manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Wedi
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Wedi Fundo User manual

Wedi Fundo User manual

Assembly Instruction | Instrucciones de montaje | Instructions d’assemblage
wedi Fundo Extensions
Sloped, Straight Extensions for Primo/Ligno Shower Bases
Extensiones rectas con pendiente para bases de ducha Primo/Ligno
Extensions droites avec pente pour receveurs de douche Primo/Ligno
2
Sloped and Straight Extensions to
Enlarge wedi Fundo Primo / Ligno Shower Bases
To make complicated designs for shower oor extensions as quick, easy and safe as possible, wedi offers prefabricated and pre-sloped panels that connect to wedi Fundo
bases. The sloped extension panels come as a straight one way sloped base element, which can be added to Primo / Ligno shower base sides or miter cut and notch connected
to make corner extensions that would extend the shower oor beyond one side. The extension panels t to Riolito 4 way slope models as well but the connection height to
the groove / channel connection must be compensated for.
Extensiones con pendiente y rectas para
ampliar las bases de ducha wedi Fundo Primo / Ligno
Para simplicar y agilizar el diseño de las complicadas extensiones de piso para ducha con la mayor seguridad posible, wedi ofrece paneles prefabricados y con pendiente
predeterminada que se conectan a las bases wedi Fundo. Los paneles de extensión con pendiente consisten en un elemento base recto con pendiente unidireccional que
puede o bien unirse a los lados de la base de ducha Primo / Ligno o bien entallarse para conectar al inglete y hacer extensiones de esquina que prolongarían el piso de ducha
por un lado. Los paneles de extensión también se ajustan a los modelos de pendiente cuatridireccional Riolito, pero se haría necesario compensar la altura de conexión a la
muesca o acanaladura de conexión.
Extensions droites et en pente pour agrandir
les receveurs de douche wedi Fundo Primo / Ligno
wedi propose des panneaux préfabriqués et à pente préformée qui se connectent aux receveurs wedi Fundo pour réaliser des projets complexes pour des extensions de sol
de douche aussi rapides, faciles et sécuritaires que possible. Les panneaux d‘extension en pente se présentent sous la forme d‘un élément de base à pente droite unique,
qui peut être ajouté sur les côtés du receveur de douche Primo / Ligno ou découpé en onglet et connecté avec une encoche pour réaliser des extensions d‘angle qui
prolongeraient le plancher de douche sur un côté. Les panneaux d‘extension s‘adaptent aussi aux modèles à 4 pentes Riolito, mais la hauteur de connexion au prol rainuré
/ au canal de connexion doit être compensée.
EN
ES
FR
wedi Fundo Extensions Sloped Straight Extensions | Extensiones rectas con pendiente | Extensions droites avec pente
3
wedi Fundo Extensions Sloped Straight Extensions | Extensiones rectas con pendiente | Extensions droites avec pente
FR
ES
wedi Extensions are sloped at a rate of 1/4 inch per 12 inches of extension surface.
Las extensiones wedi tienen una pendiente a razón de 1/4 pulgada cada 12 pulgadas de supercie de extensión.
Les Extensions wedi sont inclinées à un taux de 6,35 mm par 300 mm (1/4 po par 12 po) de surface d’extension.
EN
EN
ES
FR
Bucket Notch Trowel  Speed Square
Utility Knife Straight Edge/ Handsaw
 Caulk Gun T Square 5 ft (1524 mm) or longer Solid Putty Knife
Paper Towels Level Circular Saw
Saw Horse Tape Measure Permanent Marker
Extension Cord for Powertools Shop vacuum cleaner Safety Glasses
 Respirator Mask (N95) Drill with Thinset Mixer
Cubo Llana ranurada  Taladro con mezcladora
Cuchillo multiuso 
Regla o regla T de al menos 5 ft (1524 mm)
de mortero cola
Escuadra triangular de acero Pistola para calafatear Serrucho
Papel absorbente Nivel  Espátula sólida
Caballete  Cinta métrica Sierra circular
 Cable de extensión para Aspiradora de taller  Rotulador permanente
herramientas eléctricas  Máscara de respiración (N95) Gafas de seguridad
Seau  Truelle dentelée  Perceuse avec mélangeur
Couteau universel 
Règle/Équerre en T de
de ciment-colle
 Équerre triangulaire (1524 mm)
ou plus
 Scie égoïne
 Essuie-tout  Pistolet à calfeutrer  Couteau à mastiquer rigide
Chevalets Niveau Scie circulaire

Rallonge pour outillage électrique
 Mètre ruban  Marqueur permanent
 Masque respiratoire (N95) Aspirateur d’atelier Lunettes de protection
4
1
2
EN
EN
ES
ES
FR
Cut the extension panel to size using a circular saw or handsaw and dry-t
the extension panel to the shower base‘s perimeter channel. wedi Extensions
should never be cut to a size smaller than 3 inches in length in direction of
slope in surface. The extension panel features pre-made channels 1/2 in.
deep and 1/2 in. wide, to connect to the shower base, as well as channels
on its top surface perimeter where wedi Building Panels (at a wall transition),
or a curb can be connected safely.
Corte a medida el panel de extensión con una sierra circular o serrucho y
ajuste en seco el panel de extensión en el canal perimetral de la base de la
ducha. Nunca se deben cortar las extensiones Wedi a un tamaño inferior a
3 pulgadas de largo en la dirección de la pendiente en la supercie. El panel
de extensión posee canales prefabricados de 1/2 pulg. de profundidad y 1/2
pulg. de ancho para conectar con la base de la ducha, además de canales en
el perímetro de su supercie superior, donde se pueden conectar de forma se-
gura paneles de construcción wedi (en una transición de pared) o un bordillo.
Couper le panneau d’extension à la taille souhaitée à l’aide d’une scie
circulaire ou d’une scie égoïne et effectuer un montage à sec du panneau
d’extension sur la rainure de périmètre du receveur de douche. Les Extensions
wedi ne devraient jamais être coupées à une taille inférieure à 80 mm (3 po)
de longueur dans la direction de la pente. Le panneau d’extension comprend
des rainures préfabriquées de 13 mm (12 po) de profondeur et 13 mm (12 po)
de largeur pour se connecter aux receveurs de douche. Il présente également
des rainures sur le périmètre de la surface supérieure an d’assurer un raccord
parfait avec les panneaux de construction wedi au niveau du joint avec le mur
ou le seuil de douche.
wedi Fundo shower base is installed rst. Determine measurements for the
extended shower area. In this example, we are extending the shower area in
one direction only using our extension panel.
La base de ducha Fundo wedi se instala en primer lugar. Determine las
mediciones para el área de ducha extendida. En este ejemplo, estamos
extendiendo el área de ducha únicamente en una sola dirección con nuestro
panel de extensión.
Le receveur de douche wedi Fundo est installé en premier. Déterminer
les mesures pour la zone de douche étendue. Dans cet exemple, nous
agrandissons la zone de douche d’un côté uniquement à l’aide de notre
panneau d’extension.
FR
A
wedi Fundo Extensions Sloped Straight Extensions | Extensiones rectas con pendiente | Extensions droites avec pente
3
4
5
Installation of one extension panel | Instalación de un panel de extensión | Installation d’un panneau d’extension
EN
ES
FR
A ½” bead of wedi joint sealant is continuously applied on the horizontal and
vertical surface area of the Fundo base channel.
Se aplica un cordón de 0.5 in (13 mm) de sellador de juntas wedi de manera
continua sobre las supercies horizontal y vertical de la acanaladura de la
base Fundo.
Un cordon de 13 mm (1/2 po) de produit d‘étanchéité wedi est appliqué en
continu sur les surfaces horizontale et verticale du canal du receveur Fundo.
EN
ES
FR
If additional channels are needed after cutting to size, these can be re-made
and cut out using a circular saw and/ or a utility knife.
Si se requieren canales adicionales después del corte a medida, se los puede
rehacer y cortar con una sierra circular y/o cuchillo multiuso.
Si des rainures supplémentaires sont nécessaires après avoir coupé le panneau
à la taille souhaitée, elles peuvent être réalisées et découpées à l’aide d’une
scie circulaire et/ou un couteau universel.
5
EN
ES
FR
Apply a modied thinset bed on the suboor as well as on the underside of
the extension using a 1/4 in. x 1/4 in. square notch trowel on each surface.
Make sure the mortar does not contaminate the joint sealant.
Aplique un lecho de mortero cola modicado en el contrapiso y en la contra-
parte inferior de la extensión con una llana de ranuras cuadradas de 1/4 pulg.
x 1/4 pulg. en cada supercie. Asegúrese de que el mortero no contamine
el sellador de juntas.
Appliquer un lit de ciment-colle modié sur le sous-plancher ainsi que sur
le dessous du panneau d’extension à l’aide d’une truelle à encoches carrées
de 6,35 x 6,35 mm (1/4 po x 1/4 po) sur chaque surface. S’assurer que le
ciment-colle ne contamine pas le produit d’étanchéité.
6
8
7
EN
ES
FR
Finally, a continuous ½” bead of wedi joint sealant is applied over all surface
connection joints and spread over the joints using a putty knife.
Finalmente, se aplica un cordón continuo de 0.5 in (13 mm) de sellador de
juntas wedi sobre toda las juntas de conexión superciales y se extiende
mediante una espátula.
Enn, un cordon continu de 13 mm (1/2 po) de produitd‘étanchéité wedi est
appliqué sur toutes les surfaces de raccordement et étalé sur les raccords à
l‘aide d‘un couteau à mastic.
A
ES
EN
FR
Weights are applied equally over the shower oor to promote a rmer bond
with the thinset mortar allowing you to continue working on the shower
walls immediately.
Se aplican pesos sobre el piso de ducha uniformemente para promover una
adhesión más rme con el mortero cola, lo cual le permite a usted seguir
trabajando en las paredes de ducha inmediatamente.
Des poids sont répartis uniformément sur le plancher de la douche pour
favoriser une liaison plus ferme avec le ciment-colle, ce qui permet de continuer
à travailler immédiatement sur les murs de la douche.
6
EN
ES
FR
Install and press the extension panel into the thinset bed and let it connect
tightly into the channel connection of the Fundo shower base. Use a at putty
knife to spread all excess joint sealant at over the connection seam.
Instale y presione el panel de extensión hacia el lecho de mortero y permita
que se conecte rmemente con la conexión del canal de la base de ducha
Fundo. Utilice una espátula plana para allanar todo el exceso de sellador de
juntas por la unión de la conexión.
Installer le panneau sur le lit de ciment-colle et appuyer. Bien l’imbriquer
dans la rainure de raccordement du receveur de douche Fundo. Utiliser un
couteau à mastic pour étaler l’excédent de produit d’étanchéité sur le joint
de raccordement.
wedi Fundo Extensions Sloped Straight Extensions | Extensiones rectas con pendiente | Extensions droites avec pente
7
10
9
EN
ES
FR
The shower unit is ready for tiling. Please consider and plan for the tile cut
and grout line design. The shower base features slope elds that direct water
to the drain from all sides, while the extension surface provides one sloped
direction. For tile size recommendations and other post installation conside-
rations please review the applicable Primo, Ligno, or Riolito Fundo Installation
Manual, which applies to the extended shower oor area as well.
La unidad de lucha está lista para el enlosado. Considere y planique el diseño
de cortes de losetas y líneas de lechada. La base de ducha posee planos de
pendientes que conducen el agua al drenaje desde todos los lados, mientras
que la supercie de extensión ofrece una sola dirección de pendiente. Para
recomendaciones de tamaños de losetas y otras consideraciones posteriores
a la instalación, consulte el manual de instalación correspondiente de los
modelos Primo, Ligno o Riolito Fundo, que también se aplica al área de piso
de ducha extendida.
L’unité de douche est prête à être carrelée. Rééchissez à la découpe des
carreaux et au motif créé par les lignes du coulis. Le receveur de douche
comprend des pans inclinés qui dirigent l’eau directement vers le système
d’écoulement de tous les côtés, tandis que la surface d’extension crée une
pente unidirectionnelle. Pour les recommandations de taille de carrelage et
autres considérations post-installation, consulter le manuel d’installation
Primo, Ligno ou Riolito Fundo applicable, correspondant également à la zone
de douche étendue.
Installation of one extension panel | Instalación de un panel de extensión | Installation d’un panneau d’extension
EN
ES
FR
The installation can now be completed using wedi Building Panel for walls and
wedi curbs to separate the sloped shower oor from the at bathroom oor.
Ahora se puede completar la instalación con los paneles de construcción wedi
para paredes y bordillos wedi para separar el piso de ducha con pendiente
del piso del baño plano.
Terminer l’installation avec le panneau de construction mural wedi et les seuils
wedi an de marquer la séparation entre le receveur de douche (incliné) et le
sol de la salle de bain (plat).
8
B
wedi Fundo Extensions  Adding a second or more straight extensions in line | Cómo agregar una segunda o más extensiones rectas en línea | Ajout d’une autre ou de plusieurs autres extensions droites alignées
1
EN
ES
FR
Determine measurements for the next extended shower area. In this example,
we are extending the shower area in one direction only using our extension
panels to connect to a previously installed extension panel. In this way, wedi
Fundo shower bases can be extended indenitely. Please note that all added
extensions will increase the height of the construction from the oor through
the slope built into the extensions.
Determine las mediciones para la siguiente área de ducha extendida. En este
ejemplo, estamos extendiendo el área de ducha únicamente en una sola
dirección con nuestros paneles de extensión para la conexión con un panel
de extensión previamente instalado. De esta forma, las bases de ducha Fundo
wedi pueden extenderse de forma indenida. Tenga en cuenta que todas las
extensiones añadidas aumentarán la altura de la construcción desde el piso
hasta la pendiente incorporada en las extensiones.
Douche étendue suivante. Dans cet exemple, nous agrandissons la zone de
douche d’un côté uniquement à l’aide de nos panneaux d’extension, en les
connectant à un panneau d’extension précédemment installé. De cette façon,
les receveurs de douche wedi Fundo peuvent être étendus indéniment. Veuillez
noter que toutes les extensions supplémentaires accroîtront la hauteur de la
construction du sol à la pente des extensions.
2
EN
ES
FR
Usually, this requires adding additional wedi Building panels of the thickness
types 1/8 in., 1/4 in. or 1/2 in. to build up the added extension for a tight t.
Panels may need to be combined and multiple panels are adhered using a full
surface contact bed of thinset mortar applied using a notch trowel between
1/8 in. square to 1/4 in. square. Please dry-t this build up and consider the
thickness of mortar to be added.
Generalmente, esto requiere añadir paneles de construcción wedi adicional
de los tipos de espesor de 1/8 pulg., 1/4 pulg. o 1/2 pulg. para compensar la
extensión añadida y lograr un ajuste apretado. Es posible que sea necesario
combinar paneles y adherir varios paneles con un lecho de mortero cola
supercial de contacto pleno aplicado con una llanada de ranura cuadrada
entre 1/8 pulg. y 1/4 pulg. Ajuste en seco este agregado y considere el espesor
del mortero que se añadirá.
Ceci nécessite typiquement l’ajout de panneaux de construction wedi sup-
plémentaires d’une épaisseur de 3 mm, 6,4 mm ou 12,7 mm (1/8 po, 1/4
po ou 1/2 po) pour un raccord étanche avec la nouvelle extension. Il peut
être nécessaire de combiner les panneaux. Pour une adhérence correcte,
la grande surface de contact des panneaux combinés est installée sur du
ciment-colle appliqué à l’aide d’une truelle à encoches sur une surface de
80 mm2 à 161 mm2 (1/8 po2 à 1/4 in2). Effectuer un montage à sec de cette
installation pour déterminer la quantité de ciment-colle à appliquer.
9
Installation of two extensions panel | Instalación de dos paneles de extensión | Installation de deux panneaux d’extension
3
EN
ES
FR
Apply a modied thinset bed on the suboor using a 1/4 in. x 1/4 in. square
notch trowel. Make sure the mortar does not contaminate the joint sealant.
Aplique un lecho de mortero cola modicado en el contrapiso con una llana
de ranuras cuadradas de 1/4 pulg. x 1/4 pulg. Asegúrese de que el mortero
no contamine el sellador de juntas.
Appliquer un lit de ciment-colle modié sur le sous-plancher à l’aide d’une
truelle à encoches carrées de 6,35 x 6,35 mm (1/4 po x 1/4 po). S’assurer que
le ciment-colle ne contamine pas le produit d’étanchéité.
4
EN
ES
FR
Place the wedi Building Panel into the thinset bed.
Coloque el panel de construcción wedi en el lecho de mortero cola.
Placer le panneau de construction wedi sur le lit de ciment-colle.
5
EN
ES
FR
Apply a modied thinset bed on the Building Panel using a notch trowel.
Aplique un lecho de mortero cola modicado en el panel de construcción
con una llana ranurada.
Appliquer un lit de ciment-colle modié sur le panneau de construction à
l’aide d’une truelle à encoches.
10
6
9
7
EN
ES
FR
A 1/2 in. bead of wedi joint sealant is continuously applied to the horizontal
and vertical side of the extension panel already installed on the oor.
Un lecho de 1/2 pulg. de sellador de juntas wedi se aplica de forma continua
en el lado horizontal y vertical del panel de extensión ya instalado en el piso.
Appliquer un cordon de produit d’étanchéité wedi de 1,27 cm (1/2 po) de
manière continue sur les côtés horizontal et vertical du panneau d’extension
déjà installé au sol.
ES
EN
FR
Weights are applied equally over the shower oor to promote a rmer bond
with the thinset mortar allowing you to continue working on the shower
walls immediately.
Se aplican pesos sobre el piso de ducha uniformemente para promover una
adhesión más rme con el mortero cola, lo cual le permite a usted seguir
trabajando en las paredes de ducha inmediatamente.
Des poids sont répartis uniformément sur le plancher de la douche pour
favoriser une liaison plus ferme avec le ciment-colle, ce qui permet de
continuer à travailler immédiatement sur les murs de la douche.
B
EN
ES
FR
Install and press the new extension panel into the thinset bed and let it
connect tightly into the channel connection of the Fundo shower base. Use a
at putty knife to spread all excess joint sealant at over the connection seam.
Finally, a continuous ½” bead of wedi joint sealant is applied over all surface
connection joints and spread over the joints using a putty knife.
Instale y presione el panel de extensión nuevo hacia el lecho de mortero y
permita que se conecte rmemente con la conexión del canal de la base de
ducha Fundo. Utilice una espátula plana para allanar todo el exceso de sellador
de juntas por la unión de la conexión. Finalmente, se aplica un cordón continuo
de 1/2 pulg. de sellador de juntas wedi sobre toda las juntas de conexión
superciales y se extiende mediante una espátula.
Installer le nouveau panneau sur le lit de ciment-colle et appuyer. Bien l’imbri-
quer dans la rainure de raccordement du receveur de douche Fundo. Utiliser
un couteau à mastic pour étaler l’excédent de produit d’étanchéité sur le joint
de raccordement. Enn, un cordon continu de 13 mm (1/2 po) de produit
d’étanchéité wedi est appliqué sur toutes les surfaces de raccordement et
étalé sur les raccords à l’aide d’un couteau à mastic.
wedi Fundo Extensions  Adding a second or more straight extensions in line | Cómo agregar una segunda o más extensiones rectas en línea | Ajout d’une autre ou de plusieurs autres extensions droites alignées
8
11
Installation of two extensions panel | Instalación de dos paneles de extensión | Installation de deux panneaux d’extension
11
10
EN
ES
FR
The installation can now be completed using wedi Building Panel for walls and
wedi curbs to separate the sloped shower oor from the at bathroom oor.
Ahora se puede completar la instalación con los paneles de construcción Wedi
para paredes y bordillos wedi para separar el piso de ducha con pendiente
del piso del baño plano.
Terminer l’installation avec le panneau de construction mural wedi et les seuils
wedi an de marquer la séparation entre le receveur de douche (incliné) et le
sol de la salle de bain (plat).
EN
ES
FR
The shower unit is ready for tiling. Please consider and plan for the tile cut
and grout line design. The shower base features slope elds that direct water
to the drain from all sides, while the extension surface provides one sloped
direction. For tile size recommendations and other pist installation considera-
tions please review the applicable Primo, Ligno, or Riolito Fundo Installation
Manual, which applies to the extended shower oor area as well.
La unidad de lucha está lista para el enlosado. Considere y planique el
diseño de cortes de losetas y líneas de lechada. La base de ducha posee
planos de pendientes que conducen el agua al drenaje desde todos los
lados, mientras que la supercie de extensión ofrece una sola dirección
de pendiente. Para recomendaciones de tamaños de losetas y otras con-
sideraciones posteriores a la instalación, consulte el manual de instalación
correspondiente de los modelos Primo, Ligno o Riolito Fundo, que también
se aplica al área de piso de ducha extendida.
L’unité de douche est prête à être carrelée. Rééchissez à la découpe des
carreaux et au motif créé par les lignes du coulis. Le receveur de douche
comprend des pans inclinés qui dirigent l’eau directement vers le système
d’écoulement de tous les côtés, tandis que la surface d’extension crée une
pente unidirectionnelle. Pour les recommandations de taille de carrelage et
autres considérations post-installation, consulter le manuel d’installation
Primo, Ligno ou Riolito Fundo applicable, correspondant également à la zone
de douche étendue.
12
3
1
EN
ES
FR
Measure, cut and dry-t two extensions so they can be abutted along a 45
Degree corner seam.
Mida, corte y ajuste en seco las dos extensiones de forma tal que se puedan
unir a tope a lo largo de la unión de la esquina de 45 grados.
Mesurer, couper et monter à sec les deux extensions an qu’elles puissent être
soutenues le long d’un joint d’angle de 45 degrés.
C
EN
ES
FR
wedi Fundo shower base is installed rst.
La base de ducha Fundo wedi se instala en primer lugar.
Le receveur de douche wedi Fundo est installé en premier.
wedi Fundo Extensions  Installing sloped extensions across shower base corner | Instalación de extensiones en pendiente a lo largo de la esquina de la base de ducha | Installations d’extensions inclinées dans l’angle du receveur de douche
2
EN
ES
FR
Determine the measurements for the shower area to be extended. In this
case, we will extend the shower area on two sides.
Determine las mediciones para el área de ducha que se extenderá. En este
caso, extenderemos el área de ducha en los dos lados.
Déterminer les mesures de la zone de douche à étendre. Dans cet exemple,
nous allons étendre la zone de douche sur deux côtés.
4
EN
ES
FR
Cut the extension panels to size using a circular saw or handsaw. and dry-
t the extension panel to the shower base‘s perimeter channel and so they
can join butted tightly at the corner. The extension panel feature pre-made
channels 1/2 in. deep and 1/2 in. wide, to connect to the shower base, as
well as channels on its top surface perimeter where wedi Building Panels (at a
wall transition), or a curb can be connected safely. If additional channels are
needed after cutting to size, these can be re-made and cut out using a circular
saw and./or a utility knife.
Corte a medida los paneles de extensión con una sierra circular o serrucho.
Ajuste en seco el panel de extensión en el canal perimetral de la base de la
ducha para que se puedan unir a tope de forma estrecha en la esquina. El
panel de extensión posee canales prefabricados de 1/2 pulg. de profundidad
y 1/2 pulg. de ancho para conectar con la base de la ducha, además de
canales en el perímetro de su supercie superior, donde se pueden conectar
de forma segura paneles de construcción wedi (en una transición de pared)
o un bordillo. Si se requieren canales adicionales después del corte a medida,
se los puede rehacer y cortar con una sierra circular y/o cuchillo multiuso.
Couper les panneaux d’extension à la taille voulue à l’aide d’une scie circulaire
ou d’une scie égoïne. Puis monter les panneaux d’extension à sec le long de la
rainure qui parcourt le périmètre du receveur de douche pour assurer la bonne
jonction des bords au niveau de l’angle. Le panneau d’extension comprend
des rainures préfabriquées de 13 mm (12 po) de profondeur et 13 mm (12 po)
de largeur pour se connecter aux receveurs de douche. Il présente également
des rainures sur le périmètre de la surface supérieure an d’assurer un raccord
parfait avec les panneaux de construction wedi au niveau du joint avec le mur
ou le seuil de douche. Si des rainures supplémentaires sont nécessaires après
avoir coupé le panneau à la taille souhaitée, elles peuvent être réalisées et
découpées à l’aide d’une scie circulaire et/ou un couteau universel.
13
6
EN
ES
FR
Turn both extensions on their back and cut a 1/2 in. x 1/2 in. notch channel
into each extensions edge where both extensions connect. Make and dry-t
a strip of 1/2 in. Building Panel into the 1 in. x 1/2 inch channel formed by the
two extensions where these join.
Voltee ambas extensiones y corte un canal de muesca de 1/2 pulg. x 1/2 pulg.
en el borde de cada extensión donde se conectan ambas extensiones. Prepare
y ajuste en seco un listón de panel de construcción de 1/2 pulg. en el canal de
1 pulg. x 1/2 pulg. formado por las dos extensiones donde se unen.
Retourner chaque extension et couper au dos de ces dernières une rainure à
encoches de 13 mm x 13 mm (1/2 po x 1/2 po) dans le rebord de chaque
extension où ces dernières se raccordent. À partir d’un panneau de construction,
découper une bande de 13 mm et la monter à sec dans la rainure de 25 mm
x 13 mm (1 po x 1/2 po) créée à l’endroit où les deux extensions se joignent.
Installation of two extensions panel | Instalación de dos paneles de extensión | Installation de deux panneaux d’extension
5
14
9
EN
ES
FR
Apply two 1/2 in. beads of wedi joint sealant along and inside the channel.
Aplique lechos de 1/2 pulg. de sellador de juntas wedi a lo largo y dentro
del canal.
Appliquer deux cordons de produits d’étanchéité wedi de 13 mm (1/2 po) à
l’intérieur et le long de la rainure.
C
7
8
EN
ES
FR
Apply 1/2 in. beads of wedi joint sealant along the edge of botth extensions
where these later connect.
Aplique lechos de 1/2 pulg. de sellador de juntas wedi a lo largo del borde de
ambas extensiones donde se conectan.
Appliquer un cordon de produit d’étanchéité wedi de 13 mm le long des
bords des deux extensions (à l’endroit où ces dernières se raccorderont).
EN
ES
FR
Join both extensions and press these together tightly and keep pressure on
the panels so the sealant can initiate its curing process under pressure for at
least 30 minutes.
Realice la unión de ambas extensiones, presiónelas estrechamente y mantenga
la presión en los paneles para que el sellador pueda iniciar el proceso de curado
bajo presión durante al menos 30 minutos.
Joindre les deux extensions et les presser fermement ensemble. Maintenir la
pression pendant au moins 30 minutes jusqu’à ce que le produit d’étanchéité
ait sufsamment durci.
wedi Fundo Extensions  Installing sloped extensions across shower base corner | Instalación de extensiones en pendiente a lo largo de la esquina de la base de ducha | Installations d’extensions inclinées dans l’angle du receveur de douche
11
10
EN
ES
FR
Insert the 1/2 in. wedi Building Panel strip. Make sure the strip is shaped to fully
align with the channel shape. Where the extension connects the the shower
base corner, this strip will need to show a V cut. On the other side of the strip
on the exterior corner, it will have the shape of a pointed arrow. Apply a nal
seal of wedi joint sealant over the seamed area and cover it widely and 1 in.
beyond all seams.
Inserte el listón de panel de construcción wedi de 1/2 pulg. Asegúrese de que
el listón tenga la forma adecuada para alinearse por completo con la forma del
canal. En el lugar donde la extensión se conecta con la esquina de la base de
ducha, este listón necesitará tener un corte en „V“. En el otro lado del listón
en la esquina exterior, deberá tener la forma de una echa en punta. Aplique
un sellado nal del sellador de juntas wedi sobre el área de la unión u cúbrala
por todo el ancho y 1 pulg. más allá de todas las uniones.
Insérer la bande de panneau de construction wedi de 13 mm (1/2 po). S’assurer
que la bande s’insère parfaitement dans la rainure. Le bout de la bande qui se
raccordera au receveur de douche doit être coupé en forme de V. L’autre bout
doit être coupé en forme de èche, pour marquer l’angle extérieur. Appliquer
un dernier cordon de produit d’étanchéité wedi sur la zone travaillée. S’assurer
que le joint ainsi qu’une surface de 25 mm (1 po) de part et d’autre de celui-ci
sont complètement couverts.
15
Installation of two extensions panel | Instalación de dos paneles de extensión | Installation de deux panneaux d’extension
EN
ES
FR
Allow the extension to cure for at least 30 minutes.
Permita que la extensión se cure durante al menos 30 minutos.
Laisser les joints des extensions durcir pendant au moins 30 minutes.
16
C
13
15
ES
EN
FR
Carefully turn the extension panel corner so its sloped side is up. Press the
panel rmly into the thinset bed.
Voltee con cuidado la esquina del panel de extensión de forma tal que el
lado con pendiente quede hacia arriba. Presione rmemente el panel hacia
el lecho de mortero.
Tourner doucement l’angle du panneau d’extension de sorte que son côté
incliné soit vers le haut. Installer le panneau dans le lit de ciment-colle et
appuyer fermement.
EN
ES
FR
Apply a modied thinset bed on the suboor as well as on the underside of
the extension using a 1/4 in. x 1/4 in. square notch trowel on each surface.
Make sure the mortar does not contaminate the joint sealant.
Aplique un lecho de mortero cola modicado en el contrapiso y en la contra-
parte inferior de la extensión con una llana de ranuras cuadradas de 1/4 pulg.
x 1/4 pulg. en cada supercie. Asegúrese de que el mortero no contamine
el sellador de juntas.
Appliquer un lit de ciment-colle modié sur le sous-plancher ainsi que sur
le dessous du panneau d’extension à l’aide d’une truelle à encoches carrées
de 6,35 x 6,35 mm (1/4 po x 1/4 po) sur chaque surface. S’assurer que le
ciment-colle ne contamine pas le produit d’étanchéité.
12
EN
ES
FR
A ½” bead of wedi joint sealant is continuously applied on the horizontal and
vertical surface area of the Fundo base channel.
Se aplica un cordón de 0.5 in (13 mm) de sellador de juntas wedi de manera
continua sobre las supercies horizontal y vertical de la acanaladura de la
base Fundo.
Un cordon de 13 mm (1/2 po) de produit d‘étanchéité wedi est appliqué en
continu sur les surfaces horizontale et verticale du canal du receveur Fundo.
wedi Fundo Extensions  Installing sloped extensions across shower base corner | Instalación de extensiones en pendiente a lo largo de la esquina de la base de ducha | Installations d’extensions inclinées dans l’angle du receveur de douche
14
17
17
ES
EN
FR
Weights are applied equally over the shower oor to promote a rmer bond
with the thinset mortar allowing you to continue working on the shower
walls immediately.
Se aplican pesos sobre el piso de ducha uniformemente para promover una
adhesión más rme con el mortero cola, lo cual le permite a usted seguir
trabajando en las paredes de ducha inmediatamente.
Des poids sont répartis uniformément sur le plancher de la douche pour
favoriser une liaison plus ferme avec le ciment-colle, ce qui permet de continuer
à travailler immédiatement sur les murs de la douche.
16
EN
ES
FR
Finally, a continuous ½” bead of wedi joint sealant is applied over all surface
connection joints and spread over the joints using a putty knife.
Finalmente, se aplica un cordón continuo de 0.5 in (13 mm) de sellador de
juntas wedi sobre toda las juntas de conexión superciales y se extiende
mediante una espátula.
Enn, un cordon continu de 13 mm (1/2 po) de produitd‘étanchéité wedi est
appliqué sur toutes les surfaces de raccordement et étalé sur les raccords à
l‘aide d‘un couteau à mastic.
Installation of two extensions panel | Instalación de dos paneles de extensión | Installation de deux panneaux d’extension
18 A
EN
ES
FR
The installation can now be completed using wedi Building Panel for walls
and bathroom oor.
Ahora se puede completar la instalación con los paneles de construcción wedi
para paredes y piso del baño.
Terminer l’installation avec le panneau de construction wedi pour les murs et
le sol de la salle de bain.
18
19
19 B
A
18 B
EN
ES
FR
The shower unit is ready for tiling. Please consider and plan for the tile cut
and grout line design. The shower base features slope elds that direct water
to the drain from all sides, while the extension surface provides one sloped
direction. For tile size recommendations and other pist installation considera-
tions please review the applicable Primo, Ligno, or Riolito Fundo Installation
Manual, which applies to the extended shower oor area as well.
La unidad de lucha está lista para el enlosado. Considere y planique el diseño
de cortes de losetas y líneas de lechada. La base de ducha posee planos de
pendientes que conducen el agua al drenaje desde todos los lados, mientras
que la supercie de extensión ofrece una sola dirección de pendiente. Para
recomendaciones de tamaños de losetas y otras consideraciones posteriores
a la instalación, consulte el manual de instalación correspondiente de los
modelos Primo, Ligno o Riolito Fundo, que también se aplica al área de piso
de ducha extendida.
L’unité de douche est prête à être carrelée. Rééchissez à la découpe des
carreaux et au motif créé par les lignes du coulis. Le receveur de douche
comprend des pans inclinés qui dirigent l’eau directement vers le système
d’écoulement de tous les côtés, tandis que la surface d’extension crée une
pente unidirectionnelle. Pour les recommandations de taille de carrelage et
autres considérations post-installation, consulter le manuel d’installation
Primo, Ligno ou Riolito Fundo applicable, correspondant également à la zone
de douche étendue.
EN
ES
FR
The installation can now be completed using wedi Building Panel for walls and
wedi curbs to separate the sloped shower oor from the at bathroom oor.
Ahora se puede completar la instalación con los paneles de construcción Wedi
para paredes y bordillos wedi para separar el piso de ducha con pendiente
del piso del baño plano.
Terminer l’installation avec le panneau de construction mural wedi et les seuils
wedi an de marquer la séparation entre le receveur de douche (incliné) et le
sol de la salle de bain (plat).
wedi Fundo Extensions  Installing sloped extensions across shower base corner | Instalación de extensiones en pendiente a lo largo de la esquina de la base de ducha | Installations d’extensions inclinées dans l’angle du receveur de douche
C
19
Installation of two extension panels as a corner
Instalación de dos paneles de extensión como una esquina
Installation de deux panneaux d’extension en angle
C C
Installation of two extension panels in line | Instalación de dos paneles de extensión en línea | Installation de deux panneaux d’extension alignés
Installation of one extension panel | Instalación de un panel de extensión | Installation d’un panneau d’extension
B
A
ZBBABZ A K90159016 wedi information and instruction is based on best knowledge and independent testing (UPC/IAPMO). wedi reserves the right to modify technical information and instructions. La información y las instrucciones de wedi se basan en el mejor saber y en pruebas independientes (UPC/IAPMO).
wedi se reserva el derecho de modicar la información técnica y las instrucciones. Les informations et les instructions wedi sont basées sur les meilleures connaissances et sur des tests indépendants (UPC/APMO). wedi se réserve le droit de modier les informations techniques et les instructions.
wedi Corporation
Tel. +1-847-357-9815
Fax. +1-847-357-9819
[email protected]
www.wedicorp.com

Other Wedi Bathroom Fixture manuals

Wedi Fußbecken User manual

Wedi

Wedi Fußbecken User manual

Wedi Fundo Riolito User manual

Wedi

Wedi Fundo Riolito User manual

Wedi Fundo Riolito neo User manual

Wedi

Wedi Fundo Riolito neo User manual

Wedi Fundo Riolito Modular User manual

Wedi

Wedi Fundo Riolito Modular User manual

Wedi Moltoromo User manual

Wedi

Wedi Moltoromo User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Goodiy Star 501955003 instruction manual

Goodiy

Goodiy Star 501955003 instruction manual

Better Bathrooms BeBa 26152 user manual

Better Bathrooms

Better Bathrooms BeBa 26152 user manual

Gessi VIA TORTONA 18601 manual

Gessi

Gessi VIA TORTONA 18601 manual

KEUCO Edition 400 21513 171351 Instructions for use

KEUCO

KEUCO Edition 400 21513 171351 Instructions for use

AREBOS AR-HE-SD58B user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SD58B user manual

Signature Hardware 948609 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware 948609 quick start guide

Helvex VCG-2 installation guide

Helvex

Helvex VCG-2 installation guide

Spectrum Brands Pfister Tenet LG89 TNT Series Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Tenet LG89 TNT Series Quick installation guide

KWC SHOWERCULTURE 26.009.503.000 Installation and service manual

KWC

KWC SHOWERCULTURE 26.009.503.000 Installation and service manual

Kohler K-702300 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-702300 Homeowner's guide

Hans Grohe Showerpipe Sanibel 5001 A18 26615000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Showerpipe Sanibel 5001 A18 26615000 Instructions for use/assembly instructions

AQUAS INDULGE TOUCH INLINE X JET Instructions guide and user manual

AQUAS

AQUAS INDULGE TOUCH INLINE X JET Instructions guide and user manual

GRE AR1035P Installation

GRE

GRE AR1035P Installation

Bathroom Butler 9108 Assembly instructions

Bathroom Butler

Bathroom Butler 9108 Assembly instructions

Bossini Shower Concept M00437 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Bossini

Bossini Shower Concept M00437 INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

RAVAK ELEGANCE ESD2 110 manual

RAVAK

RAVAK ELEGANCE ESD2 110 manual

DURAVIT Universal Series Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT Universal Series Mounting instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.