Waves HS-107146.2 User manual


- 1 -
Inhalt –Inhoud –Contenido –Índice –Contenuto –Obsah –Vsebina –Treść
–Cuprins –Sadržaj –Obsah –Съдържание –Tartalom –Content
Bedienungsanleitung –German (D) .......................................................................................- 2 -
Gebruiksaanwijzing –Netherlands (NL)..................................................................................- 7 -
Manual de Instrucciones –Spanish (E).................................................................................- 12 -
Manual de instruções –Portuguese (P)................................................................................- 17 -
Manuale d'istruzioni –Italian (I)...........................................................................................- 22 -
Návod na obsluhu –Slovak (SK)............................................................................................- 27 -
Navodila za uporabo –Slovenian (SLO)................................................................................- 32 -
Instrukcja obsługi – Polish (PL) .............................................................................................- 37 -
Manual de utilizare –Romanian (RO)...................................................................................- 42 -
Uputa za korištenje –Croatian (HR) .....................................................................................- 47 -
Návod k použití – Czech (CZ) ................................................................................................- 52 -
Ръководство с инструкции – Bulgary (BG) .........................................................................- 57 -
Kezelési útmutató –Hungary (H)..........................................................................................- 62 -
Instruction manual –English (EN) ........................................................................................- 67 -

- 2 -
Bedienungsanleitung –German (D)
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgewechselt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
5. WARNUNG: Benutzen Sie dieses Gerät nicht
in der Nähe von Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder anderen Behältern, die
Wasser enthalten.

- 3 -
6. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
8. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
9. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
10. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen
Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
11. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
12. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose
verbinden.
13. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren.
Dies könnte einen Stromschlag verursachen.
14. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
15. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
16. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
17. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
18. Halten Sie das Gerät und das Kabel von Hitze, direkter
Sonnenstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und
dergleichen fern.
19. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt laufen! Schalten
Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen,
selbst wenn es nur für einen Augenblick ist.
20. Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
21. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

- 4 -
HS-107146.2 / HS-107146.3 D
TEILEÜBERSICHT
1. Keramik-heizflachen
2. Stromanzeige
3. Ein/aus fuss-schalter
4. Plattensperre
5. Griff
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor dem Gebrauch:
⚫ Entfernen Sie die Schutzhülle des Geräts.
Gebrauch:
⚫ Wickeln Sie das Kabel des Geräts vollständig ab, bevor Sie es anschließen.
⚫ Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
⚫ Lösen Sie die Plattensperre.
⚫ Ö ffnen Sie den Haarglätter und schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die Position „ON“ (EIN). Die
Kontrollleuchte leuchtet und das Gerät beginnt zu heizen.
⚫ Legen Sie das Haar quer zwischen die Platten. Schließen Sie die Platten, indem Sie fest auf den Griff
drücken. Halten Sie den Druck und ziehen Sie das Gerät gleichmäßig von den Wurzeln zu den Spitzen.
Fahren Sie mit dem Glätteisen langsam über die Strähne.
⚫ Wiederholen Sie diesen Vorgang ggf., bis Sie das gewünschte Ergebnis erzielt haben.
⚫ Fahren Sie nach und nach mit dem restlichen Haar fort.
⚫ Um dem Haar mehr Form zu verleihen, gehen Sie wie oben beschrieben vor, aber drehen Sie das
Glätteisen dabei nach innen. Wenn Sie eine flotte Frisur kreieren möchten, drehen Sie das Glätteisen nach
außen, so dass die Spitzen des Haars nach außen zeigen.
Nach dem Gebrauch des Geräts:
⚫ Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die Position „OFF“ (AUS). Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus
der Steckdose.
REINIGUNG
⚫ Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen.
⚫ Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch mit einigen Tropfen Spülmittel und trocknen Sie es
anschließend ab.
⚫ Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel, säurehaltigen Produkte, Produkte mit
niedrigem pH-Wert wie Bleiche oder Scheuermittel.
⚫ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und halten Sie es nicht unter fließendes
Wasser.

- 5 -
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 100-240V ~ 50-60Hz
Leistungsaufnahme: 32W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein
defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von
Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser
Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen.
Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus
resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher
Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen
bedeutet nicht, dass das Gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren
Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an
Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile
werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
Elektro- und Elektronikgeräte / Informationen für private Haushalte
Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang
mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die Wichtigsten sind hier zusammengestellt.
1. Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von
Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme.
2. Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind,
sowie Lampen, die aus dem Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer
Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
3. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer
Verkaufsfläche von mindestens 400 m²für Elektro- und Elektronikgeräte. Ab dem 01.07.2022 unterliegen auch
diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals pro
Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Dies gilt auch bei
Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro-
und Elektronikgeräte mindestens 400 m²betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens
800 m²betragen. Die Firma KiK fällt nicht unter die o.g. Rücknahmepflicht. Sie können Ihre Altgeräte kostenlos
an den ausgewiesenen örtlichen Sammel- und Rückgabesystemen abgeben.

- 6 -
4. Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der
Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten jeder Endnutzer selbst
verantwortlich ist.
5. Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
Emerio B.V. Customer service:
Kundeninformation: Klantenservice:
Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2031 CC Haarlem
www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service
The Netherlands

- 7 -
Gebruiksaanwijzing –Netherlands (NL)
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen
om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten
met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op
een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders
overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te
overhandigen.
In geval van schade die wordt veroorzaakt doordat de
gebruiker de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in
acht heeft genomen, komt de garantie te vervallen. De
fabrikant/importeur is niet aansprakelijk voor schade die
wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, door nalatig gebruik of gebruik dat niet
in overeenstemming is met de bepalingen van deze
gebruiksaanwijzing.
1. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met beperkte fysische, visuele of
mentale vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en
kennis hebben, indien ze gepaste instructies hebben
gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier
kunnen gebruiken, op de hoogte zijn van de gevaren die
het gebruik van het apparaat met zich meebrengt en deze
gevaren begrijpen.
2. Kinderen mogen niet met dit toestel spelen.
3. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen of
onderhouden zonder toezicht.
4. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig
geschoolde personen om gevaar te vermijden.
5. WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet
in de buurt van badkuipen, douches,
lavabo’s of andere voorwerpen die water
bevatten.

- 8 -
6. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te
controleren of de stroom en de frequentie overeen komen
met de specificaties van het typeplaatje.
7. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in
gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
8. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt
en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open
vuur.
9. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of
andere vloeistoffen. Er bestaat levensgevaar als gevolg van
een elektrische schok!
10. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de
stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel.
11. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen.
Trek de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat
uit en breng het ter reparatie naar een geautoriseerd
servicecenter.
12. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er
niet uit als u natte handen heeft.
13. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en
probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
14. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in
gebruik is.
15. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel
gebruik.
16. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het
beoogde doel.
17. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet.
18. Houd het apparaat en de kabel uit de buurt van hitte,
direct zonlicht, vocht, scherpe randen en dergelijke.
19. Laat het apparaat nooit achter zonder toezicht! Schakel
het apparaat uit als u het niet gebruikt, ook als dit slechts
van korte duur is.
20. Gebruik uitsluitend origineel toebehoor.
21. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.

- 9 -
HS-107146.2 / HS-107146.3 NL
IDENTIFICATIE ONDERDELEN
1. Keramische verwarmingsplaten
2. Controlelampje
3. Aan/uit
4. Plaatvergrendeling
5. Handgreep
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Voor gebruik:
⚫ Verwijder de beschermingslaag van het toestel.
Gebruik:
⚫ Rol het snoer voledig uit, alvorens de stekker in een stopcontact te steken.
⚫ Steek de stekker in een stopcontact.
⚫ Maak de plaatvergrendeling los.
⚫ Open de stijltang en schuif de aan/uit-schakelaar naar de stand "ON” (aan). Het controlelampje brandt en
het apparaat warmt op.
⚫ Steek het haar er vertikaal tussen. Sluit de plaatjes door stevig op het handvat te drukken, hou dezelfde
druk aan en trek het toestel van de haarwortels naar de haartippen. Beweeg het toestel traag over de
haarlokken.
⚫ Indien nodig, kan u hetzelfde proces herhalen, totdat u het gewenste resultaat bekomt.
⚫ Doe hetzelfde met de rest van het haar.
⚫ Om meer vorm aan uw haar te geven, kan u dezelfde stappen ondernemen, maar deze keer de
straightener binnenwaarts keren. Om een informele haarstijl te creëren, kan u de straightener
buitenwaarts keren, zodat uw haartippen naar buiten draaien.
Na het gebruik van het toestel:
⚫ Schuif de aan/uit-schakelaar naar de stand “OFF” (uit). Neem de stekker van het toestel uit het
stopcontact.
REINIGING
⚫ Neem de stekker van het toestel uit het stopcontact en laat het afkoelen, alvorens het te reinigen.
⚫ Reinig het toestel met een vochtige doek en enkele druppels reinigingsmiddel en droog het vervolgens af.
⚫ Gebruik geen oplossingsmiddelen of producten die zure of basische middelen bevatten, zoals bleekmiddel,
of bijtende producten om het toestel te reinigen.
⚫ Dompel het toestel niet onder in water of een andere vloeistof en plaats het niet onder een stromende
kraan.

- 10 -
TECHNISCHE GEGEVENS
Bedrijfsspanning: 100-240V ~ 50-60Hz
Power consumption: 32W
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de
productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het
wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product
heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties
door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw
aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor
vervolgschade die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade
of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften
zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of
onderdelen betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof
onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden.
Defecten aan hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de
vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
Elektrische en elektronische apparaten/ informatie voor particuliere huishoudens
Richtlijn 2012/19/EU over afgedankte elektrische en elektronische apparatuur bevat een groot aantal
verplichtingen met betrekking tot de omgang met elektrische en elektronische apparatuur. De belangrijkste
zijn hier samengevat.
1. Gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
Elektrische en elektronische apparatuur die afval is geworden, wordt afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur genoemd (waste electrical and electronic equipment, WEEE). Eigenaars van WEEE moeten deze
gescheiden van het ongesorteerde huishoudelijke afval inzamelen. WEEE hoort niet bij huishoudelijk afval,
maar moet via speciale systemen worden ingezameld.
2. Batterijen, accu‘s en lampen
Eigenaars van WEEE moeten de afgedankte apparatuur in zijn geheel inleveren. Eigenaars van WEEE moeten
echter wel niet-ingebouwde oude batterijen en accu‘s gescheiden inleveren. Hetzelfde geldt voor lampen die
voor het inleveren uit WEEE kunnen worden verwijderd zonder ze stuk te maken.
3. Manieren om WEEE in te leveren
Eigenaars van WEEE uit particuliere huishoudens kunnen de afgedankte apparatuur gratis inleveren bij de
aangewezen inzamelpunten van de openbare afvalverwerkende autoriteiten of bij inzamelpunten van
fabrikanten of distributeurs in de zin van richtlijn 2012/19/EU.
4. Informatie over de bescherming van privacy
WEEE bevat vaak gevoelige persoonsgegevens. Dit is vooral van toepassing op informatie- en
telecommunicatieapparaten, zoals computers en smartphones. Wees u er in uw eigen belang van bewust dat
iedere eindgebruiker zelf verantwoordelijk is voor het wissen van de gegevens op WEEE, voordat deze wordt
ingeleverd.

- 11 -
5. Potentiële milieu-impact
WEEE bevat materialen met een negatieve impact op het milieu en de menselijke gezondheid als de
inzameling, de overhandiging, het hergebruik of de materiaalherwinning niet in overeenstemming met de
respectieve wetgeving plaatsvindt.
6. Uw rol in de omgang met WEEE
Door aan deze verplichtingen te voldoen en vooral door te voldoen aan de verplichting om WEEE gescheiden
in te zamelen, door het niet weg te gooien bij het ongesorteerde huishoudelijke afval maar het bij een
inzamelpunt in te leveren, levert u als eindgebruiker een bijdrage aan het hergebruik en de
materiaalherwinning van WEEE.
7. Betekenis van de doorgekruiste afvalcontainer
De regelmatig op elektrische en elektronische apparatuur weergegeven doorgekruiste
afvalcontainer geeft aan dat het betreffende apparaat aan het einde van zijn levensduur
gescheiden van het ongesorteerde huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Emerio B.V.
Customer service:
Kundeninformation:
Klantenservice:
Oudeweg 115
T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600
T: +31 (0) 23 3034369
2031 CC Haarlem
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service
The Netherlands

- 12 -
Manual de Instrucciones –Spanish (E)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que
se presentan a continuación para evitar lesiones personales y
daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del
aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar
seguro. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de
entregarle asimismo el presente manual.
La garantía quedará anulada en caso de daños causados por
el incumplimiento por parte del usuario de las instrucciones
incluidas en este manual. El fabricante/importador no
aceptará ningún tipo de responsabilidad por daños causados
por el incumplimiento de las presentes instrucciones o uso
negligente o en desacuerdo con los requisitos de este
manual.
1. Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o sin la experiencia y los
conocimientos necesarios, si están supervisados o han
recibido instrucciones con relación al uso del aparato de
forma segura y comprenden los riesgos que ello implica.
2. No deberá permitirse que los niños jueguen con el
aparato.
3. Los niños no deben realizar tareas de limpieza y
mantenimiento sin supervisión.
4. Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser
sustituido ya sea por el fabricante, su servicio de
asistencia técnica o por una persona cualificada. De esta
manera, se evitarán riesgos innecesarios.
5. ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca
de bañeras, duchas, lavabos u otros
recipientes que contengan agua.

- 13 -
6. Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente,
compruebe que el voltaje y la frecuencia coinciden con las
especificaciones de la etiqueta de características del
producto.
7. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el
aparato no se encuentre en uso y antes de cualquier
operación de limpieza.
8. Asegúrese de que el cable no cuelgue sobre aristas vivas y
manténgalo alejado de objetos calientes y llamas abiertas.
9. No sumerja el aparato ni el enchufe en agua u otros
líquidos. ¡Peligro de muerte por electrocución!
10. Para retirar el enchufe de la toma de corriente, tire del
enchufe. No tire del cable de alimentación.
11. No toque el aparato si se cayera al agua. En dicho caso,
retire el enchufe de la toma de corriente, apague el
aparato y llévelo a un servicio técnico autorizado para su
reparación.
12. No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de
corriente con las manos mojadas.
13. No intente nunca abrir la carcasa del aparato ni reparar el
aparato por su cuenta. Esto podría causar una descarga
eléctrica.
14. No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
15. Este aparato no está diseñado para uso comercial.
16. No utilice al aparato para un uso distinto del previsto.
17. No enrolle el cable en torno al aparato ni lo curve.
18. Mantenga el dispositivo y el cable alejados del calor, la luz
solar directa, la humedad, los bordes afilados y similares.
19. ¡No utilice nunca el aparato sin supervisión! Apague el
dispositivo siempre que no lo esté utilizando, aunque sea
solo por un momento.
20. Utilice sólo accesorios originales.
21. No utilice el dispositivo al aire libre.

- 14 -
HS-107146.2 / HS-107146.3 E
IDENTIFICACIÓ N DE PARTES
1. Placas de cerámica calentadoras
2. Luz indicadora de encendido
3. Interruptor
4. Botón de bloqueo de la placa
5. Mango
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar:
⚫ Retire la lámina protectora del aparato.
Modo de empleo:
⚫ Desenrolle completamente el cable antes de enchufarlo.
⚫ Conecte el aparato a la corriente.
⚫ Desbloquee la placa con el botón.
⚫ Abra el alisador y deslice el interruptor a la posición "ON". La luz indicadora se iluminará y el aparato
comenzará a calentarse.
⚫ Coloque el cabello entre las placas perpendicularmente. Cierre las placas presionando firmemente el
mango, mantenga la presión y tire suavemente desde la raíz hacia las puntas. Deslice el alisador por el
cabello lentamente.
⚫ Si es necesario, repita este proceso hasta conseguir el resultado deseado.
⚫ Proceda gradualmente con el resto del cabello.
⚫ Para dar más forma a su cabello, siga la misma operación descrita anteriormente, pero esta vez girando el
alisador hacia dentro. Si quiere crear un look informal, gire el alisador hacia fuera para que las puntas de
su pelo queden hacia fuera.
Una vez que haya terminado de utilizar el aparato:
⚫ Deslice el interruptor a la posición “OFF”. Desenchufe el aparato de la corriente.
LIMPIEZA
⚫ Desenchufe el aparato de la corriente y deje que se enfríe antes de realizar cualquier tarea de limpieza.
⚫ Limpie el aparato con un paño húmedo y unas gotas de líquido lavavajillas y séquelo a continuación.
⚫ No limpie el aparato con disolventes, productos abrasivos o productos con un pH ácido o básico como la
lejía.
⚫ No sumerja el aparato en agua o algún otro líquido, ni lo coloque bajo el agua del grifo.

- 15 -
DATOS TÉCNICOS
Voltaje de operaciones: 100-240V ~ 50-60Hz
Consumo de poder: 32W
GARANTIA Y SERVICIO POSVENTA
Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los
cuidados surgieran desperfectos durante la producción o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su
vendedor. Adicionalmente a los derechos legales estatutarios, el comprador posee la opción de reclamación de
acuerdo con los términos de la siguiente garantía:
Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la fecha de venta. Si el producto está
defectuoso, puede dirigirse directamente al lugar en el que lo compró.
Todos los defectos producidos por el uso indebido del aparato, y las averías debidas a intervenciones y
reparaciones por parte de terceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no están cubiertos por
esta garantía. Guarde siempre la factura, sin ella no pdrá reclamar ningún tipo de garantia. Nos no será
responsable de daños materiales o lesiones personales causadeas de un mal uso del aparato o si las
instrucciones de seguridad no han sido seguidas correctamente. Nos declina cualquier responsabilidad por
daños derivados de no seguir las instrucciones de uso correctamente. Daños en el acceso teorías no significa
libre de sustitución automática del aparato completo. En dichos, consulte el servicio al cliente. Los vidrios rotos
o rotura de piezas de plástico están siempre sujetas a pago. Los defectos de los consumibles o piezas
susceptibles a desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no están
cubiertas por la garantía y por lo tanto, se deben pagar.
Dispositivos eléctricos y electrónicos/información para hogares particulares
La Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos contiene un gran número de
requisitos para la manipulación de aparatos eléctricos y electrónicos. Aquíse resumen los más importantes.
1. Recogida separada de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Los aparatos eléctricos y electrónicos que se hayan convertido en residuos se denominan residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE). Los propietarios de RAEE deben separarlos de los residuos urbanos no
seleccionados. Los RAEE no deben desecharse con los residuos domésticos, sino en sistemas especiales de
recogida y devolución.
2. Pilas, acumuladores y lámparas
Los propietarios de RAEE deben entregarlos completos. No obstante, los propietarios de RAEE deben separar
las pilas y acumuladores usados que no estén integrados en el RAEE, asícomo las lámparas que puedan
extraerse del RAEE sin destruirlo, antes de entregarlos en un punto de recogida.
3. Formas de devolver el RAEE
Los propietarios de RAEE de hogares particulares pueden entregarlos de forma gratuita en los puntos de
recogida designados por las autoridades públicas de eliminación de residuos o en puntos de devolución
proporcionados por fabricantes o distribuidores en virtud de la Directiva 2012/19/UE.
4. Aviso sobre protección de la privacidad
Los RAEE suelen contener datos personales sensibles. Esto se refiere, en particular, a los dispositivos
informáticos y de telecomunicaciones, como los ordenadores y teléfonos móviles. Por su propio interés, le
advertimos de que todo usuario final es responsable de la eliminación de los datos del RAEE antes de
desecharlo.

- 16 -
5. Posible impacto medioambiental
Los RAEE contienen sustancias que pueden tener efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana si
su recogida, entrega, reutilización o recuperación de materiales no se lleva a cabo de conformidad con la
legislación aplicable.
6. Su papel en el tratamiento de residuos RAEE
Cumpliendo estas obligaciones y, en particular, cumpliendo la obligación de recoger los RAEE por separado, no
desecharlos junto con los residuos urbanos no seleccionados y entregarlos en puntos de recogida, usted, como
usuario final, contribuye a la reutilización y recuperación de materiales de los RAEE.
7. Significado del símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa
El contenedor de basura tachado con un aspa que suele mostrarse en los aparatos eléctricos y
electrónicos indica que el dispositivo en cuestión debe separarse de los residuos urbanos no
seleccionados al final de su vida útil.
Emerio B.V. Customer service:
Kundeninformation:
Klantenservice:
Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600
T: +31 (0) 23 3034369
2031 CC Haarlem
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service
www.emerio.eu/service
The Netherlands

- 17 -
Manual de instruções –Portuguese (P)
INSTRUÇÕ ES DE SEGURANÇA
Antes da utilização leia todas as instruções abaixo para
evitar ferimentos ou danos e para obter os melhores
resultados do aparelho. Certifique-se de que guarda este
manual num local seguro. Se oferecer ou transferir este
aparelho para alguém, certifique-se de que inclui também
este manual.
No caso de danos provocados pelo utilizador resultantes da
falta de cumprimento das instruções neste manual, a
garantia será anulada. O fabricante/importador não é
responsável por danos provocados pelo incumprimento das
instruções do manual, por uma utilização negligente ou uma
utilização não conforme com os requisitos deste manual.
1. Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8
anos de idade e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e
conhecimentos, se forem supervisionadas e ensinadas
quanto à utilização do aparelho de um modo seguro, e
compreenderem os perigos envolvidos.
2. As crianças não deverão brincar com o aparelho.
3. A limpeza e manutenção não deverão ser feitas por
crianças sem supervisão.
4. Se o fio da alimentação ficar danificado, deverá ser
substituído pelo fabricante, o agente de reparação ou
uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar
quaisquer perigos.
5. AVISO: Não use este aparelho perto de água
em banheiras, chuveiros, lavatórios ou
outros recipientes.
6. Antes de inserir a ficha na tomada, certifique-se de que a
voltagem e frequência se encontram em conformidade
com as especificações na placa das especificações.

- 18 -
7. Retire a ficha da tomada quando não usar o aparelho e
antes de proceder à limpeza.
8. Certifique-se de que o fio da alimentação não fica sobre
extremidades afiadas e mantenha-o afastado de objetos
quentes e chamas sem proteção.
9. Não coloque o aparelho ou a ficha dentro de água ou de
quaisquer outros líquidos. Existe perigo de vida devido a
choques elétricos!
10. Para retirar a ficha da tomada, puxe pela ficha. Não puxe
pelo fio da alimentação.
11. Não toque no aparelho se cair para dentro de água. Retire
a ficha da tomada, desligue o aparelho e envie-o para um
centro de reparação autorizado para que se proceda à
reparação.
12. Não ligue nem desligue a ficha à tomada com as mãos
molhadas.
13. Nunca tente abrir a estrutura do aparelho ou reparar o
aparelho sozinho. Isso pode provocar um choque elétrico.
14. Nunca deixe o aparelho sem supervisão durante a
utilização.
15. Este aparelho não é adequado para uma utilização
comercial.
16. Não use o aparelho para outros fins para além dos
previstos.
17. Não enrole o fio no aparelho e não o dobre.
18. Mantenha o aparelho e o fio afastados do calor, luz direta
do sol, humidade, extremidades afiadas, etc.
19. Nunca use o aparelho sem supervisão! Desligue o
aparelho quando não o usar, mesmo que seja por breves
instantes.
20. Use apenas acessórios originais.
21. Não use o aparelho no exterior.

- 19 -
HS-107146.2 / HS-107146.3 P
IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS
1. Placas de aquecimento de cerâmica
2. Indicador luminoso de energia
3. Interruptor de ligar/desligar
4. Interruptor de bloqueio da placa
5. Pega
INSTRUÇÕ ES DE UTILIZAÇÃO
Antes de utilizar:
⚫ Retire o aparelho da espuma de proteção.
Utilização:
⚫ Desenrole o fio por completo antes de ligar a ficha a uma tomada.
⚫ Ligue o aparelho à alimentação.
⚫ Liberte o interruptor de bloqueio da placa.
⚫ Abra o alisador e faça deslizar o interruptor de ligar/desligar para a posição de ligado (ON). O indicador
luminoso acende quando o aparelho começar a aquecer.
⚫ Coloque o cabelo entre as placas perpendicularmente. Feche as placas pressionando firmemente a pega,
mantenha a pressão e puxe suavemente da raiz até às pontas. Passe o ferro lentamente sobre o cabelo.
⚫ Se necessário, repita este processo até obter o resultado desejado.
⚫ Avance gradualmente com o resto do cabelo.
⚫ Para dar mais forma ao cabelo, efetue a mesma operação, conforme descrito anteriormente, mas, desta
vez, vire o alisador para dentro. Caso queira criar um estilo informal, vire o alisador para fora, de modo a
que as pontas do seu cabelo fiquem viradas para fora.
Quando terminar de usar o aparelho:
⚫ Faça deslizar o interruptor de ligar/desligar para a posição de desligado (OFF). Desligue o aparelho da
alimentação.
LIMPEZA
⚫ Desligue o aparelho da alimentação e deixe-o arrefecer antes de proceder à limpeza.
⚫ Limpe o equipamento com um pano molhado com algumas gotas de detergente líquido e depois seque.
⚫ Não use solventes ou produtos com um pH ácido ou base, como lixívia ou produtos abrasivos, para limpar
o aparelho.
⚫ Não coloque o aparelho dentro de água ou de qualquer outro líquido, nem o coloque por baixo de uma
torneira aberta.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: