Waltec 33W541 Quick start guide

PLEASE LEAVE the Maintenance & Installation (M&I) manual with owner for maintenance and troubleshooting information.
VEUILLEZ LAISSER le Guide d’entretien et d’installation au propriétaire pour les informations d’entretien et de dépannage.
217282, Rev. A
1-1/4” (32 mm) Mechanical Pop-Up
(two piece tube)
Bouchon-poussoir 50/50 1-1/4 po (32 mm)
(tuyau en deux parties)
MODELS
MODÈLES
33W541
INSTALLATION NOTES
NOTES SUR L’INSTALLATION
FOR EASY INSTALLATION OF YOUR WALTEC® FAUCET YOU MUST:
READ ALL the instructions completely before beginning.
READ ALL warnings, care and maintenance information.
POUR INSTALLER VOTRE ROBINET WALTEC
MD
FACILEMENT, VOUS DEVEZ:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien.

Page 2 - 7
217282, Rev. Awww.waltecfaucets.ca
YOU MAY NEED
ARTICLES DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN
S
i
l
i
co
n
e
/
S
i
li
c
o
n
a
1.25" (32mm)
COMPONENTS FOR DRAIN INSTALLATION
COMPOSANTS POUR L’INSTALLATION DU DRAIN
Item No.
Article DESCRIPTION
A stopper bouchon
B flange bride
C gasket joint
D washer rondelle
E nut écrou
F body corps
G tailpiece pièce d’extrémité
H pivot seal joint de pivot
I pivot seat siège de pivot
J horizontal rod tige horizontale
K pivot nut écrou de pivot
L clip agrafe
M strap sangle
Nscrew vis
O lift rod tige de levage
A
B
C
D
E
F
G
H I
L
K
J
M
N
O

Page 4 - 7
217282, Rev. Awww.waltecfaucets.ca
INSTALLATION
INSTALLATION
NOTICE
Components are loosely assembled for shipping, disassemble them before starting installation.
AVIS
Les composants sont assemblés sans serrer pour l’expédition, démontez-les avant de commencer l’installation.
FLANGE INSTALL (see Detail 1)
1. Remove stopper (A) and flange (B).
2. Apply silicone to underside of flange (B).
3. Insert flange (B) into sink drain hole (SO1a) (not supplied).
DRAIN INSTALL (see Detail 2 and 3)
1. Apply plumber’s tape to the threaded end of the tailpiece (G).
2. Thread the tailpiece (G) into the body (F).
3. Install gasket (C), washer (D) and nut (E) onto body (F).
4. Thread the body (F) onto the flange (B).
5. With pivot opening facing away from the sink bowl, tighten the nut (E).
CAUTION
• DO NOT turn flange (B) while tightening nut (E) or sealant may not seal drain.
• DO NOT overtighten the nut (E).
6. Remove excess sealant from around the flange (B) and the sink (SO1a).
PIVOT ROD INSTALL (see Detail 4)
1. Insert the stopper (A) into the flange (B).
2. The stopper (A) can be installed in two positions:
a. Non-removable stopper (A) - the horizontal rod (J) goes through the hole at the bottom of the stopper (A) (Detail 4A).
b. Removable stopper (A) - the stopper (A) is rotated 90° and resting against the horizontal rod (J) (Detail 4B).
3. Install pivot seal (H) and pivot seat (I) into the pivot opening in the body (F).
4. Install the horizontal rod (J) into the pivot opening in the body (F).
5. Hand tighten the pivot nut (K) onto the body (F).
LIFT ROD INSTALL (see Detail 5)
1. Attach horizontal rod (J) to strap (M) using clip (L).
2. Install lift rod (O) through the faucet body (SO2a) (not supplied) into the strap (M).
NOTICE
The strap (M) may need to be bent to allow the lift rod (O) to raise and lower the stopper (A). Adjust as required.
3. Install screw (N) into the strap (M) and tighten against the lift rod (O).
4. Connect the tailpiece (G) to the drain (SO3a) (not supplied).
1
42
53
B
A
SO1
a
A
B
F
G
F
C
D
E
E
B
AA
A
J
J
JI
F
H
K
SO2
a
SO3
a
O
N
L
M
J
J
M
L
G

Page 5 - 7
217282, Rev. Awww.waltecfaucets.ca
INSTALLATION DE LA BRIDE
1. Retirez le bouchon (A) et la bride (B).
2. Appliquez du silicone sur le dessous de la bride (B).
3. Insérez la bride (B) dans le trou du drain de l’évier (SO1a) (non fourni).
INSTALLATION DU DRAIN (voir les Détails 2 et 3)
1. Appliquez du ruban de plomberie sur la partie filetée de la pièce d’extrémité (G).
2. Vissez la pièce d’extrémité (G) dans le corps (F).
3. Installez le joint (C), la rondelle (D) et l’écrou (E) sur le corps (F).
4. Vissez le corps (F) dans la bride (B).
5. Avec l’ouverture du pivot orientée à l’opposé de la cuvette de l’évier, serrez l’écrou (E).
ATTENTION
• NE tournez PAS la bride(B) en serrant l’écrou (E) ou le silicone pourrait ne pas assurer l’étanchéité du drain.
• NE serrez PAS trop l’écrou (E).
6. Enlevez l’excédent de silicone autour de la bride (B) et de l’évier (SO1a).
INSTALLATION DE LA TIGE HORIZOTALE (voir Détail 4)
1. Insérez le bouchon (A) dans la bride (B).
2. Le bouchon (A) peut être installé dans deux positions:
a. Bouchon non amovible (A) - la tige horizontale (J) passe par le trou au bas du bouchon (A) (Détail 4A).
b. Bouchon amovible (A) - le bouchon (A) est tourné de 90° et repose sur la tige horizontale (J) (Détail 4B).
3. Installez le joint de pivot (H) et le siège de pivot (I) dans l’ouverture du pivot dans le corps (F).
4. Installez la tige horizontale (J) dans l’ouverture du pivot du corps (F).
5. Serrez à la main l’écrou de pivot (K) sur le corps (F).
INSTALLATION DE LA TIGE DE LEVAGE (voir Détail 5)
1. Fixez la tige horizontale (J) à la sangle (M) à l’aide de l’agrafe (L).
2. Insérez la tige de levage (O) dans le corps du robinet (SO2a) (non fourni) et dans la sangle (M).
AVIS
Il sera peut-être nécessaire de plier la sangle (M) pour permettre à la tige de levage (O) de soulever et d’abaisser le bouchon (A). Ajustez au besoin.
3. Vissez la vis (N) dans la sangle (M) et serrez-la contre la tige de levage (O).
4. Raccordez la pièce d’extrémité (G) au drain (SO3a) (non fourni).

Page 6 - 7
217282, Rev. Awww.waltecfaucets.ca
Lifetime Limited Warranty on Waltec®Accessories
All parts and finishes of this Waltec® accessory are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original
consumer purchaser owns the home in which the accessory was first installed. For commercial purchasers, the warranty period is ten (10) years for multi-family residential
(apartments and condominiums) applications and five (5) years for all other commercial uses, in each case from the date of original purchase.
What We Will Do
Waltec Industries will replace, FREE OF CHARGE
, during the applicable warranty period, any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal
installation, use and service. If replacement is not practical, Waltec Industries may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. Replacement
parts are subject to availability and may differ from those originally supplied. These are your exclusive remedies.
What Is Not Covered
Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Waltec Industries shall not be liable for any
damage to the accessory resulting from misuse (including use of the product for an unintended application, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation,
maintenance, or repair. We recommend that you use only genuine Waltec® replacement parts.
What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts
Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:
In Canada:
Waltec Industries
c/o Masco Canada Limited, Plumbing Group
Technical Service Centre
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-800-567-3300
In the United States and Mexico:
Waltec Industries
c/o Delta Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
1-800-345-3358
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Waltec Industries for all warranty claims unless the purchaser has registered
the product with Waltec Industries. This warranty applies only to Waltec® accessories installed in the United States of America, Canada and Mexico and manufactured after
January 1, 1995.
Limitation on Duration of Implied Warranties
Please note that some states/provinces (including Quebec) do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the below limitations may not apply to you. TO
THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE STATUTORY PERIOD OR THE DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS SHORTER.
Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages
Please note that some states/provinces (including Quebec) do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and
exclusions may not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND WALTEC INDUSTRIES
SHALL NOT BE LIABLE FOR, ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES TO REPAIR, REPLACE, INSTALL OR
REMOVE THIS PRODUCT), WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
WALTEC INDUSTRIES SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO THE ACCESSORY RESULTING FROM MISUSE (INCLUDING USE OF THE PRODUCT FOR AN
UNINTENDED APPLICATION), ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR.
This warranty gives you special legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
This is Waltec Industries’ exclusive written warranty, and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please complete the online form or call us at the applicable number above
©
2023 Masco Canada Ltd.

Page 7 - 7
217282, Rev. Awww.waltecfaucets.ca
Garantie à vie limitée sur les accessoires WaltecMD
Toutes les pièces et les finis de cet accessoire Waltec
MD
sont garanties au consommateur acheteur original contre tout défaut de matériau et de fabrication, tant que le
consommateur acheteur original est propriétaire de la résidence, dans laquelle l’accessoire a été installé pour la première fois. Pour les clients commerciaux, la période
de garantie est de dix (10) ans pour les applications résidentielles multifamiliales (appartements et condominiums) et de cinq (5) ans pour toutes les autres utilisations
commerciales, dans chaque cas à compter de la date de l’achat original.
Ce que nous ferons
Waltec Industries remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, toute pièce qui présente un défaut de matériel et/ou de fabrication au cours d’une
installation, d’une utilisation ou d’un service normal. Si le remplacement n’est pas une solution pratique, Waltec Industries peut choisir de rembourser le prix d’achat en échange
du retour du produit. Les pièces de rechange sont soumises à la disponibilité et peuvent être différentes de celles fournies initialement. Ceci est votre recours exclusif.
Ce qui n’est pas couvert
Les frais de main-d’œuvre encourus par l’acheteur pour la réparation, le remplacement, l’installation ou l’enlèvement de ce produit ne sont pas couverts par la présente garantie.
Waltec Industries ne sera pas responsable de tout dommage à l’accessoire résultant d’une mauvaise utilisation (y compris l’utilisation du produit pour une application non
prévue, l’abus, la négligence ou une installation, un entretien ou une réparation incorrecte ou mal exécutée. Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des pièces de
rechange authentiques Waltec
MD
.
Ce que vous devez faire pour obtenir un service sous garantie ou des pièces de rechange
Vous pouvez obtenir les pièces de rechange en appelant le numéro applicable ci-dessous ou en écrivant à l’adresse suivante :
Au Canada :
Waltec Industries
c/o Masco Canada Limited, Plumbing Group
Technical Service Centre
350 South Edgeware Road
St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-800-567-3300
Aux États-Unis et au Mexique :
Waltec Industries
c/o Delta Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
1-800-345-3358
Une preuve d’achat (reçu de la vente initiale) de l’acheteur original doit être mise à la disposition de Waltec Industries pour toute réclamation sous garantie à moins que
l’acheteur ait enregistré le produit auprès de Waltec Industries. Cette garantie s’applique uniquement aux accessoires Waltec
MD
installés aux États-Unis, au Canada et au
Mexique et fabriqués après le 1er janvier 1995.
Limite de durée des garanties implicites
Veuillez noter que certains états/provinces (y compris le Québec) ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, par conséquent les limites indiquées ci-dessous
peuvent ne pas s’appliquer à vous. DANS LES LIMITES MAXIMALES PERMISES PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE STATUTAIRE OU À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
SELON LA PLUS COURTE DE CES ÉVENTUALITÉS.
Limitation des dommages spéciaux, accidentels ou consécutifs
Veuillez noter que certains états/provinces (y compris le Québec) ne permettent pas d’exclure ou de limiter les dommages spéciaux, accidentels ou consécutifs, par conséquent
les limites et exclusions ci-dessous pourraient ne pas s’appliquer à vous. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS, ET WALTEC INDUSTRIES NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF (Y COMPRIS LES FRAIS DE
MAIN-D’ŒUVRE POUR RÉPARER, REMPLACER, INSTALLER OU RETIRER CE PRODUIT), QU’IL RÉSULTE D’UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, D’UNE VIOLATION DE CONTRAT, D’UN DÉLIT OU AUTRE. WALTEC INDUSTRIES NE SERA PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE À L’ACCESSOIRE
RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE UTILISATION (Y COMPRIS L’UTILISATION DU PRODUIT POUR UNE APPLICATION NON PRÉVUE), D’UN ABUS, D’UNE NÉGLIGENCE
OU D’UNE INSTALLATION, D’UN ENTRETIEN OU D’UNE RÉPARATION INCORRECTE OU MAL EXÉCUTÉE.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Vous pourriez bénéficier d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Ceci est la garantie écrite exclusive de Waltec Industries et la garantie n’est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre garantie, veuillez remplir le formulaire en ligne ou nous appeler au numéro applicable ci-dessus
©
2023 Masco Canada Ltd.
Table of contents
Other Waltec Plumbing Product manuals
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen
Moen INS191 installation instructions

Signature Hardware
Signature Hardware Maleko installation manual

Sanela
Sanela 22016 Mounting instructions

Symmons
Symmons Dia 353SR-5 Operation & maintenance manual

GF
GF JRG CleanLine 1870.025 Operating and maintenance instructions

Hans Grohe
Hans Grohe Ecostat E 15707 Series Instructions for use/assembly instructions