Waves VC-102685 User manual


- 1 -
VC-102685 NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij gebruik van een elektrisch apparaat dienen onderstaande
basisveiligheidsinstructies in acht te worden genomen:
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN DIT APPARAAT
WAARSCHUWING-Ter beperking van het risico van brand, elektrische schok of
persoonlijk letsel:
zLaat de stofzuiger niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het stopcontact zit.
Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt en bij
onderhoud.
zTer beperking van het risico van elektrische schok dient het apparaat niet buiten
of op natte oppervlakken te worden gebruikt.
zLaat het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op als het apparaat in
de buurt van kinderen wordt gebruikt.
zGebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding. Gebruik
alleen de door de fabrikant aanbevolen accessoires.
zGebruik het apparaat niet wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is. Als
de stofzuiger niet naar behoren werkt, is gevallen, is beschadigd, buiten heeft
gestaan of in het water is gevallen, moet deze door een servicedienst worden
nagekeken.
zNiet aan het netsnoer trekken of het apparaat daaraan dragen, geen deur over
het netsnoer sluiten en niet over scherpe randen of hoeken trekken. Verplaats de
stofzuiger niet over het netsnoer. Houd het netsnoer uit de buurt van hete
oppervlakken.
zTrek de stekker niet aan het netsnoer uit het stopcontact. Trek aan de stekker uit
het stopcontact, niet aan het netsnoer.
zRaak de stekker of de stofzuiger niet met natte handen aan.
zSteek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als een van de
openingen geblokkeerd is. Voorkom dat stof, pluizen, haren o.i.d. de luchtstroom
belemmeren.
zHoud haren, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van
openingen en bewegende delen.
zSchakel het apparaat geheel uit voordat de stekker uit het stopcontact wordt
getrokken.
zWees extra voorzichtig bij het reinigen op trappen.
zGebruik het apparaat niet om brandbare vloeistoffen, zoals benzine, op te zuigen
of in een omgeving waar deze aanwezig zouden kunnen zijn.
zTrek de stekker uit het stopcontact voordat de slang wordt aangesloten.
zZuig geen brandende of rokende voorwerpen op zoals sigaretten, lucifers of hete
as.

- 2 -
zGebruik het apparaat niet zonder stofzak en/of filter.
zDit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen)
met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een tekort
aan kennis en ervaring, tenzij onder toezicht of na instructies te hebben
ontvangen van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid betreffende
gebruik van het apparaat.
zHoud strikt toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij het apparaat als
speelgoed gebruiken.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING- Ter beperking van het risico van elektrische schok; wijzig de
stekker op geen enkele wijze.
1. Zuigmond
2. Telescoopbuis
3. Vastzetelement
4. Opbergclip
5. Luchtschuif
6. Zuigslang
7. Zuigregelaar
8. Snoeropwindknop
9. AAN/UIT-knop
10. Indicator voor vervanging stofzak
11. Zuigslangaansluiting

- 3 -
12. Draaggreep
13. HARDE VLOEREN BORSTEL
VOORZORGSMAATREGELEN
Als de opening lucht aanzuigt of als de zuigbuis of de telescoopbuis is geblokkeerd,
dient de stofzuiger onmiddellijk te worden uitgeschakeld. Verwijder eerst het
blokkerende voorwerp en schakel daarna de stofzuiger weer in.
1. Gebruik de stofzuiger niet in de buurt van verwarmingsapparaten, radiatoren,
sigarettenpeuken enz.
2. Steek de stekker met droge handen in het stopcontact.
3. Verwijder vóór gebruik van de stofzuiger grote of scherpe voorwerpen van de
vloer zodat het papierfilter niet beschadigd raakt.
4. Als de stekker uit het stopcontact wordt getrokken, dient dit aan de stekker zelf en
niet aan het netsnoer te gebeuren.
Deze stofzuiger is voorzien van een stekker en een netsnoer dat automatisch
wordt opgerold. Bij beschadiging dienen de stekker en het netsnoer door een
gekwalificeerde technicus of elektricien te worden gerepareerd.
MONTAGE VAN DE STOFZUIGER
Trek de stekker altijd uit het stopcontact voordat accessoires worden
aangebracht of verwijderd!
1. Aansluiting van stofzuiger
zAanbrengen van flexibele slang
Steek de flexibele slang in de luchtinlaat aan de bovenzijde
van het apparaat. Druk totdat deze vastklikt.
zVerwijderen van flexibele slang
Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de flexibele
slang door flink te trekken.
zAanbrengen van verlengbuizen en accessoires
△ Vastmaken van de verlengbuis aan de handgreep
△ Aanbrengen van de verlengbuizen
△ Vastmaken van de borstel aan de verlengbuis

- 4 -
△ Aanbrengen van borstel: ideaal voor dagelijkse reiniging van tapijten en harde
vloer.
2. Gebruik van reinigingshulpmiddelen
De spleetzuigmond en de borstel worden opgeborgen in
de speciale houder.
zSpleetzuigmond: voor radiatoren, spleten, hoeken, plinten
en tussen kussens.
zBorstel: voor meubels, jaloezieën, rolgordijnen, boeken,
lampenkappen en boekenplanken.
zGebruik de harde vloeren borstel voor houten, of andere
harde/gladde vloeren
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Voordat het apparaat wordt gebruikt, moet het netsnoer tot een voldoende
lengte worden afgerold en de stekker in het stopcontact worden gestoken. Een
gele markering op het netsnoer geeft de ideale lengte aan. Trek het netsnoer
niet verder dan de rode markering.
1. Druk op de AAN/UIT-knop om het apparaat in te schakelen.
2. Om het netsnoer op te rollen met een hand op de daarvoor bestemde knop
drukken en met de andere hand het netsnoer geleiden zodat het niet in elkaar
draait en beschadiging veroorzaakt.

- 5 -
ONDERHOUD
1. Vervanging van de stofzak
zGebruik de stofzuiger alleen met aangebrachte stofzak.
zWanneer u vergeet de stofzak aan te brengen of wanneer deze verkeerd wordt
aangebracht, kan het deksel eventueel niet geheel worden gesloten.
1. Open het voorste deksel na verwijdering van de flexibele slang.
2. Verwijder de stofzak uit de houder.
3. Vervang de papieren zak wanneer deze vol of vuil is.
4. Sluit het deksel door het omlaag te duwen totdat het vastklikt.
2. Reinigen van het filter
1. Trek de stofzak omhoog.
2. Verwijder filter.
3. Spoel filter in lauw water schoon en laat het
geheel drogen.
4. Breng het filter weer aan.
Technische gegevens
Bedrijfsvermogen: 230V ~ 50Hz
Vermogen : 2400W(Max)
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel
ondanks alle zorg bij de productie of tijdens transport beschadigd werd, moet u het
naar de handelaar terugbrengen. Naast het werkelijke recht op waarborg heeft de
klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de aankoopdatum.
Tijdens die periode verhelpen wij gratis alle gebreken die te wijten zijn aan materiaal-
of productiefouten door reparatie of vervanging.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens
ingrepen en reparaties door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen,
vallen niet onder deze garantie.

- 6 -
Milieuvriendelijk wegwerpen
U kunt bijdragen aan de bescherming van het milieu!
Respecteert u s.v.p. de plaatselijke regelgeving: lever defecte
elektrische apparaten in bij een geschikt afvalverwerkingcentrum.
Klantenservice:
T. +31 (0)23 530 7900

- 7 -
VC-102685 EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precaution should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
zDo not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when no use
and before servicing.
zTo reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or on wet surfaces
zDo not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by near
children.
zUse only as described in this manual. Use only manufacture’s recommend
attachments.
zDo not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, enter it
to a service center.
zDo not pull or carry on cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
zDo not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
zDo not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
zDo not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep
free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.
zKeep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and
moving parts.
zTurn off all controls before unplugging.
zUse extra care when cleaning on stairs.
zDo not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use
in areas where they may be present
zUnplug before connecting the hose
zDo not pick up anything that is burning or smoking , such as cigarettes ,matches,
or hot ashes.
zDo not use without dust bag and/or filter in place.
zThis appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capacities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
zChildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

- 8 -
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARING-to reduce the risk of electric shock; do not change the plug in any way.
1. Floor nozzle
2. Telescopic tube
3. Parking fixture
4. Storage clip
5. Air slide
6. Suction hose
7. Suction Control Regulator
8. cord rewinder button
9. ON/OFF button
10. dust bag change indicator
11. Suction hose connection
12. Carrying handle
13. HARD FLOOR BRUSH
PRECAUTIONARY MEASURES
If the opening sucks in the air, or the suction pipe or the telescopic wand stick on pipe
are blocked, you should switch off the vacuum cleaner at once. First clear the blocked
substance before you attempt to start the vacuum cleaner again.
1. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters, radiators, cigarette butts
etc.
2. Before you insert the plug into the wall contact, make sure your hand is dry.
3. Before you start using the vacuum cleaner, please remove large or sharp objects

- 9 -
from the floor in order to prevent that the paper filter is damaged.
4. When you want to pull the plug from the wall contact, please do this at the plug
itself and not by means of the electrical cable.
This vacuum cleaner is equipped with a plug and a cable which rolls up
automatically. If anything gets damaged, both the plug and the cable must be
repaired by a qualified repairman or electrician.
ASSEMBLING VACUUM CLEANER
Always remove the plug from the power socket before fitting or removing
accessories!
1. Connecting vacuum cleaner
zFitting the flexible hose
Insert flexible hose into the air intake duct on the top of
appliance. Press until it clicks into position.
zRemoving the flexible hose
To remove the plug from the power socket, release the
flexible hose firmly from the air intake duct.
zFitting the extension tubes and accessories
△ Fitting the extension tube to the handle.
△ Fitting the extension tubes.
△ Fitting the brush to the extension tube.
△ Fitting Floor brush:Ideal for the daily cleaning on carpets and hard floors.

- 10 -
2. Cleaning tools use
The crevice tool and dusting brush are stored on the
accessories holder.
zCrevice tool: for radiators, crevices, corners, baseboards
and between cushions.
zDusting brush: for the furniture, venation, blinds, book, lamp
shades and shelves.
zHard floor brush: for cleaning timber, dedicated floor.
INSTRUCTIONS FOR USE
Before using appliance, unwind a sufficient length of cable and insert the plug
into the power socket. A yellow mark on the power cable shows the ideal cable
length. Don’t expend the cable beyond the red mark.
1. Press the ON/OFF button to switch the appliance on.
2. To rewind the power cable, press the rewind button with one hand and guide the
cable with the other hand to ensure that it does not whip causing damage.
MAINTENANCE
1. Changing of the dust bag
zAlways operate the cleaner with dust bag installed.
zIf you forget to attach the dust bag or attach it in the wrong manner, the dust cover
may not close completely.
1. After removing the flexible tube, open the front cover
2. Remove the dust bag from the bag support
3. Replace the paper bag when it is full of dirt and put in a new one
4. Close the cover by passing down until it is locke

- 11 -
2. Cleaning filter
zFilter should be cleaned at least twice a year or when it becomes visible solid.
zAlways operate the cleaner with filter installed.
zOtherwise, reduced suction or motor damage may be result.
zDisconnect from electrical outlet, before cleaning filter.
zDo not use a washing machine to rinse filter.
zDo not use hair drier to dry it.
1. Pull dust bag upward
2. Remove filter.
3. Rinse filter in lukewarm water and dry the
filter completely
4. Put the filter back.
Technical Data
Operating Voltage: 230V ~ 50Hz
Power : 2400W(Max)
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all
care, damage has occurred during production or transportation, please return the
device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option
to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of
sale. During this period we will remedy all defects free of charge, which can e
demonstrably attributed to material or manufacturing defects, by repair or exchange.
Defects which arise due to improper handing of the device and malfunctions due to
interventions and repairs by third parties of the fitting of non-original parts are not
covered by this guarantee.

- 12 -
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal
centre
Customer service:
T. +31 (0)23 530 7900

- 13 -
VC-102685 DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise für den Gebrauch von elektrischen
Geräten sollten stets beachtet werden:
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE GESAMTE ANLEITUNG.
WARNUNG – Zur Verringerung der Gefahr von Feuer, elektrischem Schlag oder
Verletzungen:
zDer Staubsauger sollte niemals unbeaufsichtigt bleiben, wenn er an eine
Steckdose angeschlossen ist. Ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät nicht in
Gebrauch ist und bevor es gewartet wird.
zVerwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen, um die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu verringern.
zLassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Von Kindern oder in deren Nähe
darf das Gerät nur unter strenger Aufsicht benutzt werden.
zVerwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben und mit dem
vom Hersteller empfohlenen Zubehör.
zDas Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt ist. Falls der Staubsauger nicht ordnungsgemäß funktioniert,
heruntergefallen oder beschädigt ist, im Freien gelassen wurde oder ins Wasser
gefallen ist, bringen Sie ihn zu einem Kundendienst.
zZiehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, verwenden Sie das Kabel nicht
als Griff, schließen Sie keine Tür über dem Kabel und ziehen Sie das Kabel nicht
um scharfe Kanten oder Ecken. Lassen Sie den Staubsauger nicht überdas Kabel
laufen. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern.
zZiehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel ziehen.
Halten Sie hierzu den Stecker fest, nicht das Kabel.
zHantieren Sie nicht mit dem Stecker oder dem Staubsauger, wenn Sie nasse
Hände haben.
zFühren Sie keine Gegenstände in die Öffnungen ein. Verwenden Sie das Gerät
nicht mit blockierten Öffnungen. Halten Sie die Öffnungen von Staub, Flusen,
Haaren und Sonstigem, das den Luftstrom beeinträchtigen könnte, frei.
zHalten Sie Haare, lockere Kleidung, Finger und alle Körperteile von den
Öffnungen und beweglichen Teilen fern.
zSchalten Sie das Gerät vollständig aus, bevor Sie den Stecker ziehen.
zGeben Sie besonders Acht, wenn Sie auf Treppen staubsaugen.
zSaugen Sie keine brennbaren oder leicht entzündlichen Flüssigkeiten wie Benzin
auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo diese vorhanden sein
könnten.
zZiehen Sie den Stecker, bevor Sie den Schlauch anbringen.
zSaugen Sie keine qualmenden oder brennendenGegenstände auf, wie Zigaretten,

- 14 -
Streichhölzer oder heiße Asche.
zBenutzung des Geräts nicht durch Personen (einschließlich Kinder) mit
körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder im Umgang mit
dem Gerät unerfahrene Personen, es sei denn, sie werden beim Gebrauch des
Geräts durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person entsprechend
beaufsichtigt oder angeleitet.
zBitte beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese nicht mit dem Gerät spielen.
zVerwenden Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten Staubbeutel und/oder Filter.
1. Bodendüse
2. Teleskoprohr
3. Parkhalterung
4. Verstauclip
5. Luftschieber
6. Schlauch
7. Saugkraftregulierung
8. Kabeleinzugtaste
9. EIN/AUS-Taste
10. Staubbeutelwechselanzeige
11. Schlauchanschluss
12. Tragegriff
13. Bodendüse für Glattböden

- 15 -
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
WARNUNG – Zur Verringerung der Gefahr eines elektrischen Schlags darf der
Stecker in keiner Weise verändert werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Falls die Saugöffnung, das Saugrohr oder der Schlauch verstopft sind, sollten Sie den
Staubsauger unverzüglich ausschalten. Entfernen Sie zuerst die Verstopfung, bevor
Sie den Staubsauger wieder einschalten.
1. Benutzen Sie den Staubsauger nicht zu nah an Heizvorrichtungen, Heizkörpern,
Zigarettenstummeln usw.
2. Achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie den Stecker in die
Steckdose stecken.
3. Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Staubsaugers große oder spitze
Gegenstände vom Boden, um eine Beschädigung des Filters zu vermeiden.
4. Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie am Stecker
selbst und nicht am Netzkabel.
Dieser Staubsauger ist mit einem Netzkabel und -stecker ausgerüstet, die
automatisch eingezogen werden. Falls diese beschädigt werden, müssen
sowohl das Kabel als auch der Stecker von einem qualifizierten Techniker oder
Elektrofachmann repariert werden.
.
MONTAGE DES STAUBSAUGERS
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile
anbringen oder abnehmen!
1. Zusammensetzen des Staubsaugers
zAnbringen des Schlauchs
Stecken Sie den Schlauch in die Anschlussöffnung oben am
Gerät. Drücken Sie ihn hinein, bis er eingerastet ist.
zAbnehmen des Schlauchs
Um den Schlauch abzunehmen, ziehen Sie ihn fest aus der
Anschlussöffnung heraus.
zAnbringen des Steckrohrs und des Zubehörs
△ Stecken Sie das Steckrohr in den Griff.
△ Stecken Sie die Steckrohre zusammen.

- 16 -
△ Befestigen Sie die Bodenbürste am Steckrohr.
△ Bodenbürste: ideal für das tägliche Saugen auf Teppichböden und harten
Böden.
2. Verwendung des Saugzubehörs
Die Fugendüse und die Staubbürste befinden sich an der
Zubehörhalterung.
zFugendüse: für Heizkörper, Fugen, Ecken, Fußbodenleisten
und zwischen Kissen.
zStaubbürste: für Möbel, Lüftung, Jalousien, Bücher,
Lampenschirme und Regale.
zNutzen Sie die Glattbödendüse für Holz oder Glattböden.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bevor Sie das Gerät verwenden, ziehen Sie ausreichend Kabel aus und stecken
Sie den Stecker in eine Steckdose. Eine gelbe Markierung am Netzkabel zeigt
die ideale Kabellänge an. Ziehen Sie das Kabel maximal bis zur roten
Markierung heraus.
1. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät einzuschalten.
2. Um das Netzkabel aufzuwickeln, drücken Sie die Kabeleinzugtaste mit einer Hand
und führen Sie das Kabel mit der anderen Hand, um sicherzustellen, dass es nicht
umherschlägt und Schäden verursacht.

- 17 -
WARTUNG
1. Wechseln des Staubbeutels
zVerwenden Sie den Staubsauger nur mit eingesetztem Staubbeutel.
zWenn Sie den Staubbeutel nicht oder falsch einsetzen, lässt sich die Abdeckung
unter Umständen nicht vollständig schließen.
1. Öffnen Sie die Frontabdeckung, nachdem Sie den Schlauch abgenommen
haben.
2. Nehmen Sie den Staubbeutel aus der Beutelhalterung heraus.
3. Entsorgen Sie den Papierbeutel, wenn er voll ist, und setzen Sie einen neuen
Beutel ein.
4. Schließen Sie die Abdeckung, indem Sie sie herunterdrücken, bis sie
einrastet.
3. Reinigung des Filters
zDer Filter sollte mindestens zweimal im Jahr oder immer, wenn er sichtbar
verschmutzt ist, gereinigt werden.
zVerwenden Sie den Staubsauger nur mit eingesetztem Filter.
zAndernfalls kann die Saugkraft nachlassen und der Motor beschädigt werden.
zTrennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie den Filter reinigen.
zSpülen Sie den Filter nicht in der
Waschmaschine aus.

- 18 -
zTrocknen Sie den Filter nicht mit einem Haartrockner.
1. Ziehen Sie den Staubbeutel nach oben.
2. Nehmen Sie den Filter heraus.
3. Spülen Sie den Filter in lauwarmem Wasser aus und lassen Sie ihn vollständig
trocknen.
4. Setzen Sie den Filter wieder ein.
Technische Daten
Betriebsspannung : 230V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: max. 2400W
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Vor der Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle
unterzogen. Falls trotz aller Sorgfalt während der Produktion oder des Transports
Schäden aufgetreten sind, senden Sie das Gerät bitte an Ihren Händler zurück.
Neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen hat der Käufer gemäß
folgender Garantie Ansprüche:
Für das erworbene Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb
dieses Zeitraums beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material-
oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, durch Reparatur oder Umtausch.
Fehler, die aus unsachgemäßer Handhabung des Geräts entstehen, sowie
Funktionsstörungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen durch Dritte oder
aufgrund des Einbaus anderer als Originalersatzteile, werden von dieser Garantie
nicht abgedeckt.
Umweltfreundliche Entsorgung
Sie können dabei helfen, die Umwelt zu schützen!
Bitte denken Sie daran, die in Ihrem Lande gültige Gesetzgebung zu
beachten.
Geben sie funktionsuntüchtige elektrische Geräte an eine geeignete
Abfallsentsorgungseinrichtung ab.
Kundendienst:
T. +31 (0)23 530 7900

- 19 -
VC-102685 FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils électriques exige le respect de certaines mesures de sécurité
de base, y compris :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT - Afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques
ou de blessures :
zNe pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher
de la prise murale en cas de non-utilisation ou avant toute réparation ou entretien.
zAfin de réduire tout risque de choc électrique, ne pas utiliser l’aspirateur à
l'extérieur ou sur des surfaces humides.
zNe pas laisser les enfants l’utiliser comme un jouet. La plus grande vigilance est
recommandée lorsqu’il est utilisé à proximité d’enfants.
zUtiliser conformément aux instructions de ce manuel uniquement. Utiliser
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
zNe pas l’utiliser si le cordon secteur ou la prise électrique est endommagée.
Retourner l’appareil à un service de réparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est
tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé dans l’eau.
zNe pas tirer ou traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme
une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou le tirer contre des arêtes
vives ou des coins. Ne pas faire rouler l’aspirateur sur le cordon. Garder le cordon
d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées.
zNe pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, tirer
plutôt la fiche et non le cordon.
zNe pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
zNe pas insérer d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une
ouverture est obstruée. Veiller à ce que tous les orifices soient dénués de
poussière, de fragments de tissu, de cheveux et de toute matière pouvant
empêcher le passage de l’air.
zGarder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du
corps à l’écart des orifices et des pièces mobiles.
zMettre toutes les commandes sur ARRET avant de débrancher l’appareil.
zUser de prudence lors du nettoyage des escaliers.
zNe pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence,
et ne pas faire fonctionner dans des endroits où seraient présents de tels liquides.
zToujours débrancher avant de raccorder le tuyau flexible.
zNe pas aspirer d'objets qui brűlent ou qui dégagent de la fumée tels que des
cigarettes, des allumettes ou de la cendre chaude.
zNe pas utiliser l’aspirateur si le sac à poussière et/ou le filtre ne sont pas
Table of contents
Languages:
Other Waves Vacuum Cleaner manuals