vtwonen HOLLANDIA CORNER SOFA User manual

HANDLEIDING MANUAL
BEWAAR DEZE HANDLEIDING • PLEASE SAVE THIS MANUAL
BITTE BEWAHREN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG • MERCI DE GARDER LA NOTICE DE MONTAGE
DE EEKHOORN DUTCH FURNITURE | JAN TINBERGENWEG 1, 1689 ZV HOORN | THE NETHERLANDS | +31 (0) 889666300
DIMENSIONS SUITABLE FOR REQUIREMENTS
1 / 3
HEIGHT:
WIDTH:
DEPTH:
70CM
230CM
214CM
2 X
- PARTS -
- STEPS -
A
1 X 3-SEATER SOFA
C
8 X SCREW
3.5 X 25 MM
B
1 X 2-SEATER SOFA
D1 + D2
1 X CONNECTION
D2D1
4 X C 4 X C
HOLLANDIA
CORNER SOFA
OUTDOOR

HANDLEIDING MANUAL
BEWAAR DEZE HANDLEIDING • PLEASE SAVE THIS MANUAL
BITTE BEWAHREN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG • MERCI DE GARDER LA NOTICE DE MONTAGE
DE EEKHOORN DUTCH FURNITURE | JAN TINBERGENWEG 1, 1689 ZV HOORN | THE NETHERLANDS | +31 (0) 889666300
- IMPORTANT INFORMATION -
2 / 3
NL BRAND INFO
vtwonen heeft naast het woontijdschrift
ook een eigen lijn van meubels en
woonaccessoires. met extra veel aandacht
voor de vormen en materialen zijn alle
producten van de kwaliteit die je van
vtwonen verwacht!
EN BRAND INFO
in addition to the home magazine, vtwonen
also has its own line of furniture and home
accessories. with extra attention to shapes
and materials, all products are of the quality
you expect from vtwonen!
DE BRAND INFO
vtwonen bietet neben dem Wohnmagazin
auch eine eigene Linie von Möbeln und
Wohnaccessoires an. Mit besonderem
Augenmerk auf Formen und Materialien sind
alle Produkte von der Qualität, die Sie von
vtwonen erwarten!
FR BRAND INFO
en plus du magazine d’intérieur, vtwonen
propose également sa propre ligne de
meubles et d’accessoires d’intérieur. avec
une attention particulière aux formes et aux
matériaux, tous les produits sont de la qualité
que vous attendez de vtwonen!
_
NL SERVICE EN GARANTIE
Mocht er sprake zijn van een productgebrek,
neemt u dan contact op met uw
aankoopadres. Bewaar uw aankoopbon
en de originele verpakking inclusief de
handleiding van het meubel. Na beoordeling
van het productgebrek worden er eventueel
één of meerdere onderdelen gerepareerd
dan wel vervangen. Onderdelen worden
op de handleiding aangegeven met codes.
Op dit meubel geldt een fabrieksgarantie
van twee jaar. Gebreken veroorzaakt door
foutieve behandeling of eigen toedoen
vallen buiten de garantie. Dit geldt in het
bijzonder als montage-instructies niet zijn
opgevolgd.
EN SERVICE AND WARRANTY
In case of a product defect, please contact
your purchase address. Keep your purchase
receipt and the original packaging including
the manual of the furniture. After assessing
the product defect, one or more parts may
be repaired or replaced. Parts are indicated
on the manual by codes. This furniture
is covered by a two-year manufacturer’s
warranty. Defects caused by incorrect
handling or your own actions are not
covered by the guarantee. This applies in
particular if assembly instructions have not
been followed.
DE SERVICE UND GARANTIE
Im Falle eines Produktfehlers wenden Sie
sich bitte an Ihre Kaufadresse. Bewahren Sie
den Kaueleg und die Originalverpackung
einschließlich der Bedienungsanleitung
des Möbels auf. Nach der Beurteilung des
Produktfehlers können ein oder mehrere
Teile repariert oder ersetzt werden. Die
Teile sind im Handbuch durch Codes
gekennzeichnet. Für diese Möbel gilt eine
zweijährige Herstellergarantie. Defekte,
die durch unsachgemäße Handhabung
oder eigene Handlungen entstanden sind,
fallen nicht unter die Garantie. Dies gilt
insbesondere, wenn die Montageanleitung
nicht befolgt wurde.
FR SERVICE ET GARANTIE
En cas de défaut du produit, veuillez
contacter l’adresse d’achat. Conservez la
facture d’achat et l’emballage d’origine,
y compris le manuel du meuble. Après
avoir évalué le défaut du produit, une ou
plusieurs pièces peuvent être réparées
ou remplacées. Les pièces sont indiquées
sur le manuel par des codes. Ces meubles
sont couverts par une garantie du fabricant
de deux ans. Les défauts causés par
une manipulation incorrecte ou par vos
propres actions ne sont pas couverts par
la garantie. Cela s’applique en particulier si
les instructions de montage n’ont pas été
respectées.
_
NL MATERIAAL
Onze Slops outdoor stof is gemaakt van
100% PVC vinyl en geweven met een kunst
lederlook, dit geeft de stoffering een sterke
en gladde grip. De bijzondere buitenstof
wordt gekenmerkt door de sprekende
metallic glans en is zeer slijtvast door de
extreem hoge Martindale van >300.000. De
compacte weeftechniek in combinatie met
de kunstmatige vezels en waterproof coating
zorgen ervoor dat de stof geen vocht
opneemt. Nooit meer kletsnatte zitkussens
na een regenbui!
EN MATERIAL
Our Slops outdoor fabric is made of 100%
PVC vinyl and woven with a synthetic
leather look, which gives the upholstery a
strong and smooth grip. The special outer
fabric is characterised by its expressive
metallic sheen and is extremely hardwearing
thanks to its extremely high Martindale of
>300,000. The compact weaving technique
in combination with the artificial fibres and
waterproof coating ensure that the fabric
does not absorb any moisture. No more
soaking wet seat cushions after a rainstorm!
DE WERKSTOFF
Unser Slops Outdoor-Gewebe besteht
aus 100 % PVC-Vinyl und ist mit einer
Kunstlederoptik gewebt, die dem Bezug
einen starken und geschmeidigen Gri
verleiht. Der spezielle Obersto zeichnet
sich durch seinen ausdrucksstarken Metallic-
Glanz aus und ist dank seiner extrem
hohen Martindale von >300.000 äußerst
strapazierfähig. Die kompakte Webtechnik
in Kombination mit den Kunstfasern und
der wasserdichten Beschichtung sorgt
dafür, dass das Gewebe keine Feuchtigkeit
aufnimmt. Nie wieder durchnässte Sitzkissen
nach einem Regenschauer!
FR MATÉRIEL
Notre tissu d’extérieur Slops est fabriqué à
partir de vinyle 100% PVC et tissé avec un
aspect de cuir synthétique, ce qui donne
à la garniture une adhérence forte et lisse.
Le tissu extérieur spécial se caractérise
par son éclat métallique expressif et
est extrêmement résistant grâce à son
Martindale extrêmement élevé de >300 000.
La technique de tissage compacte, associée
aux fibres artificielles et au revêtement
imperméable, garantit que le tissu n’absorbe
aucune humidité. Plus de coussins de siège
trempés après une averse !
HOLLANDIA
CORNER SOFA

HANDLEIDING MANUAL
BEWAAR DEZE HANDLEIDING • PLEASE SAVE THIS MANUAL
BITTE BEWAHREN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG • MERCI DE GARDER LA NOTICE DE MONTAGE
DE EEKHOORN DUTCH FURNITURE | JAN TINBERGENWEG 1, 1689 ZV HOORN | THE NETHERLANDS | +31 (0) 889666300
- IMPORTANT INFORMATION -
3 / 3
NL ONDERHOUD
De Slops outdoor stof is geheel
waterafstotend, hierdoor kun je zorgeloos
het meubel het gehele tuinseizoen buiten
laten staan. Tevens is deze outdoor stof
zeer kleurvast vanwege de UV Protection
behandeling, de kleuren blijven jarenlang
zeer helder. Je houdt de Slops stof
eenvoudig schoon met een vochtige doek
en neutrale zeep.
EN MAINTENANCE
The Slops outdoor fabric is completely water-
repellent, allowing you to leave the furniture
outside for the entire garden season.
This outdoor fabric is also very colourfast
because of the UV protection treatment, the
colours remain very bright for years. You
can keep the Slops fabric clean with a damp
cloth and neutral soap.
DE WARTUNG
Der Outdoor-Sto von Slops ist komplett
wasserabweisend, so dass Sie die Möbel
die ganze Gartensaison über draußen
stehen lassen können. Durch die UV-
Schutzbehandlung ist dieser Outdoor-Sto
außerdem sehr farbecht, die Farben bleiben
über Jahre hinweg sehr leuchtend. Sie
können den Slops-Sto mit einem feuchten
Tuch und neutraler Seife sauber halten.
FR MAINTENANCE
Le tissu d’extérieur Slops est entièrement
déperlant, ce qui vous permet de laisser
le mobilier à l’extérieur pendant toute la
saison du jardin. Ce tissu d’extérieur est
également très résistant aux couleurs grâce
au traitement de protection contre les UV,
les couleurs restent très vives pendant des
années. Vous pouvez nettoyer le tissu Slops
avec un chiffon humide et du savon neutre.
_
NL BESCHERMING
De outdoor stof is beschermd met een
antibacteriële behandeling, een UV-protector
en een vlekwerende – en antistatische
finish. De naden van het bekleedde item zijn
geseald en geleiden het regenwater dus
moeiteloos van het product af. De stof vraagt
niet om herbehandeling. Om de levensduur
van een outdoor-artikel te verlengen is het
aangeraden om het item binnenshuis of
overdekt te laten overwinteren.
EN PROTECTION
The outdoor fabric is protected with an
antibacterial treatment, a UV protector and
a stain-resistant and anti-static finish. The
seams of the upholstered item are sealed
and thus effortlessly guide rainwater away
from the product. The fabric does not require
any re-treatment. To extend the life of an
outdoor item, it is advisable to let it winter
indoors or under a roof.
DE SCHUTZ
Der Outdoor-Stoff ist mit einer
antibakteriellen Behandlung, einem UV-
Schutz sowie einer schmutzabweisenden
und antistatischen Ausrüstung versehen.
Die Nähte des Polstermöbels sind versiegelt
und leiten so das Regenwasser mühelos
vom Produkt weg. Der Stoff muss nicht
nachbehandelt werden. Um die Lebensdauer
eines im Freien aufbewahrten Artikels zu
verlängern, wird empfohlen, ihn drinnen oder
überdacht zu lagern.
FR PROTECTION
Le tissu d’extérieur est protégé par un
traitement antibactérien, un protecteur UV et
une finition anti-taches et anti-statique. Les
coutures de l’article rembourré sont scellées,
ce qui permet d’éloigner sans effort l’eau de
pluie du produit. Le tissu ne nécessite aucun
retraitement. Afin de prolonger la durée de
vie d’un article d’extérieur, il est recommandé
de le stocker à l’intérieur ou de le couvrir.
_
NL MONTEREN
Wij adviseren u het artikel zo spoedig
mogelijk na opening te monteren. Lees
voor montage de handleiding zorgvuldig
door. Op het moment dat het meubel niet
direct gemonteerd kan worden, gelieve het
meubel liggend opslaan in een ruimte op
kamertemperatuur.
EN INSTALLING
We recommend you assemble the item as
soon as possible after opening it. Please
read the instructions carefully before
assembly. If the item cannot be assembled
immediately, please store it lying down in a
room at room temperature.
DE INSTALLATION
Wir empfehlen Ihnen, den Artikel so
schnell wie möglich nach dem Önen
zusammenzubauen. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor der Montage sorgfältig
durch. Wenn der Artikel nicht sofort
zusammengebaut werden kann, lagern
Sie ihn bitte liegend in einem Raum bei
Raumtemperatur.
FR INSTALLATION
Nous vous recommandons de monter
l’article le plus rapidement possible après
l’avoir ouvert. Veuillez lire attentivement les
instructions avant le montage. Si l’article
ne peut pas être monté immédiatement,
veuillez le stocker couché dans une pièce à
température ambiante.
_
NL WAARSCHUWING
Bescherm de meubelen tegen harde
regenval, nachtvorst en de winterperiode
met een plasticfolie of beschermhoes.
Indien mogelijk is het beter dat de meubelen
binnenshuis overwinteren.
EN WARNING
Protect the furniture against hard rain, night
frost and the winter period with a plastic film
or protective cover. If possible, it is better to
winterise the furniture indoors.
DE WARNUNG
Schützen Sie die Möbel vor starkem
Regen, Nachtfrost und in der Winterzeit mit
einer Plastikfolie oder Schutzhülle. Wenn
möglich, ist es besser, die Möbel im Haus zu
überwintern.
FR ATTENTION
Protégez le meuble contre les fortes pluies,
le gel nocturne et la période hivernale
avec un film plastique ou une housse de
protection. Si possible, il est préférable
d’hiverner les meubles à l’intérieur.
HOLLANDIA
CORNER SOFA
Other vtwonen Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

STRUCTUBE
STRUCTUBE KANDICE Assembly instructions

E-Ready Furniture
E-Ready Furniture TURNKEY ER-EME-ETV61 Assembly instructions

Steelcase
Steelcase Campfire manual

comfortel
comfortel San Remo Brass Arch owner's manual

Bouclair
Bouclair 9400931 Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture AMH6575 quick start guide