneaders, this avoids the
dough to stick below the kneaders and
the kneaders could be removed from
bread easily.
2. Place ingredients into the bread pan.
Please keep to the order mentioned in
the recipe. Usually the water or liquid

6
substance should be put firstly, then add
sugar, salt and flour, always add yeast or
baking powder as the last ingredient. In
case of heavy dough with high.
Rye or wholemeal portion we advise to
reverse the order of ingredients. i.e. to
fill in first the dry yeast and flour ,and
finally the liquid to get a better kneading
result.
3. With finger make a small indentation
on one side of the flour. Add yeast to
indentation, make sure it does not come
into contact with the liquid ingredients
or salt.
4. Close the lid gently and plug the power
cord into a wall outlet.
5. Press the Menu button until your
desired program is selected.
6. Press the START/STOP button to start
working.
7. For the program of BASIC, a long beep
sound will be heard during operation.
This is to prompt you to add ingredients.
Open the Lid and put in some ingre-
dients. It is possible that steam will
escape through the vent slits in the lid
during baking. This is normal.
8. Once the process has been completed
10 beeps sound will be heard. You can
press START/STOP button for approx.
3-5 seconds to stop the process and
take out the bread. Open the Lid and
while using oven mitts, firmly grasp the
bread pan handle and gently pull the
pan straight up and out of the machine.
Caution: the Bread pan and bread may be
very hot! Always handle with care.
9. Let the bread pan cool down before
removing the bread. Then use non-stick
spatula to gently loosen the sides of the
bread from the pan.
10. Turn bread pan upside down onto a wire
cooling rack or clean cooking surface
and gently shake until bread falls out
onto rack.
11. Remove the bread carefully from the
pan and cool for about 20 minutes
before slicing.
12. If you are out of the room or have not
pressed START/STOP button at the end
of operation, the bread will be kept
warm automatically for 1 hour and then
shut power supply down.
13. When do not use or completely opera-
tion, unplug the power cord.
Note: Before slicing the loaf, use the hook
to remove out the Kneading blade hidden on
the bottom of loaf. The loaf is hot, never use
the hand to remove the kneading blade.
SPECIAL INTRODUCTION
FOR QUICK BREADS
Quick breads are made with baking powder and baking soda that activated by moisture and
heat. For perfect quick breads, it is suggested that all liquids be placed in the bottom of the
bread pan, dry ingredients on top. During the initial mixing of quick bread batters and dry
ingredients may collect in the corners of the pan, it may be necessary to help machine mix
to avoid flour clumps. If so, use a rubber spatula.

7
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the machine from the power
and let it cool down prior to cleaning.
1. Bread pan: Rub inside and outside with
a damp cloth. Do not use any sharp or
abrasive agents for the consideration
of protecting the non-stick coating. The
pan must be dried completely prior to
installing.
2. Kneading blade: If the kneading bar is
difficult to remove from the axle, In such
an event fill the Container with warm
water and allow it to soak for approx-
30minutes.The kneader can then be
easily removed for cleaning. Also wipe
the blade carefully with a cotton damp
cloth, Please note both the bread pan
and kneading blade are dishwashing
safe components.
3. Housing: gently wipe the outer surface
of housing with a wet cloth. Do not use
any abrasive cleaner to clean as this
would degrade the high polish of the
surface. Never immerse the housing
into water for cleaning.
4. Before the home bakery is packed away
for storage, ensure that it has com-
pletely cooled. Down, is clean and dry,
and the lid is closed.
INTRODUCTION OF BREAD INGREDIENTS
1. Bread flour has high content of high
gluten (so it can be also called high-glu-
ten flour which contains high protein),
it has good elastic and can keep the size
of the bread from sunken after rising.
As the gluten content is higher than the
common flour so it can be used for
making bread with large size and better
inner fiber. Bread flour is the most
important ingredients of making bread.
2. Plain flour is made by mixing well-cho-
sen soft and hard wheat and applicable
for making express bread or cakes.
3. Whole wheat flour is made by grinding
whole wheat, it contains wheat skin and
gluten. Whole wheat flour is heavier
and more nutrient than common flour.
The bread made by whole wheat flour is
usually small in size. So many recipes
usually combine the whole wheat flour
and bread flour to achieve best results.
4. Black wheat flour, also named by“rough
flour”, is a kind of high fiber flour that is
similar to whole wheat flour. To obtain
the large size after rising it must be
used in combination with high propor-
tion of bread flour.
5. Cake powder is made by grinding soft
wheat or low protein wheat, which is
specially used for making cakes. Dif-
ferent flour seems to be alike, Actually
yeast performance or absorbability of
various flour differs largely for growing
areas ,growth reasons, grinding process
and storage life. You may choose flour
with different trademark to test, taste
and compare in local market, and select
the one which could produce the best
result according to your own experi-
ences and taste.
6. Corn flour and oat flour are made by
grinding corn and oatmeal respectively,
they both are the additive ingredients of
making rough bread, which are used for
enhancing the flavor and texture.
7. Sugar is very important ingredient to
add sweet taste and color of bread.
While it helps to yeast bread as nour-
ishment. white sugar is largely used.
Brown sugar, powder sugar or cotton
sugar may be called by special require-
ments.

8
8. Yeast passes doughy yeasting process,
then produces carbon dioxide ,making
bread expand and inner fibre soft.
however, yeast fast breeding needs
carbohydrate in sugar and flour as
nourishment.
• 1 tsp .active dry yeast =3/4 tsp.instant
yeast
• 1.5 tsp .active dry yeast =1 tsp. instant
yeast
• 2 tsp .active dry yeast =1.5 tsp. instant
yeast
Yeast must be stored in refrigerator as it will
be killed at high temperature, before use
check the date and storage life of your yeast.
Store it back to the refrigerator as soon as
possible after each use. Usually the failure of
bread rising is caused by the dead yeast. The
ways described below will check whether
your yeast is fresh and active or not.
1. Pour 1/2 cup warm water (45-500C)
into a measuring cup
2. Put 1 tsp. white sugar into the cup and
stir, then sprinkle 2tsp. yeast over the
water.
3. Place the measuring cup in a warm
place for about 10min. Do not stir the
water.
4. The froth will be up to 1 cup. Other-
wise the yeast is dead or inactive.
9. Salt is necessary to improve bread
flavor and crust color. But salt can also
restrain yeast from rising. Never use
too much salt in a recipe. if you don’t
want to use salt, omit it. And bread
would be larger if without salt.
10. Eggs can improve bread texture, make
the bread more nourish and larger in
size, add special egg flavor to bread.
when using it must be peeled and
stirred evenly.
11. Grease can make bread be soft and
delay storage life. Butter should be
melted or chopped to small particles
prior use, so as to be stir evenly when
you take it out from refrigerator.
12. Baking powder mainly is used to rise
the Ultra Fast bread and cake. As it do
not need rise time and produce gas
which will form bubble or soften the
texture of bread utilizing chemical
principle.
13. With soda is the same principle as
above. It can also used in combination
with baking powder.
14. Water is essential ingredient for making
bread. Generally speaking, water tem-
perature between 20°C and 25°C is the
most proper. But the water temperature
should be within 45-50°C for achieving
rising speed for make Ultra Fast bread.
The water may be replaced by fresh
milk or water mixed with 2% milk pow-
der, which may enhance bread flavor
and improve crust color. Some recipes
may call for juice for the purpose of
enhancing bread flavor, eg: apple juice,
orange juice, lemon juice and so on.
INGREDIENTS WEIGHT
One of important step for making good bread is utilizing proper amount of ingredients. It is
strongly suggest to use measuring cup, measuring spoon to obtain accurate amount, other-
wise the bread will be largely influenced.
Weighing liquid ingredients
Water, fresh milk or milk powder solution should be measured with measuring cups.
Observe the level of the measuring cup with your eyes horizontally.
When you measure cooking oil or other ingredients, clean the measuring cup thoroughly
without any other ingredients.
Measure dry powder
Dry powder should be kept in natural and loose conditions, level the cup mouth gently
by blade to ensure accurate measure.

9
Ingredient sequence
The sequence of placing ingredients should be observed, generally speaking, the
sequence is: liquid ingredients, eggs, salt and milk powder etc. When Placing the
ingredients, the flour can’t be wet by liquid completely. The yeast can only be placed on
the dry flour. Exclusively, yeast can’t touch with salt. After the flour has been kneaded
for some time and a beep remind you to put Fruit ingredients into the mixture. If the
fruit ingredients are added too early the flavor will be diminished after long time mixing.
When you use the delaying function for a long time, never add the perishable ingredients
such as eggs, fruit ingredient.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
No. Problem Course Solution
1Smoke from ven-
tilation hole when
baking
Some ingredients adhere to the
heat element or nearby, for the
first use, oil remained on the
surface of heat element
Unplug the home bakery and
clean the heat element, but be
careful not to burn you, during
the first use, dry operating and
open the lid.
2 Bread bottom crust
is too thick Keep bread warm and leave
bread in the bread pan for a long
time so that water is losing too
much
Take bread out soon without
keeping it warm
3 It is very difficult to
take bread out Kneader adheres tightly to the
shaft in bread pan After taking bread out, put
hot water into bread pan and
immerge kneader for 10 minutes,
then take it out and clean.
4Stir ingredients not
evenly and bake
badly
1. Selected program menu is
improper Select the proper program menu
2. After operating, open cover
several times and bread is dry,
no brown crust color
Don’t open cover at the last rise
3. Stir resistance is too large
so that kneader almost can’t
rotate and stir adequately
Check kneader hole, then take
bread pan out and operate with-
out load, if not normal, contact
with the authorized service
facility.
5 Display “H:HH” after
pressing “start/stop”
button
The temperature in home bakery
is too high to make bread. Press “start/stop” button and
unplug home bakery, then take
bread pan out and open cover
until the home bakery cools down
6 Hear the motor
noises but dough
isn’t stirred
Bread pan is fixed improperly or
dough is too large to be stirred Check whether bread pan is
fixed properly and dough is made
according to recipe and the ingre-
dients is weighed accurately
7 Bread size is so
large as to push
cover
Yeast is too much or flour is
excessive or water is too much
or environment temperature is
too high
Check the above factors, reduce
properly the amount according to
the true reasons

10
No. Problem Course Solution
8 Bread size is too
small or bread has
no rise
No yeast or the amount of yeast
is not enough, moreover, yeast
may have a poor activity as water
temperature is too high or yeast
is mixed together with salt, or
the environment temperature is
lower.
Check the amount and per-
formance of yeast, increase
the environment temperature
properly.
9 Dough is so large to
overflow bread pan The amount of liquids is so much
as to make dough soft and yeast
is also excessive.
Reduce the amount of liquids and
improve dough rigidity
10 Bread collapses in
the middle parts
when baking dough
1. Used flour is not strong pow-
der and can’t make dough rise Use bread flour or strong powder.
2. Yeast rate is too rapid or yeast
temperature is too high Yeast is used under room tem-
perature
3. Excessive water makes dough
too wet and soft. According to the ability of absorb-
ing water, adjust water on recipe
11 Bread weight is very
large and organiza-
tion construct is too
dense
1. Too much flour or short of
water Reduce flour or increase water
2. Too many fruit ingredients or
too much whole wheat flour Reduce the amount of cor-
responding ingredients and
increase yeast
12 Middle parts are
hollow after cutting
bread
1. Excessive water or yeast or no
salt Reduce properly water or yeast
and check salt
2. Water temperature is too high Check water temperature
13 Bread surface is
adhered to dry
powder
1. There is strong glutinosity
ingredients in bread such as
butter and bananas etc.
Do not add strong glutinosity
ingredients into bread.
2. Stir not adequately for short of
water Check water and mechanical
construct of home bakery
14 Crust is too thick and
baking color is too
dark when making
cakes or food with
excessive sugar
Different recipes or ingredients
have great effect on making
bread, baking color will become
very dark because of much sugar
If baking color is too dark for
the recipe with excessive sugar,
press start/stop to interrupt
the program ahead 5-10min of
intended finishing time. Before
removing out the bread you
should keep the bread or cake in
bread pan for about 20 minutes
with cover closed
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local
regulations: hand in the non-working
electrical equipments to an appropriate
waste disposal centre.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL

11
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PEKAČ HLEBA
MODEL: BM-1208
SR

12
VAŽNA BEZBEDNOSNAUPUTSTVA:
Pre upotrebe ovog električnog uređaja,
treba povesti računa o sledećim osnovnim
bezbednosnim merama:
1. Pročitajte sva uputstva.
2. Pre upotrebe proverite da li napon u
vašoj zidnoj utičnici odgovara naponu
uređaja koji možete pronaći na natpisnoj
tablici na samom uređaju.
3. Nemojte koristiti bilo koji uređaj sa
oštećenim kablom za napajanje ili utika-
čem, ili ako dođe do kvara uređaja, ako
ga ispustite ili oštetite na bilo koji način.
Vratite uređaj proizvođaču ili najbližem
ovlašćenom servisu na pregled, poprav-
ku ili zamenu električnih ili mehaničkih
delova.
4. Ne dodirujte vruće površine na uređaju.
Uvek koristite ručke.
5. Da biste se zaštitili od strujnog udara
ne potapajte kabl za napajanje, utikač ili
kućište uređaja u vodu ili bilo koju drugu
tečnost.
6. Isključite uređaj iz struje kad nije u upo-
trebi, kad stavljate ili skidate nastavke ili
pre čišćenja.
7. Ne dozvolite da kabl za napajanje visi sa
ivice stola ili iznad grejnog tela.
8. Upotreba neoriginalnih delova i nasta-
vaka koje nije odobrio proizvođač mogu
izazvati povrede.
9. Neohodan je blizak nadzor kad se uređaj
koristi u blizini dece ili nejakih osoba.
10. Ne postavljajte uređaj na ili u blizini
plinskog ili električnog šporeta, kao i
zagrejane rerne.
11. Izuzetno pažljivo se mora postupati kada
pomerate uređaje koji sadrže vrelo ulje
ili druge vrele tečnosti.
12. Ne dodirujte delove koji se pomeraju ili
okreću dok je uređaj u funkciji.
13. Nikada nemojte uključivati uređaj a da
prethodno niste pravilno postavili posu-
du za pečenje hleba sa sastojcima.
14. Ne udarajte posudu pri vrhu ili sa strane
kako biste je izvadili pošto može doći do
oštećenja.
15. Metalne folije i drugi slični materijali se
ne smeju stavljati u pekač jer može doći
do rizika od požara ili kratkog spoja.
16. Nikad ne pokrivajte pekač sa peškirom
ili bilo kojim drugim materijalom, pošto
vruć vazduh i para moraju neometano
da izlaze iz uređaja dok je u funkciji.
Ukoliko je uređaj prekriven ili dođe u
kontakt sa zapaljivim materijalima može
doći do požara.
17. Uvek prvo prikačite kabl za napajanje
u sam uređaj pa tek onda u utičnicu.
Za isključivanje uređaja, pritisnite prvo
dugme OFF, pa tek onda iskopčajte
uređaj iz struje.
18. Ne koristite uređaj u bilo koje druge svr-
he osim one za koju je uređaj predviđen.
19. Ne koristite uređaj napolju.
20. Sačuvajte ova uputstva.
SAMO ZA KUĆNU UPOTREBU

13
NAKON INICIJALNOG NAPAJANJA
Čim se poveže napajanje, uređaj će ispustiti zvučni signal i upaliće se signalna lampica koja
označava da je namešten osnovni program. Ovo je standardno podešavanje uređaja.
Slika 1.
UPOZNAJTE VAŠ PEKAČ
prozorče
nož za gnječenje
(nije prikazan na slici
jer se nalazi na dnu
posude za pečenje)
Postoji 5 LED lampi
ispod prekidača
Postoje 4 LED lampe
ispod prekidača
Ovaj prekidač služi da
započnete ili zaustavite
program
Ovim prekidačem
birate program
poklopac
merna šolja
merna
kašika
Kućište
Posuda za
pečenje hleba
UPOZNAVANJE SA FUNKCIJAMA
BASIC
DOUGH
BAKE WHOLE
WHEAT START
STOP
MENU
QUICK

14
FUNKCIJA START / STOP
Start i stop dugme služe da započnete ili zaustavite određeni program pečenja.
Da započnete neki program, pritisnite jednom dugme “START/STOP”. Čućete kratak zvučni
signal koji označava da je program započeo. Nakon što je program započeo svi prekidači
osim “START/STOP” prekidača postaće neaktivni.
Da zaustavite neki program, pritisnite dugme “START/STOP” i držite ga 3 sekunde dok ne
čujete zvučni signal koji označava da je program zaustavljen. Ovo podešavanje pomaže da se
spreči bilo kakvo nenamerno remećenje izabranog programa.
FUNKCIJA MENI
Koristi se za odabir različitih programa. Svaki pritisak na ovaj prekidač (koji prati kratak
zvučni signal) označava promenu programa. Ako pritisnete dugme sa prekidima meni će
proći ceo ciklus od 5 programa što će biti propraćeno pozadinskim LED indikatorom. Iza-
berite vaš željeni program. Funkcije svih 5 menija će biti objašnjene u daljem tekstu.
1. Osnovni program: gnječenje, podizanje i pečenje običnog hleba. Možete dodavati i druge
sastojke da biste obogatili svoj hleb.
2. Program za integralno brašno: gnječenje, podizanje i pečenje pšeničnog hleba sa inte-
gralnim pšeničnim brašnom. Ovaj program ima duži period zagrevanja kako bi pšenično
zrno moglo da upije vodu i počne sa širenjem. Ne savetuje se korišćenje funkcije za
odlaganje jer može dovesti do loših rezultata. Vreme pečenja ovog programa iznosi 3
sata.
3. Brzi program: gnječenje, podizanje i pečenje hleba uz pomoć praška za pecivo. Hleb
ispečen u ovom programu je obično manji i kompaktnije je teksture.
4. Program za testo: gnječenje i podizanje, ali bez pečenja. Izvadite testo i oblikujte ga u
rolnice, pice, hlepčiće, itd.
5. Program za pečenje: samo pečenje, bez gnječenja testa i podizanja. Koristi se i za pov-
ećavanje vremena za pečenje.
Napomena: Vreme operacije svakog podešavanja:
1. Osnovni 3:00
2. Integralni 3:40
3. Brzi program 1:38
4. Program za testo 1:30
5. Program za pečenje 0:30
ODRŽAVANJE TOPLOTE
Toplota hleba se može automatski održati i do 60 minuta nakon završetka pečenja.
Tokom trajanja ovog procesa, žmirkaće 4 LED lampe ispod START/STOP prekidača.
Ako želite da izvadite hleb, isključite program uz pomoć START/STOP prekidača.

15
MEMORIJA
Ukoliko je došlo do nestanka struje tokom trajanja programa pečenja, proces će se auto-
matski nastaviti posle 15 minuta, čak i bez pritiskanja START/STOP prekidača. Ukoliko
nestanak struje potraje duže od 15 minuta, memorija će biti izgubljena i pekač će morati da
se ponovo ručno pokrene. Ali ako testo nije odmaklo dalje od faze gnječenja tokom nes-
tanka struje, pritiskom na START/STOP prekidač jednostavno ćete započeti ceo program iz
početka.
OKRUŽENJE
Ovaj uređaj radi savršeno u okruženjima sa širokim rasponom temperatura, ali varijacije
u spoljašnjoj temperaturi bi mogle da utiču na razlike u veličini vekni. Preporučuje se da
sobna temperatura bude između 15° i 34°.
INDIKATORI UPOZORENJA:
Pet LED lampi ispod MENU prekidača svetle dok je zvučni signal kontinuiran. Ovo pred-
stavlja upozorenje da je temperatura unutar pekača previsoka ili da se senzor otkačio. U
tom slučaju, morate zaustaviti program. Otvorite poklopac i pustite uređaj da se ohladi 10 do
20 minuta, ili ponovo prikopčajte senzor ukoliko se otkačio.
PRE PRVE UPOTREBE
1. Molimo vas da proverite da su svi delovi i dodaci uređaja na mestu i bez oštećenja.
2. Očistite sve delove vodeći se smernicama koje možete naći u kasnijem odeljku
“Čišćenje i održavanje”.
3. Podesite pekač na program za pečenje i pecite “na prazno” oko 10 minuta. Nakon što se
pekač ohladi očistite ga još jednom.
4. Temeljno osušite sve delove i sastavite ih, kako bi uređaj bio spreman za upotrebu.
KAKO DA NAPRAVITE HLEB
1. Postavite posudu za pečenje na svoje
mesto, zatim pritisnite na dole i okrenite
u smeru kazaljke na satu dok ne čujete
da je posuda u svojoj pravilnoj poziciji.
Postavite nož za gnječenje testa na osovi-
nu. Okrenite noževe u smeru kazaljke na
satu dok ne čujete da su u svojoj pravilnoj
poziciji. Preporučuje se da popunite rupe
margarinom otpornim na visoke tem-
perature pre postavljanja noževa. Ovim
sprečavate da se testo zalepi ispod noževa
kao i njihovo lakše uklanjanje iz hleba.

16
2. Stavite sve sastojke u posudu za
pečenje. Povedite računa o redosledu
ubacivanja sastojaka koji se pominje u
receptu. Obično se prvo stavi voda ili ne-
ka druga tečnost, zatim se doda šećer,
so i brašno, a tek na kraju kvasac ili pra-
šak za pecivo. U slučaju pečenja “težeg”
testa, kao što je ražano ili integralno
brašno, savetujemo da obrnete redosled
ubacivanja sastojaka, tj. da ubacite prvo
suvi kvasac i brašno, pa tek onda vodu,
jer ćete dobiti bolje rezultate.
3. Prstom napravite mali usek na jednoj
strani brašna. Ubacite u njega kvasac,
pazeći da ne dođe u kontakt sa vodom
ili solju.
4. Pažljivo zatvorite poklopac i uključite
kabl za napajanje u utičnicu.
5. Pritisnite prekidač MENU dok ne izabe-
rete željeni program.
6. Pritisnite prekidač START/STOP za
početak rada uređaja.
7. Prilikom odabira osnovnog progra-
ma, čuće se dug zvučni signal koji vas
podseća da treba da dodate sastojke.
Otvorite poklopac i ubacite sastojke.
Postoji mogućnost da će para izlaziti
tokom rada kroz ventilacione otvore na
poklopcu. Ovo je sasvim normalno.
8. Kada program završi čućete 10 uzastop-
nih zvučnih signala. Možete pritisnuti
i držati prekidač START/STOP 3-5
sekundi da biste prekinuli zvučni signal i
izvadili hleb iz pekača. Otvorite poklopac
i koristeći kuhinjske rukavice čvrsto
uhvatite drške posude za pečenje i pola-
ko je izvucite na gore i izvan uređaja.
Pažnja: posuda za pečenje i sam hleb mogu
biti veoma vrući! Rukujte sa njima pažljivo.
9. Pustite da se posuda za pečenje pro-
hladi pre vađenja hleba. Zatim nežnim
pokretima spatule lagano oslobodite
ivice hleba od posude.
10. Okrenite posudu za pečenje naopačke
na metalnu žicu za hlađenje ili čistu ku-
hinjsku podlogu i nežno protresite dok
hleb ne ispadne iz posude.
11. Pažljivo okrenite hleb i ostavite ga da se
prohladi oko 20 minuta pre sečenja.
12. Ukoliko ste napustili prostoriju ili niste
pritisnuli prekidač START/STOP na kraju
programa, hleb će se automatski odr-
žavati toplim narednih sat vremena pre
nego što se uređaj automatski isključi.
13. Kad ne koristite uređaj ili kada ste
završili sa nekom operacijom, iskopčajte
kabl za napajanje iz strujne utičnice.
Napomena: Pre sečenja vekne, uz pomoć
kuke izvadite nož za gnječenje koji se nalazi
na dnu vekne. Vekna je vruća i nikad ne
pokušavajte da izvadite nož golim rukama.
POSEBAN UVOD
ZA BRZE HLEBOVE
Brzi hlebovi se prave uz pomoć praška za pecivo i sode-bikarbone koje aktivira vlaga i toplo-
ta. Za savršen brzi hleb, preporučuje se da se sve tečnosti sipaju na dno posude za pečenje,
a suvi sastojci pri vrhu. U toku prvobitnog mešanja smese za brzi hleb, može se desiti da se
suvi sastojci nakupe pri vrhu posude za pečenje. Da biste izbegli stvaranje grudvi od brašna,
najbolje da gumenom spatulom skinete nagomilane neumućene sastojke i vratite ih nazad
u smesu.

17
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Iskopčajte kabl za napajanje i ostavite
uređaj da se ohladi pre početka čišćenja.
1. Posuda za pečenje hleba: Prebrišite
unutrašnjost i spoljašnjost vlažnom kr-
pom. Nemojte koristiti bilo kakva oštra
ili abrazivna sredstva kako ne biste ski-
nuli zaštitni teflonski sloj koji služi tome
da se hleb ne lepi za posudu. Ostavite
posudu da se u potpunosti osuši pre
vraćanja u uređaj.
2. Nož za gnječenje: Ukoliko se nož teško
skida sa osovine, napunite rezervoar
toplom vodom i sačekajte približno 30
minuta a zatim lako uklonite nož. Pažlji-
vo prebrišite sečivo vlažnom pamučnom
krpom. Uzmite u obzir da su i posuda
i nož bezbedni za pranje u mašini za
pranje posuđa.
3. Kućište: nežno prebrišite spoljašnju po-
vršinu kućišta vlažnom krpom. Nemojte
koristiti abrazivna sredstva za čišćenje
pošto će doći do gubitka sjaja spoljašnje
površine. Nikad ne potapajte kućište u
vodu da biste ga oprali.
4. Pre nego što spakujte pekač za hleb za
odlaganje, proverite da se u potpunosti
ohladio, da je čist i suv i da je poklopac
zatvoren.
UVOD U HLEBNE SASTOJKE
1. Hlebno brašno • Hlebno brašno u sebi
sadrži visoku koncentraciju glutena (pa
se može nazvati i brašno bogato glute-
nom i proteinima), poseduje odlična ela-
stična svojstva i sprečava testo za hleb
da splasne nakon podizanja. Pošto ima
veći sadržaj glutena od običnog brašna,
može se koristiti za veće hlebove sa
vazdušastijom strukturom unutrašnjih
vlakana. Hlebno brašno je najvažniji
sastojak za pravljenje hleba.
2. Obično brašno • Obično brašno se pravi
mešanjem kvalitetnog mekog i tvrdog
pšeničnog brašna i koristi se za pravlje-
nje brzih hlebova ili kolača.
3. Integralno pšenično brašno • Inte-
gralno pšenično brašno se dobija
mlevenjem celih zrna pšenice i u sebi
sadrži mlevenu opnu pšenice i gluten.
Integralno pšenično brašno je teže od
običnog brašna i bogatije je hranljivim
materijama. Hleb nastao od integralnog
brašna je obično manje veličine. Dosta
recepata koristi kombinaciju integral-
nog i običnog brašna za postizanje
najboljih rezultata.
4. Crno pšenično brašno • Crno pšenično
brašno, takođe poznato i kao “grubo
brašno” je vrsta brašna bogata vlaknima
veoma slična integralnom pšeničnom
brašnu. Ako želite da postignete veću
veličinu hleba koristeći ovu vrstu brašna
neophodno je da ga izmešate sa većim
količinama hlebnog brašna.
5. Brašno za kolače • Brašno za kolače
se dobija mlevenjem “mekane pšenice”
ili pšenice koja nija bogata proteinima,
i pravi se isključivo za potrebe pripre-
me kolača. Različite vrste brašna su
naizgled slične. Ali, u stvarnosti, kvalitet
kvasnog podizanja ili moći upijanja
različitih vrsta brašna razlikuje se u
zavisnosti od mesta na kome se uzgaja,
razloga zbog kojih se uzgaja, proce-
sa mlevenja i veka trajanja. Možete
isprobati različite vrste brašna, kao i
proizvođača, i izabrati ono koje daje
najbolje rezultate u odnosu na vaša
iskustva i ukus.
6. Kukuruzno i ovseno brašno • Kukuru-
zno i ovseno brašno se pravi mlevenjem
kukuruza i ovsa i koristi se u pekarskoj

18
industriji kao posebni dodatak nekim
vrstama hleba za poboljšanje ukusa i
teksture.
7. Šećer • Šećer je veoma važan sastojak
koji hlebu daje slatkoću i boju. Uglav-
nom se koristi beli šećer, ali u poseb-
nim prilikama mogu se koristiti i smeđi
šećer, šećer u prahu ili šećerna vuna.
8. Kvasac • Kvasac prvo prolazi kroz pro-
ces kvašenja, a zatim oslobađa ugljen
dioksid, usled čega testo narasta, a
unutrašnja vlakna smekšavaju. Među-
tim, kvascu su za rast potrebni i ugljeni
hidrati iz šećera i brašna.
• 1 kašičica aktivnog suvog kvasca = 3/4
kašičice instant kvasca
• 1.5 kašičica aktivnog suvog kvasca = 1
kašičica instant kvasca
• 2 kašičice aktivnog suvog kvasca = 1.5
kašičica instant kvasca
Kvasac se mora držati u frižideru jer će
ga napolju ubiti visoka temperatura, pa je
neophodno pre upotrebe pogledati datum
proizvodnje i rok trajanja kvasca. Vratite ga
u frižider nakon svake upotrebe. Osušeni
kvasac je najčešći uzrok ne dizanja testa. Na
sledeći način možete proveriti da li je vaš
kvasac i dalje svež i aktivan ili ne.
(1) sipajte 1/2 šolje tople vode (45-50°C) u
mericu
(2) sipajte 1 kašičicu belog šećera u mericu
i promešajte, a zatim dodajte 2 kašičice
kvasca.
(3) Ostavite mericu na toplom mestu oko 10
minuta. Nemojte mešati.
(4) Ako se do tada ne stvori penica na
površini smese, to znači da je vaš kva-
sac neaktivan.
9. So • So je potrebna da bi poboljšala
ukus hleba i dala boju kori. Ali so takođe
može da spreči kvasac da se podigne.
Nikad ne stavljajte previše soli. Ako
ne želite da stavljate so, slobodno ga
izostavite, a hleb će čak biti veći.
10. Jaja • Jaja mogu da poboljšaju teksturu
hleba, obogate ga proteinima i povećaju
mu obim. Ako koristite jaja u smesi za
hleb, proverite da ste ljusku potpuno
uklonili i da je ravnomerno izmešano.
11. Mast, puter i biljno ulje • Mast čini hleb
mekšim i produžava mu rok trajanja.
Puter se mora istopiti ili iseckati na
manje komade pre upotrebe, kako bi
mogao da se jednako umeša.
12. Prašak za pecivo • Prašak za pecivo
se uglavnom koristi za brze hlebove i
kolače. Kod upotrebe praška za pecivo
ne treba čekati da testo naraste a pra-
šak ispušta gas koji omekšava teksturu
hleba na hemijskom principu.
13. Soda bikarbona • Radi na istom princi-
pu kao i prašak za pecivo. Može se čak
i koristiti u kombinaciji sa praškom za
pecivo.
14. Voda i druge tečnosti • Voda je od
suštinske važnosti za pravljenje hleba.
Najbolje je koristiti vodu temperature
između 20°C i 25°C. Ali kad se prave br-
zi hlebovi najbolja temperatura vode je
između 45-50°C. Vodu možete zameniti
svežim mlekom ili vodom pomešanom
sa 2% mleka u prahu, što može pobolj-
šati ukus hleba i boju kore. Neki recepti
koriste sok u svrhu poboljšanja ukusa.
Koriste se sok od jabuka, narandže,
limuna, itd.
TEŽINA SASTOJAKA
Jedan od najvažnijih koraka u pravljenju dobrog hleba je pravilno određivanje količine poje-
dinačnih sastojaka. Preporučujemo korišćenje merice kako biste odredili precizne količine.
1. Merenje tečnih sastojaka
Voda, sveže mleko ili mleko u prahu rastvoreno u vodi bi trebalo meriti mericom. Kada
merite ulje ili druge sastojke, temeljno očistite mericu.

19
2. Merenje suvog praška
Suvi prašak bi trebalo držati u prirodnim uslovima i koristiti ga u preciznim razmerama.
3. Redosled ubacivanja sastojaka
Redosled ubacivanja sastojaka je uopšteno sledeći: tečni sastojci, jaja, so, mleko u prahu,
itd. Prilikom ubacivanja sastojaka, pazite da brašno ne bude potpuno natopljeno tečnošću.
Kvasac se mora staviti isključivo na suvo brašno. Idealno, so ne bi trebala da dođe u kontakt
sa kvascem. Nakon što se brašno mešalo neko vreme, zvučni signal će vas obavestiti da u
mešavinu dodate voćne sastojke. Ako se voće doda prerano, izgubiće se ukus od preteranog
mešanja. Ako često i na duže periode prekidate mešanje, nemojte dodavati kvarljive sasto-
jke kao što su jaja i voće.
VODIČ ZA ČESTE PROBLEME
No. Problem Razlog Rešenje
1 Dim izlazi iz otvora
za ventilaciju tokom
pečenja
Neki sastojci prijanjaju za grejne
elemente ili u njihovoj blizini. Ako
je u pitanju prvo korišćenje, može
se desiti da je u pekaču ostalo
mašinskog ulja od proizvodnje
Isključite kabl za napajanje i
očistite grejni element, pazeći da
se ne opečete. Ako je u pitanju
prvo korišćenje, uključite pekač
na prazno i otvorite poklopac.
2 Donja kora hleba je
predebela Hleb se dugo podgrevao ili je
ostao u posudi predugo i na taj
način izgubio dosta vode
Izvadite hleb iz posude čim se
ispeče
3 Veoma je teško izva-
diti hleb Nož i njegova osovina su se čvr-
sto stegli u posudi za pečenje Nakon vađenja hleba, sipajte
toplu vodu u posudu za pečenje
i izvadite nož nakon 10 minuta i
očistite ga.
4Sastojci nisu dovolj-
no dobro izmešani i
hleb se loše ispekao
1. Izabrani program nije adekva-
tan Izaberite odgovarajući meni u
programu
2. Zbog čestog otvaranja tokom
pečenja hleb je suv i nema lepu
boju
Ne otvarajte poklopac pre zavr-
šetka ciklusa pečenja.
3. Otpor prilikom mešanja sasto-
jaka je prevelik pa nož ne može
da rotira i da meša sastojke
adekvatno
Proverite rupu za nož, zatim izva-
dite posudu za pečenje i uključite
uređaj na prazno. Ako se problem
nastavi, kontaktirajte ovlašćenog
servisera.
5Ekran prikazuje
“H:HH” nakon priti-
ska na dugme
start/stop
Temperatura u pekaču je previ-
soka. Pritisnite start/stop i isključite
uređaj iz struje, zatim izvadite
posudu za pečenje i otvorite po-
klopac dok se uređaj ne ohladi
6 Čuje se buka motora
ali testo nije dobro
umešano
Posuda za pečenje nije u dobrom
položaju ili je testo preveliko za
mešanje
Proverite da li je posuda za
pečenja u dobrom položaju i da
je testo napravljeno u skladu
sa receptom i da su svi sastojci
precizno izmereni

20
No. Problem Razlog Rešenje
7 Veličina hleba je
prevelika i otvara
poklopac
Stavili ste previše kvasca ili
brašna ili premalo vode ili je
temperatura previsoka
Proverite navedene faktore i
smanjite ili povećajte količinu
problematičnih faktora dok ne
utvrdite pravi razlog
8 Veličina hleba je
premala ili se uopšte
nije digao
Niste stavili kvasac ili ga ima u
nedovoljnoj količini. Moguće je i
da kvasac ne može da raste jer
je temperatura previsoka ili se
izmešao sa solju ili je spoljašnja
temperatura preniska.
Proverite količinu i rast kvasca i
podesite adekvatnu temperaturu.
9 Testo je toliko veliko
da se izliva iz posude
za pečenje
Količina tečnosti je previsoka
što je smekšalo testo, a količina
kvasca preterana.
Smanjite količinu tečnosti i
kvasca
10 Hleb se izduva na
sredini 1. Brašno koje ste koristili nije
dobro za podizanje testa Koristite hlebno brašno ili jači
prašak za pecivo.
2. Kvasac raste prebrzo ili mu je
temperatura previsoka Kvasac je držan na sobnoj tem-
peraturi
3. Višak vode omekšava testo i
čini ga vlažnim. U skladu sa sposobnošću upijanja
vode, uskladite količinu vode sa
receptom
11 Težina hleba je
prevelika a struktura
hleba pregusta
1. Previše brašna ili premalo
vode Smanjite količinu brašna ili do-
dajte još vode
2. Previše voća ili previše inte-
gralnog brašna Smanjite količinu voćnih sastoja-
ka i stavite više kvasca
12 Sredina hleba je
šuplja 1. Previše vode ili kvasca a pre-
malo soli Smanjite količinu vode ili kvasca i
dodajte soli
2. Temperatura vode je previsoka Proverite temperaturu vode
13 Površina hleba se
lepi za suve sastojke 1. Velika količina sastojaka sa
glutenom, kao što su puter i
banane, itd.
Nemojte dodavati previše sasto-
jaka sa glutenom.
2. Nedovoljno dobro izmešano sa
malom količinom vode Proverite količinu vode
14 Kora hleba je prede-
bela a boja previše
tamna kada se peku
kolači ili hrana sa
dosta šećera
Različiti recepti imaju odlične
efekte na pravljenje hleba, a
tamna boja nastaje od previše
šećera
Ako je boja previše tamna za re-
cepte sa dosta šećera, pritisnite
start/stop da zaustavite program
5-10 minuta pre predviđenog
vremena. Pre vađenja hleba ili
kolača, ostavite ih u posudi za
pečenje oko 20 minuta sa zatvo-
renim poklopcem
Možete pomoći u zaštiti životne okoline!
Molimo vas da poštujete lokalne
zakonske regulative: sve neispravne
električne uređaje treba predati
odgovarajućim centrima za reciklažu
elektronskog i električnog otpada.
EKOLOŠKO ODLAGANJE OTPADA
Table of contents
Other Vox Bread Maker manuals