Waves MP-100276 User manual


MP‐100276EN
SAFETYINSTRUCTIONS
yThisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswith
reducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeif
theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafe
wayandunderstandthehazardsinvolved.
yChildrenshallnotplaywiththeappliance.
yCleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwithoutsupervision.
yKeeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenlessthan8years.
yBeforeuse,checkthatthepower‐supplyvoltageisthesameasthesupplyvoltage
indicatedontheappliance.
yConnecttheapplianceonlytoanearthedsocket.
yCheckthecableregularlyfordamage.Donotusetheapplianceifthecableisdamaged.
Haveadamagedcablereplacedbyaqualifiedservicecentre.
yPulltheplugandnotthecablewhenyouremovetheplugfromthepowersupply
socket.
yAlwaysunplugtheappliancebeforemovingitorwhenyouarenotusingit.
yIfthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsservice
agentorsimilarlyqualifiedpersoninordertoavoidahazard.
yThemachineshouldnotbeoperatedbymeansofanexternaltimer‐switchorbymeans
ofaseparatesystemwithremotecontrol.
yPositiontheapplianceonaflat,firmsurfacewhereitcannotfallintothesink.Position
theapplianceatleast10centimetersfromthewallortheedgeoftheworksurface.
yUsetheapplianceonlyforbakingandfryingproducts.Ifyouusetheapplianceforother
purposes,thiscanresultindamage.
yRemoveproductspromptlyfromthepanandpreparethemattherighttemperature.
Otherwiseaproductcanbeburntandcreatesmoke.Donotusetheapplianceinthe
vicinityofflammablematerialssuchascurtains,wallpaper,etc.
yNeverimmersetheappliance,thetemperaturecontrolorthecableinwaterorany
otherfluid.
yTheapplianceisintendedsolelyfordomesticuseandinnotsuitableforprofessional
use.
yThisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:staff
kitchenareasinshops,officesandotherworkingenvironments;farmhouses;byclients
inhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments;bedandbreakfasttype
environments.
yNeverleavetheapplianceunattendedduringuse.
yTheinstructionsforappliancesintendedtobeusedwithaconnectorincorporatinga
thermostatshallstatethatonlytheappropriateconnectormustbeused.
yWARNING!!Pleasedonottouchsurfacewhileinuse.Theaccessiblesurface
maygethotwhentheapplianceisoperating.

Instructionforhowtoassemblethehandleofglasscover
1. Insertthescrewintotheholeofglasscover.
2. Puttheclosegasketandinsertthescrewintotheholeofgasket.
3. Putandscrewthehandle.
4. Fixthescrew.
OPERATION
1. Glasslid
2. Handles
3. Cookingplate
4. Housing
5. Cableandplug
6. Temperaturecontroller
7. Indicatorlamp
8. Temperaturecontrollerdial
9. Temperaturesensor
Note:Ensurethatthetemperaturecontrolleris
correctlypluggedintotheappliance;otherwisethe
appliancecanbedamagedorwillnotwork
properly.
1. Inserttheplugintothepowersupplysocket.
Theorangeindicatorlampislitwhenthetemperatureissettoposition1orhigher.
2. Turnthetemperaturecontrollerdialtothehighestposition(position5)andallowthe
appliancetoheatupsothatthedustthatcangetintotheapplianceduring
manufactureisburntoff.Donotputanyproductsintheappliance.Whileheatingup,
gasorsmokecancomeoutoftheappliance;thisisnormal.Whentheorangeindicator
lampgoesout,theappliancehasreachedoperatingtemperature.Thistakesabout5‐10
minutes.
3. Whentheorangeindicatorlampgoesout,theappliancehasreachedoperating
temperature.Openthelidandplacetheproductonthenon‐stickcookingplate.Ifyou
want,youcangreasethecookingplatebutthisisn'tnecessary.
Note:Whilepreparingfoodstheindicatorlampcancomeonandgoutoutagain.Thismeans
thattheapplianceisstayingattemperature.
1. Ifyouwanttokeepproductswarm,turnthedialtothe“1”position.
Caution:Takecarethatthehotsteamdoesnotcomeintocontactwithyourskin.This

cancauseburns.
2. Removetheproductfromtheapplianceusingaplasticorwoodenspatulaassoonas
theproductisready.Neverusemetalobjects(suchastongsoraknife)becausethese
candamagethenon‐stickcoating.
3. Afteruse,removetheplugfromthepowersupplysocket.Cleantheapplianceas
describedinthesection‘Cleaningandmaintenance’andputtheapplianceaway.
GraduateddiscTemperature Cookcontent
1Keeptemperature
2100°CToast,hamburgerect
3‐4150‐200°CFryingeggs,cake,Sausage,smokedmeat,etc
5240°CPizza
CLEANINGANDMAINTENANCE
Caution:Alwaystaketheplugoutofthepowersupplysocketandallowtheapplianceto
cooldowncompletelybeforeyoucleanit.
Neverimmersetheappliance,thetemperaturecontrolorthecableinwateroranyother
fluid.Thiscanresultinanelectricalshock.
Donotuseaggressivecleaningagents,abrasivesorasharpobject,suchasahardbrushora
knife.Followtheinstructionsbelowforcleaningtheappliance:
1. Cleantheappliancecookingplatewithasoftcloth.
Obstinatebaked‐onremainscanbesoftenedfirstwithoilormeltedbutter.Cleanafter
fiveminuteswithadampcloth.Allowtheappliancetodryproperly.
2. Cleantheoutsideoftheappliancewithadampclothandperhapsalittlecleaning
agent.
STORAGE
1. Removethetemperaturecontrollerfromtheapplianceandplaceitinthepan.
2. Placetheapplianceinadryplacewiththelidon.
TECHNICALDATA
Power:1500W
Supplyvoltage:230V~50Hz
GUARANTEEANDCUSTOMERSERVICE
Beforedeliveryourdevicesaresubjectedtorigorousqualitycontrol.If,despiteallcare,
damagehasoccurredduringproductionortransportation,pleasereturnthedevicetoyour
dealer.Inadditiontostatutorylegalrights,thepurchaserhasanoptiontoclaimunderthe
termsofthefollowingguarantee:
Forthepurchaseddeviceweprovide2yearsguarantee,commencingfromthedayofsale.
Duringthisperiodwewillremedyalldefectsfreeofcharge,whichcanbedemonstrably
attributedtomaterialormanufacturingdefects,byrepairorexchange.
Defectswhichariseduetoimproperhandlingofthedeviceandmalfunctionsdueto
interventionsandrepairsbythirdpartiesorthefittingofnon‐originalpartsarenotcovered
bythisguarantee.Alwayskeepyourreceipt,withoutthereceiptyoucan’tclaimanyformof

warranty.Damagecausedbynotfollowingtheinstructionmanual,willleadtoavoidof
warranty,ifthisresultsinconsequentialdamagesthewewillnotbeliable.Neithercanwe
beholdresponsibleformaterialdamageorpersonalinjurycausedbyimproperuseorifthe
instructionmanualarenotproperlyexecuted.Damagetoaccessoriesdoesnotmeanfree
replacementofthewholeappliance.Insuchcasepleasecontactourservicedepartment.
Brokenglassorbreakageofplasticpartsarealwayssubjecttoacharge.Defectsto
consumablesorpartssubjectedtowearing,aswellascleaning,maintenanceorthe
replacementofsaidpartsarenotcoveredbythewarrantyandaretobepaid.
ENVIRONMENTFRIENDLYDISPOSAL
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Nederland
Customerservice:
T:+31(0)235307900
Youcanhelpprotecttheenvironment!
Pleaseremembertorespectthelocalregulations:handinthenon‐working
electricalequipmentstoanappropriatewastedisposalcentre.

MP‐100276DE
SICHERHEITSHINWEISE
yDiesesGerätkannvonKindernab8JahrenundvonPersonenmiteingeschränkten
physischen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderohneErfahrungund/oder
Wissenbenutztwerden,wenndiesedurcheinefürihreSicherheitzuständigePerson
beaufsichtigtwerdenodervonihrAnweisungenerhielten,wiedasGerätsicherzu
benutzenistundsieaufdieRisikenaufmerksamgemachtwurden.
yDiesesGerätistkeinSpielzeug.
yKindersolltendiesesGerätnichtunbeaufsichtigtreinigenoderwarten.
yBewahrenSiedasGerätundseinNetzkabelaußerhalbdesZugriffsvonKindernunter8
Jahrenauf.
yÜberprüfenSievordemGebrauch,obdieNetzspannungmitderaufdemGerät
angegebenenNetzspannungübereinstimmt.
ySchließenSiedasGerätnuraneinegeerdeteSteckdose(Schuko)an.
yÜberprüfenSiedasNetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen.BenutzenSiedasGerät
nicht,wenndasNetzkabelSchädenaufweist.LassenSieeinbeschädigtesKabelvon
einemqualifiziertenKundendienstzentrumersetzen.
yZiehenSiedasNetzkabelimmeramSteckerundnichtamKabelselbstausder
Steckdose.
yZiehenSiebeimUmstellenoderbeiNichtverwendungdesGerätsimmerden
NetzsteckerausderSteckdose.
yWenndasNetzkabelbeschädigtist,mussesdurchdenHerstelleroderseinen
KundendienstoderdurcheinenqualifiziertenTechnikerersetztwerden,umGefahren
zuvermeiden.
yDasGerätdarfnichtmitHilfeeinerexternenZeitschaltuhrodereinesseparaten
SystemsmitFernbedienungeingeschaltetwerden.
yStellenSiedasGerätaufeineebeneundstabileFläche,vonderausesnichtindieSpüle
fallenkann.StellenSiedasGerätineinemAbstandvonmindestens10cmzurWand
oderzumRandderAnrichteauf.
yVerwendenSiedasGerätnurzumBackenoderBratenvonGerichten.Nicht
bestimmungsgemäßerGebrauchkannSchädenverursachen.
ySorgenSiedafür,dassderheißeDampfnichtmitIhrerHautinBerührungkommt.Dies
kannVerbrennungenverursachen.
yNehmenSiedasGargutrechtzeitigausderPfanneundbereitenSieesmitderrichtigen
Temperaturzu.DasGargutkannsonstanbrennenundRauchentwicklungverursachen.
yBenutzenSiedasGerätnichtinderNähevonbrennbarenMaterialienwieVorhängen,
Tapetenusw.
yTauchenSiedasGerät,denTemperaturregleroderdasNetzkabelnieinWasseroder
andereFlüssigkeiten.
yFassenSiedasGerätnichtan,wennesinsWassergefallenist.ZiehenSieden
NetzsteckerausderSteckdose,schaltenSiedasGerätausundverwendenSieesnicht
mehr.
yDasGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmtundnichtfürden

gewerblichenEinsatzgeeignet.
yDiesesGerätistfürdieVerwendungimHaushaltoderfürähnlicheAnwendungen
vorgesehen,wie:inPersonalküchenvonGeschäften,Bürosundanderen
Arbeitsumgebungen;aufBauernhöfen;vonKundeninHotels,Motelsundinanderen
Unterkünften;inUnterkünftenmitHalbpension.
yLassenSiedasGerätniemalsbeimBetriebunbeaufsichtigt.
yInderBedienungsanleitungderGeräte,diemiteinemAnschlußsteckermiteinemdarin
integriertenThermostatinBetriebgenommenwerdensollen,mussangegebensein,
dassnureinpassenderAnschlußsteckerzuverwendenist.
yWARNHINWEIS!BerührenSiedieKoplattennichtwährenddesBetriebs,sie
werdensehrheiß.
MontageanleitungHandgrifffürGlasdeckel
1. SetzenSiedieSchraubeindasLochimGlasdeckelein.
2. SetzenSiedieDichtungaufSchraubeaußenamGlasdeckelsuf.
3. SetzenSiedenHandgriffaufdieSchraube.
4. ZiehenSiedieSchraubean.
FUNKTIONSWEISE
1. Glasdeckel
2. Griffe
3. Bratfläche
4. Gehäuse
5. NetzkabelundStecker
6. Temperaturregler
7. Kontrollleuchte
8. DrehknopfTemperaturregelung
9. Temperaturfühler
Achtung:AchtenSiedarauf,den
TemperaturreglerrichtigindasGerätzu
stecken,dadiesessonstbeschädigtoderin
seinerFunktionbeeinträchtigtwerdenkann.
1. SteckenSiedenSteckerindieSteckdose.
DieorangeKontrollleuchteleuchtetauf

sobaldderTemparaturregleraufPosition1oderhöhersteht.
2. StellenSiedenDrehknopfdesTemperaturreglersaufdiehöchsteStufe(Stufe5),und
lassenSiedasGerätaufheizen,sodasssämtlicherStaubverbrennenkann,derbeider
HerstellungmöglicherweiseindasGerätgekommenist.GebenSiedabeikeinGargutin
dasGerät.BeimAufheizenkönnenGaseoderRauchausdemGerätaustreten.Dasist
normal.WenndieorangeKontrollleuchteerlischt,hatdasGerätdiegewünschte
Temperaturerreicht.Diesdauertca.5‐10Minuten.
3. WenndieorangeKontrollleuchteerlischt,istdasGerätvorgeheizt.NehmenSieden
Deckelab,undlegenSiedasGargutaufdieantihaftbeschichteteBratfläche.Falls
gewünscht,könnenSiedieBratflächeeinfetten.Diesistjedochnichtnötig.
Hinweis:WährenddesGarenskannsichdieKontrollleuchteeinundausschalten.Dies
bedeutet,dassdasGerätseineTemperaturhält.
1. ZumWarmhalteneinesGerichtsstellenSiedenDrehknopfaufdieStufe„1“.
Achtung:SorgenSiedafür,dassderheißeDampfnichtmitIhrerHautinBerührung
kommt.DieskannVerbrennungenverursachen.
2. NehmenSiedasGargutmithilfeeinesPfannenwendersausKunststoffoderHolzaus
demGerät,sobaldesfertigist.VerwendenSiekeinesfallsMetallgegenstände(wieeine
ZangeodereinMesser),dadiesedieAntihaftbeschichtungbeschädigenkönnen.
3. ZiehenSienachdemGebrauchdenNetzsteckerausderSteckdose.ReinigenSiedas
Gerät,wieimAbschnitt„ReinigungundPflege“beschrieben,undstellenSieesweg.
ReglerTemperatur Speisen
1 Temperaturhalten
2100°CToast,hamburgerusw
3‐4150‐200°CSpiegeleier,Pfannkuchen,Würstchen,Räucherfleisch
usw.
5240°CPizza
REINIGUNGUNDPFLEGE
Achtung:ZiehenSieimmerdenNetzsteckerausderSteckdoseundlassenSiedasGerät
abkühlen,bevorSieesreinigen.
TauchenSiedasGerätoderdasNetzkabelnieinWasseroderandereFlüssigkeiten.Hierbei
bestehtdieGefahreineselektrischenSchlages.
VerwendenSiezumReinigendesGerätskeineaggressivenReinigungsmittel,Scheuermittel
oderscharfenGegenständewieeineharteBürsteodereinMesser.
BefolgenSiezurReinigungdesGerätsdieuntenstehendenAnweisungen:
1. ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdoseundlassenSiedasGerätabkühlen,bevor
Sieesreinigen.
2. ReinigenSiedieBratflächedesGerätsmiteinemweichenTuch.Hartnäckig
AngebackeneskönnenSieerstmitÖlodergeschmolzenerButteraufweichen.Nachfünf
MinutenkönnenSieesmiteinemfeuchtenTuchabwischen.LassenSiedasGerätgut
trocknen.
3. ReinigenSiedieAußenseitedesGerätsmiteinemfeuchtenTuchundeventuelletwas
Reinigungsmittel.

AUFBEWAHRUNG
1. NehmenSiedenTemperaturreglervomGerätabundlegenSieihnindiePfanne.
2. StellenSiedasGerätmitgeschlossenemDeckelaneinentrockenenPlatz.
TECHNISCHEDATEN
Leistungsaufnahme:1500W
Netzspannung:230V~50Hz
GARANTIEUNDKUNDENSERVICE
VorderLieferungwerdenunsereGeräteeinerstrengenQualitätskontrolleunterzogen.Wenn,
trotzallerSorgfalt,währendderProduktionoderdemTransportBeschädigungen
aufgetretensind,sendenSiedasGerätzurückandenHändler.Zusätzlichzudengesetzlichen
RechtenhatderKäuferdieOption,gemäßderBedingungenderfolgendenGarantiezu
fordern:
Wirbieteneine2‐jahres‐GarantiefürdaserworbeneGerät,beginnendamTagdesVerkaufs.
WährenddiesesZeitraumeserstattenwirsämtlicheDefektegebührenfrei,welcheauf
Material‐oderHerstellungsmängelzurückzuführensind,durchReparaturoderUmtausch.
Defekte,dieaufgrundvonunangemessenemUmgangmitdemGerätentstehenund
StörungenaufgrundvonEingriffenundReparaturenDritteroderdasMontierenvon
nicht‐OriginalteilenwerdennichtvondieserGarantieabgedeckt.DieQuittungimmer
aufbewahren,ohneQuittungwirdjeglicheGarantieausgeschlossen.BeiSchädendurch
NichteinhaltenderBedienungsanleitungerlischtdieGarantie,Wirsindfürdaraus
resultierendeFolgeschädennichthaftbar.FürMaterialschädenoderVerletzungenaufgrund
falscherAnwendungoderNichtbefolgenderSicherheitshinweisesindwirnichthaftbar.
SchädenandenZubehörteilenbedeutetnicht,dassdasgesamteGerätkostenlos
ausgetauschtwird.IndiesemFallkontaktierenSieunsereKundendienst.ZerbrochenesGlas
oderKunststoffteilesindimmerkostenpflichtig.SchädenanVerbrauchsmaterialienoder
Verschleißteilen,sowieReinigung,WartungoderAustauschderbesagtenTeilewerdendurch
dieGarantienichtabgedecktundsinddeshalbkostenpflichtig.
UMWELTGERECHTEENTSORGUNG
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Niederlande
Kundendienst:
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl
HelfenSiemitbeimUmweltschutz!
BittedenkenSieanIhreörtlichenUmweltschutzauflagen:GebenSie
elektrischeGerätezurEntsorgungbeidenentsprechendenSammelstellen
ab.

MP‐100276FR
CONSIGNESETINSTRUCTIONSDESÉCURITÉ
yCetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetlespersonnessouffrant
dedéficiencephysique,sensorielleetmentaleoumanquantd’expérienceetde
connaissanceàconditionsqu’ellessoientsoussurveillanceouaientreçudesinstructions
sécuritairesrelativesàl’utilisationdel’appareiletcomprennentlesrisquesimpliqués.
yLesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
yLenettoyageetl’entretienparl’utilisateurnedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants
sanssurveillance.
yConservezl’appareiletsoncordonhorsdelaportéedesenfantsdemoinsde8ans.
yAvantl'utilisation,assurez‐vousquelatensionduréseaucorrespondàlatensiondu
réseauindiquéesurl'appareil.
yBranchezl'appareiluniquementsurunepriseraccordéeàlaterre.
yVérifiezrégulièrementl'intégritéducordonélectrique.N'utilisezpasl'appareilsile
cordonestendommagé.
yFaitesremplacerlecordonendommagéparuntechnicianqualifié.
yLorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheellemême;netirezpassurlecordon.
yDébrancheztoujourslafichelorsquevousdéplacezl'appareiletlorsquevousne
l'utilisezpas.
yS’ilestendommagé,lecordond’alimentationdoitêtreremplacéparlefabricant,ses
agentsderéparationouunepersonnequalifiéeafind’évitertoutrisqued’accident.
yL’appareilnedoitpasêtremisenmarcheaumoyend’unepriseminuteurexterneouau
moyend’unsystèmedetélécommandeséparé.
yInstallezl'appareilsurunesurfaceplaneetstable,oùilnerisquepasdetomberdans
l'évier.Installezl'appareilàunedistancede10centimètresaumoinsdumuretdubord
duplandetravail.
yUtilisezl'appareiluniquementpourcuireetgrillerdesaliments.Enutilisantl'appareilà
d'autresfins,vousrisquezfortdel'endommager.
yRetirezàtempslesalimentshorsdelapoêleetpréparezlesàlabonnetempérature.
Sinon,lesalimentsrisquentdebrûleretdedégagerdelafumée.
yN'utilisezpasl'appareilàproximitédematériauxinflammablestelsquerideaux,papiers
peints,etc.
yN'immergezjamaisl'appareil,lethermostatoulecordondansl'eauoudansunautre
liquide.
yCetappareilestexclusivementréservéàuneutilizationdomestiqueetneconvientpas
àunusageprofessionnel.
yCetappareilestconçupourêtreutilisédanslesménagesetdansleslieuxsimilaires
notamment:Lescuisinesdupersonneldanslesmagasins,lesbureauxetautreslieuxde
service;Lesfermes;pardesclientsdansdeshôtels,desmotelsetautrestypes
d'environnementrésidentiel;enplusdesenvironnementsdutypeauberge,bistrot,café,
etc.
yNelaissezjamaisl'appareilsanssurveillancelorsqu'ilestenmarche.
yLesinstructionssurlesappareilsconçuspourfonctionneravecunconnecteurintégrant

unthermostatdoiventindiquerqueseulunconnecteurappropriédoitêtreutilisé.
yVeillezànepastoucherlasurfacelorsdeI’utilisation.Lasurfaceaccessible
risquedechaufferlorsqueI’appareilfonctionne.
Instructionspourl’assemblagedelapoignéeducouvercleenverre
1. Insérezlavisdansletrouducouvercleenverre.
2. Placezlejointferméetisérezlavisdanletroudujoint.
3. Placezetvissezlapoignée.
4. Fixezlavis.
FONCTIONNEMENT
1. Couvercleenverre
2. Poignées
3. Surfacedecuisson
4. Corpsdel'appareil
5. Cordonetfiche
6. Thermostat
7. Témoinlumineux
8. Boutonderéglagedelatempérature
9. Sondedetemperature
Atention:Assurez‐vousdebienintroduirele
thermostatdansl'appareil,sinonvous
risquezd'endommagerl'appareiloucelui‐ci
pourraitnepasbienfonctionner.
1. Branchezlafiche.Letémoinlumineux
oranges'allumequandlatempérature
estrégléesurlaposition1ouplushaut.
2. Réglezleboutonrotatifduthermostatsurlapositionmaximale(position5)etlaissez
chaufferl'appareildemanièreàconsumerlapoussièrequipourraits'êtreinfiltréedans
l'appareilaumomentdelafabrication.Nemettezaucunalimentdansl'appareil.Dela
fumeoudelavapeurpeuts'échapperdel'appareildurantcepremierchauffage;ce
phénomèneesttoutàfaitnormal.L'appareilestàtempératurelorsqueletémoin
lumineuxoranges'éteint.Cettephasedurede5à10minutesenviron.
3. L'appareilaterminésonpréchauffagelorsqueletémoinlumineuxoranges'éteint.

Ouvrezlecouvercleetdéposezl'alimentsurlasurfaceanti‐adhésive.Sivousle
souhaitez,vouspouvezlégèrementgraisserlasurfacedecuissonmaiscen'estpas
indispensable.
Note:Pendantlapréparationdesaliments,letémoinpeuts'allumerets'éteindre.Cela
signifiequel'appareils'efforcederesteràlabonnetempérature.
1. Sivousvoulezgardervosalimentsauchaud,réglezleboutonrotatifsurlaposition“1”.
Atention:Protégez‐vousdetoutcontactavecdelavapeurchaude.Celle‐cipeut
provoquerdesbrûlures.
2. Dèsquel'alimentestprêt,sortez‐ledel'appareilàl'aided'unespatuleenplastiqueou
enbois.N'utilisezjamaisd'ustensilesmétalliques(pinceoucouteau),ilsrisqueraient
d'endommagerlerevêtementantiadhésifdelasurfacedecuisson.
3. Débranchezlafichedèsquevousavezfinid'utiliserl'appareil.Nettoyezl'appareil
suivantlesinstructionsdelasection"Nettoyageetentretien"etrangez‐le.
DisquegraduéTempératuurAlimentsàcuire
1Garderlatempératuur
2100°CToast,hamburger,ect.
3‐4150‐200°CFritured’oeufs,cake,Saucission,viandefumée,ect.
5240°CPizza
NETTOYAGEETENTRETIEN
Atention:Débrancheztoujourslaficheetlaissezrefroidirl'appareilavantdelenettoyer.
N'immergezjamaisl'appareiloulecordondansl'eauoudansunautreliquide.Vousrisquez
unchocélectrique.
Pourlenettoyage,n'utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapantsnid'objetstranchants,
telsquecouteauoubrossedure.Pournettoyerl'appareil,suivezlesconsignesci‐dessous:
1. Nettoyezlasurfacedecuissondel'appareilavecunchiffondoux.Sicertainsrestessont
brûlésetdifficilesàôter,laissez‐lesramollird'abordsousunpeud'huileoudebeurre
fondu.Nettoyezavecunchiffonhumideaprèscinqminutes.Laissezl'appareilsécherà
fond.
2. Nettoyezl'extérieurdel'appareilavecunchiffonhumideimbibééventuellementd'un
peudedétergent.
RANGEMENT
1. Débranchezlethermostatdel'appareiletplacez‐ledanslapoêle.
2. Rangezl'appareil,couverclefermé,dansunendroitsec.
DONNÉSTECHNIQUES
Puissance:1500W
Tensionduréseau:230V~50Hz
GARANTIEETSERVICEAPRÈS‐VENTE
Nosappareilssontsoumisàuncontrôledequalitéstrictavantd’êtrelivrés.Sil’appareila
toutefoisétéendommagélorsdelaproductionoudutransportendépitdessoinsquenous

luidonnons,retournezl’appareilauvendeur.Enplusdesdroitsjuridiques,leclientala
possibilitédansleslimitesdelagarantiededéposerlesréclamationssuivantes:
Nousoffronsunegarantiede2anspourl’appareilachetéàpartirdeladatedevente.Durant
cettepériodenousréparonsouremplaçonssansfraistouslesdéfautsdematérieletde
production.
Lesdéfautsdusàuneutilisationnonconformedel’appareiletlesdommagesdusàune
interventionouréparationfaiteparunetiercepersonneoudusàl’installationdepiècesqui
nesontpasd’originenesontpascouvertsparcettegarantie.Conserveztoujoursvotrereçu,
carsanscelui‐civousnepourrezréclameraucunesortedegarantie.Lesdommagescausés
parlenonrespectdesinstructionsdecemanuelrendrontlagarantiecaduque,Nousdécline
touteresponsabilitéencasdedommagesindirects.Nousdéclinetouteresponsabilitéencas
dedégâtsmatérielsoudedommagescorporelscausésparuneutilisationinappropriéeousi
lesinstructionsdesécuritén’ontpasétéconvenablementobservées.Silesaccessoiressont
endommagés,celanesignifiepasquetoutelamachineseraremplacéegratuitement.Dans
detelscas,veuillezcontacternotreassistance.Despiècesbriséesenverreouenplastique
sonttoujourssujettesàdesfrais.Lesdéfautsdesconsommablesoudespiècessusceptibles
des’user,ainsiquelenettoyage,l’entretienoularéparationdesditespiècesnesontpas
couvertsparlagarantieetdoiventdoncêtrepayés.
APPAREILRESPECTUEUXDEL’ENVIRONNEMENT
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Pays‐Bas
ServiceClients:
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl
Vouspouvezaideràprotégerl’environnement!
Veuillezvousrappelerderespecterlesrégulationslocales:disposezdes
appareilsélectriquesquinefonctionnentplusdansuncentredetri
a
pp
ro
p
rié.

MP‐100276NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
yDittoestelmaggebruiktwordendoorkinderenvanafdeleeftijdvan8jaarendoor
personenmetverminderdefysieke,zintuiglijkeofmentalecapaciteitenofmetgebrek
aanervaringofkennis,indienzijonderhettoezichtstaanofgebruiksinstructiesvoorhet
veiliggebruikvandittoestelgekregenhebbenendemogelijkegevarenbegrijpen.
yKinderenmogennietmetdittoestelspelen.
yKinderendienietondertoezichtstaan,mogendittoestelnietreinigenofonderhouden.
yHoudhetapparaatensnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan8jaar.
yControleervóórgebruikofdenetspanninggelijkisaandenetspanningdieophet
apparaatwordtvermeld.
ySluithetapparaatalleenaanopeengeaardstopcontact.
yControleerhetsnoerregelmatigopbeschadigingen.
yGebruikhetapparaatnietalshetsnoerbeschadigdis.Laateenbeschadigdsnoer
vervangendooreengekwalificeerdservicecentrum.
yTrekaandestekkerennietaanhetsnoerwanneerudestekkeruithetstopcontact
haalt.
yHaalaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatuhetapparaatverplaatstenwanneer
uhetnietgebruikt.
yAlshetstroomsnoerbeschadigdis,danmoethetvervangenwordendoordefabrikant,
diensdealerofeengekwalificeerdetechnicusomrisico’stevoorkomen.
yHetapparaatdientnietbediendtewordendoormiddelvaneenexternetijdschakelaar
ofdoormiddelvaneenapartsysteemmetafstandsbediening.
yPlaatshetapparaatopeenvlakenstabieloppervlakwaarhetnietindespoelbakkan
vallen.Plaatshetapparaatminimaal10centimetervandemuurofderandvanhet
aanrechtblad.
yGebruikhetapparaatalleenvoorhetbakkenenbradenvanproducten.Alsuhet
apparaatvooranderedoeleindengebruikt,kanditschadeveroorzaken.
yVerwijderproductentijdiguitdepanenbereidzeopdejuistetemperatuur.Eenproduct
kanandersaanbrandenenrookontwikkelingveroorzaken.
yGebruikhetapparaatnietindenabijheidvanbrandbaarmateriaal,zoalsgordijnen,
behang,etcetera.
yDompelhetapparaat,detemperatuurregelaarofsnoernooitonderinwaterofeen
anderevloeistof.
yHetapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijkgebruikenisnietgeschiktvoor
professioneelgebruik.
yDitapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijk‐envergelijkbaargebruikzoals:
personeelskeukeninwinkels,kantorenenanderewerkomgevingen;boerderijen;door
hotel‐,motelgastenenandereresidentiëleomgevingen;bedandbreakfastsoortgelijke
omgevingen.
yLaathetapparaattijdenshetgebruiknooitonbeheerdachter.
yDeinstructiesvoortoestellendiegebruiktwordenmeteenconnectormeteen
thermostaatgevenaandatenkeldegepasteconnectorgebruiktmagworden.

yWAARSCHUWING!!Raakhetoppervlaka.u.b.nietaantijdensgebruik.De
toegankelijkeoppervlaktekanheetwordenwanneerhetapparaatisingeschakeld.
Instructiesvoormontagevandeknopophetglazendeksel
1. Stopdeschroefinhetgaajevanhetglazendeksel.
2. Plaatsdepackingensteekdeschroefinhetgaatjevandepacking.
3. Plaatsdeknopendraaidezeerop.
4. Draaideschroefvast.
WERKINGALGEMEEN
1. Glazendeksel
2. Handgrepen
3. Bakplaat
4. Behuizing
5. Snoerenstekker
6. Temperatuurregelaar
7. Indicatielampje
8. Draaiknoptemperatuurregeling
9. Temperatuursensor
Letop:Zorgdatdetemperatuurregelaarcorrect
inhetapparaatisgestoken,anderskanhet
apparaatbeschadigenofnietgoedwerken.
1. Steekdestekkerinhetstopcontact.Het
oranjeindicatielampjegaataanzodrade
temperatuurregelaaropstand1ofhoger
staat.
2. Zetdedraaiknopopdetemperatuurregelaarindehoogstestand(stand5)enlaathet
apparaatverwarmenzodatstofdattijdensdefabricageinhetapparaatkanzijn
gekomen,verbrandt.Plaatsgeenproducteninhetapparaat.Tijdenshetverwarmenkan
ergasofrookuithetapparaatkomen;ditisnormaal.Alshetoranjeindicatielampjeuit
gaat,ishetapparaatoptemperatuur.Ditduurtongeveer5‐10minuten.
3. Alshetoranjeindicatielampjeuitgaat,ishetapparaatvoorverwarmd.Openhetdeksel
enleghetproductopdeanti‐aanbakplaat.Indiengewenstkuntudebakplaatinvetten,
maarditisnietnodig.

NB:Tijdenshetbereidenvanproductenkanhetindicatielampjeaanenuitgaan.Dit
betekentdathetapparaatoptemperatuurblijft.
1. Alsuproductenwiltwarmhoudendraaitudedraaiknopindestand“1”.
Letop:Zorgervoordatdehetestoomnietinaanrakingkomtmetuwhuid.Ditkan
brandwondenveroorzaken.
2. Verwijderhetproductuithetapparaatmetbehulpvaneenplasticofhoutenspatel
zodrahetproductgereedis.Gebruiknooitmetalenvoorwerpen(zoalseentangofmes)
omdatdezeschadekunnentoebrengenaandeanti‐aanbaklaag.
3. Haalnagebruikdestekkeruithetstopcontact.Maakhetapparaatschoonzoals
beschrevenindesectie‘Schoonmakenenonderhoud’enberghetapparaatop.
DraaiknopTemperatuurInhoud
1Temperatuurwordtgehandhaafd
2100°CBrood,hamburgers,enz
3‐4150‐200°CGebakkeneieren,cake,worst,gerooktvleesenz.
5240°CPizza
SCHOONMAKENENONDERHOUD
Letop:Haalaltijddestekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatafkoelenvoordatuhet
schoonmaakt.
Dompelhetapparaatofsnoernooitonderinwaterofeenanderevloeistof.Ditkaneen
elektrischeschokveroorzaken.
Gebruikvoorhetschoonmakengeenagressiefschoonmaakmiddel,schuurmiddelofeen
scherpobject,zoalseenhardeborstelofmes.
Volgdeonderstaandeaanwijzingenbijhetschoonmakenvanhetapparaat:
1. Maakdebakplaatvanhetapparaatschoonmeteenzachtedoek.Hardnekkige
aanbakselskuntueerstzachtlatenwordenmetolieofgesmoltenboter.Maaknavijf
minutenschoonmeteenvochtigedoek.Laathetapparaatgoeddrogen.
2. Maakdebuitenzijdevanhetapparaatschoonmeteenvochtigedoekmeteventueel
watschoonmaakmiddel.
OPBERGEN
1. Haaldetemperatuurregelaaruithetapparaatenlegdezeindepan.
2. Zethetapparaatopeendrogeplaats,methetdekselerop.
TECHNISCHEGEGEVENS
Vermogen:1500W
Netspanning:230V~50Hz
GARANTIEENKLANTENSERVICE
Vóórdeleveringwordenonzeapparatenstrenggecontroleerd.Indienhettoestelondanks
allezorgbijdeproductieoftijdenshettransportbeschadigdwerd,moetuhetnaarde
handelaarterugbrengen.Naasthetwettelijkerechtopwaarborgheeftdeklantrechtopde
volgendegarantieclaim:

Wijgeveneengarantievan2jaarophettoestel,tebeginnenmetdekoopdatum.Tijdensdie
periodeverhelpenwijgratisallegebrekendietewijtenzijnaanmateriaal‐ of
productiefoutendoorreparatieofvervanging.
Gebrekendiehetgevolgzijnvanondeskundiggebruikvanhettoestel,foutentijdens
ingrepenenreparatiesdoorderdenofdoordeinbouwvanvreemdeonderdelen,vallenniet
onderdezegarantie.Bewaaraltijduwaankoopnota,zonderaankoopnotakuntugeen
aanspraakmakenopenigevormvangarantie.Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgen
vandegebruiksaanwijzingvervalthetrechtopgarantie.Voorvervolgschadediehieruit
ontstaatkunnenwijnietverantwoordelijkgehoudenworden.Voormateriëleschadeof
persoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvande
veiligheidsvoorschriftenzijnwijnietaansprakelijk.Indergelijkegevallenvervaltiedere
aanspraakopgarantie.Schadeaanaccessoiresofonderdelenbetekendnietdathetgehele
apparaatzalwordenvervangen.Afgebrokenglazenofkunststofonderdelenofaccessoires
vallennietonderdegarantieenzullentegenvergoedingvervangenkunnenworden.
Defectenaanhulpstukkenofaanslijtageonderhevigeonderdelen,alsmedereiniging,
onderhoudofdevervangingvanslijtendedelenvallennietonderdegarantieenzullendusin
rekeninggebrachtworden.
MILIEUVRIENDELIJKEAFVALVERWERKING
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Nederland
Klantendienst:
T:+31(0)235307900
E:info@emerioholland.nl
Ukunthelpenomhetmilieutebeschermen!
Denka.u.baandelokalevoorschriften:levernietwerkendeelektrische
apparateninbijeengeschiktafvalverwerkingcentrum.

MP‐100276SE
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
yDennaapparatfåranvändasavbarnfrån8årsålder,personermednedsatt
fysisk,sensoriskellermentalförmågaellerpersonermedbristpåerfarenhetochkunskap
omdeövervakasellerfåttinstruktionerangåendeanvändningenavapparatenpåett
säkertsättochförstårriskerna.
yBarnfårintelekamedapparaten.
yRengöringochunderhållavapparatenfårintegörasavbarnutanvuxenstillsyn.
yApparatenochdesssladdbörhållasutomräckhållförbarmunder8år.
yInnanförstaanvändningsåsetillsåattelstandardeniditthemöverensstämmermed
specifikationernasomfinnsangivnapåapparaten.
yAnslutendastapparatentillettjordatuttag.
yKollasladdenregelbundetförskador.Användinteapparatenomsladdenhartagitskada.
Låtkvalificeradpersonalbytautsladdenomdenhartagitskada.
yDraikontaktenochinteisladdendådudrarutelsladdenfråneluttaget.
yDraalltidurkontaktenfrånuttagetinnanduflyttarapparatenochdåduinteanvänder
den.
yOmsladdenärskadadmåstedenbytasutavtillverkaren,enavtillverkarengodkänd
reparatörellerliknandekvalificeradpersonförattundvikafaror.
yMaskinenbörinteanvändastillsammansmedenexterntidsbrytareellerettseparat
systemmedfjärrkontroll.
yPlaceraapparatenpåenplan,stabilytadärdenintekanfallaneridiskhon.Placera
apparatenminst10centimeterfrånväggenochfrånkantenavbordet/ytandärdenstår.
yAnvändendastapparatenförattstekaochbakamat.Annananvändningkanresulterai
skador.
yTabortmatendirektdådenärklarochsetillatttillagamatenvidrätttemperatur.I
annatfallsåkanvissatyperavmatavgerökochbrännas.Placerainteapparatennära
lättantändligamaterialsåsomgardiner,tapeterochliknande.
ySänkaldrignedapparaten,temperaturreglagetellersladdenivattenellernågonannan
vätska.
yApparatenärtillverkadförhushållsbrukochärintelämpligförkommersielltbruk.
yLämnaaldrigapparatenoövervakaddådenanvänds.
yTheinstructionsforappliancesintendedtobeusedwithaconnectorincorporatinga
thermostatshallstatethatonlytheappropriateconnectormustbeused.
yDennaapparatämnasförattanvändasihushållochliknandebruksområden,tillexempel:
personalkökenibutiker,kontorochandraarbetsmiljöer;lantgårdhus;avkunderihotell,
motell,ochandraliknandebostadsmiljöer;vandrarhemochliknandemiljöer.
yVARNING!!Vänligenvidrörinteytterhöljetdåapparatenavnänds.Dessaytor
bliroftamyckethetavidanvändning.

Instruktionerförhurdumonterarhandtagetpåglaslocket
1. Sättinskruvenihåletpåglaslocket.
2. Sättfasthylsanochsättinskruvengenomhylsanshål.
3. Fästochskuruvafasthandtaget.
4. Fixeraskruven.
ANVÄNDNING
1. Glaslock
2. Handtag
3. Kokplatta
4. Ytterhölje
5. Sladdochkontakt
6. Temperaturreglage
7. Indikatorlampa
8. Temperaturratt
9. Temperatursensor
Setillsåatttemperaturkontrollenärkorrektisatti
apparaten,annarskanapparatenskadasellerså
fungerardenintesomdenska.
1. Sättikontaktenietteluttag.Denorangeaindikatorlampantändsdåtemperaturenär
inställdpåläge1ellerhögre.
2. Vridtemperaturrattentilldethögstaläget(läge5)ochlåtapparatenhettasuppsåatt
dammetsomfinnsfråntillverkningsprocessenbrännsbort.Tillsättingenmatellerannat
iapparaten.Dåupphettningenskerkangaserochrökbildasochkommautfrån
apparaten.Dettaärnormalt.Dådenorangeaindikatorlampanbörjarlysasåharden
valdatemperaturennåtts.Dettatarcirka5‐10minuter.
3. Dådenorangeaindikatorlampanslocknarinnebärdettaattapparatennåttdeninställda
temperaturen.Öppnalocketochplaceramatenpåkokplattanshölje.Omdutillkandu
tillsättaoljapåplattanmendettaärintenödvändigt.
Notera:Dådutillagarmatsåkommerindikatorlampanattslåspåochsläckasom
vartannat.Dettabetyderattapparatenaktivtupprätthållerdeninställdatemperaturen.
1. Omduvillhållamatenvarm,ställintemperaturreglagettillläge“1”.
FÖRSIKTIGT:Setillatthetångaintekommerikontaktmeddinhud.Dettakanorsaka
brännskador.
2. Taurmatenfrånapparatenmedettverktygiplastelleriträsåsnartsommatenärklar.

Användaldrigmetallobjekt(såsomtängerellerknivar)dådettakanskada
ytbeläggningenpåapparaten.
3. Efteranvändning,draurkontaktenfråneluttaget.Rengörapparatensåsombeskrivsi
avsnittet“Rengöringochunderhåll”ochsättsedanundanapparatenförförvaring.
VridknappTemperatur Matsomskatillagas
1 Behålltemperatur
2100°CRostatbröd,hamburgareect.
3‐4150‐200°CStektägg,sockerkaka,Korv,röktköttect.
5240°CPizza
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT:
1. Draalltidurkontaktenfråneluttagetochlåtapparatensvalnaavinnandupåbörjar
rengöring.
2. Sänkaldrignerapparaten,temperaturreglagetellersladdenivattenellernågonannan
vätska.Dettakanresulteraielektriskachocker.
3. Användintestarkarengöringsmedel,slipmedelellerskarparedskapvidrengöring,så
somstålborstarellerknivar.
Följinstruktionernanedanförrengöringavapparaten:
1. Rengörapparatenskokplattamedenmjuktrasa.
Tuffaresterochfläckarkanförstlösasuppioljaellersmältsmör.Rengörsedanefter
femminutermedenfuktigtrasa.Låtapparatentorkaordentligt.
2. Rengörutsidanavapparatenmedenfuktigtrasaochkanskelitediskmedel.
FÖRVARING
1. Drauttemperaturreglagetfrånapparatenochplaceradetipannan.
2. Placeraapparatenpåentorrplatsmedettlockpå.
TEKNISKADATA
Strömförbrukning:1500W
Elstandard:230~50Hz
GARANTIOCHKUNDTJÄNST
Innanleveransgenomgårvåraapparaterensträngkvalitetskontroll.Omtrotsdettanågon
skadaskulleuppståttvidproduktionenellervidtransporten,bervidigatttamedapparaten
tillbakatillinköpsstället.Förutomdeilagfastställdagarantianspråkenharköparenmöjlighet
attgöragällandeföljandeanspråkpågaranti:
Fördenköptaapparatenges2årsgaranti,medbörjanpåinköpsdagen.Underdennatid
åtgärdarviutankostnader,genomreparationellerbyte,allabrister,vilkabevisligenberorpå
material‐ochtillverkningsfel.
Bristersomuppstårgenomickefackmässigbehandlingavapparatenochfelsomuppstår
genomingreppochreparationeravtredjemanellermonteringavfrämmandedelar,
omfattasejavvårgaranti.Behållalltiddittkvitto.Utankvittokanduintebegäranågonsom
Table of contents
Languages:
Popular Skillet manuals by other brands

Caterlite
Caterlite CC729 instruction manual

Market Forge Industries
Market Forge Industries 30P-STGL owner's manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHFP02 user manual

Presto
Presto 06857 instructions

Aroma
Aroma SuperPot ASP-137 Instruction manual & recipes

Vulcan-Hart
Vulcan-Hart VGCTS16 Catalog of replacement parts