Weka TS40 Anna User manual

TS40 Anna
BETRIEBSANLEITUNG....................................................... 1
OPERATINGINSTRUCTIONS.................................................. 9
INSTRUCTIONSDESERVICE................................................ 1 6
ISTRUZIONIDISERVIZIO.................................................... 2 3
INSTRUCCIONESDESERVICIO.............................................. 3 0
BEDRIJFSHANDLEIDING.................................................... 3 7
BETJENINGSVEJLEDNING.................................................. 4 4
BRUKSANVISNING......................................................... 5 1
BRUKSANVISNING......................................................... 5 8
KÄYTTÖOHJE............................................................. 6 5
INSTRUKCJA OBS£UGI. .................................................... 7 2
Ñïðàâî÷íèê ïî ýêñïëóàòàöèè . ............................................... 7 9
WEKA Elektrowerkzeuge
Auf der Höhe 20, D 75387 Neubulach
Telephone: +49 7053 96816-0, Telefax: +49 7053 3138
Internet: www.weka-elektrowerkzeuge.de
Email: weka@weka-elektrowerkzeuge.de

S Y M B O L S
Auf der Maschine - On the machine
Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen!
Please read operators manual carefully before putting the machine into operation!
Notice d’utilisation à lire attentivement avant la mise en service de la machine!
Leggere la manuale di istruzioni con attenzione prima dell'utilizzo della macchina!
¡Estas instrucciones se deben leer atentamente antes de poner en marcha la máquina!
Voor de ingebruikneming gebruiksanwijzing a.u.b. zorgvuldig doorlezen!
Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt inden maskinen tages i drift!
Läs noggrannt igenom denna anvisning innan maskinen tas ibruk!
Les nøye gjennom instruksjonen i denne manualen!
Lue tarkasti tämä ohje ennen koneen käyttöönottoa!
Instrukcja obslugi, prosimy dok³adnie przeczytaæprzed uruchomieniem maszyny!
Ïåðåä ââîäîì âýêñïëóàòàöèþ âíèìàòåëüíî ïðî÷åñòü ñïðàâî÷íèê ïî ýêñïëóàòàöèè!
Tragen Sie beim Arbeiten mit dieser Maschine einen Gehörschutz.
Wear ear protection when working with this machine.
Portez un protège-oreilles lorsque vous travaillez avec cette machine.
Durante il lavoro con questa macchina indossate una protezione dell'udito.
Utilice una protección de los oídos durante los trabajos con la máquina.
Draag bij het werken met deze machine gehoorbescherming.
Husk at bruge lyddæmpende ørebeskyttelse hvis De arbejder med maskinen.
Använd hörselskydd vid användning av denna maskin.
Bruk hørselsvern ved bruk av maskinen.
Koneen kanssa työskennellessä on aina käytettävä kuulosuojaimia.
Podczas wykonywania prac za pomoc¹tego urz¹dzenia nosiæœrodki ochrony s³uchu.
Ïðè ðàáîòå ñýòèìè ìàøèíàìè èñïîëüçóéòå ïðîòèâîøóìíûå íàóøíèêè.
Überkopfbohren nur mit geeigneter Wasserfangeinrichtung.
Overhead drilling only with appropriate water-collecting ring.
Perçage au-dessus de la tête uniquement avec des collecteur d'eau.
Trapanazione sopratesta deve essere effettuata solo con dispositivo di raccolta dell'acqua.
Perforación de techos solamente se debe efectuar con instalación de recolección de agua.
Alleen bovenhands booren met geschikte wateropvangvoorziening.
Boring over hovedet må kun foretages med egnede indretning til opfangning af vand.
Borrning över huvudet får ske endast med vattensamlingsanordning.
Over hodet kjerneboring må kun utføres med egnet vannsamlingsring.
Yli pään poraus on oltava oikeat vedenkeräilylaite.
Wiercenie nad g³ow¹mo¿na wykonywaæwy³¹cznie z odpowiednimi urz¹dzenie do
wy³apywania wody.
Âåðòèêàëüíîå áóðåíèå «ââåðõ ÷åðåç ãîëîâó» òîëüêî ïðè ñîîòâåòñòâóþùåì
îñíàùåíèè äëÿ âîäîñáîðà.
Dieses Produkt entspricht den geltenden EU Richtlinien.
This product is in accordance with applicable EC directives.
Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.
Il presente prodotto è conforme alle vigenti direttive CEE.
Este producto cumple con la directiva CE vigente.
Dit product voldoet aan de geldende CE richtlijnen.
Dette produkt er i overensstemmelse med gældende CE-direktiv.
Denna produkt överensstämmer med gällande EG-direktiv.
Dette produktet er i overensstemmelse med EU direktiver.
Tämä tuote täyttää voimassa olevan Cedirektiivin vaatimukset.
Produkt ten jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami EC.
Ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò äåéñòâóþùèì äèðåêòèâàì ÅÑ.
In der Bedienunganleitung - In the operators manual
Sicherheitshinweis, bitte besonders beachten!
Security advise, please take special care!
Instruction de sécurité, a respecter particulièrement, s’il vous plait!
Indicazione di sicurezza, considerare specialmente, per favore!
Estas llamadas de atención se deben atender especialmente!
Gelieve veiligheidsvoorschrift aandachtig te bestuderen!
Sikkerhedsanvisning. Udvis størst mulige forsigtighed!
Säkerhetsförslag, var extra försiktig!
For din egen sikkerhet, vennligst vær ekstra forsiktig!
Turvallisuusohje, ole hyvä ja noudata erityistä huolellisuutta!
Wskazówka bezpieczeñstwa, prosimy zachowaæszczególn¹ostro¿noœæ!
Óäåëèòü îñîáîå âíèìàíèå óêàçàíèÿì ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè!



9
GBOPERATING INSTRUCTIONS - DIAMOND DISC SAW TS40
Please read these instructions carefully before starting up the machine!
In the WEKA diamond disc saw you have an outstanding quality product with which you will be very satisfied,
provided you use it properly.
1. G E N E R A L S A F E T Y P R E C A U T I O N S
WARNING! Read all safety precautions and instructions. Failures in the compliance with
these safety precautions and instructions can cause electric shock, fire and/or heavy injuries.
Please keep these safety precautions and instructions for the future.
The term “electric tool” used in the safety precautions corresponds to mains operated electric tools (with
mains cord) and to battery operated electric tools (without mains cord).
1) Security of employment
a ) Keep your working area clean and well illuminated. Disorder or unilluminated working
areas can cause accidents.
b ) Do not work in explosive ambiances with the electric tool, in which there are
flammable liquid, gases or dusts. Electric tools generate sparks which can inflame the
dust or vapors.
c ) Keep children and other persons away from the electric tool while using it. When
being distracted, you can lose the control on the device.
2) Electrical safety
a ) The mains plug of the electric tool must fit into the socket. The plug must not be
changed in any kind. Do not use adapter plugs together with earthed electric tools.
Unmodified plugs and fitting sockets reduce the risk of electric shock.
b ) Avoid body contact with earthed surfaces, like tubes, heatings, cookers and
fridges. There is a higher risk of electric shock when your body is earthed.
c ) Keep your electric tool away from rain or wetness. The infiltration of water into an
electric tool increases the risk of an electric shock.
d ) Do not divert the cord from its intended use from carrying or hanging up the
electric tool, or for pulling the plugs from the socket. Keep the cord away from heat,
oil, sharp edges or moving device parts. Damaged or tangled cords increase the risk
of an electric shock.
e ) If you work outside with your electric tool, only use extension cords that are
appropriate for outside use. The use of a extension cord which is appropriate for outside
use reduces the risk of an electric shock.
f ) If the use of the electric tool in humid areas is inevitable, use a ground fault circuit
interrupter (GFCI). The use of a GFCI reduces the risk of an electric shock.
3) Personal safety
a ) Be attentive, pay attention to what you do and go to work with the electric tool with
reason. Do not use an electric tool when you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or pharmaceuticals. One moment of carelessness while using an electric
tool can cause serious injuries.
b ) Wear personal protective equipment and always goggles. The wearing of personal
protective equipment, like dust mask, skid-proof shoes, protection helmet or hearing
protection, depending on the kind and use of the electric tool reduces the risk of injuries.
c ) Avoid unintended start up. Make sure that the electric tool is switched off before
connecting it to the mains and/or the battery, picking it up or carrying it. When you
have your finger on the switch while carrying the electric tool or connect the device to the
mains when it is switched on, this can cause accidents.
d ) Remove adjusting tools or wrenches before switching on the electric tool. A tool or
wrench which is located on a turning device can cause injuries.
Other manuals for TS40 Anna
2
Popular Cutter manuals by other brands

Bosch
Bosch POF 1400 ACE Original instructions

SignWarehouse.com
SignWarehouse.com Bobcat BA-60 user manual

Makita
Makita 4112HS instruction manual

GEISMAR STUMEC
GEISMAR STUMEC MTZ 350S manual

Hitachi
Hitachi CM 4SB2 Safety instructions and instruction manual

Dexter Laundry
Dexter Laundry 800ETC1-20030.1 instruction manual