WayteQ X990 User manual

x990 GPS Navigator
Használati utasítás
Ръководство на потребителя
User Manual
Manualul Utilizatorului
Bedienungsanleitung
Navodila za uporabo

WayteQ x990 GPS Navigáció
Használati utasítás

Hungarian
Köszönjük, hogy WayteQ terméket választott!
Jellemzk
A WayteQ GPS készülék f funkciója a navigáció, ám ez mellett számos egyéb, szórakoztató funkcióval is
elvan látva, mint pl: zenelejátszás, video lejátszás, képnézés, e-könyv olvasás, játék, stb.
9Nagy teljesítmény SiRF Prima dual-core processzor 3D grafikus gyorsítással
9Felhasználóbarát kezelfelület a könny használathoz
9Gazdaságos energiafelhasználás a hosszabb és stabilabb üzemeléshez
9Adatátvitel számítógépre mini USB-vel
9Minségi jelfogadás a pontos pozícionálásért és a kielégít navigációs szolgáltatásért
9Szórakoztató/zenelejátszás/video lejátszás funkciókkal ellátott szabadidpartner
A navigációs rendszert bárhol, bármikor használhatja pl. vezetéskor, gyalogláskor, vagy kerékpározáskor.
A navigációs és szórakoztató funkciók gazdagabbá tehetik az életét és munkáját!
A WayteQ GPS funkcióinak teljes kihasználásához és a használat részletes megismeréséhez olvassa el
figyelmesen ezt a használati utasítást!
FIGYELEM!
Az els használat eltt helyes mködés érdekében tartsa be az alábbi utasításokat:
1. Töltse fel teljesen az akkumulátort
2. Helyezze az autóba a készüléket
3. A használati utasításban leírt módon indítsa el a navigációs programot.
4. Gyzdjön meg róla, hogy autójában a készüléket nem árnyékolja semmi (sr fák, híd, garázs,
alagút). Ideális elhelyezés a szélvéd alsó része – ügyeljen, hogy a kilátásban ne zavarja!
5. Els bekapcsolásnál – amennyiben hosszabb ideig nem kapcsolta be, vagy lemerült az akkumulátor,
illetve az utolsó mért pozícióhoz képest lényegesen távolabb kapcsolja be ismét – a GPS jelek vételéig
10-15 perc is eltelhet. A készüléknek egyidejleg legalább 4 GPS-mhold jeleit kell vennie a
helymeghatározáshoz. Az els bekapcsolást követen a mholdak “megtalálása” sokkal rövidebb ideig
tarthat.
Biztonsági és általános információk
Fontos biztonsági figyelmeztetések és elírások
Global Positioning System
A Globális Helymeghatározó Rendszer (Global Positioning System – GPS) egy mholdas alapú rendszer,
amely – bizonyos fenntartásokkal – a Föld bármely pontján, minden pillanatban képes meghatározni a
vev készülék helyzetét.
A legelterjedtebb GPS navigációs-rendszer mködéséért és irányításáért az USA kormánya felel, aki
szabályozza a rendszer hozzáférhetségét és a pontosságát. A rendszer hozzáférhetségének és
pontosságának megváltoztatása hatással lehet a készülék mködésére, emiatt semmiféle felelsséget
nem vállalunk a rendszer hozzáférhetségével és pontosságával kapcsolatban.

Hungarian
Figyelmeztetések és megjegyzések
xA saját biztonsági érdekében vezetés közben ne változtassa a készülék, vagy a navigációs szoftver
beállításait! Beállítások megváltoztatásához álljon meg, végezze el a kívánt mveletet, majd ez után
folytassa az utat!
xEz a készülék csupán egy navigációs segéd, pontos irány-, és távolságmérésre, valamint földrajzi
helymeghatározásra nem alkalmas.
xA kiszámított útvonal csak ajánlás. A felhasználó felelssége a jelztáblák, jelzlámpák és az
érvényes közlekedési szabályok betartása.
xHa kiszáll az autóból, ne hagyja a készüléket a mszerfalon, a kesztytartón vagy a szélvédn, ahol
direkt napsugárzás érné. Az akkumulátor túlhevülése meghibásodást és balesetet okozhat!
xA WayteQ fenntartja a jogot a használati utasítás megváltoztatására.
xA termék paraméterei minden elzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Az esetleges
kényelmetlenségért elnézését kérjük.
xAz adatokról készítsen biztonsági másolatot. A WayteQ nem vállal garanciát az adatvesztésre.
xBár a használati utasítás a legnagyobb odafigyelés mellett készül, tartalmazhat hibákat. Ilyen
esetben forduljon a WayteQ ügyfélszolgálathoz!
xKérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást és csak a WayteQ által javasolt tartozékokat
használja, hogy elkerüljön minden sérülést. A használati utasítás be nem tartásából adódó
meghibásodásokra és sérülésekre a garancia nem terjed ki és a WayteQ ezért nem vállal
felelsséget.
xAz elektronikus térképek adatai az útvonalak és jelzések változása miatt nem mindig felelhetnek meg
a valóságnak. Mindig kövesse a közlekedési utasításokat és jelzéseket, tartsa be a KRESZ elírásait
és a közlekedési helyzetnek megfelelen vezessen!
A GPS mholdak jelei nem képesek szilárd anyagokon áthatolni (kivéve üveg). Épületen vagy alagúton
belül a helymeghatározás nem mködik. A jelek vételét a különböz környezeti tényezk (rossz idjárás,
lombkorona, magas épületek, stb.) zavarhatják.
A vezetéknélküli (wireless) technológiával mköd készülékek zavarhatják a mholdjelek vételét
pontatlanná téve azokat. A jobb vételért ajánlott kereskedjétl küls autós antenna beszerzése.
Repülk és kórházak
A legtöbb repülgépen, kórházakban és egyéb intézményekben antennával rendelkez készülékek
használata tilos. Ezeken a helyeken nem megengedett használni az ilyen készülékeket.
Ne tegye ki a készüléket magas hmérsékletnek vagy hosszú ideig tartó direkt napfénynek
illetve ne hagyja napon álló autóban. A magas hmérséklet tartós károsodást okozhat.
Ne próbálkozzon a készülék sajátkez javításával. Ne próbálja kinyitni, kilyukasztani vagy
szétszedni azt. Ne kísérelje meg a készülék szoftverének módosítását. Ne használjon illegális, a
készülékkel nem kompatibilis szoftvert. A fenti elírások átlépése miatti meghibásodás esetén a
garancia érvényét veszíti.

Hungarian
Alapinformációk
1. Áttekintés
A. Töltésjelz E. Memóriakártya foglalat
B. Hangszóró F. Mini USB
C. Bekapcsoló gomb G. Érintceruza helye
D. 3.5mm fülhallgató aljzat H. Reset gomb
2. Az autós tölt csatlakoztatása
A készülék mködési hmérséklete 0~50°C tárolási hmérséklete -10~60°C. Ne tegye ki a készüléket ers hhatásnak,
illetve ne használja ers hhatású területen, például ers napsütésben tartozkodó gépkocsiban. A készülék sérülését
megakadályozandó, tartsa távol közvetlen napsütéstl.
Kövesse a helyi elírásokat az akkumulátor kezelésével kapcsolatban.

Hungarian
3. A tartókar felszerelése felszerelés
Helyezze a készüléket a tartóba és rögzítse a karhoz. Vegye le a tapadókorong védfóliáját, majd nyomja fel a kart a
szélvéd egy alkalmas helyére, vagy az oldalablakra. Nézze meg nem koszos, zsíros, vagy esetleg vizes-e az ablak és a
tapadókorong, majd, rögzítse a kart.
Az éjszakai lehlés és párakicsapódás hatására a tartó elengedhet. Ennek elkerülésére érdemes éjszakára a készüléket és a
rögzít kart is levenni.
A kar eltávolítása:
Húzza vissza a kart, hogy a tapadás megsznjön. Ha még mindig nem lehet levenni, húzza meg finoman a tapadókorong
szélén lév kis manyag fület.
4. Memóriakártya használata
Helyezze a memóriakártyát a nyílásba az érintkezkkel a hátlap felé. Tolja be kattanásig. A kivételhez nyomja meg kissé
befelé a memóriakártyát, amíg kattanó hangot nem hall. A kártya kilökdik, húzza ki.
5. Újraindítás
Amikor a készülék nem reagál az utasításokra nyomja meg a Reset gombot a készülék újraindításához.
Az újraindítás a nem mentett adatok elvesztésével járhat!
A fmenü bemutatása
1. Be- és kikapcsolás
Indításhoz nyomja hosszan a “Bekapcsoló” gombot. A rendszer indulásakor a következ képet láthatja:
Érintse meg a “ ” ikont a dátum és id beállításához.
Érintse meg a “ ” ikont az energiaszint megjelenítéséhez.
A “Bekapcsoló” gomb újbóli hosszantartó nyomása az alábbi képet eredményezi:

Hungarian
Érintse meg a “Kikapcsolás”feliratot kikapcsoláshoz.
Érintse meg a “Mégsem”feliratot a visszalépéshez.
Érintse meg a “Készenlét”gombot a rendszer hibernálásához.
2. GPS Navigáció
Kétszeri érintéssel indíthatja el a navigációs programot.
A részletekért nézze át a navigációs szoftver útmutatóját!
3. Zene
Érintse meg a " " ikont az alábbi képerny megjelenítéséhez:

Hungarian
A. Vissza a Fmenübe F. Szünet / Lejátszás
B. Hangerszabályozás G. Elz
C. A kívánt zeneszám kiválasztása H. Keressáv
D. Stop I. Lejátszási mód
E. Következ J. Hangszínszabályozás
Érintse mega “ ” ikont a zenefájl kiválasztásához.
Érintse meg a “ ” ikont egy szám kiválasztásához, érintse meg a “ ” ikont az összes szám
kiválasztásához, érintse meg a “ Āikont egy szám törléséhez , érintse meg a “ ” ikont egy szám
törléséhez.
4. Fotó
Érintse meg a ikont az alábbi képernyhöz és érintse meg a “ “ ikont képválasztáshoz.
A. Vissza a Fmenübe E. Kicsinyítés
B. Képválasztás F. Nagyítás
C. Vetítés G. Következ
D. Elforgatás H. Elz

Hungarian
5. E-könyv
Érintse meg az ikont, majd a " " ikont a kívánt E-könyv kiválasztásához, ketts érintés a fájl
megnyitásához. Az alábbi képet látja majd:
A. Vissza a Fmenübe E. Le
B. Könyvjelzlista F. Fel
C. Könyvjelz G. E-book fájl kiválasztása
D. Betméret- és típus
6. Video
Érintse meg a ikont, majd a “ “ ikont a video kiválasztásához , ketts érintéssel nyissa meg a file-t! Az
alábbi képet látja majd:
A. Vissza a Fmenübe E. Következ
B. Hanger F. Szünet / Lejátszás
C. A kívánt videó kiválasztása G. Elz
D. Stop H. Keressáv
Javaslat:
Teljes képernys lejátszáskor érintse meg duplán a képernyt és visszalép a normál képernys lejátszáshoz.

Hungarian
7. Flash
Érintse meg a “ ” ikont, az alábbi képet fogja látni.
A. Hanger D. Stop
B. Vissza a Fmenübe E. Szünet / Lejátszás
C. Flash fájl kiválasztása F. Keressáv
8. Gyári beállítások visszaállítása
Érintse meg a ikont. Az alábbi képet látja majd: Érintse meg az “ OK “ ikont a gyári beállítások visszaállításához.
9. Windows CE
Érintse meg a ikont és megjelenik egy megersít kérdés, hogy biztosan belép-e a Windows CE felületre. A
belépéshez válassza az “OK”-t a visszalépéshez a “Mégsem” gombot.

Hungarian
10. Téma
Érintse meg “ ” ikont az alábbi képernyhöz, ahol beállíthatja a fmenü megjelenési stílusát és témáját.
Egy ikon áthelyezéséhez érintse meg az ikont és tartsa megérintve addig, amíg egy 4 oldalú nyíl meg nem jelenik az ikon
bal fels sarkában, ez után húzza azt a kívánt helyre.
Javaslat : minden beállítás elvégzése után érintse meg a " " ikont a beállítások tárolásához.
11. Háttérkép
Érintse meg a ikont az alábbi kép megjelenítéséhez.

Hungarian
Választhat az elre telepített képek közül, vagy választhat sajátot.
Az elre telepített képek nem törölhetek, a külön hozzáadottak igen. A kép törléséhez válasszon ki egy képet és érintse
meg a ”Törlés” gombot.
12. GPS Info
Érintse meg a ikont, így tájékoztatást kap a navigálás aktuális állásáról (helymeghatározás, mholdakkal való
kapcsolat, sebesség)
A gomb érintésével a GPS-vev érzékelését újraindíthatja. Érintse meg az ”OK” gombot, az újraindításhoz,
a ”Mégsem” gombot a visszalépéshez.
13. Rendszer erforrások
Érintse meg a “ ” ikont az alábbi kép megjelenítéséhez.
Ellenrizheti a memória, az SD kártya, vagy a bels háttértár állapotát, vagy a ”Defrag” gombbal törölheti a memóriát.
14. Hanger
Érintse meg a ikont. Az alábbi képet látja majd:

Hungarian
Háttérhang beállításához válasszon zenefájlt.
15. Háttérvilágítás
Érintse meg a ikont. Az alábbi képet látja majd:
16. Nyelv
Érintse meg a ikont. Válassza ki a kívánt nyelvet.

Hungarian
17. Dátum és id
Érintse meg a ikont. Az alábbi képet látja majd. Itt állíthatja be a kívánt idt, dátumot és idzónát.
18. Kalibrálás
Érintse meg a ikont. Az alábbi képet látja majd:
Érintse meg az "OK" gombot a képerny kalibrálásához.
19. Rendszer Info
Érintse meg a ikont. Az alábbi képet látja majd:

Hungarian
20. USB
Érintse meg a ikont, hogy beállíthassa az USB-kapcsolat típusát.
21. Navigációs útvonal
Érintse meg a ikont. Az alábbi képet látja majd:
Válassza ki a navigációs program indító programját a ”…” gombbal. A beállítás után a program a fmenüben a GPS gombra
kattintva indul el.
22. Számológép
Érintse meg a “ ” ikont a számológép elindításához.
23. Váltó
Érintse meg a “ ” kont az egységváltó elindításához.
24. Jaw Breaker
Érintse meg a ikont a játék indításához. Új játék kezdéséhez érintse meg a “New Game” gombot.
25. Russia Block

Hungarian
Érintse meg a ikont a játék indításához. Új játék kezdéséhez érintse meg a “Start” gombot.
26. Dui Dui Peng
Érintse meg a ikont a játék indításához. Új játék kezdéséhez érintse meg a “New Game” gombot.
27. Snake
Érintse meg a ikont a játék indításához és kezdje meg a játékot.
28. Othello
Érintse meg a ikont a játék indításához. Új játék kezdéséhez érintse meg a “Start” gombot.
A használati útmutató csupán tájékoztató jelleg és nem képezi részét semmiféle szerzdésnek. A
változtatás jogát fenntartjuk!

Sistem de Navigaie GPS WayteQ x990
Manualul Utilizatorului

Romanian
2
V multumim c ai ales un produs WayteQ!
Caracteristici
Funcia principal a GPS-ului WayteQ este navigarea, îns pe lâng aceasta, dispozitivul a fost dotat i cu
alte funcii de divertisment, precum: redare audio, video i foto, citire e-book, jocuri etc.
9Procesor dual-core SiRf Prima de capacitate mare i consum minim de energie
9Interfa prietenoas i simplu de utilizat
9Consum economic de energie
9Conectare prin mini USB
9Precizie în recepia semnalului i serviciu de navigare satisfctor
9Partener de încredere prevzut cu divertisment / redare foto / video
Sistemul de navigaie poate fi folosit oricând, fie în timp de conducei, v plimbai sau mergei pe biciclet.
Funciile de navigare i divertisment v vor umple viaa i munca!
Pentru a beneficia la maximum de toate funciile i pentru a cunoate în totalitate sistemul, citii cu
atenie sporit acest manual de utilizare!
ATENIE!
Înainte de prima utilizare, citii i respectai urmtoarele instruciuni:
1. Înrcai bateria complet
2. Plasai dispozitivul în automobil
3. Conform instruciunilor de utilizare, pornii programul de navigare
4. Asigurai-v c odat amplasat în automobil, semnalul dispozitivului nu este umbrit de ctre nimic
(pdure deas, pod, garaj, tunel etc.). Poziionarea ideal a sistemului este în partea inferioar a
parbrizului – atenie – asigurai-v c vizibilitatea oferului nu este blocat!
5. La prima pornire – sau dac dispozitivul nu a fost pornit pe un termen îndelungat, dac bateria s-a
descrcat complet, de asemenea dup închiderea i repornirea acestuia dup câteva sute de km
parcurse – GPS-ul va avea semnal dup aprox. 10-15 minute. Dispozitivul necesit semnal GPS de
la cel puin 4 satelii, simultan, pentru a determina poziia. Începând de la urmtoarele porniri ale
dispozitivului, „gsirea” sateliilor poate dura mult mai puin.
Informaii de siguran i generale
Reglementri i msuri importante de precauie
Global Positioning System
Sistemul de poziionare global (Global Positioning System – GPS) este bazat pe satelii artificiali i unde
radio, ce - cu anumite rezerve – poate determina poziia receptorului oriunde în lume, în orice moment.
Guvernul SUA este responsabil pentru operarea i gestionarea celui mai raspândit sistem de navigaie
GPS, tot acesta reglementând disponibilitatea i acurateea sistemului. Modificarea disponibilitii i
acurateii sistemului poate afecta funcionarea dispozitivului, din aceast cauz nu ne asumm
responsabilitatea asupra modificrilor efectuate asupra exactitii i accesului la sistem.
(Descrierea tehnic detaliat se afl pe site-ul www.wayteq.ro.)

Romanian
3
Avertismente i note
xPentru sigurana dvs., în timpul conducerii nu operai, apsai dispozitivul. Folosii-l cu atenie
sporit!
xAcest dispozitiv este doar un asistent de navigaie, neputând fi utilizat în calcularea exact a
direciei, a distanei sau în determinarea punctului geografic.
xRuta calculat este doar o recomandare. Obligaia utilizatorului este de a respecta semnele de
circulaie, indicaiile semafoarelor, precum i a regulilor de circulaie.
xDac prsii automobilul, nu lsai dispozitivul pe bord, pe torpedo sau parbriz, unde razele
solare pot avea contact direct cu acesta. Supraînclzirea bateriei poate provoca stricarea acesteia
i chiar accident!
xWayteQ îi rezerv dreptul de a modifica manualul de utilizare.
xParametrii produsului se pot modifica fr o întiinare prealabil. În cazul eventualelor neplceri,
ne cerem scuze.
xEfectuai o salvare de siguran. WayteQ nu îi asum responsabilitatea i nu ofer garanie în
cazul pierderii de date.
xDei manualul de utilizare a fost contruit cu cea mai mare atenie, pot aprea diferite greeli de
redactare. În acest caz, v rugm s apelai la Suportul Clieni WayteQ.
xV rugm s citii cu atenie manualul de utilizare i s utilizai numai accesoriile originale
recomandate de ctre WayteQ, pentru a evita eventualele accidente.
xDefectele i problemele aprute în urma necitirii cu atenie i nerespectrii îndrumrilor din acest
manual, nu constituie elementul garaniei. WayteQ nu îi asum responsabilitatea în aceste
cazuri.
xSistemul GPS este susinut i meninut de ctre guvernul SUA, care este rspunztor unic pentru
funcionarea acestuia.
xOrice modificare a sistemului GPS poate afecta acurateea dispozitivului.
Semnalele GPS de la satelii nu pot ptrunde materiale solide (cu excepia sticlei). În interiorul cldirilor
sau în tunele, localizarea nu funcioneaz.
Pentru localizarea actual este necesar recepia simultan de la cel puin 4 satelii. Recepia semnalului
poate interfera cu diferii factori de mediu (condiii meteorologice nefavorabile, copaci dei, cldiri înalte,
etc.), putând fi bruiat.
Dispozitivele ce utilizeaz tehnologia wireless pot bruia semnalele sateliilor, iar acestea nu vor fi precise.
Avioane i spitale
Majoritatea avioanelor, aeronavelor, spitalelor sau altor instituii, interzic utilizarea dispozitivelor cu anten.
În aceste spaii nu este permis utilizarea acestui tip de dispozitive.
Nu expunei dispozitivul la temperaturi ridicate, expres în razele soarelui i nu îl lsai în automobilul
parcat. Temperaturile ridicate pot provoca daune succesive.
Nu încercai repararea personal a dispozitivului. Nu încercai s îl desfacei, s îl deschidei sau s îl
perforai. În cazul deteriorrii / stricrii dispozitivului, datorit înclcrii regulilor de mai sus, acestuia i se
anuleaz garania.

Romanian
Introducere de baz
1. Prezentare general
A. LED indicator E. Slot Card
B. Difuzor F. Port MINI USB
C. Tasta de pornire G. Slot pentru stylus
D. Jack pentru cti 3.5 mm H. Buton resetsre
2. Încrcare prin încrctor auto
Încrctorul se afl în pachet.
Atenie: Pentru a evita scurt-circuitele, introducei la încrcat numai dup ce ai pornit motorul automobilului.
4
Table of contents
Languages:
Other WayteQ GPS manuals

WayteQ
WayteQ N720B User manual

WayteQ
WayteQ X850 User manual

WayteQ
WayteQ X620 User manual

WayteQ
WayteQ WayteQx995 User manual

WayteQ
WayteQ X960BT User manual

WayteQ
WayteQ X950BT-HD User manual

WayteQ
WayteQ X820 User manual

WayteQ
WayteQ xRIDER User manual

WayteQ
WayteQ x920 User manual

WayteQ
WayteQ X995 User manual

WayteQ
WayteQ X950BT User manual

WayteQ
WayteQ X960BT User manual

WayteQ
WayteQ x985BT User manual

WayteQ
WayteQ N770 User manual

WayteQ
WayteQ x980BT User manual

WayteQ
WayteQ x920BT User manual

WayteQ
WayteQ N410 User manual

WayteQ
WayteQ G5 Series User manual

WayteQ
WayteQ N310 User manual

WayteQ
WayteQ N700H User manual