Watts CLASSIC EVO2-WK User manual

SERVOMOTOR CLASSIC EVO2-WK
INSTALLATION MANUAL
Fig.2
click
Fig.3
ML
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
Fig.1

2
ML
EVO2-WK-MOI-IT-W-ML-04-19-Rev0 7410000023– Rev.F 04/19
Watts Water Technologies, Inc.
90°
180°
270°
0°
180°
270°
90°
Fig.7
Fig.4
Fig.6
Fig.5
Electrical connections
Automatic mode
Manual mode
1
2
Mounting positions
The descriptions and photographs contained in this product specification sheet are supplied by way of information only and are not binding. Watts Industries reserves the right to carry out any technical and
design improvements to its products without prior notice.” Warranty: All sales and contracts for sale are expressly conditioned on the buyer’s assent to Watts terms and conditions found on its website at
www.wattswater.eu Watts hereby objects to any term, different from or additional toWatts terms, contained in any buyer communication in any form, unless agreed to in a writing signed by an officer of Watts.
2 Nm Max

3
Watts Water Technologies, Inc.
EVO2-WK-MOI-IT-W-ML-04-19-Rev0 7410000023– Rev.F 04/19
ML
UK
Élimination des déchets d’équipements électriques et électro-
niques (DEEE)
conformément au décret législatif du 14 Mars 2014, n° 49 en application de la Directive
2012/19/UE sur l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit à la fin de sa vie utile doit
être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur devra contacter le fournis-
seur/détaillant ou les autorités locales déposer l’appareil arrivé en fin de vie dans un
centre autorisé pour la collecte séparée des déchets électriques et électroniques. La
collecte séparée adéquate pour l’envoi successif de l’appareil hors service à un centre
de recyclage, traitement ou élimination écocompatible contribue à éviter le risque
d’effets nuisibles pour l’environnement et la santé humaine et favorise le recyclage
des matériaux dont est composé l’équipement. L’élimination abusive du produit de la
part de l’utilisateur comporte l’application des sanctions administratives prévues par
les lois en vigueur.
Waste disposal of electrical and electronic equipment (WEEE)
Pursuant to Italian Legislative Decree no. 49 of 14 March 2014, implementing
Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE).The
crossed-out wheeled bin symbol indicates that the productmust be collected separate-
ly from other waste at the end of its useful life. The user must contact the supplier/
wholesaler or the local authority to deliver equipment at the end of its useful life to the
designated separate collection facilities for electrical and electronic equipment. Proper
separate collection of disused WEEE to be sent for recycling, treatment and environ-
mentally sound disposal helps to avoid possible negative effects on the environment
and on health and facilitates recycling of the materials that make up the equipment.
For the management of the recovery and disposal of household appliances. Illegal
disposal of the product by the user is punishable by administrative penalties under
applicable legislation.
DK
NL
PL
RUS
DE
E
FR
IT
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Ai sensi del Decr. Legisl. 14 Marzo 2014, n. 49 in attuazione delle Direttiva 2012/19/
UE, sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il simbolo
del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà contattare il fornitore/rivenditore
o le autorità locali per consegnare l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici. L’adeguata raccolta differen-
ziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE)
de conformidad con el Decreto Legislativo italiano n° 49 de 14 de marzo de 2014, en
aplicación de la Directiva 2012/19/UE, sobre la eliminación de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos. El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa
indica que el producto, al final de su vida útil, debe recogerse por separado de otros
residuos. El usuario tendrá que contactar el proveedor/distribuidor o las autoridades
locales competentes para entregar el aparato, al final de su vida útil, a las instalaciones
de recogida selectiva de residuos electrónicos y electrotécnicos. Una recogida selectiva
adecuada facilita el posterior reciclado, tratamiento y eliminación compatible con el
medio ambiente del aparato en desuso evitando posibles efectos negativos sobre el
proprio medio ambiente y la salud y favoreciendo el reciclaje de los materiales que
componen el aparato. La eliminación ilegal del producto por parte del usuario implica la
aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.
Утилизация электрического и электронного оборудования (ОЭЭО)
в соответствии с декрет-законом №49 от 14 марта 2014 года,
в рамках внедрения Европейской Директивы 2012/19/EU об
утилизации электрического и электронного оборудования. Символ
перечеркнутого мусорного контейнера указывает на то, чтоизделие
по окончании своего срока службы должно утилизироватьсяотдельно
от других отходов. По этой причине пользователь должен связаться
с производителем/дистрибьютером для того чтобы доставить
отработавший прибор в центр раздельного сбора электронных и
электрических отходов. Надлежащий раздельный сбор отходов
с последующей отправкой отработавшего оборудования на
переработку, обработку и экологичную утилизацию позволяет
избежать возможного негативного воздействия на окружающую
среду и на здоровье людей, а также способствует переработке
материалов, из которых изготовлено оборудование. Незаконная
утилизация отработавшего прибора пользователем влечет за
собой административные санкции, предусмотренные действующим
законодательством.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten (EAG)
gemäß dem gesetzesvertretenden Dekret Nr. 49 vom 14. März 2014 zur Umsetzung der
Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten (EAG).
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt am
Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Nach Beendigung der Nutzungsdauer muss soll sich mit dem Lieferanten/ Einzelhändler
oder die Ortsbehörden in Verbindung setzen der Benutzer das Produkt einer geeigneten
Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte übergeben. Die getrennte Sammlung
der Altgeräte zur späteren Verwertung, Aufbereitung und umweltgerechten Entsorgung
trägt zur Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit bei und fördert das Recycling von Materialien, aus denen
sie bestehen. Die unsachgemäße Entsorgung des Produkts durch den Benutzer wird
mit Verwaltungsstrafen gemäß den geltenden gesetzlichen bestimmungen geahndet.
Bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
i henhold til lovdekret nr. 49 af 14. marts 2014, tilgennemførelse af direktiv 2012/19/
EU om bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet med et kryds
over affaldsspanden angiver, at produktet efter endt levetid skal indsamles særskilt
fra andet husholdningsaffald. Brugeren skal kontakte leverandøren/forhandleren eller
de lokale myndigheder indlevere det brugte apparatur til genbrugsstationer, der tager
imod affald af elektrisk og elektronisk udstyr. En korrekt særskilt indsamling medvirker
til en korrekt genvinding og til en bæredygtig behandling og bortskaffelse af denne type
affald og forebygger mulige negative påvirkninger af miljøet og menneskers sundhed.
Samtidig fremmer den genanvendelsen af de forskellige materialer, som apparaturet
består af. Brugerens ukorrekte bortskaffelse af produktet kan medføre bøde i henhold til
gældende lovbestemmelser.
Verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
in overeenstemming met het Italiaanse wetsbesluit 14 maart 2014, nr.
49 ter uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU, betreffende de inzameling en
verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Het
symbool van de doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product, wan-
neer het wordt afgedankt, niet met het huisvuil mag worden aangeboden.
De gebruiker dient contact opnemen met de leverancier/verkoper of
lokale autoriteiten de afgedankte apparatuur naar geschikte centra voor
gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparatuur te
brengen. Een correcte gescheiden inzameling die gericht is op de recycling
van de afgedankte apparatuur en die een milieuvriendelijke verwerking en
verwijdering mogelijk maakt, draagt ertoe bij mogelijk negatieve effecten
op het milieu en de gezondheid te voorkomen en bevordert de recy-
cling van de materialen waaruit het apparaat bestaat. Bij ongeoorloofde
afvalverwijdering door de gebruiker kunnen in overeenstemming met de
geldende wetgeving administratieve sancties worden opgelegd.
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE)
zgodnie Dekr. z mocą ustawy nr 49 z 14 marca 2014, wdrażającym
Dyrektywę 2012/19/UE, w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Symbol przekreślonego kosza na śmieci wskazuje, że
pozakończeniu żywotności produktu nie wolno go wyrzucać łącznie z inny-
mi odpadami. Użytkownik musi skontaktować się z dostawcą/sprzedawcą
lub władzami przekazać zużyty sprzęt do odpowiednich ośrodków zbiórki
selektywnej zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Stosowna
zróżnicowana segregacja przeprowadzona w celu późniejszego ski-
erowania sprzętu do recyklingu, obróbki lub utylizacji przyczyniającej się
zarówno do uniknięcia negatywnych skutków dla środowiska naturalnego
jak i sprzyjającej ponownemu zastosowaniu i/lub recyklingowi materiałów,
zktórych jest zbudowany sprzęt. Nielegalna utylizacja produktu przez
użytkownika spowoduje zastosowanie sankcji administracyjnych przewid-
zianych przez obowiązujące przepisy.
Fig.5

Watts Industries Italia S.r.l.
Sede operativa: Via Brenno, 21 - 20853 Biassono (MB), Italia - Tel: +39 039 49.86.1 - Fax: +39 039 49.86.222
Sede legale: Frazione Gardolo, Via Vienna, 3 - 38121 Trento (TN), Italia - Cod. Fisc. 00743720153 - Partita IVA n° IT 01742290214
Società unipersonale del gruppo Watts Italy Holding Srl - soggetta a direzione e coordinamento ai sensi degli artt. 2497 e s.m.i. del C.C.
EVO2-WK-MOI-IT-W-ML-03-19-Rev0 - 7410000023– Rev.F 04/19 © 2019 Watts
UK
Garantie
Tous les produits Watts sont soigneusement testés. La garantie couvre exclusivement
le remplacement ou bien, à la discrétion exclusive de Watts, la réparation gratuite
des parties composant la marchandise fournie qui, sur avis sans appel de Watts, se
révèlent défectueuses à l’origine pour des vices de fabrication attestés. Le délai de
prescription pour la présentation de réclamations sous garantie pour défauts ou pour
vices juridiques est de deux années à compter de la date de la livraison/du transfert
du risque relatif aux marchandises à l’acheteur. La présente garantie exclut les dom-
mages dérivant de l’usure normale ou de frictions et ne s’applique pas aux parties
éventuellement modifiées ou réparées par le client sans l’autorisation préalable de
Watts, et pour lesquelles Watts n’acceptera aucune demande de dédommagement,
que ce soit pour dommages directs ou indirects (consulter notre site web pour tout
détail à ce sujet). Toutes les ventes de produits sont sujettes aux conditions générales
de vente de Watts, publiées sur le site www.wattswater.eu
Guarantee
Watts products are thoroughly tested. The said guarantee covers solely replacement
or – at the full sole discretion of WATTS - repair, free of charge, of those components
of the goods supplied which in the sole view of Watts present proven manufacturing
defects. The period of limitation for claims based on defects and defects in title is two
years from delivery/the passage of risk. This warranty excludes any damage due to
normal product usage or friction and does not include any modified or unauthorized
repair for which Watts will not accept any request for damage (either direct or indirect)
compensation (for full details see our website). All sales subject to the Watts terms to
be found on www.wattswater.eu
DK
NL
PL
RUS
DE
E
FR
IT
Garanzia
Tutti i prodotti Watts sono accuratamente collaudati in stabilimento. La garanzia copre
esclusivamente la sostituzione oppure, a discrezione esclusiva di Watts, la riparazione
gratuita delle parti componenti la merce fornita che, a insindacabile parere di Watts,
risultassero difettose all’origine per comprovati vizi di fabbricazione. Il termine di
prescrizione per la presentazione di reclami in garanzia per difetti o per vizi del titolo
di proprietà è di due anni a decorrere dalla data della consegna/dal trasferimento del
rischio relativo alle merci in capo all’acquirente. La presente garanzia esclude i danni
derivanti dal normale logorio o attrito e non si applica a parti eventualmente modificate
o riparate dal cliente senza la preventiva autorizzazione di Watts, rispetto alle quali
Watts non accetterà alcuna richiesta di risarcimento per danni, diretti o indiretti
(consultare il nostro sito web per informazioni dettagliate al riguardo). Tutte le vendite
di prodotti si intendono soggette alle condizioni generali di vendita di Watts, pubblicate
sul sito www.wattswater.eu
Garantía
Los productos Watts se someten a pruebas minuciosas. La garantía cubre únicamente
la sustitución o - a total discreción de WATTS - la reparación gratuita de los componen-
tes de los bienes suministrados que, a simple vista del personal encargado de WATTS,
presenten defectos de fabricación comprobados. El plazo límite para las reclamaciones
por defectos y vicios jurídicos es de dos años desde la entrega/transmisión del riesgo.
Esta garantía no cubre los daños debidos al uso normal del producto o a desgaste por
rozamiento y no incluye las reparaciones o modificaciones no autorizadas. En dichos
casos Watts no aceptará ninguna solicitud de indemnización por daños directos o
indirectos (para los detalles completos, véase nuestro sitio web). Todas las condiciones
de venta de Watts están disponibles en el sitio web www.wattswater.eu
Гарантия
Продукты компании Watts проходят тщательную проверку. Поэтому
данная гарантия распространяется исключительно на замену или
- по усмотрению WATTS –бесплатный ремонт, тех компонентов
поставляемой продукции, которые по единственному представлению
компании Watts, имеют доказанные производственные дефекты.
Заявки на гарантийное обслуживание из-за дефектов или или порока
собственности могут быть предъявлены в течение одного (2) года
последоставки/переходариска.Этагарантияисключаетлюбойущерб,
вызванный нормальным использованием или износом продукта, и не
включает в себя какие-либо повреждение в результате изменений
или несанкционированного ремонта продуктов, по которым любое
требование о возмещении ущерба (прямое или косвенное) будет
отвергнуто Watts. Все продажи осуществляются в соответствии с
«Условиями Ведения бизнеса Watts», которые можно найти на сайте
www.wattswater.eu
Garantie
WATTS-Produkte werden umfassend geprüft. WATTS garantiert daher lediglich den
Austausch oder – nach ausschließlichem Ermessen von WATTS – die kostenlose
Reparatur derjenigen Komponenten der gelieferten Produkte, die nach Ansicht von
WATTS nachweisliche Fertigungsfehler aufweisen. Gewährleistungsansprüche aufgr-
und von Mängeln oder Rechtsmängeln können innerhalb eines (2) Jahres ab Lieferung/
Gefahrenübergang geltend gemacht werden. Von der Gewährleistung ausgeschlossen
sind Schäden, die auf die übliche Produktnutzung oder Reibung zurückzuführen sind,
sowie Schäden infolge von Veränderungen oder nicht autorisierten Reparaturen an den
Produkten, für die WATTS jeglichen Anspruch auf Schadenersatz (direkt oder indirekt)
zurückweist. (Für ausführliche Informationen verweisen wir auf unsere Website.)
Sämtliche Lieferungen unterliegen den Allgemeinen Verkaufsbedingungen, die auf
www.wattswater.eu zu finden sind.
Garanti
Watts produkter testes grundigt. Garantien dækker udelukkende udskiftning eller –
efter Watts eget skøn – reparation, uden beregning, af de komponenter af de leverede
varer der efter Watts vurdering er fundet at indeholde beviste produktionsfejl. Denne
garanti for krav baseret på defekter, begrænses til en periode på to år fra lever-
ing / overgang af risiko. Denne garanti udelukker alle skader som følge af normal
brug af produktet eller slitage og den dækker ikke modificerede eller uautoriserede
reparationer, for hvilke Watts ikke vil acceptere nogen krav om kompensation,
direkte såvel som indirekte (for yderligere oplysninger se vores hjemmeside). Alt salg
er omfattet af Watts samhandels betingelser der kan findes på www.wattswater.eu
Garantie
Watts producten worden steeds grondig getest. De genoemde garantie
heeft uitsluitend betrekking op vervanging of - naar eigen goeddunken
van WATTS - kosteloos repareren van de onderdelen van de geleverde
goederen indien die, volgens Watts, bewezen fabricage defecten aan-
tonen. De garantie is geldig voor defecten die zich voordoen tot twee jaar
na levering. Deze garantie is niet van toepassing voor schade als gevolg
van normaal gebruik of wrijving, en in geval van productmodificatie of
onbevoegde reparatie. In deze gevallen zal Watts dus niet ingaan op het
verzoek tot schadevergoeding (direct of indirect - voor volledige details
zie onze website). De Watts verkoopsvoorwaarden zijn te vinden op
www.wattswater.eu
Gwarancja
Produkty spółki WATTS są poddawane szczegółowym testom. Rzeczona
gwarancja obejmuje wyłącznie lub – według wyłącznego uznania spółki
WATTS – nieodpłatną naprawę podzespołów dostarczonych wyrobów,
które – według wyłącznej opinii spółki WATTS – wykazują uzasadnione
defekty produkcyjne. Okres przedawnienia roszczeń z tytułu defek-
tów i wad prawnych wynosi 24 miesięcy od daty dostawy/przejścia
ryzyka. Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód z tytułu standardowej
eksploatacji lub zużycia produktu oraz nie obejmuje żadnych nieauto-
ryzowanych modyfikacji bądź napraw, z tytułu których spółka WATTS
nie przyjmie żadnych wniosków o odszkodowanie (pośrednie lub
bezpośrednie – po szczegółowe informacje odwiedź naszą witrynę
internetową). Każda transakcja sprzedaży podlega warunkom spółki
WATTS, które są dostępne pod adresem www.wattswater.eu
Other Watts Servo Drive manuals