Waves VC-102685.2 User manual


‐1‐
VC‐102685.2NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Uitsluitendvoorhuishoudelijkgebruik!
Tijdenshetgebruikvanuwstofzuiger,moeteneraltijdenkelealgemeneveiligheidsvoorschriftenworden
gevolgd,waaronderdevolgende:
1. Laatdestofzuigernietonbeheerdachterterwijldestekkerinhetstopcontactzit.Trekdestekkeruit
hetstopcontactalshetapparaatnietwordtgebruiktenbijonderhoud.
2. Terbeperkingvanhetrisicovanelektrischeschokdienthetapparaatnietbuitenofopnatte
oppervlakkentewordengebruikt.
3. Laathetapparaatnietalsspeelgoedgebruiken.Letgoedopalshetapparaatindebuurtvan
kinderenwordtgebruikt.
4. Gebruikhetapparaatalleenzoalsbeschrevenindezehandleiding.Gebruikalleendedoorde
fabrikantaanbevolenaccessoires.
5. Gebruikhetapparaatnietwanneerhetnetsnoerofdestekkerbeschadigdis.Alsdestofzuigerniet
naarbehorenwerkt,isgevallen,isbeschadigd,buitenheeftgestaanofinhetwaterisgevallen,
moetdezedooreenservicedienstwordennagekeken.
6. Nietaanhetnetsnoertrekkenofhetapparaatdaaraandragen,geendeuroverhetnetsnoersluiten
ennietoverscherperandenofhoekentrekken.Verplaatsdestofzuigernietoverhetnetsnoer.Houd
hetnetsnoeruitdebuurtvanheteoppervlakken.
7. Trekdestekkernietaanhetnetsnoeruithetstopcontact.Trekaandestekkeruithetstopcontact,
nietaanhetnetsnoer.
8. Raakdestekkerofdestofzuigernietmetnattehandenaan.
9. Steekgeenvoorwerpeninopeningen.Gebruikhetapparaatnietalseenvandeopeningen
geblokkeerdis.Voorkomdatstof,pluizen,hareno.i.d.deluchtstroombelemmeren.
10. Houdharen,lossekleding,vingersenanderelichaamsdelenuitdebuurtvanopeningenen
bewegendedelen.
11. Zuiggeenhardeofscherpevoorwerpenopzoalsglas,spijkers,schroeven,muntenetc.
12. Zuiggeenbrandendeofrokendevoorwerpenopzoalssigaretten,lucifersofheteas.
13. Gebruikhetapparaatnietzonderstofzaken/offilter.
14. Schakelhetapparaatgeheeluitvoordatdestekkeruithetstopcontactwordtgetrokken.
15. Weesextravoorzichtigbijhetreinigenoptrappen.
16. Gebruikhetapparaatnietombrandbarevloeistoffen,zoalsbenzine,optezuigenofineen
omgevingwaardezeaanwezigzoudenkunnenzijn.
17. Zuiggeengiftigematerialenop(chloor,bleekmiddel,ammoniak,ontstopper,enz).
18. Nietgebruikenineenafgeslotenruimtegevuldmetdampenafgegevendooroliegebaseerdeverf,
verfverdunner,motwering,ontvlambaarstofofanderegiftigeofexplosievedampen.
19. Haalaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatustofzuigerslangenaansluitofloskoppelt.Laatde
stekkertijdenshetopwikkelennietrondslingeren.
20. Alleengebruikenopdrogeoppervlaktesbinnenshuis.
21. Uitsluitendgebruikenvoorhetbestemdedoeleinde,zoalsbeschrevenindezegebruikshandleiding.
22. Berguwapparaatbinnenshuisopineenkoele,drogeruimte.
23. Houduwwerkomgevinggoeddroog.
24. Dompeldestofzuigernooitinwaterofanderevloeistoffen.
25. Houdhetuiteindevandeslang,buizenenandereopeningenuitdebuurtvanuwgezichten
lichaam.
26. Gebruikdestofzuigernietomuwhuisdierenofanderedierenschoontemaken.

‐2‐
27. Laathetapparaattijdenshetgebruiknooitonbeheerdachter.
28. Houduwhoofd(ogen,oren,mond,enz.)uitdebuurtvandeopeningenwanneerdestofzuiger
werkzaamofaangeslotenis.
29. Ditapparaatisnietbestemdvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)metgereduceerde
fysieke,zintuiglijkeofmentalecapaciteiten,ofmeteentekortaankennisenervaring,tenzijonder
toezichtofnainstructiestehebbenontvangenvaneenpersoonverantwoordelijkvoorhun
veiligheidbetreffendegebruikvanhetapparaat.
30. Houdstrikttoezichtopkinderenomtevoorkomendatzijhetapparaatalsspeelgoedgebruiken.
31. Hetapparaatdientnietbediendtewordendoormiddelvaneenexternetijdschakelaarofdoor
middelvaneenapartsysteemmetafstandsbediening.
32. Alshetstroomsnoerbeschadigdis,danmoethetvervangenwordendoordefabrikant,diensdealer
ofeengekwalificeerdetechnicusomrisico’stevoorkomen.
33. Ditapparaatisbedoeldvoorhuishoudelijk‐ envergelijkbaargebruikzoals:personeelskeukenin
winkels,kantorenenanderewerkomgevingen;boerderijen;doorhotel‐,motelgastenenandere
residentiëleomgevingen;bedandbreakfastsoortgelijkeomgevingen.
ONDERDELENENACCESSOIRES
1) Aan/uitschakelpedaal
2) Pedaalvandesnoerwikkelaar
3) Elektrischezuigkrachtregeling
4) Metalenbuis
5) Combimondstuk
6) Textielborstel
7) Vloerborstel
8) Hardevloerenborstel
BEDIENINGSWIJZE:
1. Koppeldeaccessoiresvandeslangaan:
Drukdeverendeknoppenaanbeidezijdenvanhetuiteindevandeslanginenschuifdandeslang
indeslangaansluiting.
2. Koppeldemetalenbuizenaanophetgebogeneindvandeslang.Koppeléénvande
hulpstukken/vloerborstelsaanhetuiteindevandebuisvoorverschillendeschoonmaakdoeleinden.
Devloerborstelheefttweestanden,éénvoorgladde/hardeoppervlakkenenéénvoor
zachte/textieloppervlakken–Kiesdejuistestand.
3. Hetapparaatinschakelen:
Pakdestekkervastentrekhetsnoeruithetapparaat,ensteekdandestekkerinhetstopcontact.
Controleerdatdestroomvoorzieningovereenkomtmetdebenodigdespanningdieaangegeven
staatophetetiket.Drukophetaan/uitschakelpedaalomhetapparaatinteschakelen.Pashet
zuigkrachtniveauaanafhankelijkvanhettereinigenoppervlak.
4. Zethetapparaatuit:
Druknagebruikophetaan/uitschakelpedaalenhetapparaatisuitgeschakeld.Haaldestekkeruit
hetstopcontactendrukopdesnoerwikkelaaromdevoedingskabelopterollen.
5. Omhetapparaatnaareenanderekamerteverplaatsenmoetudestekkeruithetstopcontact
halenenhetapparaataandehandgreepmeedragen.Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.

‐3‐
ONDERHOUD:
Wanneerdeindicatorvoordevollestofzakroodwordtdientdestofzakgeleegdtewordenofvervangen
tewordendooreennieuwestofzak.Volghiervoordevolgendeaanwijzingen:
a) Opendevoorsteafdekkingdoordesluitknopintedrukken.
b) Verwijderdestofzak.
c) Haaldaneennieuweenstophetindezakhouderdoedezeindegleufvanhetcompartiment.
d) Sluitdevoorklep.
OPMERKING:
1. Devoorklepkannietgeslotenwordentenzijdestofzakopdejuistepositiegeïnstalleerdis.
2. Demotorbeschermingsfilterdienttweekeerperjaar,ofwanneerhetduidelijkzichtbaarverstoptis,
schoongemaaktteworden.Alshetfilterbeschadigdis,dandientereennieuwefilteringedaante
worden.
3. Hetuitlaatfilterdienttijdiggereinigdteworden.Klikhiervoorhetroosterlosenschudhetfilteruit
omopgehooptstofteverwijderen.Plaatshetfilterterugenklikhetroosterdicht.
MARKERINGOPDEVOEDINGSKABEL
OPMERKING:Trekhetsnoernietverderuithetapparaatdanderodemarkering.Degelemarkering
geeftdeidealekabellengteaan.
WAARSCHUWING:Destekkermoetuithetstopcontactwordengehaaldvóórenigevormvan
onderhoudofreparatie.
TECHNISCHEGEGEVENS
Bedrijfsspanning:220‐240V~50/60Hz
Vermogenverbruik:2400W(Max.)
Geschiktestofzak:Swirl®Y50®ofkijkopwww.buyspareparts.eu
GARANTIEENKLANTENSERVICE
Vóórdeleveringwordenonzeapparatenstrenggecontroleerd.Indienhettoestelondanksallezorgbijde
productieoftijdenshettransportbeschadigdwerd,moetuhetnaardehandelaarterugbrengen.Naast
hetwettelijkerechtopwaarborgheeftdeklantrechtopdevolgendegarantieclaim:
Wijgeveneengarantievan2jaarophettoestel,tebeginnenmetdekoopdatum.Tijdensdieperiode
verhelpenwijgratisallegebrekendietewijtenzijnaanmateriaal‐ofproductiefoutendoorreparatieof
vervanging.
Gebrekendiehetgevolgzijnvanondeskundiggebruikvanhettoestel,foutentijdensingrepenen
reparatiesdoorderdenofdoordeinbouwvanvreemdeonderdelen,vallennietonderdezegarantie.
Bewaaraltijduwaankoopnota,zonderaankoopnotakuntugeenaanspraakmakenopenigevormvan
garantie.Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvandegebruiksaanwijzingvervalthetrechtop
garantie.Voorvervolgschadediehieruitontstaatkunnenwijnietverantwoordelijkgehoudenworden.
Voormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruikofhetnietopvolgen
vandeveiligheidsvoorschriftenzijnwijnietaansprakelijk.Indergelijkegevallenvervaltiedereaanspraak
opgarantie.Schadeaanaccessoiresofonderdelenbetekendnietdathetgeheleapparaatzalworden
vervangen.Afgebrokenglazenofkunststofonderdelenofaccessoiresvallennietonderdegarantieen
zullentegenvergoedingvervangenkunnenworden.Defectenaanhulpstukkenofaanslijtage
onderhevigeonderdelen,alsmedereiniging,onderhoudofdevervangingvanslijtendedelenvallenniet
onderdegarantieenzullendusinrekeninggebrachtworden.

‐4‐
MILIEUVRIENDELIJKEAFVALVERWERKING
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Nederland
Customerservice:
T:+31(0)235307900
Ukunthelpenomhetmilieutebeschermen!
Denka.u.baandelokalevoorschriften:levernietwerkendeelektrischeapparaten
inbijeengeschiktafvalverwerkingcentrum.

‐5‐
VC‐102685.2 EN
SAFETYINSTRUCTIONS
Forhouseholduseonly!
Whenusingyourvacuum,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbeobserved,includingthefollowing:
1. Donotleavevacuumcleanerwhenpluggedin.Unplugfromoutletwhennouseandbefore
servicing.
2. Toreducetheriskofelectricshock,donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.
3. Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedbynearchildren.
4. Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacture’srecommendattachments.
5. Donotusewithdamagedcordorplug.Ifvacuumcleanerisnotworkingasitshould,hasbeen
dropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,enterittoaservicecenter.
6. Donotpullorcarryoncord,usecordasahandle,closedooroncord,orpullcordaroundsharp
edgesorcorners.Donotrunvacuumcleanerovercord.Keepcordawayfromheatedsurfaces.
7. Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,grasptheplug,notthecord.
8. Donothandleplugorvacuumcleanerwithwethands.
9. Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked.Keepfreeofdust,lint,
hairandanythingthatmayreduceairflow.
10. Keephair,looseclothing,fingersandallpartsofbodyawayfromopeningsandmovingparts.
11. Donotpickuphardorsharpobjectssuchasglassnails,screws,coins,etc.
12. Donotpickuphotcoals,cigarette,matchesoranyhot,smoking,orburningobjects.
13. Donotusewithoutfiltersinplace.
14. Turnoffallcontrolsbeforepluggingorunpluggingvacuumcleaner.
15. Useextracarewhenvacuumingonstairs.
16. Donotpickupflammableorcombustiblematerials(lighterfluid,gasoline,etc.)oruseinthe
presenceofexplosiveliquidsorvapor.
17. Donotpickuptoxicmaterial(chlorinebleach,ammonia,draincleaner,etc).
18. Donotputinanenclosedspacefilledwithvaporsgivenoffbyoilbasedpaints,paintthinner,moth
proofing,flammabledust,orotherexplosiveortoxicvapors.
19. Alwaysunplugthisappliancebeforeconnectingordisconnectingvacuumhose.Donotallowplugto
whipwhenrewinding.
20. Useonlyondry,indoorsurfaces.
21. Donotusethisapplianceforanypurposemorethandescribedinthisuser’sguide.
22. Storeyourapplianceindoorinacool,dryarea.
23. Keepyourworkareawelldry.
24. Donotimmersethehandvacuumintowaterorotherliquids.
25. Keependofhose,wandsandotheropeningsawayfromyourfaceandbody.
26. Donotusethecleanertocleanyourpetsoranyanimal.
27. Neverleavetheapplianceunattendedduringuse.
28. Keepthehead(eyes,ear,mouth,etc)awayfromtheopenings,whenthecleanserisworkingor
plugging.
29. Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)whenreducedphysical,
sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
30. Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
31. Themachineshouldnotbeoperatedbymeansofanexternaltimer‐switchorbymeansofa
separatesystemwithremotecontrol.

‐6‐
32. Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarly
qualifiedpersoninordertoavoidahazard.
33. Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:staffkitchen
areasinshops,officesandotherworkingenvironments;farmhouses;byclientsinhotels,motels
andotherresidentialtypeenvironments;bedandbreakfasttypeenvironments.
PARTSANDACCESSORIE
1) On/OffSwitchPedal
2) CordRewinderPedal
3) PowerControlButton
4) MetalTube
5) CombiNozzle
6) TextileNozzle
7) FloorBrush
8) Hardfloorbrush
OPERATINGMODE
1. Connectthehoseaccessories:
Presstheadaptorsatbothsideofthehoseend,andinsertthehoseintothehosesocket.
2. Connectthetubetothecurvedhoseend.
Connectthedifferentnozzletools/floorbrushtothetubefordifferentcleaningpurposes.Thefloor
brushhastwopositions,oneforhardandoneforsoft/textilesurfaces–Choosetherightone.
3. Turnontheappliance:
Holdtheplugandpulloutthecord,theninserttheplugintothepowersocket.Makesurethatthe
powersupplycorrespondstotherequiredpowermentionedontheratinglabel.Presstheon/off
switchpedaltoturnonthepower.Adjustittotherequiredleveldependingonthecleaning
function.
4. Turnofftheappliance:
Afterusing,presstheon/offswitchpedal,theapplianceisturnedoff.Pulltheplugoutofthepower
socket;pressthecordpedal,thepowercordwillbedrawnin.
5. Tomovetheappliancefromroomtoroom,unplugandcarryitbyusingthehandle.Neverpullthe
appliancebyitscordwhenmoving.
MAINTENANCE:
Whenthedustfullindicatorturnstored,itistimetocleanthedustbagorreplacewithanewbag.To
dothat,pleasefollowtheinstructions:
a) Openthefrontcoverbypressingthelockclip.
b) Removethedustbag.
c) Thentakeanewone,insertitintothebagholderandputitintheslotofthecabinet.
d) Closethefrontcover.
NOTE:
1. Thefrontcovercannotbeclosedunlessthedustbagisinstalledinrightposition.
2. Themotorprotectionfiltershouldberemovedandrinsedtwiceayearorwheneveritisvisibly
clogged.Ifthefilterisdamaged,anewfiltershouldbereplaced.
3. Theoutletfiltershouldbecleanedintime.Todothat,uncliptheoutletgrille,shakethefilterto
cleananydustaccumulated.Thenrelocatethefilterandclipthegrille.

‐7‐
PowerCordMarking
NOTE:Donotexceedtheredmarkwhenpullingoutthecord.Theyellowmarkshowstheidealcable
length.
WARNING:theplugmustberemovedfromthepowersocketbeforeanymaintenanceorreplacement.
TECHNICALDATA
Voltage:220‐240V~50/60Hz
Power:2400W(Max.)
Suitabledustbag:Swirl®Y50®orvisitwww.buyspareparts.eu
GUARANTEEANDCUSTOMERSERVICE
Beforedeliveryourdevicesaresubjectedtorigorousqualitycontrol.If,despiteallcare,damagehas
occurredduringproductionortransportation,pleasereturnthedevicetoyourdealer.Inadditionto
statutorylegalrights,thepurchaserhasanoptiontoclaimunderthetermsofthefollowingguarantee:
Forthepurchaseddeviceweprovide2yearsguarantee,commencingfromthedayofsale.Duringthis
periodwewillremedyalldefectsfreeofcharge,whichcanbedemonstrablyattributedtomaterialor
manufacturingdefects,byrepairorexchange.
Defectswhichariseduetoimproperhandlingofthedeviceandmalfunctionsduetointerventionsand
repairsbythirdpartiesorthefittingofnon‐originalpartsarenotcoveredbythisguarantee.Alwayskeep
yourreceipt,withoutthereceiptyoucan’tclaimanyformofwarranty.Damagecausedbynotfollowing
theinstructionmanual,willleadtoavoidofwarranty,ifthisresultsinconsequentialdamagesthewe
willnotbeliable.Neithercanwebeholdresponsibleformaterialdamageorpersonalinjurycausedby
improperuseoriftheinstructionmanualarenotproperlyexecuted.Damagetoaccessoriesdoesnot
meanfreereplacementofthewholeappliance.Insuchcasepleasecontactourservicedepartment.
Brokenglassorbreakageofplasticpartsarealwayssubjecttoacharge.Defectstoconsumablesorparts
subjectedtowearing,aswellascleaning,maintenanceorthereplacementofsaidpartsarenotcovered
bythewarrantyandaretobepaid.
ENVIRONMENTFRIENDLYDISPOSAL
Youcanhelpprotecttheenvironment!
Pleaseremembertorespectthelocalregulations:handinthenon‐workingelectrical
equipmentstoanappropriatewastedisposalcentre.
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Nederland
Customerservice
T:+31(0)235307900
E:inf[email protected]

‐8‐
VC‐102685.2 DE
SICHERHEITSHINWEISE
NurfürdenGebrauchimHaushaltvorgesehen!
DienachfolgendaufgeführtenSicherheitshinweisesolltenbeimGebrauchdesStaubsaugersstets
beachtetwerden:
1. LassenSiedenStaubsaugernichtunbeaufsichtigt,wennderNetzsteckereingestecktist.ZiehenSie
denSteckerausderSteckdose,wenndasGerätnichtinGebrauchistundbevorSiedieFilter
herausnehmen.
2. VerwendenSiedasGerätnichtimFreienoderaufnassenFlächen,umdieGefahreineselektrischen
Schlagszuverringern.
3. LassenSieKindernichtmitdemGerätspielen.InderNähevonKinderndarfdasGerätnurmit
besondererAufmerksamkeitbenutztwerden.
4. VerwendenSiedasGerätnurwieindieserAnleitungbeschriebenundmitdemvomHersteller
empfohlenenZubehör.
5. DasGerätdarfnichtverwendetwerden,wenndasNetzkabeloderderSteckerbeschädigtist.
BenutzenSiedenStaubsaugernicht,wennerheruntergefallenist,beschädigtist,imFreiengelassen
wurdeoderinWassergefallenist.BringenSiedasGerätzumautorisiertenKundendienst,damites
geprüft,repariertodereingestelltwerdenkann.
6. ZiehenodertragenSiedasGerätnichtamKabel.VerwendenSiedasKabelnichtalsGriff,schließen
SiekeineTürüberdemKabelundziehenSiedasKabelnichtumscharfeKantenoderEcken.Lassen
SiedasGerätnichtüberdasKabellaufen.HaltenSiedasKabelvonheißenFlächenfern.
7. ZiehenSiedenSteckernichtausderSteckdose,indemSieamKabelziehen.HaltenSiehierzuden
Steckerfest,nichtdasKabel.
8. HantierenSienichtmitdemSteckeroderdemStaubsauger,wennSienasseHändehaben.Benutzen
SieihnnichtimFreienoderaufnassenFlächen.
9. FührenSiekeineGegenständeindieÖffnungenein.VerwendenSiedasGerätnichtmitblockierten
ÖffnungenundschränkenSiedenLuftstromnichtein.HaltenSiealleÖffnungenvonStaub,Flusen,
HaarenundSonstigem,dasdenLuftstrombeeinträchtigenkönnte,frei.
10. HaltenSieHaare,lockereKleidung,FingerundalleKörperteilevondenÖffnungenundbeweglichen
Teilenfern.
11. SaugenSiekeineharten,scharfenoderspitzenGegenständewieGlas,Nägel,Schrauben,Münzen
usw.auf.
12. SaugenSiekeineheißenKohlen,Zigaretten,Streichhölzeroderheißen,qualmendenoder
brennendenGegenständeauf.
13. VerwendenSiedasGerätnur,wenndieFiltereingesetztsind.
14. SchaltenSiedenStaubsaugeraus,bevorSiedenSteckereinsteckenoderausziehen.
15. GebenSiebesondersAcht,wennSieaufTreppenstaubsaugen.
16. SaugenSiekeinebrennbarenoderleichtentzündlichenSubstanzen(Feuerzeugbenzin,Benzinusw)
aufundbenutzenSiedasGerätnichtinderNähevonexplosivenFlüssigkeitenoderDämpfen.
17. SaugenSiekeinegiftigenSubstanzen(Chlorbleiche,Ammoniak,Abflussreinigerusw.)auf.
18. VerwendenSiedasGerätnichtineinemgeschlossenenRaum,indemsichDämpfe,dievonFarben
aufÖlbasis,Farbverdünner,MottenschutzmitteloderbrennbaremStaubabgegebenwerden,oder
andereexplosiveodergiftigeDämpfebefinden.
19. ZiehenSieimmerdenSteckerdesGeräts,bevorSiedenStaubsaugerschlauchanbringenoder
abnehmen.LassenSiedenSteckerbeimAufwickelnnichtumherschlagen.
20. VerwendenSiedasGerätnurauftrockenenFlächenimHaus.

‐9‐
21. VerwendenSiedasGerätausschließlichzudemindieserBedienungsanleitungbeschriebenZweck.
22. BewahrenSiedasGerätaneinemkühlen,trockenenOrtimHausauf.
23. HaltenSieIhrenArbeitsbereichguttrocken.
24. TauchenSiedenStaubsaugernichtinWasseroderandereFlüssigkeiten.
25. HaltenSiedasSchlauch‐undRohrendesowieandereÖffnungenvonIhremGesichtundKörperfern.
26. VerwendenSiedenStaubsaugernichtzumReinigenIhrerHaustiereoderandererTiere.
27. LassenSiedasGerätniemalsbeimBetriebunbeaufsichtigt.
28. HaltenSieIhrenKopf(Augen,Ohren,Mundusw.)vondenÖffnungenfern,wennderStaubsaugerin
Betriebodereingestecktist.
29. DiesesGerätistnichtfürdieHandhabungdurchPersonen(einschließlichKinder)mit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischenodermentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrung
undWissengedacht,esseidenn,ihnenwurdevoneinemfürihreSicherheitVerantwortlichen
beigebracht,dasGerätrichtigzubenutzen.
30. Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzugehen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
31. DasGerätdarfnichtmitHilfeeinerexternenZeitschaltuhrodereinesseparatenSystemsmit
Fernbedienungeingeschaltetwerden.
32. WenndasNetzkabelbeschädigtist,mussesdurchdenHerstelleroderseinenKundendienstoder
durcheinenqualifiziertenTechnikerersetztwerden,umGefahrenzuvermeiden.
33. DiesesGerätistfürdieVerwendungimHaushaltoderfürähnlicheAnwendungenvorgesehen,wie:
inPersonalküchenvonGeschäften,BürosundanderenArbeitsumgebungen;aufBauernhöfen;von
KundeninHotels,MotelsundinanderenUnterkünften;inUnterkünftenmitHalbpension.
TEILEUNDZUBEHÖR
1) Ein/austaste(fussschalter)
2) Tritttastekabelaufwicklung
3) Saugkraftregler
4) Saugrohr(metall)
5) Kombidüse
6) Textillbürste
7) Bodenbürste
8) Bodendüsefürglättboden
FUNKTIONSWEISE:
1. SchließenSiedasSchlauchzubehöran:
AufdieAdapteranbeidenSeitendesSchlauchendesdrückenunddanndenSchlauchindie
Schlauchanschlussbuchsestecken.
2. DenSaugrohrmitdemgebogenenSchlauchendeverbinden.
SchließenSiedieverschiedenenDüsenbzw.BodendüseandenSchlauchfürunterschiedliche
Reinigungszwecke.DieBodendüseverfügtüberzweiStellungen,einefürharte/glatteundeinefür
weiche/Textiloberflächen–WählenSiediegeeigneteaus.
3. Einschalten:
HaltenSiedenNetzsteckerundziehenSiedasKabelausderKabelaufwicklung,dannsteckenSie
denSteckerindieSteckdose.
VergewissernSiesichvordemAnschluss,dassIhreNetzspannungmitdenAngabenaufdem
Typenschildübereinstimmt.TretenSiedenEin/Aus‐FußschalterzumEinschaltendesGeräts.Mit
demSaugkraftreglerbiszumerforderlichenGradeinstellen,jenachReinigungsfunktion.
4. AusschaltendesGeräts:

‐10‐
NachGebrauchdrückenSiedenEin/AusFußschalterzumAusschaltendesGeräts.ZiehenSieden
NetzsteckerabundtretenSieaufdenFußschalterderKabelaufwicklung,dasNetzkabelwird
automatischeingezogen.
5. ZumUmsetzendesStaubsaugersindennächstenRaumziehenSieihnbittenichtamKabel.Ziehen
SiedenNetzsteckerabundtragenSiedasGerätamHandgriff.
PFLEGEUNDWARTUNG:
WenndieAnzeigefürvollenStaubbeutelrotwird,solltederStaubbeutelgereinigtoderdurcheinen
neuenBeutelausgetauschtwerden.BefolgenSiedazudieseAnweisungen:
a) DurchDrückenaufdenVerschlussclipdenvorderenGehäusedeckelöffnen.
b) Staubbeutelentnehmen.
c) NehmenSiedanneinenneuen,befestigenihnamBeutelhalterundschiebendiesenindendafür
vorgesehenenEinschubrahmen.
d) DieFrontabdeckungschließen.
HINWEIS:
1. DieFrontabdeckungkannnurdanngeschlossenwerden,wennderStaubbeutelinderrichtigen
Positioneingesetztwurde.
2. DerMotorschutzfiltersolltezweimaljährlich,odersobaldersichtbarverstopftist,entnommenund
abgespültwerden.FallsderFilterbeschädigtist,sollteeinneuerFiltereingesetztwerden.
3. DerAustrittsfiltersollterechtzeitiggereinigtwerden.DazulösenSiedasGitterundschüttelnden
Filter,umdenangesammeltenStaubzuentfernen.SetzenSiedanndenFilterwiedereinund
befestigendasGitter.
NETZKABELMARKIERUNG
HINWEIS:ZiehenSiedasNetzkabelnichtüberdieroteMarkierunghinausaus,diegelbeMarkierungzeigt
dieidealeKabellängean.
WARNUNG:VorPflege‐oderWartungsarbeitenstetsdenNetzsteckerziehen.
TECHNISCHEDATEN
Betriebsspannung:220‐240V~50/60Hz
Leistung:2400W(Max.)
GeeigneteStaubbeutel:Swirl®Y50®oderbesuchenSiewww.buyspareparts.eu
GARANTIEUNDKUNDENSERVICE
VorderLieferungwerdenunsereGeräteeinerstrengenQualitätskontrolleunterzogen.Wenn,trotzaller
Sorgfalt,währendderProduktionoderdemTransportBeschädigungenaufgetretensind,sendenSiedas
GerätzurückandenHändler.ZusätzlichzudengesetzlichenRechtenhatderKäuferdieOption,gemäß
derBedingungenderfolgendenGarantiezufordern:
Wirbieteneine2‐jahres‐GarantiefürdaserworbeneGerät,beginnendamTagdesVerkaufs.Während
diesesZeitraumeserstattenwirsämtlicheDefektegebührenfrei,welcheaufMaterial‐ oder
Herstellungsmängelzurückzuführensind,durchReparaturoderUmtausch.
Defekte,dieaufgrundvonunangemessenemUmgangmitdemGerätentstehenundStörungenaufgrund
vonEingriffenundReparaturenDritteroderdasMontierenvonnicht‐Originalteilenwerdennichtvon
dieserGarantieabgedeckt.DieQuittungimmeraufbewahren,ohneQuittungwirdjeglicheGarantie
ausgeschlossen.BeiSchädendurchNichteinhaltenderBedienungsanleitungerlischtdieGarantie,Wir

‐11‐
sindfürdarausresultierendeFolgeschädennichthaftbar.FürMaterialschädenoderVerletzungen
aufgrundfalscherAnwendungoderNichtbefolgenderSicherheitshinweisesindwirnichthaftbar.
SchädenandenZubehörteilenbedeutetnicht,dassdasgesamteGerätkostenlosausgetauschtwird.In
diesemFallkontaktierenSieunsereKundendienst.ZerbrochenesGlasoderKunststoffteilesindimmer
kostenpflichtig.SchädenanVerbrauchsmaterialienoderVerschleißteilen,sowieReinigung,Wartungoder
AustauschderbesagtenTeilewerdendurchdieGarantienichtabgedecktundsinddeshalb
kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTEENTSORGUNG
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Niederlande
Kundendienst:
T:+31(0)235307900
E:inf[email protected]
HelfenSiemitbeimUmweltschutz!
BittedenkenSieanIhreörtlichenUmweltschutzauflagen:GebenSieelektrische
GerätezurEntsorgungbeidenentsprechendenSammelstellenab.

‐12‐
VC‐102685.2FR
INSTRUCTIONSDESÉCURITÉ
Pourusagedomestiqueuniquement!
Lorsdel’utilisationdevotreaspirateur,respecteztoujourslesprécautionsdesécuritédebase,y
compriscellesquisuivent:
1. Nelaissezpasl’aspirateursanssurveillancelorsqu’ilestbranché.Débranchez‐ledelaprisemurale
lorsquevousnel’utilisezpasetavantd’enleverlesfiltres.
2. Afinderéduiretoutrisquedechocélectrique,n'utilisezpasvotreaspirateuràl'extérieurousurdes
surfaceshumides.
3. Nelaissezpasdesenfantsl’utilisercommeunjouet.Laplusgrandevigilanceestrecommandée
lorsquevousl’utilisezàproximitéd’enfants.
4. Utilisez‐leuniquementcommecelaestdécritdanscemanuel.Utilisezuniquementdesaccessoires
recommandésparlefabricant.
5. Nel’utilisezpassilecordonsecteuroulapriseélectriquesontendommagés.N’utilisezpas
l’aspirateursivousl’avezéchappé,endommagé,laisséàl’extérieurouéchappédansl’eau.
Retournezl’appareilauserviceaprès‐ventepourexamen,réparationouréglage.
6. Netirezpasetneportezpasl'appareilparlecordonsecteur.N’utilisezpaslecordonsecteurcomme
poignée.Nerefermezpasuneportesurlecordonsecteur.Netirezpasnonpluslecordonsecteur
enlefaisantpassersurdesbordstranchantsoudesangles.Nefaitespaspasserl’appareilsurle
cordonsecteur.Maintenezlecordonsecteuràl’écartdessurfaceschaudes.
7. Nedébranchezpasl’aspirateurentirantsurlecordonsecteur.Pourledébranchez,tirezsurlaprise
etnonsurlecordonsecteur.
8. Nemanipuleznilaprisenil’aspirateursivousavezlesmainsmouillées.Nel’utilisezpasàl’extérieur
ousurdessurfaceshumides.
9. Neplacezaucunobjetdanslesorifices.Nel’utilisezpassiunorificeestobstruéetn'entravezpasla
circulationdel’air.Veillezàcequetouslesorificessoientdénuésdepoussière,defragmentsde
tissu,decheveuxetdetoutélémentpouvantdiminuerlacirculationdel’air.
10. Maintenezlescheveux,vêtementsamples,doigtsettouteslespartiesducorpsàl’écartdesorifices
etdespiècesmobiles.
11. N’aspirezpasdesobjetsdursoutranchantstelsquedeséclatsdeverre,desvisoudespiècesde
monnaie,etc.
12. N’aspirezpasdecharbonchaud,decigarettes,d’allumettesoutoutautreobjetfumantoubrûlant.
13. N’utilisezpasl’aspirateursilesfiltresnesontpasenplace.
14. Eteigneztouteslescommandesavantdebrancheroudébrancherl’aspirateur.
15. Faitestrèsattentionlorsdel’utilisationdel’aspirateurdansdesescaliers.
16. N’aspirezpasdematériauxinflammablesoucombustibles(essenceàbriquet,carburant,etc.)et
n’utilisezpasnonplusl’aspirateurenprésencedeliquidesoudevapeursexplosibles.
17. N’aspirezpasdematériautoxique(agentchlorédeblanchiment,ammoniac,nettoyantpour
canalisations,etc).
18. N’utilisezpasl'aspirateurdansunespaceconfinéchargéd'émanationsdepeintureàl'huile,de
diluantpourpeinture,detraitementanti‐mites,depoussièreinflammable,oud'autresvapeurs
explosiblesoutoxiques.
19. Débrancheztoujourscetappareilavantderaccorderoudésaccouplerleflexibled'aspiration.Veillez
ànepasvousfairefouetterparlapriselorsdel’enroulementducordonsecteur.
20. N’utilisezl’aspirateurquesurdessurfacessèchesetàl’intérieur.
21. Nel’utilisezpaspourtoutautreusagequeceuxdéfinisdansceguidedel’utilisateur.

‐13‐
22. Rangezvotreappareilàl’intérieur,dansunendroitsecetfrais.
23. Maintenezvotrezonedetravailparfaitementsèche.
24. Neplongezpasl’aspirateurdansdel’eauoutoutautreliquide.
25. Maintenezl’extrémitéduflexible,destubes,etdesautresorificesàl'écartduvisageetducorps.
26. N’utilisezpasl’aspirateurpournettoyervosanimauxdecompagnieoutoutautreanimal.
27. Nelaissezjamaisl'appareilsanssurveillancelorsqu'ilestenmarche.
28. Maintenezlevisage(yeux,oreilles,bouche,etc.)àl’écartdesorificeslorsquel’aspirateuresten
marcheoulorsquevouslebranchez.
29. Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(oupardesenfants)ayantdes
déficiencesmotrices,sensoriellesoumentalesouayantunmanqued’expérienceoude
connaissancesconcernantl’utilisationdel’appareil.Cespersonnesdoiventêtresouslasurveillance
d’uneautrepersonneetdansunsoucidesécurité,desinstructionsclairesdoiventêtredonnées
concernantl’utilisationdel’appareil.
30. Lesenfantsdoiventêtresurveillésafindes’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
31. L’appareilnedoitpasêtremisenmarcheaumoyend’unepriseminuteurexterneouaumoyend’un
systèmedetélécommandeséparé.
32. S’ilestendommagé,lecordond’alimentationdoitêtreremplacéparlefabricant,sesagentsde
réparationouunepersonnequalifiéeafind’évitertoutrisqued’accident.
33. Cetappareilestconçupourêtreutilisédanslesménagesetdansleslieuxsimilairesnotamment:Les
cuisinesdupersonneldanslesmagasins,lesbureauxetautreslieuxdeservice;Lesfermes;pardes
clientsdansdeshôtels,desmotelsetautrestypesd'environnementrésidentiel;enplusdes
environnementsdutypeauberge,bistrot,café,etc.
PIECESETACCESSOIRES
1) Pedalemarche/arret
2) Pedalederembobinageducordon
3) Boutondecontroledelavitesse
4) Tubeenmetal
5) Emboutetroit
6) Brosseàtextile
7) Brosseacoqueenpourlesol
8) Rossedurepourlesol
MODEDEFONCTIONNEMENT
1. Connectezlesaccessoiresautuyau:
Appuyezsurlesadaptateurssituésàchaqueextrêmitédutuyaupuisinsérezletuyaudans
l’adaptateurprévuàceteffet.
2. Connectezletubeàl’extrémitécourbedutuyau.Connectezlesdifférentsdiffuseurs/brossespour
solsautubepourdifférentsusages.Labrossepoursolsadeuxpositions,unepourlessurfaces
dures/régulièresetuneautrepourlessurfacesmolles/lestextiles–choisissezcellequiconvient.
3. Allumezl’appareil:
Tenezlapriseettirezlecordon,puisinsérezlaprisedanslaprisedecourant.Assurez‐vousque
l’alimentationcorrespondaucourantrequismentionnésurlaplaquesignalétique.Appuyezsurla
pédaleinterrupteuron/offpourallumerlecourant.Ajustezselonleniveaurequisparlafonctionde
nettoyage.
4. Eteindrel’appareil:

‐14‐
Aprèsutilisation,appuyersurlapédaleon/off,l’appareils’éteind.Débrancherlaprise,appuyersur
lapédaleducordon,lecordonélectriques’enrouledansl’appareil.
5. Pourdéplacerl’appareild’unepièceàl’autre,débranchez‐leettransportez‐leàl’aidedelapoignée.
Nejamaistirersurlecordonpourdéplacerl’appareil.
ENTRETIEN
Lorsquel’indicateurderéceptacleàpoussièrepleinestrouge,ilfautnettoyerlesacàpoussièreou
changerlesac.Pourcela,suivezlesinstructionssuivantes:
a) Ouvrezlecouvercleavantenappuyantsurleclipdeverrouillage.
b) Retirezlesacàpoussière.
c) Enprendrealorsunneuf,l’insérerdansleréservoiretlepousserdanslafenteducoffrage.
d) Refermerlecouvercle.
NOTE:
1. Lecouvercleavantnepeutpasêtrefermésilesacàpoussièren’estpascorrectementinstallé.
2. Lefiltredeprotectiondumoteurdoitêtreretiréetrincédeuxfoisparanoulorsqu’ilest
visiblementencrassé.Silefiltreestendommagé,ildoitêtreremplacéparunneuf.
3. Lefiltred’évacuationdoitêtrenettoyéàtemps.Pourcela,détachezlagrille,secouezlefiltrepour
retirerlapoussièrequis’estaccumulée.Replacezensuitelefiltreetattachezlagrille.
MARQUEDUCORDONÉLECTRIQUE
NOTE:Nepasdépasserlamarquerougepourdéroulerlecordon.Lamarquejauneindiquelalongueur
idéaleducâble.
AVETISSEMENT:laprisedoitêtredébranchéeavanttouteopérationdemaintenanceouréparation.
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
Tensiondeservice:220‐240V~50/60Hz
Puissance:2400W(Max.)
Sacàpoussièreappropriés:Swirl®Y50®ouvisitezlesitewww.buyspareparts.eu
GARANTIEETSERVICEAPRÈS‐VENTE
Nosappareilssontsoumisàuncontrôledequalitéstrictavantd’êtrelivrés.Sil’appareilatoutefoisété
endommagélorsdelaproductionoudutransportendépitdessoinsquenousluidonnons,retournez
l’appareilauvendeur.Enplusdesdroitsjuridiques,leclientalapossibilitédansleslimitesdelagarantie
dedéposerlesréclamationssuivantes:
Nousoffronsunegarantiede2anspourl’appareilachetéàpartirdeladatedevente.Durantcette
périodenousréparonsouremplaçonssansfraistouslesdéfautsdematérieletdeproduction.
Lesdéfautsdusàuneutilisationnonconformedel’appareiletlesdommagesdusàuneinterventionou
réparationfaiteparunetiercepersonneoudusàl’installationdepiècesquinesontpasd’originenesont
pascouvertsparcettegarantie.Conserveztoujoursvotrereçu,carsanscelui‐civousnepourrezréclamer
aucunesortedegarantie.Lesdommagescausésparlenonrespectdesinstructionsdecemanuel
rendrontlagarantiecaduque,Nousdéclinetouteresponsabilitéencasdedommagesindirects.Nous
déclinetouteresponsabilitéencasdedégâtsmatérielsoudedommagescorporelscausésparune
utilisationinappropriéeousilesinstructionsdesécuritén’ontpasétéconvenablementobservées.Siles
accessoiressontendommagés,celanesignifiepasquetoutelamachineseraremplacéegratuitement.
Dansdetelscas,veuillezcontacternotreassistance.Despiècesbriséesenverreouenplastiquesont
toujourssujettesàdesfrais.Lesdéfautsdesconsommablesoudespiècessusceptiblesdes’user,ainsi
quelenettoyage,l’entretienoularéparationdesditespiècesnesontpascouvertsparlagarantieet

‐15‐
doiventdoncêtrepayés.
APPAREILRESPECTUEUXDEL’ENVIRONNEMENT
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Nederland
Serviceàlaclientèle
T:+31(0)235307900
E:inf[email protected]
Vouspouvezaideràprotégerl’environnement!
Veuillezvousrappelerderespecterlesrégulationslocales:disposezdesappareils
électriquesquinefonctionnentplusdansuncentredetriapproprié.

‐16‐
VC‐102685.2SE
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
ENDASTFÖRHUSHÅLLSBRUK!
Närduanvänderdindammsugaremåstedegrundläggandesäkerhetsföreskrifternaföljas,inclusive
följande:
1. Lämnaintedammsugarenutomsynhållnärdenärinkopplad.Kopplabortdenfrånvägguttagetnär
deninteanvändsochinnanfiltrentasut.
2. Förattminskariskenförelektriskstötfårdeninteanvändasutomhusellerpåfuktigaytor.
3. Låtintebarnanvändadensomleksak.Varmycketuppmärksamnärdenanvändsinärhetenavbarn.
4. Använddenendastenligtvadsombeskrivsidennaanvisning.Användendastdetillbehörsom
rekommenderasavtillverkaren.
5. Fårinteanvändasmedskadadsladdellerkontakt.Användintedammsugarenomdenhartappats,
skadats,lämnatsutomhusellerdoppatsivatten.Lämnaapparatentillenkundserviceförkontroll,
reparationellerbyteavdelar.
6. Draellerbärintedammsugarenisladden.Användintesladdensometthandtag.Stänginteendörr
medsladdeniklämochdraintesladdenruntvassakanterellerhörn.Körinteöversladden.Håll
sladdenbortafrånvarmaytor.
7. Drainteutkontaktengenomattdraisladden.Fattatagikontaktenochinteisladden.
8. Hanteraintekontaktenellerdammsugarenmedfuktigahänder.Fårinteanvändasutomhusellerpå
fuktigaytor.
9. Förinteinnågraobjektiöppningarna.Användintedammsugarenomnågonöppningärblockerad
ochbegränsaintehellerdessluftflöde.Hållallaöppningarfriafråndamm,ludd,hårochannatsom
kanreduceraluftflödet.
10. Hållhår,lösaklädesplagg,fingrarochalladelaravkroppenbortafrånöppningarnaochderörliga
delarna.
11. Suginteupphårdaellervassaobjektsåsomglas,spikar,skruvar,myntetc.
12. Suginteuppglödandekol,cigaretter,tändstickorellernågotannatvarmt,rykandeellerbrinnande
objekt.
13. Användintedammsugarenutanattfiltrensitterpåplats.
14. Stängavallakontrollerinnandukopplarinellerurdammsugaren.
15. Varförsiktignärdudammsugeritrappor.
16. Suginteuppbrandfarligamaterial(tändarvätska,bensinetc.)ochanvänddenintehellerinärvaroav
explosivavätskorellerångor.
17. Suginteuppgiftigamaterial(blekmedel,ammoniak,kaustiksodaetc.).
18. Användintedammsugareniettslutetutrymmefylltmedångorfrånoljebaseradefärger,thinner,
insektsmedel,brandfarligtdammellerandraexplosivaellergiftigaångor.
19. Kopplaalltidbortdammsugareninnandammsugarslangenmonterasellertasbort.Setillatt
kontakteninteviftarnärsladdenmatasin.
20. Fårendastanvändaspåtorraytorinomhus.
21. Dammsugarenfårinteanvändasinågotannatsyfteändesombeskrivsidenhärbruksanvisningen.
22. Förvaradindammsugareinomhuspåensvalochtorrplats.
23. Hålldittarbetsområdetorrt.
24. Sänkaldrignerdammsugarenivattenellernågonannanvätska.
25. Hållslangensochröretsöppningarbortafråndinkroppochansikte.
26. Använddeninteförattrengöradinahusdjurellerandradjur.
27. Lämnaaldrigapparatenoövervakaddådenanvänds.

‐17‐
28. Hållhuvudet(ögon,öron,munetc.)bortafrånöppningarna,dådammsugarenäridrifteller
inkopplad.
29. Apparatenärinteavseddattanvändasavpersoner(inklusivebarn)närminskadefysiska,sensoriska
ellermentalaförmåga,ellerbristpåerfarenhetochkunskap,omdeinteharfåtthandledningeller
instruktioneromanvändningavapparatenavenpersonsomansvararförderassäkerhet.
30. Barnbörövervakassåattdeintelekermedapparaten.
31. Maskinenbörinteanvändastillsammansmedenexterntidsbrytareellerettseparatsystemmed
fjärrkontroll.
32. Omsladdenärskadadmåstedenbytasutavtillverkaren,enavtillverkarengodkändreparatöreller
liknandekvalificeradpersonförattundvikafaror.
33. Dennaapparatämnasförattanvändasihushållochliknandebruksområden,tillexempel:
personalkökenibutiker,kontorochandraarbetsmiljöer;lantgårdhus;avkunderihotell,motell,och
andraliknandebostadsmiljöer;vandrarhemochliknandemiljöer.
KOMPONENTLISTA
1. Av/påpeda
2. Sladdupplindningspedal
3. Sugkraftsreglage
4. Förlängningsrör
5. Kombiborste
6. Möbelborste
7. Golvborsteimetall
8. Munstyckeförhårdagolv
HANTERINGSLÄGE:
1. Anslutslangtillbehören:
Tryckpåadaptrarnapåbådasidoravslangändenochsättinslangeniuttaget.
2. Anslutförlängningsrörettilldenkröktadelenavslangen.
Anslutolikamunstycken/golvborstartillröretförolikarengöringssyften.Jämnaytorochenför
mjuka/textilytor–Väljkorrekt.Användkombiborstenförattrengörasmalaytor.
3. Slåpådammsugaren:
Hållnereknappenochdrautsladden.Anslutsedansladdentilletteluttag.Setillsåattelstandarden
iditthemöverensstämmermedspecifikationernaangivnapådammsugarenochidennamanual.
4. Slåavdammsugaren:
Efteranvändning,tryckpåstartknappenigensåkommerdammsugarenattslåavsigsjälv.Draur
kontaktenfråneluttagetochtryckpåknappenförattdrainsladden.
5. Förattflyttadammsugarenfrånrumtillrumskadudraursladdenochlyftadammsugareni
handtaget.Användaldrigsladdenförattdradammsugarenefterdig.
UNDERHÅLL:
Närdammindikatornlyserröttärdetdagsattrengöradammpåsen.Förattgöradetta,följdessa
instruktioner:
a) Öppnaframskyddetgenomatttryckapålåsmekanismen.
b) Avlägsnadammpåsen.
c) Sedansättainennypåseipåshållarenochsättadenviduttagetikabinettet.
d) Stängframskyddet.

‐18‐
NOTERING:
1. Framskyddetkanintestängasomintedammpåsenärkorrektinstallerad.
2. Motorskyddsfiltretböravlägsnasochsköljastvågångerperårellernärdetärsynligttilltäppt.Om
filtretskadatsbördetbytasutmotettnytt.
Markeringarpåelsladden
NOTERA:Draaldrigutsladdenlängreäntilldenrödamarkeringen.Dengulamarkeringenmarkerar
rekommenderadutdragning.
VARNING:Sladdenmåstedrasutfråneluttagetinnandupåbörjarunderhållellerreparationer.
TEKNISKADATA
Driftspänning:220‐240V~50/60Hz
Effekt:2400W(MAX)
Lämpligdammsugarpåse:Swirl®Y50®ellerbesökwww.buyspareparts.eu
GARANTIOCHKUNDTJÄNST
Innanleveransgenomgårvåraapparaterensträngkvalitetskontroll.Omtrotsdettanågonskadaskulle
uppståttvidproduktionenellervidtransporten,bervidigatttamedapparatentillbakatillinköpsstället.
Förutomdeilagfastställdagarantianspråkenharköparenmöjlighetattgöragällandeföljandeanspråk
pågaranti:
Fördenköptaapparatenges2årsgaranti,medbörjanpåinköpsdagen.Underdennatidåtgärdarviutan
kostnader,genomreparationellerbyte,allabrister,vilkabevisligenberorpåmaterial‐ och
tillverkningsfel.
Bristersomuppstårgenomickefackmässigbehandlingavapparatenochfelsomuppstårgenomingrepp
ochreparationeravtredjemanellermonteringavfrämmandedelar,omfattasejavvårgaranti.Behåll
alltiddittkvitto.Utankvittokanduintebegäranågonsomhelstgaranti.Skadorsomuppstårp.g.a.att
instruktionsmanualeninteföljsogiltigförklarargarantinochomdettaledertillpåföljandeskadorsåkan
intevihållasansvariga.Vikanintehållasansvarigaförmateriellaskadorellerpersonskadorsomorsakas
avfelaktiganvändningelleromintesäkerhetsföreskrifternaföljs.Skadorpåtillbehöreninnebärinteper
automatikersättningavhelaapparaten.Isådanafallskadukontaktavårkundservice.Trasigtglasoch
trasigaplastdelarinnebäralltidenkostnad.Defekterpåförbrukningsartiklarellerslitdelarochäven
skadororsakadeavrengöring,underhållellerbyteavtidigarenämndadelartäcksinteavgarantinoch
skasåledesbetalasavägaren.
MILJÖVÄNLIGKASSERING
EmerioHollandB.V.
Kenaupark9
2011MPHaarlem
Holland
Dukanhjälpatillattskyddamiljön!
Vargodkomihågattrespekteralokalaregelverk,lämnainicke‐fungerandeelektrisk
utrustningtillenlämpliguppsamlingsplatsföravfall.

‐19‐
Kundservice:
T:+31(0)235307900
E:inf[email protected]
®SwirlandY50areregisteredtrademarksofacompanyoftheMelittaGroup
Table of contents
Languages:
Other Waves Vacuum Cleaner manuals