manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weller
  6. •
  7. Power Screwdriver
  8. •
  9. Weller WLIR30 User manual

Weller WLIR30 User manual

– 1 –
WLIR30
WLIR60
WLIR80
WLIRPK80
1
DE Betriebsanleitung����������������7
GB OperatingInstructions��������8
ES Manualdeuso �����������������������9
FR Moded’emploi���������������������10
IT Istruzioniperl’uso�������������� 11
PT Manualdoutilizador ����������12
NL Gebruiksaanwijzing�����������13
SV Instruktionsbok��������������������14
DK Betjeningsvejledning���������15
FI Käyttöohjeet�������������������������16
GR ��������17
TR ���������������18
AR �������������������19
CZ NávodkpouÏití��������������������� 20
PL ����������������21
HU Üzemeltetésiutasítás�������22
SK Návodnapo uÏívanie���������23
SL Navodilazaupora bo���������24
EE Kasutusjuhend���������������������25
LV Lietosanasinstrukcija�������26
LT Naudojimoinstrukcija�������27
HEB
���������������������28
BG �����������������������������29
RO România��������������������������������30
HR Hrvatski����������������������������������31
SI120, SI 175, SI 251
6x LED
WLIR30 | WLIR60 | WLIR80 WLIRPK80
DE Betriebsanleitung����������������7
GB OperatingInstructions��������8
ES Manualdeuso �����������������������9
FR Moded’emploi���������������������10
IT Istruzioniperl’uso�������������� 11
PT Manualdoutilizador ����������12
NL Gebruiksaanwijzing�����������13
SV Instruktionsbok��������������������14
DK Betjeningsvejledning���������15
FI Käyttöohjeet�������������������������16
GR ��������17
TR ���������������18
AR �������������������19
CZ NávodkpouÏití��������������������� 20
PL ����������������21
HU Üzemeltetésiutasítás�������22
SK Návodnapo uÏívanie���������23
SL Navodilazaupora bo���������24
EE Kasutusjuhend���������������������25
LV Lietosanasinstrukcija�������26
LT Naudojimoinstrukcija�������27
HEB
���������������������28
BG �����������������������������29
RO România��������������������������������30
HR Hrvatski����������������������������������31
SI120, SI 175, SI 251
245°
3WLIR30 | WLIR60 | WLIR80
LED
WLIRPK80
4
°C °F°C °F
DE Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vor
Inbetriebnahme und bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
vollständig durch.
Bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften droht Gefahr für
Leib und Leben.
Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für alle Benutzer zugänglich
ist.Beachten Sie die jeweiligen Betriebsanleitungen der angeschlossenen
Geräte.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber, sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Halten Sie andere Personen von Ihrem Arbeitsplatz fern.
Der Aufenthalt von Kindern und unbefugten Personen im Arbeitsbereich ist nicht
gestattet. Lassen Sie andere Personen nicht das Lötwerkzeug oder das Kabel
berühren.
WARNUNG Stromschlag
Benutzen Sie das Lötwerkzeug nicht in feuchter oder nasser
Umgebung.
Arbeiten Sie nicht an unter Spannung stehenden Teilen.
WARNUNG Brandgefahr
Bedecken des Lötgerätes oder der Sicherheitsablage stellt eine Brand-
gefahr dar.
Lötgerät und Sicherheitsablage immer freihalten.
Bringen Sie keine brennbaren Gegenstände, Flüssigkeiten oder
Gase in die Nähe des heißen Lötwerkzeugs.


Vermeiden Sie unbeabsichtigten Betrieb.
Schalten Sie unbenutzte Lötwerkzeuge spannungsfrei.
Halten Sie explosive und brennbare Gegenstände fern.
WARNUNG Verbrennungsgefahr
Die Lötspitze wird bei Lötvorgängen sehr heiß. Bei Berührung der Spitzen
besteht Verbrennungsgefahr. Nach dem Lötprozess ist das Lötwerkzeug
und der Werkstückträger noch heiß.
Legen Sie das Lötwerkzeug bei Nichtgebrauch immer in der
Sicherheitsablage ab. Gewährleisten Sie einen sicheren Stand von
der Sicherheitsablage.
Berühren Sie nicht die heißen Lötspitzen und halten Sie entzündbare
Objekte fern.
Lötspitzenwechsel nur in kaltem Zustand

Zinnspritzern.
Tragen Sie entsprechende Schutzbekleidung, um sich vor
Verbrennungen zu schützen. Schützen Sie Ihre Augen und tragen
Sie eine Schutzbrille.
Beim Verarbeiten von Klebern sind insbesondere die Warnhinweise
des Kleberherstellers zu beachten.

Bewahren Sie Ihr Lötwerkzeug sicher auf..Unbenutzte Geräte und
Werkzeuge sollten an einem trockenen, hochgelegenen oder
abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt
werden. Schalten Sie unbenutzte Lötwerkzeuge spannungs- und
druckfrei.
Legen Sie das Lötwerkzeug bei Nichtgebrauch immer in der
Sicherheitsablage ab. Vermeiden Sie, dass sich die Lötspitze
festfrisst. Eine dünne Graphitschicht auf das Spitzenende der Lötspitze
aufgebracht, sowie öfteres Herausnehmen der Lötspitze verhindert ein
Festkleben. Bei Lötpausen immer darauf achten, dass die Lötspitze
gut verzinnt ist.
Verwenden Sie das richtige Lötzinn. Für normale elektrische
Verbindungen ein möglichst säurefreies Lot mit mildem Flussmittelzu-
satz verwenden.

apex-tools.eu.
Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist.
Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten
Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Lötwerkzeug nicht wenn Sie un-
konzentriert sind.
Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Gestalten Sie Ihren Arbeitsplatz
ergonomisch richtig. Vermeiden Sie Haltungsfehler beim Arbeiten, Haltungs-
fehler verursachen Haltungsschäden.
Das Lötwerkzeug darf nur in technisch einwandfreiem Zustand in
Betrieb genommen werden. Schutzvorrichtungen dürfen nicht außer
Betrieb gesetzt werden.
Störungen und Defekte müssen umgehend beseitigt werden. Vor jedem
Gebrauch des Geräts / Werkzeugs müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig
auf Ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden.
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht
klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert
sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Geräts
zu gewährleisten.
Benutzen Sie das richtige Werkzeug. Benutzen Sie nur Zubehör oder Zusatz-
geräte, die in der Zubehörliste aufgeführt sind oder vom Hersteller freigegeben
sind. Benutzen Sie WELLER Zubehör oder Zusatzgeräte nur an original WEL-
LER Geräten. Der Gebrauch anderer Werkzeuge und anderen Zubehörs kann
eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen um
das Werkstück festzuhalten.
Verwenden Sie eine Lötrauchabsaugung. Wenn Vorrichtungen zum
Anschluss von Lötrauchabsaugungen vorhanden sind, überzeugen Sie
sich, dass diese angeschlossen und richtig benutzt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie den Lötkolben ausschließlich gemäß dem in der Betriebs-
anleitung angegebenen Zweck zum Löten und Entlöten unter den hier
angegebenen Bedingungen.
Der Lötkolben darf nur mit den Weller Versorgungseinheiten betrieben
werden.
Das Gerät darf nicht Temperaturen über 50°C, offenen Flammen oder
kondensierten Lösungsmitteln ausgesetzt werden. Vor Feuchtigkeit und
direkter Sonneneinstrahlung schützen.

WARNUNG Vor allen Arbeiten am Gerät Stecker aus der
Steckdose ziehen.Gerät abkühlen lassen.
Nur original
WELLER-Ersatz-
teile verwenden.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle
angeschlossenen Kabel. Schadhafte
Elektrowerkzeuge sofort jeder
weiteren Verwendung entziehen.
Reparaturen müssen durch von
Weller ausgebildete Personen
erfolgen.
WARNUNG Verbrennungsgefahr
Lötspitzenwechsel nur in kaltem Zustand
Das Lötwerkzeug muss in ausgeschaltetem Zustand mindestens 3 Minu-
ten in der Sicherheitsablage verbleiben, bis die Lötspitze abgekühlt ist.
Garantie
Die Mängelansprüche des Käufers verjähren in einem Jahr ab Ablieferung an
ihn. Dies gilt nicht für Rückgriffsansprüche des Käufers nach §§ 478, 479 BGB.
Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur, wenn die Beschaffen-
heits- oder Haltbarkeitsgarantie von uns schriftlich und unter Verwendung des
Begriffs „Garantie“ abgegeben worden ist.
-
ten Personen Eingriffe vorgenommen wurden.
Bitte informieren Sie sich unter
www.weller-tools.com.
Symbole
Betriebsanleitung
lesen!
CE-Konformitätszeichen
Achtung! Warnung!
Verbrennungsgefahr
Entsorgung
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß
Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elekt-
ronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Technische Daten
Lötkolben WLIR30 WLIR60
Höchsttemperatur °C
Höchsttemperatur °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Leistung 30 W 60 W
Spannung 230 V / 50 AC
Spitzentyp Baureihe 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
LED Lichter Ja
Technische Änderungen vorbehalten!
DE Originalbetriebsanleitung........................................................... 1
EN Translation of the original instructions ...................................... 2
ES Traducción del manual original ................................................. 2
FR Traduction de la notice originale ............................................... 3
IT Traduzione delle istruzioni originali........................................... 3
PT Tradução do manual original..................................................... 4
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ............. 5
SV Översättning av bruksanvisning i original................................. 5
DK Oversættelse af den originale brugsanvisning ........................ 6
FI Alkuperäisten ohjeiden käännös............................................... 6
GR  .............. 7
TR .................................................. 8
AR  .................................................................... 9
CZ  ................................... 9
PL ......................................... 9
HU ....................................... 10
SK  ..................................11
SL Prevod izvirnih navodil ..............................................................11
EE Algupärase kasutusjuhendi tõlge............................................ 12
LV  ............................. 12
LT Originalios instrukcijos vertimas ............................................. 13
BG ................................. 13
RO Traducere a instructiunilor originale........................................ 14
HR Prijevod originalnih uputa ........................................................ 15
– 1–
– 2 –
Lötkolben WLIR80 WLIRPK80
Höchsttemperatur °C
Höchsttemperatur °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Leistung 80 W 80 W
Spannung 230 V / 50 AC
Spitzentyp Baureihe 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
LED Lichter Ja Nein
Technische Änderungen vorbehalten!
EN English
Read these instructions and the safety guidelines carefully
before starting up the unit and starting work.
Failure to observe the safety regulations results in a risk to life
and limb.
Keep these instructions in a place that is accessible to all users.
Please adhere to the operating instructions of the connected devices.
Safety information
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and un-
derstand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Keep other persons well away from your workplace.
The work area is out of bounds for children and unauthorised persons. Never
allow other persons to touch the soldering tool or cable.
WARNING Electrical shock
Do not use the soldering tool in a damp or wet environment.
Never work on voltage-carrying parts.
WARNING Fire hazard

Always keep objects well away from the soldering iron and safety holder.
Always keep objects well away from the soldering iron and safety
holder.
Keep all combustible objects, liquids or gases well away from the hot
soldering tool.
Do not place or leave the hot soldering tip on the worktop or on
plastic surfaces.
Avoid unintentional operation.
Disconnect the soldering tool from the power supply while not in
use.

WARNING Risk of burns
The soldering tip becomes very hot during soldering work. There is a risk
of burns from touching the tips. After the soldering process, the soldering
tool and the workpiece holder are still hot.
Always place the soldering tool in the safety rest while not in use.
Make sure the safety holder is stable.
Do not touch the hot soldering tips and keep them away from

Only replace solder tips when cold
Risk of burning through liquid solder. Protect yourself against solder
splashes.
Wear appropriate protective clothing to protect yourself against
burns. Protect your eyes by wearing eye protection.
When working with adhesives, special attention must be paid to the
warning information provided by the adhesive manufacturer.
Store your soldering tool in a safe place..When not in use, units and
tools should be stored in a dry, high or locked area out of the reach of
children. Make sure that unused soldering tools are free of voltage and
de-pressurised.
Always place the soldering tool in the safety rest while not in use.
Prevent the soldering tip from becoming seized. A thin graphite layer
applied to the thin end of the soldering tip, plus frequent withdrawal of
the soldering tip, prevents unpleasant seizure. During soldering
breaks, always ensure that the soldering tip is well tin-coated.
Always use the correct soldering tin. For normal electrical connections,
use a solder with as low an acid content as possible together with a

Soldering tip range: Please visit www.apex-tools.eu. www.apex-tools.
eu.
Do not use the cable for purposes other than those for which it is inten-
ded. Never carry the unit by the cable. Do not use the cable to pull the plug out
of the socket. Protect the cable against heat, oil and sharp edges.
Be alert. Pay attention to what you are doing. Be smart when using the unit. Do

Avoid abnormal posture. Arrange your work station in an ergonomically
correct way. Avoid bad posture when using the unit, as this can lead to postural
problems.
The soldering tool must be operated only in perfect technical
working order. Safety devices must not be deactivated.
Faults and defects must be repaired immediately. Before using the unit / tool,
safety devices must be carefully checked to make sure that they are functioning
properly and in the manner intended. Check that moving parts are functioning
properly and are not sticking, and whether parts are damaged. All parts must

troublefree operation of the unit.
Use the correct tool. Use only accessories or auxiliary devices which are
included in the list of accessories or approved for use by the manufacturer. Use
WELLER accessories or auxiliary devices on original WELLER equipment only.
The use of other tools and other accessories can cause injury.
Secure the workpiece.
Use a solder fume extraction unit. If appliances for connecting
solder fume extraction units are available, ensure that they are
connected and used properly.

Use the soldering iron exclusively for the purpose indicated in the
Operating Instructions of soldering and desoldering under the conditions

The soldering iron may only used in combination with Weller Supply Units.

condensed solvents. Protect against moisture and direct sunlight.
Care and maintenance
WARNING Before doing any work on the machine, pull
the plug out of the socket.Leave the unit to cool down.
Use original
replacement
parts only.
Check all connected cables on a
regular basis. If power tools are
damaged, they must be immediately
removed from use.
Repairs must always be referred
to a Weller-trained specialist.
WARNING Risk of burns
Only replace solder tips when cold
The soldering tool must be left switched off in the safety rest for at least 3
minutes until the soldering tip has cooled down.
Warranty
Claims by the buyer for physical defects are time-barred after a period of one
year from delivery to the buyer. This does not apply to claims by the buyer for

Gazette).
We shall only be liable for claims arising from a warranty furnished by us if the
quality or durability warranty has been furnished by use in writing and using the
term „Warranty“.
The warranty shall be void if damage is due to improper use and if the device
has been tampered with by unauthorised persons.
For more information please visit
www.weller-tools.com.
Symbols
Read the operating
instructions!
CE mark of conformity
Caution! Warning! Risk of burns
Disposal
Do not dispose of electric tools together with household waste
material! In observance of European Directive 2012/19/EU on
waste electrical and electronic equipment and its implemen-
tation in accordance with national law, electric tools that have
reached the end of their life must be collected separately and
returned to an environmentally compatible recycling facility.
Technical Data
Soldering iron WLIR30 WLIR60
High temperature Limit °C
High temperature Limit °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Power consumption 30 W 60 W
Mains supply voltage 230 V / 50 AC
Tip type series 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
LED Lights Yes
Subject to technical alterations and amendments.
Soldering iron WLIR80 WLIRPK80
High temperature Limit °C
High temperature Limit °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Power consumption 80 W 80 W
Mains supply voltage 230 V / 50 AC
Tip type series 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
LED Lights Yes No
Subject to technical alterations and amendments.
ES Español
Antes de poner en funcionamiento y comenzar a trabajar
con el aparato, leer completamente las presentes
instrucciones e indicaciones de seguridad.
Si incumple las normas de seguridad corre el riesgo de sufrir

Conservar las presentes instrucciones en un lugar accesible para todos
los usuarios.Siga las instrucciones del manual de uso del aparato
conectado.
Advertencias de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por personas
que presenten limitaciones de las facul-

o que carezcan de la experiencia y el
conocimiento necesarios, siempre que
sean supervisados por otra persona o
que se les haya enseñado a utilizar la
herramienta de forma segura y hayan
comprendido los peligros que supone.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento
que correspondan al usuario no deben
ser realizadas por niños sin supervisión.
Mantener alejadas a otras personas del lugar de trabajo.

de trabajo. No permita que otras personas toquen las herramientas para soldar
o los cables.
ADVERTENCIA Descarga eléctrica
No utilice el soldador en ambientes húmedos o mojados.
No trabaje con piezas que estén bajo tensión.
ADVERTENCIA Peligro de quemaduras
Si cubre el soldador o el soporte de seguridad existe peligro de incendio.
No cubrir nunca ni el soldador ni el soporte de seguridad.
No cubrir nunca ni el soldador ni el soporte de seguridad.

soldador.


Evitar que el aparato se conecte accidentalmente.
Desconectar las herramientas de soldar que no vaya a usar.

ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras
La punta de soldar se calienta mucho durante los trabajos de soldadura.
Existe riesgo de quemaduras al tocar las puntas de soldadura/desoldadu-
ra. Tras el proceso de soldadura el soldador y su soporte todavía están
calientes.

seguridad. Asegurarse de que el soporte de seguridad esté siempre
sobre una base estable.
No toque las puntas de soldadura calientes y manténgalas siempre

Cambiar la punta de soldar únicamente cuando se haya enfriado
Peligro de sufrir quemaduras por la manipulación de estaño líquido.
Protéjase de las salpicaduras de estaño.
Usar ropa protectora adecuada para protegerse de posibles
quemaduras. Proteger los ojos con unas gafas protectoras.
Al trabajar con adhesivos, se deben observar sobre todo las
advertencias del fabricante de los mismos.

Guarde las herramientas de soldar en un lugar seguro..Los
aparatos y herramientas que no se usen deben almacenarse en un
lugar seco, elevado o cerrado, fuera del alcance de los niños.
Desconectar las herramientas de soldadura que no se usen para
dejarlas sin tensión y sin presión.
Cuando no use el soldador deposítelo siempre en el soporte de
seguridad. Impida que la punta de soldar se quede pegada. Aplicando

la punta con frecuencia se puede evitar que ésta se quede pegada
accidentalmente. Al realizar pausas procurar que la punta de soldar
esté siempre cubierta de estaño.
Utilizar el estaño adecuado. Para las conexiones eléctricas normales

Gama de puntas de soldar: www.apex-tools.eu. www.apex-tools.eu.

previsto. No sujetar nunca el aparato por el cable. No tire nunca del cable para
desenchufar el enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable del calor, de

Preste atención. Prestar atención a lo que se hace. Realizar el trabajo con
sentido común. No utilice el soldador cuando esté desconcentrado.
Evite posturas incorrectas. 
ergonómica. Evitar posturas incorrectas durante el trabajo, ya que dan lugar a
lesiones.
Utilice el soldador únicamente cuando esté en perfecto estado.
Los dispositivos de protección no deben ponerse fuera de servicio.
Las averías y los defectos deben solucionarse inmediatamente. Antes
de cada uso del aparato o herramienta, debe comprobarse minuciosamente
que los dispositivos de seguridad funcionan a la perfección y de la forma
prevista. Comprobar que las piezas móviles funcionan perfectamente, que no


todos los requisitos.
Usar la herramienta adecuada. Utilizar solo accesorios o aparatos comple-
mentarios que estén incluidos en la lista de accesorios o que estén aprobados
por el fabricante. Utilizar los accesorios o aparatos complementarios WELLER
solamente en aparatos WELLER originales. El uso de otras herramientas y
otros accesorios puede implicar el riesgo de sufrir lesiones.
Asegure la pieza de trabajo.
la pieza de trabajo.
Usar un equipo de aspiración de humos de soldadura. Si se
dispone de dispositivos para la conexión de equipos de aspiración de
humos de soldadura, asegúrese de que estos estén bien conectados y
de que se usen correctamente.
Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

de uso, es decir para soldar y desoldar en las condiciones mencionadas
en el manual.
-
ción de Weller.

50°C, ni arrojarlo o colocarlo cerca de llamas de fuego o disolventes.
Proteger de la humedad y de la radiación directa del sol.
– 3 –
Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier trabajo en
la máquina, desenchufarla de la alimentación eléctrica.Dejar que se
enfríe el aparato.
Use sólo piezas
de recambio
originales.
Revise periódicamente todos los
cables conectados. Retirar las
herramientas eléctricas defectuosas
inmediatamente para que no se
sigan utilizando.
Las reparaciones deberán ser
realizadas por especialistas
formados por Weller.
ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras
Cambiar la punta de soldar únicamente cuando se haya enfriado
Cuando apague la herramienta de soldadura, esta debe permanecer en el

de soldar se haya enfriado.
Garantía
Los derechos de reclamación por defectos del comprador prescriben un año








www.weller-tools.com.
Símbolos
¡Leer el manual de
instrucciones!
Marcado CE
¡Atención! ¡Advertencia! Riesgo
de quemaduras
Eliminación de residuos
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos
domésticos! De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/
EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las


reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Datos Técnicos
Soldador WLIR30 WLIR60


400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Consumo de potencia 30 W 60 W
Tensión de red 230 V / 50 AC
Tipo de punta Serie 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
Luces LED 

Soldador WLIR80 WLIRPK80


485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Consumo de potencia 80 W 80 W
Tensión de red 230 V / 50 AC
Tipo de punta Serie 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
Luces LED  No

FR Français
Lisez entièrement ce manuel ainsi que les consignes de
sécurité avant la mise en service et avant de travailler avec
l‘appareil.
Dans le cas du non-respect des consignes de sécurité, il y a
danger pour le corps et danger de mort.
Conserver le présent manuel de telle manière qu‘il soit accessible à tous
les utilisateurs.Veuillez considérer les modes d‘emploi respectifs des
appareils raccordés.
Consignes de sécurité
L‘appareil peut tre utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensori-
elles ou mentales restreintes ou ayant un
manque d‘expérience et / ou de connais-
sances s‘ils sont sous surveillance ou
ont été informés de la manipulation sûre
de l‘appareil et ont compris les dangers
qui en résultent. Les enfants ne doivent
pas jouer avec L‘appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas tre effectués par des enfants
sans surveillance.
Maintenez toute personne à l‘écart du poste de travail.
La présence d‘enfants et de personnes non autorisées dans la zone de travail
est interdite. Ne laissez personne s’approcher de l’outil ni toucher le câble.
AVERTISSEMENT Choc électrique
N’utilisez pas l’outil de soudage dans un milieu humide.
Ne travaillez pas sur des pièces sous tension.
AVERTISSEMENT Risque d‘incendie
Couvrir l‘appareil de soudage ou le support de sécurité risque de provo-
quer un incendie. Toujours laisser l‘appareil de soudage et le support de
sécurité à l‘air libre.
Laissez toujours l‘appareil de soudage et le support de sécurité à
l‘air libre.

l’outil de soudage chaud.
Ne placez pas et ne laissez pas de pointes de soudure chaudes
sur le plan de travail ou des surfaces en plastique.
Évitez tout fonctionnement inopiné.
Après utilisation, déconnectez l‘outil du secteur.
Tenez les objets explosifs et combustibles à l‘écart.
AVERTISSEMENT Risque de brûlures
La panne à souder devient très chaude pour les opérations de soudage.
En touchant les pannes de soudage / dessoudage, vous risquez de vous
brûler. Après l‘opération de soudage, l‘outil de soudage et le porte-outils
sont encore très chauds.
En cas de non utilisation de l‘outil de soudage, toujours le poser
dans la plaque reposoir de sécurité. Assurez la stabilité du support
de sécurité.
Ne touchez pas les pannes très chaudes et éloignez les objets

Changement de panne uniquement à l’état froid
Danger de brûlure par de l’étain de brasage liquide. Protégez-vous contre
les éclaboussures d’étain.
Portez des vêtements de protection appropriés pour vous protéger
des brûlures. Protégez vos yeux et portez des lunettes de protection.
En cas de travail avec de la colle, respectez notamment les
consignes de sécurité du fabricant de colle.

Conservez votre outil de soudage dans un endroit sûr..Les outils et
appareils non utilisés doivent être rangés dans un endroit sec, fermé
ou en hauteur, hors de portée des enfants. Mettez les outils de
soudage non utilisés hors tension et hors pression.
En cas de non utilisation de l‘outil de soudage, toujours le poser
dans la plaque reposoir de sécurité. Veillez à ce que la panne ne
grippe pas dans le fer à souder. Vous pouvez éviter le grippage en
enduisant la vis d’une mince couche de graphite en poudre ou en la
retirant de temps en temps du fer à souder. Lors d’une pause, veillez à
ce que la panne soit toujours bien recouverte d’étain.
Utilisez de la bonne soudure. Pour des travaux de soudure électrique

décapant doux.
Gamme de pannes: www.apex-tools.eu. www.apex-tools.eu.
Ne

prise de courant. Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives.
Soyez attentifs. Veillez à ce que vous faites. Abordez le travail avec sérieux.
N’utilisez pas l’outil de soudage si vous n’êtes pas concentré.
Evitez de vous tenir de façon anormale. Organisez correctement l’ergonomie
de votre poste de travail. Évitez toute mauvaise position qui entraînerait des
défauts de posture.
L’outil de soudage ne doit être mis en service que dans un état
technique parfait. Ne désactivez jamais les équipements de
protection.
Les défauts et dérangements doivent être éliminés immédiatement. Avant
toute utilisation de l‘outil / appareil, inspectez avec soin le fonctionnement cor-
rect et conforme des équipements de protection. Assurez-vous que les pièces
en mouvement fonctionnent correctement et ne se coincent pas et que toutes
les pièces sont en bon état. Toutes les pièces doivent être montées correcte-

impeccable de l‘outil.
Servez-vous d‘un outil adapté. Utilisez uniquement des accessoires ou outils
-
sez les accessoires ou outils auxiliaires WELLER uniquement sur des appareils
WELLER d‘origine. L‘utilisation d‘autres outils ou accessoires peut entraîner un
risque de blessure.
Maintenez la pièce bien en place.
pour maintenir l‘outil.
Prévoyez une aspiration des fumées. Si un dispositif a été prévu
pour le branchement d‘aspirations des fumées, veillez à ce qu‘il soit
branché et correctement utilisé.
Utilisation Conforme Aux Prescriptions
Utiliser le fer à souder uniquement conformément au but indiqué dans le
manuel d‘utilisation, pour le soudage et le dessoudage dans les conditions
indiquées ici.
Utilisez le fer à souder uniquement avec les unités d‘alimentation Weller .
L‘appareil ne doit pas être exposé à des températures supérieures à 50°C,

rayons directs du soleil.
Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT 
prise de courant avant d‘intervenir sur l‘appareil.Laisser refroidir
l‘outil.
N’utiliser que des
pièces de
rechange
d’origine.

câbles connectés. Retirez tout outil

d‘empêcher son utilisation.
Seules les personnes formées par
Weller sont autorisées à effectuer
les réparations.
AVERTISSEMENT Risque de brûlures
Changement de panne uniquement à l’état froid
L‘outil de soudure/coupe doit rester dans le support de sécurité pendant
au moins 3 minutes lorsqu‘il est éteint, jusqu‘à ce que la pointe de soudure
ait eu le temps de refroidir.
Garantie
Les réclamations pour vices de fabrication expirent 12 mois après la livraison.
Ceci ne s‘applique pas aux droits de recours de l‘acquéreur d‘après le §§ 478,
479 du code civil allemand.
La garantie que nous accordons n‘est valable que dans la mesure où la garantie

moyennant l‘emploi du terme „Garantie“.
La garantie perd toute sa validité en cas d‘utilisation non conforme et de mani-

Pour plus d‘informations, consulter
www.weller-tools.com.
Symboles
Lire la notice d‘utili-
sation !
Signe CE
Attention ! Avertissement ! Risque
de brûlures
Elimination des déchets
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ména-
gères Conformément à la directive européenne 2012/19/EU re-
lative aux déchets d‘équipements électriques ou électroniques
(DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale,
les appareils électriques doivent être collectés à part et être
soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Caractéristiques Techniques
Fers à souder WLIR30 WLIR60
Température maximale °C
Température maximale °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Puissance absorbée 30 W 60 W
Tension de réseau 230 V / 50 AC
Série type de panne 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
Lumières LED Oui

Fers à souder WLIR80 WLIRPK80
Température maximale °C
Température maximale °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Puissance absorbée 80 W 80 W
Tension de réseau 230 V / 50 AC
Série type de panne 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
Lumières LED Oui Non

IT Italiano
Prima di mettere in funzione l‘apparecchio e di utilizzarlo si
prega di leggere attentamente le Istruzioni per l‘uso e le
avvertenze sulla sicurezza.
La mancata osservanza delle norme di sicurezza può causare
pericolo per la vita e la salute.
Conservare le presenti istruzioni in modo che siano accessibili a tutti gli
utenti.Attenersi alle istruzioni per l‘uso degli apparecchi collegati.
Avvertenze per la sicurezza
L‘apparecchio pu essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni

sensoriali o mentali non-ché da perso-

conoscenza dello stesso se sorvegliate o
istruite in merito all‘utilizzo sicuro dell‘ap-
parecchio e consapevoli degli eventuali
rischi derivanti da un utilizzo Improprio. I
bambini non devono giocare con L‘appa-
recchio.
Le operazioni di pulizia e di manuten-
zione non devono essere effettuate dai
bambini senza la supervisione di un
adulto.
Ogni persona estranea deve rimanere lontana dalla postazione di lavoro.
Non è consentita la permanenza di bambini e persone non autorizzate nell‘area
di lavoro. Assicurarsi che nessun’altra persona tocchi il saldatore o il cavo.
AVVISO Rischio di folgorazione
Non utilizzare il saldatore in ambienti umidi o bagnati.
Non lavorare su pezzi sotto tensione.
AVVISO Rischio di incendio
Coprire il saldatore, o il supporto di sicurezza, comporta rischio d‘incen-
dio. Mantenere sempre liberi il saldatore ed il supporto di sicurezza.
Mantenere sempre liberi il saldatore ed il supporto di sicurezza.
– 4 –



Evitare il funzionamento non intenzionale.
Togliere tensione agli utensili di saldatura non utilizzati.

AVVISO Rischio di ustioni
La punta saldante si riscalda durante le operazioni di saldatura. Esiste
quindi il rischio di ustioni in caso di contatto con le punte saldanti/dissal-
danti Dopo il processo di saldatura, l‘utensile di saldatura e il portapezzo
sono ancora caldi.
In caso di non utilizzo, l‘utensile di saldatura deve essere sempre
appoggiato sul supporto di sicurezza. Provvedere ad un appoggio
sicuro del supporto di sicurezza.
Non toccare le punte calde e tenere a distanza gli oggetti

Sostituire le punte saldanti soltanto quando si siano raffreddate

spruzzi di stagno.
Indossare idonei indumenti protettivi per evitare ustioni. Proteggere
gli occhi e indossare occhiali protettivi.
Nella lavorazione di adesivi si deve porre particolare attenzione agli
avvertimenti del produttore dell‘adesivo.

Conservare il saldatore in un luogo sicuro..Apparecchi e utensili
inutilizzati andranno conservati in un luogo asciutto, in alto o al chiuso,
fuori dalla portata dei bambini. Togliere tensione e pressione agli
utensili di saldatura inutilizzati.
In caso di non utilizzo, l‘utensile di saldatura deve essere sempre
appoggiato sul supporto di sicurezza. Evitare il grippaggio della

della punta del saldatoio, nonché una frequente estrazione delle punte
di saldatura impediscono uno spiacevole grippaggio dell’utensile.
Durante le pause di lavoro accertarsi sempre che la punta di saldatura
sia ben stagnata.
Utilizzare il corretto stagno per saldature. Per normali collegamenti
elettrici utilizzare una lega per saldature possibilmente priva di acidi
con l’aggiunta di un fondente moderato.
Programma punte per saldatura a stagno: www.apex-tools.eu. www.
apex-tools.eu.
Non utilizzare il cavo per scopi diversi da quelli per cui è stato concepito.
Non utilizzare in alcun caso il cavo per trasportare l‘apparecchio. Non utilizzare
il cavo per estrarre la spina dalla presa. Proteggere il cavo da calore, olio e
oggetti acuminati.
Usare molta cautela. Prestare attenzione a ciò che si sta facendo. Lavorare
con buonsenso. Non utilizzare il saldatore se non si e concentrati.
Evitare una postura anomala. Allestire il posto di lavoro in modo corretto
dal punto di vista ergonomico. Quando si lavora evitare le cattive posture che
possono causare danni posturali.
Il saldatore deve essere utilizzato solo in condizioni di
funzionamento perfette. I dispositivi di protezione non devono essere
disattivati.
Eventuali guasti e difetti devono essere eliminati immediatamente. Prima

ineccepibile e conforme dei dispositivi di sicurezza. Controllare se le parti mobili
funzionano correttamente e non si inceppano o se sono danneggiate. Tutte le
parti dovranno essere montate correttamente e adempiere a tutte le condizioni
necessarie per un funzionamento a regola d‘arte dell‘apparecchio.
Utilizzare il tipo di utensile appropriato. Utilizzare solo accessori o apparec-
chi ausiliari riportati nell‘elenco accessori o approvati dal produttore. Utilizzare
accessori o apparecchi ausiliari WELLER solo con apparecchi originali WEL-
LER. L‘impiego di altri utensili o accessori può sottoporvi a un pericolo di lesioni.
Assicurare il pezzo in lavorazione.
per tenere fermo il pezzo in lavorazione.
Utilizzare un sistema di aspirazione dei fumi di saldatura. Qualora
siano presenti dispositivi per il collegamento di sistemi di aspirazione
dei fumi di saldatura, accertarsi che siano collegati e vengano
impiegati correttamente.
Utilizzo Conforme
Utilizzare il saldatore esclusivamente secondo lo scopo indicato dalle
istruzioni per l‘uso, per eseguire interventi di saldatura e dissaldatura alle

Il saldatore andrà utilizzato esclusivamente con le unità di alimentazione
Weller .
L‘apparecchio non andrà esposto a temperature superiori ai 50 °C, a
-
diazione solare diretta.
Cura e manutenzione
AVVISO Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull‘appa-
recchio, estrarre la spina dalla presa di correnteLasciar raffreddare
l‘apparecchio.
Utilizzare soltanto
pezzi di ricambio
originali.
Controllare con regolarità tutti i cavi
collegati. Rimuovere immediatamen-
te gli elettroutensili difettosi da ogni
ulteriore utilizzo.
Le riparazioni andranno effettuate
da personale appositamente
formato da Weller.
AVVISO Rischio di ustioni
Sostituire le punte saldanti soltanto quando si siano raffreddate
Il saldatore dovrà restare spento per almeno 3 minuti nell’apposito suppor-

Garanzia
I diritti di reclamo dell‘acquirente per eventuali difetti decadono dopo un anno
dalla consegna. Tale condizione non si applica ai diritti di recesso dell‘acquirente
secondo §§ 478, 479 BGB.
Il produttore risponde della garanzia fornita solo se la garanzia di qualità e
di durata è stata fornita dal produttore per iscritto e con l‘impiego del termine
„Garanzia“.
La garanzia decadrà in caso di utilizzo non conforme o qualora persone non

Per ulteriori informazioni:
www.weller-tools.com.
Simboli
Leggere le Istruzioni
d‘uso.
Contrassegno CE
Attenzione! Avviso! Rischio di
ustioni
Smaltimento

-
recchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche

essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
Dati Tecnici
Saldatore WLIR30 WLIR60
Temperatura max. °C
Temperatura max. °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Potenza assorbita 30 W 60 W
Tensione di rete 230 V / 50 AC
Tipo di punta, serie 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
Spie a LED Sì

Saldatore WLIR80 WLIRPK80
Temperatura max. °C
Temperatura max. °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Potenza assorbita 80 W 80 W
Tensione di rete 230 V / 50 AC
Tipo di punta, serie 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
Spie a LED Sì No

PT Portugues
Antes da colocação em funcionamento e as instruções de
segurança antes de trabalhar com o aparelho, leia o
presente manual na íntegra.
Caso não se respeitem as normas de segurança corre-se risco
de vida.

Observe os manuais de instruções dos aparelhos conectados.
Indicações de segurança
Este aparelho não pode ser utilizado por
cri-anças a partir dos 8 anos e pessoas
com capacidades f sicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou que não dispon-

-
cas de utilização segura do aparelho, e
desde que entendam os perigos resul-
tantes da mesma. Não deixe que crian-
ças brinquem com o Aparelho.
Não permita a limpeza e manutenção do
aparel-ho pelo utilizador a crianças sem
Vigilância.
Mantenha as demais pessoas longe do seu local de trabalho.

de trabalho. Não deixe que outras pessoas toquem a ferramenta de soldar ou
o cabo.
AVISO Choque eléctrico
Não utilize a ferramenta de soldar num ambiente húmido ou
molhado.
Não trabalhe em peças sob tensão.
AVISO Perigo de incêndio
Se cobrir o aparelho de solda ou o descanso de segurança, isso repre-
senta um perigo de incêndio. Manter o aparelho de solda e o descanso de
segurança sempre livres.
Manter o aparelho de solda e o descanso de segurança sempre
livres.

ferramenta de soldar quente.
Não coloque nem deixe pontas de soldar quentes sobre a

Evite a operação inadvertida.
Comute as ferramentas de solda não utilizadas para o estado
isento de tensão.

AVISO Risco de queimaduras

risco de queimadura se tocar nas pontas de soldar/dessoldar. Após o
processo de solda, a ferramenta de solda e o suporte da peça ainda estão
quentes.
Em caso da não utilização, pouse a ferramenta de solda sempre no
descanso de segurança. Assegure um apoio seguro do descanso
de segurança.
Não toque nas pontas de soldar quentes e mantenha objectos

Mudança da ponta de solda exclusivamente no estado frio
Perigo de queimadura devido à solda de estanho líquida. Proteja-se contra
salpicos de estanho.

queimaduras. Proteja os seus olhos e utilize óculos de protecção.
No processamento de colas deve observar-se especialmente as
indicações de aviso do fabricante de cola.

Guarde a sua ferramenta de soldar de modo seguro..Os aparelhos e
ferramentas não utilizados devem ser colocados num local seco, alto ou
fechado à chave, fora do alcance das crianças. Comute as ferramentas
de soldagem não usadas para o estado isento de tensão e de pressão.
Em caso da não utilização, pouse a ferramenta de solda sempre no
descanso de segurança. Evite que o bico do ferro de soldar se agarre.

do ferro de soldar, assim como o retirar frequente do bico do ferro de
soldar, impede um agarrar não pretendido. Ao efectuar um intervalo
durante a soldadura, prestar sempre atenção para que o bico do ferro
de soldar esteja bem estanhado.
Utilize a solda de estanho certa. Para uniões eléctricas normais, utilize

Programa dos bicos de ferro de soldar: www.apex-tools.eu. www.
apex-tools.eu.
Nunca trans-

Proteja o cabo contra calor, óleo e arestas vivas.
Esteja atento. Tenha atenção com o que faz. Proceda com cuidado durante o
trabalho. Não utilize a ferramenta de soldar se estiver desconcentrado.
Evite posturas anormais do corpo. Disponha o seu local de trabalho de
modo ergonómico. Evite erros de postura durante o trabalho, os erros de
postura causam danos de postura.
A ferramenta de soldar só pode ser colocada em funcionamento
caso se encontre num estado tecnicamente perfeito. Os dispositivos
de proteção não podem ser colocados fora de serviço.
As falhas e defeitos têm que ser corrigidos de imediato. Antes da utilização

de proteção quanto ao seu funcionamento perfeito e conforme os regulamentos.

-
das corretamente e satisfazer todas as condições, para garantir uma operação
perfeita do aparelho.
Utilize a ferramenta correta. Utilize apenas os acessórios ou os aparelhos
adicionais que estejam enumerados na lista de acessórios ou que foram autor-
izados pelo fabricante. Utilize os acessórios e aparelhos adicionais da WELLER
apenas nos aparelhos originais da WELLER. A utilização de outras ferramentas

Proteja a peça de trabalho.
a peça.
Utilize um sistema de aspiração de fumos de soldagem. Se
existirem dispositivos para a ligação de sistemas de aspiração de fumos

utilizadas.
Utilização Autorizada
-
cada na manual de instruções, para soldar e dessoldar sob as condições
aqui referidas.
O ferro de solda apenas deve ser operado com as unidades de alimen-
tação Weller .
O aparelho não deve ser exposto a temperaturas superiores a 50°C,
chamas abertas ou solventes de condensação. Proteger contra humidade
e insolação directa.
Conservação e manutenção
AVISO Antes de efectuar qualquer intervenção no
aspirador, desligá-lo da rede.Deixar arrefecer o aparelho.
Kasutada ainult
WELLERi
originaalvaruosi.

cabos conectados. Deixar de utilizar
imediatamente as ferramentas
eletrónicas defeituosas.
As reparações têm de ser
efectuadas po pessoal formado
pela Weller.
AVISO Risco de queimaduras
Mudança da ponta de solda exclusivamente no estado frio
A ferramenta de soldar tem de permanecer desligada durante, pelo
menos, 3 minutos no descanso de segurança, até que a ponta de soldar
tenha resfriado.
Garantia
Os direitos do comprador de reivindicação por falhas vencem um ano após a
entrega. Isto não se aplica aos direitos de recurso do comprador segundo os
artigos 478, 479 do código civil alemão.
Numa garantia por nós fornecida apenas assumimos a responsabilidade se a
garantia de qualidade ou duração tiver sido fornecida por nós por escrito e com
utilização do termo „Garantia“.
A garantia expira em caso de utilização inadequada e se tiverem sido feitas

Informe-se em
www.weller-tools.com.
Símbolos
Leia o manual de
instruções!
Marca CE
Atenção! Aviso! Risco de quei-
maduras
– 5 –
Eliminação
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo
com a directiva europeia 2012/19/EU sobre ferramentas
eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as
leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser
recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de
reciclagem dos materiais ecológica.
Características Técnicas
Ferro de soldar WLIR30 WLIR60


400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Consumo de potência 30 W 60 W
Tensão de rede 230 V / 50 AC
Tipo de ponta Série 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
Luzes LED Sim
Reservado o direito a alterações técnicas!
Ferro de soldar WLIR80 WLIRPK80


485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Consumo de potência 80 W 80 W
Tensão de rede 230 V / 50 AC
Tipo de ponta Série 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
Luzes LED Sim Não
Reservado o direito a alterações técnicas!
NL Nederlands
Neem deze handleiding en de veiligheidsvoorschriften voor
de ingebruikneming en voor u met het toestel begint te
werken, volledig door.
Bij het niet naleven van de veiligheids- voorschriften dreigt
gevaar voor l
Bewaar deze handleiding zodat ze voor alle gebruikers toegankelijk
is.Neem de betreffende gebruiksaanwijzingen van de aangesloten
toestellen in acht.
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke vermogens of personen die
gebrek aan kennis of ervaring heb-ben,
wanneer zij onder toezicht staan of met
het oog op een veilig gebruik volledig
over de bedie-ning van het apparaat zijn
ge nformeerd en op de hoogte zijn van
de gevaren die hieruit kunnen voorv-
loeien. Kinderen mogen niet met het
apparaat Spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet wor-
den uit-gevoerd door kinderen als zij niet
onder toezicht
Houd andere personen uit de buurt van uw werkplek.
Het verblijf van kinderen en onbevoegde personen in het werkbereik is niet
toegestaan. Laat andere personen het soldeergereedschap of de kabel niet
aanraken.
WAARSCHUWING Elektrische schok
Gebruik het soldeergereedschap niet in een vochtige of natte
omgeving.
Werk niet aan onder spanning staande delen.
WAARSCHUWING Brandgevaar
Het bedekken van het soldeertoestel of de veiligheidshouder houdt altijd
brandgevaar in. Soldeertoestel en veiligheidshouder altijd vrij houden.
Soldeertoestel en veiligheidshouder altijd vrij houden.
Breng geen brandbare voorwerpen, vloeistoffen of gassen in de
buurt van het hete soldeergereedschap.
Plaats hete soldeerpunten niet op het werkoppervlak of op
kunststofoppervlakken en laat ze daar ook niet liggen.
Vermijd het per ongeluk gebruiken.
Schakel ongebruikte soldeerwerktuigen spanningvrij.
Houd explosieve en brandbare voorwerpen uit de buurt.
WAARSCHUWING Verbrandingsgevaar
De soldeerpunt wordt bij soldeerbewerkingen erg heet. Bij contact met de
punten bestaat verbrandingsgevaar. Na het soldeerproces zijn het soldeer-
gereedschap en de werkstukdrager nog heet.
Plaats het soldeergereedschap bij niet-gebruik altijd in de
veiligheidshouder. Zorg voor een stabiele stand van de veiligheids-
houder.
Raak de hete soldeerpunten niet aan en houd ontvlambare objecten
uit de buurt.
Vervangen soldeerpunt alleen in koude toestand
Verbrandingsgevaar door vloeibaar soldeertin. Bescherm u tegen
tinspatten.
Draag de nodig veiligheidskleding om u tegen verbrandingen te
beschermen. Bescherm uw ogen en draag een veiligheidsbril.
Bij het verwerken van lijm moeten vooral de waarschuwingen van de
lijmfabrikant in acht genomen worden.

Bewaar uw soldeergereedschap op een veilige plek..Ongebruikte
toestellen en gereedschappen moeten op een droge, hoog gelegen of
afgesloten plaats buiten het bereik van kinderen bewaard worden.
Schakel ongebruikte soldeerwerktuigen spannings- en drukvrij.
Plaats het soldeergereedschap bij niet-gebruik altijd in de
veiligheidshouder. Vermijd dat de soldeerpunt zich vastvreet. Een

uitnemen van de soldeerpunt verhindert het onaangenaam vastvreten.
Bij soldeerpauzes dient u er altijd op te letten dat de soldeerpunt goed
vertind is.
Gebruik het juiste soldeertin. Voor normale elektrische verbindingen
het best zuurvrij soldeersel met een mild stromingsmiddel gebruiken.
Soldeerpuntprogramma: www.apex-tools.eu. www.apex-tools.eu.
Gebruik de kabel niet voor toepassingen waarvoor het niet bestemd is.
Draag het toestel nooit aan de kabel. Gebruik de kabel niet om de stekker uit
het stopcontact te trekken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe
randen.
Wees aandachtig. Let erop wat u doet. Ga met verstand aan het werk. Gebruik
het soldeergereedschap niet als u niet geconcentreerd bent.
Vermijd abnormale lichaamshouding. Zorg voor een ergonomische
werkplek. Vermijd houdingsfouten bij het werken, houdingsfouten veroorzaken
houdingsschade.
Het soldeergereedschap mag enkel in een technisch perfecte
staat in gebruik genomen worden. Veiligheidsinrichtingen mogen
niet buiten bedrijf gesteld worden.
Storingen en defecten moeten onmiddellijk verholpen worden. Voor elk
gebruik van het toestel/werktuig moeten veiligheidsinrichtingen zorgvuldig op
hun perfecte en reglementaire werking onderzocht worden. Controleer of de
bewegende delen perfect functioneren en niet klemmen en of delen beschadigd
zijn. Alle delen moeten juist gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen
om het perfecte gebruik van het toestel te garanderen.
Gebruik het juiste werktuig. Gebruik alleen toebehoren of hulptoestellen die
in de toebehorenlijst vermeld of door de fabrikant vrijgegeven zijn. Gebruik
WELLER toebehoren of hulptoestellen alleen aan originele WELLER-toestellen.
Het gebruik van andere werktuigen en ander toebehoren kan verwondingsge-
vaar voor u betekenen.
Beveilig het werkstuk. Gebruik spaninrichtingen om het werkstuk
vast te houden.
Gebruik een soldeerrookafzuiging. Als inrichtingen voor het
aansluiten van soldeerrookafzuigingen voorhanden zijn, controleer dan
of deze aangesloten en juist gebruikt worden.
Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
Gebruik de soldeerbout uitsluitend conform de in de gebruiksaanwijzing
beschreven bestemming voor het solderen en soldeerruimen onder de hier
opgegeven omstandigheden.
De soldeerbout mag alleen met de Weller voedingseenheden gebruikt
worden.
Het toestel mag niet aan temperaturen boven 50°C, open vuur of gecon-
denseerde oplosmiddelen blootgesteld worden. Tegen vocht en direct
zonlicht beschermen.
onderhouden
WAARSCHUWING Voor alle werkzaamheden aan het ap-
paraat de stekker uit het stopcontact nemen.Toestel laten afkoelen.
Gebruik alléén
origineel
toebehoren en
originele
onderdelen.
Controleer regelmatig alle
aangesloten kabels. Beschadigde
elektrische gereedschappen
onmiddellijk buiten bedrijf stellen.
Reparaties moeten door personen
uitgevoerd worden die door Weller
zijn opgeleid.
WAARSCHUWING Verbrandingsgevaar
Vervangen soldeerpunt alleen in koude toestand
Het soldeerwerktuig moet in uitgeschakelde toestand minstens 3 minuten
in de veiligheidshouder blijven tot de soldeerpunt afgekoeld is.
Garantie
Aanspraak op garantie van de koper verjaart een jaar na levering van het pro-
duct. Dit geldt niet voor regresrecht van de koper volgens §§ 478, 479 BGB.
Voor een door ons verleende garantie zijn we alleen aansprakelijk als de kwali-
teits- of houdbaarheidsgarantie door ons schriftelijk en met vermelding van het
begrip „Garantie“ afgegeven werd.

personen ingrepen uitgevoerd werden.
Gelieve u te informeren op
www.weller-tools.com.
Symbolen
Bedieningshandleiding
lezen!
CE-teken
Attentie! Waarschuwing! Ver-
brandingsgevaar
Afvoer
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Vol-
gens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische
en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de
nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap ge-
scheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar
een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Technische Gegevens
Soldeerbout WLIR30 WLIR60
Maximumtemperatuur °C
Maximumtemperatuur °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Opgenomen vermogen 30 W 60 W
Netspanning 230 V / 50 AC
Punttype serie 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
Ledlampjes Ja
Technische wijzigingen voorbehouden!
Soldeerbout WLIR80 WLIRPK80
Maximumtemperatuur °C
Maximumtemperatuur °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Opgenomen vermogen 80 W 80 W
Netspanning 230 V / 50 AC
Punttype serie 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
Ledlampjes Ja Nee
Technische wijzigingen voorbehouden!
SV Svenska
Läs igenom den här bruksanvisningen och säkerhetsanvis-
ningarna i deras helhet innan du börjar använda enheten.
Det är livsfarligt att inte följa säkerhetsfö- reskrifterna.

användare.Följ bruksanvisningarna till de apparater som ska
anslutas.
Säkerhetsanvisningar
Barn under 8 år och personer med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental
färdighet eller som saknar erfarenhet el-
ler kunskaper får bara använda enheten
under överinseende av någon eller om
de får lära sig hur man använder enhe-

inte barn leka med enheten.
Barn får bara göra rengöring och skötsel
under uppsikt.
Håll andra personer borta från arbetsplatsen.
Det är inte tillåtet för barn eller obehöriga personer att vistas i arbetsområdet.
Låt inte andra personer beröra lödverktyget eller kabeln.
VARNING Elstöt
Använd inte lödverktyget i fuktig eller våt omgivning.
Arbeta inte med detaljer som står under spänning.
VARNING Brandrisk
Att täcka över lödverktyget eller säkerhetshållaren är förenat med brand-
risk. Se till att lödverktyget och säkerhetshållaren alltid är frilagda.
Se till att lödenheten och säkerhetshållaren alltid är frilagda.
Bringa inga brännbara förmål, vätskor eller gaser i närheten av det
varma lödverktyget.
Lägg inte eller lämna heta lödspetsar på arbetsytan eller ytor av
plast.
Vidta åtgärder för att undvika att verktyget oavsiktligt aktiveras.
Koppla från lödverktyget från strömförsörjningen när det inte
används.
Håll explosiva och antändliga föremål på avstånd.
VARNING Risk för brännskador
Lödspetsen blir mycket het under lödprocessen. Risk för brännskador
föreligger om lödspetsen vidrörs. Efter lödningen är lödverktyget och
arbetsstyckehållaren fortfarande heta.
När du inte använder lödverktyget ska det alltid placeras i
säkerhetshållaren. Försäkra dig om att säkerhetshållaren står
stadigt.
Vidrör inte heta lödspetsar och håll dem borta från lättantändliga
föremål.
Lödspetsen får endast bytas när den är kall.

Bär lämpliga skyddskläder som skydd mot brännskador. Skydda dina
ögon och bär skyddsglasögon.
Vid arbete med lim bör särskilt limtillverkarens säkerhetsanvisningar
följas.
Förvara lödverktyget på säkert ställe..Enheter och verktyg som inte
används bör förvaras på ett torrt och högt beläget eller låst ställe, utom
räckhåll för barn. Lödverktyg som inte används ska förvaras med
spänning och tryck frånkopplade.
När du inte använder lödverktyget ska det alltid placeras i
säkerhetshållaren. Undvik att låta lödspetsen fastna. Ett tunnt skikt

fastnar. Vid lödningsuppehåll skall man kontrollera att lödspetsen har
tillräckligt med lödtenn.
Använd rätt lödtenn. För normala elektriska förbindningar används en

Lšdspetsprogram: www.apex-tools.eu. www.apex-tools.eu.
Använd inte kabeln för annat än den är avsedd för. Bär aldrig enheten ge-
nom att hålla den i kabeln. Använd inte kabeln för att dra ut kontakten ur uttaget.
Skydda kabeln mot värme, olja och skarpa kanter.
Var uppmärksam. Var uppmärksam på vad du gör. Gå förnuftigt tillväga när du
arbetar. Använd inte verktyget när du är okoncentrerad.
Undvik onormal arbetsställning. Utforma arbetsplatsen ergonomiskt riktigt.
Tänk på att stå och arbeta på ett ergonomiskt sätt så skonar du kroppen.
Lödverktyget får endast tas i drift när den är i fullgott tekniskt
skick. Skyddsanordningar får inte tas ur drift.
Fel och defekter måste omedelbart åtgärdas. Innan du börjar använda
enheten/verktyget måste du alltid noggrant kontrollera att skyddsanordningarna
är i gott skick och fungerar som de ska. Kontrollera att rörliga delar fungerar
som de ska och att de inte har fastnat, samt att inga delar är skadade. Samtliga
delar ska monteras korrekt och uppfylla alla krav. Endast på så vis kan enhetens
felfria funktion garanteras.
Använd rätt verktyg. 
tillbehörslistan eller som godkänts av tillverkaren. Använd endast tillbehör och
tillsatsenheter från WELLER på originalenheter från WELLER. Om du använder
andra verktyg eller andra tillbehör kan det innebära risk för personskada.
– 6 –
Sätt fast arbetsstycket ordentligt. Använd fastspänningsanordningar
till att hålla fast arbetsstycket.
Använd lödröksutsug.
lödröksutsug tillgängliga, kontrollera att dessa är anslutna och att de
används på rätt sätt.
Använd Maskinen Enligt Anvisningarna
Använd lödkolven endast för de ändamål som anges i bruksanvisningen
för lödning och avlödning under de villkor som anges här.
Lödkolven får endast användas tillsammans med försörjningsenhet Weller
.
Verktyget får inte utsättas för temperaturer över 50 °C, öppen eld eller
kondenserade lösningsmedel. Skydda det från fukt och direkt solljus.
skötsel och underhåll
VARNING Tag ut kontakten ur vägguttaget, om maski-
nen skall åtgärdas.Låt apparaten svalna.
Använd endast
originalreservde-
lar.
Kontrollera alla anslutna kablar
regelbundet. Skadade elverktyg
måste omedelbart tas ur bruk.
Reparationer måste utföras av
personer som har utbildats av
Weller.
VARNING Risk för brännskador
Lödspetsen får endast bytas när den är kall.
Lödverktyget måste ligga frånkopplat minst tre minuter i säkerhetshållaren
innan lödspetsen har svalnat.
Garanti
Köparen kan reklamera produkten upp till ett år efter det att den har levererats.
Detta gäller inte köparens ångerrätt enligt §§ 478, 479 BGB.
Vi tar enbart ansvar för den av oss utfärdade garantin om kvalitets- och hållbar-
hetsgaranti skriftligen har angivits av oss under begreppet ”garanti”.

ingrepp i det, upphör garantin att gälla.
Mer information hittar du på
www.weller-tools.com.
Symboler
Läs bruksanvisningen!
CE-märket
Varning! Varning! Risk för
brännskador
Avfallshantering
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt
direktivet 2012/19/EU som avser äldre elektrisk och elektronisk
utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning
ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till
miljövänlig återvinning.
Tekniska Data
Lödkolvar WLIR30 WLIR60
Maxtemperatur °C
Maxtemperatur °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Upptagen effekt 30 W 60 W
Nätspänning 230 V / 50 AC
Spetstyp serie 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
LED-lampa Ja
Med reservation för tekniska ändringar.
Lödkolvar WLIR80 WLIRPK80
Maxtemperatur °C
Maxtemperatur °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Upptagen effekt 80 W 80 W
Nätspänning 230 V / 50 AC
Spetstyp serie 10 mm ( 3/8 “) 10 mm (3/8 “)
LED-lampa Ja Nej
Med reservation för tekniska ändringar.
DK Dansk
Læs vejledningen og sikkerhedsanvisningerne grundigt
igennem, før du tager apparatet i brug og arbejder med
apparatet.
Manglende overholdelse af sikkerhedsforskrifterne er en trussel
modliv og levned.
Opbevar denne vejledning, så alle brugere har adgang til den.Se betje-
ningsvejledningen til de tilsluttede apparater.
Sikkerhedsanvisninger
Dette apparat kan benyttes af børn fra
8 år og derover, samt af personer med
reducerede fysis-ke, sensoriske eller
mentale evner og / eller manglende erfa-
ring eller viden, hvis de er under opsigt
eller er blevet instrueret i sikker brug af
apparatet og har forstået de farer og risi-
ci, derkan være forbundet med brugen af
apparatet. Børn må ikke bruge apparatet
som Legetøj.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn, uden at de er under
Opsigt.
Sørg for at holde andre personer på sikker afstand af arbejdspladsen.
Det er ikke tilladt for børn og uvedkommende at opholde sig i arbejdsområdet.
Undgå, at andre personer berører loddeværktøjet eller kablet.
ADVARSEL Elektrisk stød
Benyt ikke loddeværktøjet i fugtige eller våde omgivelser.
Arbejd ikke med dele, der står under spænding.
ADVARSEL Brandfare
Tildækning af loddeværktøjet eller sikkerhedsbakken er forbundet med
brandfare. Loddeværktøjet og sikkerhedsbakken skal altid holdes fri.
Loddeværktøjet og sikkerhedsbakken skal altid holdes fri.
Bring ikke brandbare genstande, væsker eller gasser i nærheden af
varmt loddeværktøj.
Læg ikke varme loddespidser på arbejdsbordet eller på

Undgå utilsigtet drift.
Afbryd spændingen til loddeværktøjer, der ikke bruges.
Hold eksplosive og brændbare genstande på afstand.
ADVARSEL Forbrændingsfare
Loddespidsen bliver meget varm ved lodning. Ved berøring af spidserne
er der fare for forbrændinger. Efter loddearbejdet er loddeværktøjet og
emneholderen stadig varme .
Læg altid loddeværktøjet fra dig i sikkerhedsholderen, når det ikke
bruges. Sørg for, at sikkerhedsbakken står stabilt.
Berør ikke de varme loddespidser , og hold sikker afstand til
brændbare genstande.
Skift af loddespids kun i kold tilstand

tinsprøjt.
Anvend velegnet beskyttelsestøj til beskyttelse mod forbrændinger.
Sørg for at beskytte dine øjne, og brug beskyttelsesbriller.
Ved bearbejdning af lim skal limproducentens advarsler altid
overholdes.

Loddeværktøjet skal opbevares på et sikkert sted..Apparater og
værktøjer, som ikke anvendes, bør opbevares på et tørt, højt placeret
Loddeværktøjer, som ikke
anvendes, skal gøres spændings- og trykfri.
Læg altid loddeværktøjet fra dig i sikkerhedsholderen, når det
ikke bruges. Undgå, at loddespidsen brænder fast. Påføring af et

forhindrer ubehagelige fastbrændinger. Under loddepauser skal
loddespidsen altid være godt fortinnet.
Anvend korrekt loddetin. Ved normale el-forbindelser, skal der

Loddespidsprogram: www.apex-tools.eu. www.apex-tools.eu.
Anvend ikke kablet til formål, som det ikke er beregnet til. Bær aldrig appa-
ratet i kablet. Benyt ikke kablet til at trække stikket ud af stikkontakten. Beskyt
kablet mod varme, olie og skarpe kanter.
Vær opmærksom. Vær opmærksom på, hvad du foretager dig. Brug din
sunde fornuft under arbejdet. Loddeværktøjet bør ikke anvendes, hvis man er
ukoncentreret.
Undgå unaturlige kropsstillinger. Indret arbejdspladsen ergonomiske
rigtigt. Undgå en forkert kropsstilling under arbejdet, da dette kan medføre
holdningsskader.
Kun loddeværktøj i fejlfri stand må benyttes. Beskyttelsesanordnin-
ger må ikke deaktiveres.
Fejl og defekter skal afhjælpes omgående. Hver gang før brug af apparatet /
værktøjet skal du omhyggeligt undersøge beskyttelsesanordninger for fejlfri og
korrekt funktion. Kontrollér, om de bevægelige dele fungerer fejlfrit og ikke sid-
der fast, eller om dele er beskadiget. Alle dele skal monteres korrekt og opfylde
alle betingelser for at sikre en fejlfri drift af apparatet.
Anvend det rigtige værktøj. Anvend kun tilbehør eller hjælpeudstyr, som frem-
går af tilbehørslisten eller er godkendt af producenten. Anvend kun WELLER
tilbehør eller hjælpeudstyr til originale WELLER apparater. Hvis du anvender
andet værktøj eller tilbehør, kan det medføre fare for personskader for dig.
Spænd emnet fast. Anvend spændeanordninger til at holde emnet
fast.
Anvend en udsugningsanordning til lodderør. Hvis der er mulighed
for tilslutning af udsugningsanordninger til lodderøg, skal du
kontrollere, at disse er tilsluttet og anvendes korrekt.
Tiltænkt Formål

brugsvejledningen og under de her nævnte betingelser.
Loddekolben må kun anvendes sammen med Weller forsyningsenheder-
ne.
Apparatet må ikke udsættes for temperaturer over 50 °C, åben ild eller
kondenserede opløsningsmidler. Skal beskyttes mod fugt og direkte sollys.
Pleje og vedligeholdelse
ADVARSEL Træk stik ud af stikdåsen før alle arbejder
på maskinen.Lad apparatet køle af.
Anvend kun
originale
reservedele.
Kontrollér regelmæssigt alle
tilsluttede kabler. Beskadigede
elværktøjer skal omgående tages ud
af drift.
Reparationer skal udføres af
personer, som er uddannet af
Weller.
ADVARSEL Forbrændingsfare
Skift af loddespids kun i kold tilstand
Loddeværktøjet skal forblive i sikkerhedsholderen i slukket tilstand i mindst
3 minutter, indtil loddespidsen er kølet af.
Garanti
Købers reklamationsret forældes et år efter, at varen er kommet i dennes
besiddelse. Dette gælder ikke for købers regreskrav i henhold til §§ 478, 479
BGB (tysk ret).
Vi hæfter kun for garantier afgivet af os, såfremt beskaffenheds- og holdbar-
hedsgarantien er tildelt skriftligt af os under anvendelse af begrebet „Garanti“.

personer.
Mere information fås på
www.weller-tools.com.
Symboler
Læs betjeningsvejled-
ningen!
CE-mærke
Bemærk! Advarsel! Forbrænd-
ingsfare
Bortskaffelse
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold
til det europæiske direktiv 2012/19/EU om bortskaffelse af
elektriske og elektroniske produkter og gældende national
lovgivning skal brugt lværktøj indsamles separat og bortskaffes
på en måde, der skåner miljøet mest muligt.
Tekniske Data
Loddekolbe WLIR30 WLIR60
Maksimumtemperatur °C
Maksimumtemperatur °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Effektoptagelse 30 W 60 W
Netspænding 230 V / 50 AC
Spidstype Serie 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
LED-lys Ja
Forbehold for tekniske ændringer!
Loddekolbe WLIR80 WLIRPK80
Maksimumtemperatur °C
Maksimumtemperatur °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Effektoptagelse 80 W 80 W
Netspænding 230 V / 50 AC
Spidstype Serie 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
LED-lys Ja Nej
Forbehold for tekniske ændringer!
FI Suomi
Ennen kuin otat tämän laitteen käyttöön ja alat tehdä töitä
sen kanssa, lue tämä ohjekirja ja turvallisuusohjeet
kokonaisuudessaan läpi.
Turvallisuusmääräysten noudattamatta jättäminen voi uhata
henkeä ja elämää.
Säilytä tätä ohjekirjaa sellaisessa paikassa, jossa se on kaikkien laitteella
työskentelevien käytettävissä.Noudata kulloisiakin kytkettyjen laitteiden
käyttöohjeita.
Turvallisuusohjeet
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttä-
neet lapset ja henkil t, joiden fyysiset tai
henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta
puuttuu kokemus ja/tai tieto laitteen käyt
stä, valvonnan alaisina tai kun heitä on
opastettu laitteen käyt ssä ja he ovat ym-
märtäneet laiteen käyt n vaarat. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
Pidä sivulliset etäällä työpisteestä.
Lapset ja asiattomat henkilöt eivät saa oleskella työskentelyalueella. Älä anna
kenenkään koskettaa juotinta tai sen johtoa.
VAROITUS Sähköisku
Älä käytä juotinta kosteassa tai märässä ympäristössä.
Älä työstä jännitteen alaisna olevia työkappaleita.
VAROITUS Palovaara
Palovaara, jos peität juotoslaitteen tai turvatelineen. Pidä juotoslaite ja
turvateline aina vapaana.
Pidä juotoslaite ja turvateline aina vapaana.
Kuuman juottimen läheisyydessä ei saa olla syttyviä esineitä,
nesteitä tai kaasuja.
Älä aseta kuumia juotoskärkiä työtasoja tai muovipintoja vasten
äläkä säilytä juotoskärkiä niiden päällä.
Vältä tahatonta käyttöä.
Kytke juotostyökalut käytön jälkeen jännitteettömiksi.
Pidä räjähdysherkät ja palonarat esineet etäällä.
VAROITUS Palovammavaara
Juotoskärki kuumenee voimakkaasti juotostöissä. Kärkien koskettaminen
aiheuttaa palovammavaaran. Juottamisen jälkeen juotostyökalu ja työkap-
paleen kannatin ovat vielä kuumia.
Laita juotostyökalu aina turvatelineeseen, kun lopetat työkalun
käytön. Varmista, että turvateline on tukevasti alustallaan.
Älä kosketa kuumia juotoskärkiä ja pidä herkästi syttyvät esineet
– 7 –
etäällä.
Juotoskärjen vaihto vain kylmänä
Nestemäinen juottotina aiheuttaa palovammojen vaaran. Suojaa itsesi
tinanroiskeilta.
Käytä asiaankuuluvaa suojavaatetusta palovammojen välttämiseksi.
Suojaa silmiäsi ja käytä suojalaseja.
Liimojen käsittelyssä on huomioitava erityisesti liiman valmistajan
antamat varoitukset.
Säilytä juotin turvallisessa paikassa..Kun laitteita ja työvälineitä ei
käytetä, niitä tulee säilyttää kuivassa, korkealla olevassa tai lukitussa
paikassa, jossa ne ovat poissa lasten ulottuvilta. Tee juotostyökalut
jännitteettömiksi ja paineettomiksi, kun lopetat niiden käytön.
Laita juotostyökalu aina turvatelineeseen, kun lopetat työkalun
käytön. 
juottokärjen päässä sekä säännöllinen juottokärjen irrotus estää
epämiellyttävän kiinnijuuttumisen. Juotostaukojen aikana on
huolehdittava siitä, että juottokärki on kunnolla tinattu.
Käytä oikeaa juottotinaa. Käytä tavallisia sähköliitoksia varten
mahdollisimman hapotonta juotinta miedolla juoksutteella.
JuottokŠrkiohjelma: www.apex-tools.eu. www.apex-tools.eu.
Älä käytä kaapelia tarkoituksiin, joihin sitä ei ole tarkoitettu. Älä missään ta-
pauksessa kanna laitetta johdosta. Älä vedä pistoketta pistorasiasta tarttumalla
johtoon. Suojaa johtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä kulmilta.
Ole tarkkaavainen. Keskity tekemääsi työhön. Ole aina varovainen kaikissa
töissä. Älä käytä juotinta, jos et pysty keskittymään työhösi.
Vältä vaikeita työasentoja. Yritä luoda työasemastastasi ergonomisesti
miellyttävä. Vältä väärää työasentoa, asentovirheet aiheuttavat ryhtivikoja.
Juotinta saa käyttää ainoastaa teknisesti virheettömässä
kunnossa. Varolaitteita ei saa ottaa pois käytöstä.
Häiriöt ja viat täytyy korjata välittömästi. Ennen laitteen/työkalun jokaista kä-
yttökertaa täytyy tarkistaa huolellisesti, että varolaitteet toimivat moitteettomasti
ja määräysten mukaisesti. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti
eivätkä jumitu. Varmista, että kaikki osat ovat ehjiä. Laitteen moitteettoman
toiminnan takaamiseksi kaikkien osien täytyy olla oikein asennettuina paikoillaan
ja täyttää kaikki asiaankuuluvat vaatimukset.
Käytä oikeaa työkalua. Käytä vai sellaisia tarvikkeita tai lisälaitteita, jotka on
ilmoitettu tarvikelistassa tai joiden käyttöön valmistaja on antanut luvan. Käytä
WELLER-tarvikkeita tai lisälaitteista vain alkuperäisissä WELLER-laitteissa.
Muiden valmistamien työkalujen ja tarvikkeiden käyttö voi aiheuttaa loukkaan-
tumisvaaran.
Kiinnitä työkappale tukevasti paikalleen. Käytä kiinnityslaitteita
työkappaleen paikallaan pitämiseen.
Käytä juotossavun poistoimuria. Kun käytettävissä on juotossavun
imurin liitäntään tarvittavat varusteet, varmista, että ne on kytketty
paikoilleen ja että niitä käytetään oikein.
Tarkoituksenmukainen Käyttö
Käytä juotoskolvia yksinomaan käyttöohjekirjassa neuvotulla tavalla juotta-
miseen ja juotosten irrottamiseen tässä ilmoitetuilla edellytyksillä.
Juotoskolvia saa käyttää vain Weller -syöttöyksiköiden kanssa.
Laitetta ei saa altistaa yli 50°C lämpötiloille, avotulelle eikä kondensoitu-
neille liuottimille. Suojaa kosteudelta ja suoralta auringonpaisteelta.
aseman hoito ja huolto
VAROITUS Ennen korjaus- ja huoltotöiden aloittamista
on pistotulppa irrotettava pistorasiasta.Anna laitteen jäähtyä.
Käyttäkää
ainoastaan
alkuperäisiä
varaosia.
Tarkista kaikki kytketyt kaapelit
säännöllisin väliajoin. Poista vialliset
sähkötyökalut välittömästi käytöstä.
Korjaustöitä saavat tehdä vain
Wellerin kouluttamat henkilöt.
VAROITUS Palovammavaara
Juotoskärjen vaihto vain kylmänä
Sammutettu juotostyökalu pitää asettaa vähintään 3 minuutin ajaksi turva-
telineeseen, kunnes juotoskärki on jäähtynyt.
Takuu
Ostajan on esitettävä mahdollisia puutteita koskevat vaatimukset vuoden sisällä
laitteen toimitusajankohdasta lukien. Tämä ei päde §§ 478, 479 BGB (Saksa)
mukaisiin ostajan regressioikeuksiin.
Vastaamme antamastamme takuusta vain silloin, kun olemme antaneet laatu-
tai kestävyystakuun kirjallisesti ja „takuu“-sanaa käyttämällä.
Takuu raukeaa, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai epäpätevät henkilöt
tekevät siihen liittyviä tehtäviä.
Lisätietoja saat osoitteesta
www.weller-tools.com.
Symbolit
Lue käyttöopas!
CE-merkki
Huomio! Varoitus! Palovam-
mavaara
Hävittäminen
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2012/19/EU ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti
käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräy-
spisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Tekniset Arvot
Juotoskolvi WLIR30 WLIR60
Maksimilämpötila °C
Maksimilämpötila °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Tehonotto 30 W 60 W
Verkkojännite 230 V / 50 AC
Kärkityypin mallisto 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
LED-valo Kyllä
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
Juotoskolvi WLIR80 WLIRPK80
Maksimilämpötila °C
Maksimilämpötila °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Tehonotto 80 W 80 W
Verkkojännite 230 V / 50 AC
Kärkityypin mallisto 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
LED-valo Kyllä Ei
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
GR 


























 



 













 




































apex-tools.eu. www.apex-tools.eu.










































 





WELLER.








 














www.weller-tools.com.




 








– 8 –
-


Dikkatli olunuz. -



hasarlara neden olur.
Lehimleme aleti sadece teknik olarak uygun durumlarda







Sadece aksesuar listesinde bulunan veya üretici



tehlikesi söz konusu olabilir.





Kullanim




-



UYARI 

Sadece orijinal
WELLER yedek









UYARI Yanma tehlikesi



Garanti





-


www.weller-tools.com.
Semboller



Dikkat! Uyari! Yanma tehlikesi






degerlendirmeye gönderilmelidir.
Teknik Veriler
 WLIR30 WLIR60


400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Güç tüketimi 30 W 60 W
 230 V / 50 AC
Uç tipi model serisi 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
 Evet

 WLIR80 WLIRPK80


485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Güç tüketimi 80 W 80 W
 230 V / 50 AC
Uç tipi model serisi 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
 Evet 

 AR






8










 


 







 




















.www.apex-tools.eu www.apex-tools.eu













WELLER
WELLER







.Weller
50°


 


WELLER





.Weller
 

3


 WLIR30 WLIR60


400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
 30 W 60 W
 230 V / 50 AC

 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
 


 WLIR80 WLIRPK80


485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
 80 W 80 W
 230 V / 50 AC

 10 mm ( 3/8 “) 10 mm (3/8 “)
  

TR Türkçe








-

-


-
-







UYARI El


UYARI 

neden olur.


getirmeyiniz.




.
UYARI Yanma tehlikesi







uzak tutunuz.








Lehimleme aletinizi güvenli bir yerde bulundurunuz..
cihazlar










apex-tools.eu www.apex-tools.eu.
– 9 –


.BGB479478




.www.weller-tools.com


CE




EU/2012/19



WLIR30WLIR60
C
F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
30 W60 W
230 V / 50 AC
4 mm (5/16 “)6 mm (1/4 “)
LED
!
WLIR80WLIRPK80
C
F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
80 W80 W
230 V / 50 AC
10 mm (3/8 “)10 mm (3/8 “)
LED
!
 AR
CZ 


pracovat.








-











VAROVÁNÍ Zá


VAROVÁNÍ 










VAROVÁNÍ 
-



















odkládací plochu. 






apex-tools.eu. www.apex-tools.eu.










bezvadném stavu.























VAROVÁNÍ 




WELLER.






VAROVÁNÍ Ne



Záruka







www.weller-tools.com.
Symboly



Pozor! 

Likvidace





podrobit ekologicky šetrné recyklaci.
Technické údaje
Pájedlo WLIR30 WLIR60


400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
 30 W 60 W
 230 V / 50 AC
 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
LED kontrolky Ano

Pájedlo WLIR80 WLIRPK80


485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
 80 W 80 W
 230 V / 50 AC
 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
LED kontrolky Ano Ne

PL Polski










-













-

 Po


 

pákatartót.



cieczami i gazami.


tworzyw sztucznych.




 












ochronne.

producenta kleju.
– 10 –

Tartsa a forrasztószerszámot biztonságos helyen..














eu. www.apex-tools.eu.
Ne használja a kábelt olyan célokra, amelyekre az nem alkalmas. Nie





Kerülje az abnormális testtartást. 

postawa powoduje wady postawy.

jest idealny.













do obróbki.



one i stosowane zgodnie z przeznacze-
niem.



warunkach.






 





zamienne
WELLER.






przez osoby przeszkolone przez

 Ni



Gwarancja


cywilnego).






www.weller-tools.com.
Symbole


Znak CE
Uwaga!


poparzenia
Utylizacja


-


Dane Techniczne
Lutownice WLIR30 WLIR60
Temperatura maksymalna °C
Temperatura maksymalna °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Pobór mocy 30 W 60 W
 230 V / 50 AC
Typ grota, seria konstrukcyjna 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
 Tak
Producent zastrzega prawo do wprowadzenia zmian technicznych!
Lutownice WLIR80 WLIRPK80
Temperatura maksymal-
na °C
Temperatura maksymal-
na °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Pobór mocy 80 W 80 W
 230 V / 50 AC
Typ grota, seria konstruk-
cyjna 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
 Tak Nie
Producent zastrzega prawo do wprowadzenia zmian technicznych!
HU Magyar
Olvassa át alaposan ezt az útmutatót és a biztonsági



testi épséget és az életet.



Biztonsági utasítások
A készüléket 8 év feletti gyerekek és
-
-
-



Soha ne engedjen gyerekeket a készü-


soha nem végezhetik gyerekek felügye-
let nélkül.

Gyermekeknek és illetékteleneknek tilos a munkaterületen tartózkodniuk. Ne

VIGYÁZAT Áramütés

környezetben.

VIGYÁZAT 





forrasztókészülék közelébe.
A forró forrasztócsúcsokat ne helyezze sem a munkafelületre,

Kerülje a véletlen üzemeltetést.

feszültségmentesre.

VIGYÁZAT Égésveszély
A forrasztócsúcs a forrasztási folyamatok közben nagyon forró. A hegy
megérintésekor fennáll az égésveszély. Forrasztás után a forrasztókészü-
lék és a munkadarabtartó még forró.






A folyékony forrasztóón égési sérüléseket okozhat. Védje magát az







k


Ha nem használja a forrasztópákát, akkor helyezze azt mindig a
biztonsági tárolóba. 





-
lékkal.

apex-tools.eu.
A készüléket soha ne




Svoje pracovisko usporiadajte ergono-



szabad üzemeltetni.
helyezni.
Az üzemzavarokat és hibákat azonnal el kell hárítani. 
-

e és nem szorulnak-e, vagy nem sérültek-e az alkatrészek. A készülék

legyenek összeszerelve, és megfeleljenek minden feltételnek.



-

Biztosítsa a munkadarabot.
befogó szerkezeteket.
Használja a forrasztási füstelszívót.









Ápolás és karbantartás
VIGYÁZAT 


Csak eredeti
WELLER
alkatrészeket





függeszteni.
Csak a Weller által kiképzett
személyzet végezhet javításokat a
készüléken.
VIGYÁZAT Égésveszély



Garancia


§§ 478, 479 szerinti viszontkereseti igényére.



-


www.weller-tools.com.
Szimbólumok
Olvassa el a kezelési
útmutatót!
CE-jelölés
Figyelem! 
Ártalmatlanítás
-





Forrasztópáka WLIR30 WLIR60


400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
 30 W 60 W
 230 V / 50 AC
 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
 Igen

– 11 –
Forrasztópáka WLIR80 WLIRPK80


485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
 80 W 80 W
 230 V / 50 AC

sorozat 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
 Igen Nem

SK Slovensky









-

-


-








VÝSTRAHA Zá


VÝSTRAHA 




alebo plyny.





VÝSTRAHA 









striekancami cínu.
-



a




stojana. 








apex-tools.eu. www.apex-tools.eu.
Kabla ne uporabljajte v namene, za katere ni predviden. -


Bodite pazljivi. 
Spajkalnika ne uporabljajte, ko niste zbrani.
Delovni prostor oblikujte ergonomsko



technickom stave.


-




-




Zaistite obrobok.






podmienok.

Weller .




VÝSTRAHA 





Pravidelne kontrolujte všetky





Weller.
VÝSTRAHA Ne



Záruka





-


www.weller-tools.com.
Symboly

obsluhu!

Pozor!



Likvidácia






Technické údaje
 WLIR30 WLIR60
Najvyššia teplota °C
Najvyššia teplota °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
 30 W 60 W
 230 V / 50 AC
 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
 Áno
Technické zmeny vyhradené!
 WLIR80 WLIRPK80
Najvyššia teplota °C
Najvyššia teplota °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
 80 W 80 W
 230 V / 50 AC
 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
 Áno Nie
Technické zmeny vyhradené!
SL 
Pred vklopom in uporabo orodja si v celoti preberite ta
navodila za uporabo in varnostna opozorila.
Z neupoštevanjem varnostnih navodil lahko ogrozite zdravje in

Navodila shranite tako, da bodo dostopna vsem uporabnikom.
Upoštevajte navodila za uporabo priklopljenih naprav.
Varnostna navodila
Napravo lahko uporabljajo otroci od 8
leta starosti naprej in osebe z omejenimi
-
sobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj
in / ali znanj, v kolikor so nadzorovani
ali so bili glede varne uporabe naprave

nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo
igrati.
-
jati s strani nenadzorovanih otrok.


Ne dovolite, da bi se druge osebe dotikale spajkalnika ali kabla.
OPOZORILO El

Ne obdeluje delov, ki so pod napetostjo.
OPOZORILO 
Jooteseadme või turvahoidiku kinnikatmisel tekib tulekahjuoht. Ärge katke
jooteseadet ja turvahoidikut kunagi kinni.


ali plinov.


Poskrbite, da ne more priti do nenamernega vklopa.



OPOZORILO Nevarnost opeklin
Spajkalna konica se med spajkanjem zelo segreje. Ob dotiku konic obstaja
nevarnost opeklin. Po postopku spajkanja sta spajkalnik in nosilec


odlagalnik. Veenduge, et turvahoidik seisaks stabiilselt.

predmete.
Menjavajte samo hladne spajkalne konice

spajkanje.


Pri obdelavi lepil nujno upoštevajte opozorila proizvajalca lepila.
Hoidke oma jooteinstrumenti kindlas kohas..Naprave in orodja, ki

in izven dosega otrok. Spajkalnike, ki jih ne uporabljate, odklopite z





spajko.


Ponudbo spajkalnih konic najdete na spletni strani www.apex-tools.eu.
www.apex-tools.eu.
Ärge kasutage kaablit selleks mitte ettenähtud eesmärkidel. Orodja nikoli ne
-
sast väljatõmbamiseks. Kaitske kaablit kuumuse, õli ja teravate servade eest.
Olge tähelepanelikud. 
zbrani. Ärge kasutage jooteinstrumenti, kui te ei ole keskendunud.
Vältige ebanormaalset kehahoiakut. Kujundage oma töökoht ergonoomiliselt



stanju.
Nemudoma odpravite motnje in napake. Pred vsako uporabo naprave/


morebitne poškodbe. Za brezhibno delovanje orodja morajo biti vsi deli pravilno

Uporabljajte pravo orodje. Uporabljajte le pribor in dodatne naprave, ki so
na seznamu pribora ali so na voljo pri proizvajalcu. Pribor in dodatne naprave

in pribora se lahko poškodujete.
Zavarujte obdelovanec.
pripravami.
Uporabljajte napravo za odsesavanje dima, ki nastaja pri spajkanju.


Uporaba v skladu s predpisi

navodilih za uporabo, in sicer za spajkanje in odspajkanje pod tu navede-
nimi pogoji.
Spajkalnik lahko uporabljate le z Wellerjevimi napajalnimi enotami .
Naprave ni dovoljeno izpostavljati temperaturam, višjim od 50 °C,



OPOZORILO 

Uporabljajte
samo originalne
rezervne dele
WELLER.

Nemudoma nehajte uporabljati

Popravila lahko izvaja le osebje, ki

– 12 –
OPOZORILO Nevarnost opeklin
Menjavajte samo hladne spajkalne konice
Izklopljen spajkalnik mora biti vsaj 3 minute v varovalnem odlagalniku, da
se spajkalna konica ohladi.
Garancija
Zahtevki kupca zaradi napak, zastarajo v enem letu od dobave. To ne velja za
regresne zahtevke kupca po §§ 478, 479 BGB.

kakovost ali trajnost ob uporabo pojma „Garancija“.
Garancija ne velja v primeru nestrokovne uporabe in kadar v napravo posegajo

Podrobnejše informacije najdete na spletni strani
www.weller-tools.com.
Simboli
Preberite navodila za
uporabo!
Znak CE
Pozor! Opozorilo! Nevarnost
opeklin
Odstranjevanje
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki! V skladu
z Evropsko direktivo 2012/19/EU o odpadni elektricni in elek-
tronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je
-
no zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja.

Spajkalnik WLIR30 WLIR60
Najvišja temperatura °C
Najvišja temperatura °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
 30 W 60 W
 230 V / 50 AC
Tip konice, serija 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
 Da
PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb!
Spajkalnik WLIR80 WLIRPK80
Najvišja temperatura °C
Najvišja temperatura °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
 80 W 80 W
 230 V / 50 AC
Tip konice, serija 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
 Da Ne
PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb!
EE Eesti
Lugege enne seadme kasutuselevõttu ja sellega töötamist
käesolev juhend ja ohutusjuhised põhjalikult läbi.
Nendest ohutuseeeskirjadest mittekinnipidamine on ohtlik
tervisele ja elule.
Säilitage seda kasutusjuhendit kohas, kus kõik kasutajad sellele ligi pääse-
vad.Jälgige ühendatud seadmete vastavaid kasutusjuhendeid.
Ohutusjuhised
Seadet tohivad kasutada alla 8-aastased
lapsed või piiratud füüsiliste, sensoor-
sete või vaimsete võimete, puudulike
kogemuste ja / või puudulike teadmiste-
ga isikud ainult järelevalve all või juhul,
kui neid on seadme kasutamise osas
juhendatud ning nad mõistavad sellest
tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadme-
ga mängida.
Puhastust ja hooldust ei tohi lapsed järe-
levalveta teostada.
Hoidke kõrvalised isikud oma töökohast eemal.
Lastel ja volitamata isikutel on keelatud tööalas viibida. Ärge lubage teistel
isikutel puudutada jooteinstrumenti või kaablit!
HOIATUS Elektrilöök
Ärge kasutage jooteinstrumenti niiskes või märjas keskkonnas.
Ärge töötage pinge all olevate osadega.
HOIATUS Tuleoht

Ärge katke jooteseadet ja turvahoidikut kunagi kinni.
-
mendi lähedusse.
Ärge asetage kuumi jootmisotsakuid tööpinnale või plastpindade-
le ega jätke neid sinna.
Vältige seadme juhuslikku kasutamist.
Lülitage jootetööriist mittekasutamisel vooluvõrgust välja.
Hoidke eemale plahvatusohtlikest ja süttivatest esemetest.
HOIATUS Põletusoht
Jooteotsik muutub jooteprotsessis väga kuumaks. Otsikute puudutamisel
esineb põletuste oht. Pärast jootmist on jootmistööriist ja detailihoidik
kuumad.
Kasutusvaheaegadel asetage jootetööriist alati ohutushoidikule.

Ärge puudutage kuumi jooteotsikuid ja hoidke süttivad objektid
eemal.
Vahetage jooteotsikuid ainult siis, kui need on külmad
Vedel jootetina võib tekitada põletusohtu. Hoiduge tinapritsmete eest.
Põletuste vältimiseks kandke alati vastavat kaitseriietust. Kaitske
oma silmi, kandes kaitseprille.
Liimide töötlemisel tuleb järgida ka liimitootja hoiatusi.
Seadmeid ja tööriistu, mida ei
kasutata, tuleb hoida kuivas, kõrges/lukustatud kohas väljaspool laste
haardeulatust. Lülitage jootetööriistad, mida ei kasutata, pinge- ja
rõhuvabaks.
Kasutusvaheaegadel asetage jootetööriist alati ohutushoidikule.
Vältige jooteotsiku kinnikiilumist. Soovimatut kinnikiilumist takistab

äravõtmine. Pöörake jootepauside ajal alati tähelepanu sellele, et
jooteotsik oleks joodisega korralikult kaetud.
Kasutage õiget jootetina. Normaalsete elektriühenduste puhul kasutage
võimalikult happevaba joodist koos pehmetoimelise räbustiga.
Jooteotsikute valik: www.apex-tools.eu. www.apex-tools.eu.
Ärge
tõstke seadet juhtmest. Neraujiet kabeli, lai izvilktu kontaktdakšu no kontaktlig-

Olge tähelepanelik. Olge töötamisel mõistlik. Nelietojiet


ergonomiski pareizi. Vältige töötamisel halba rühti, sest sellega võivad kaasne-
da rühiprobleemid.
Jooteinstrumenti tohib kasutusele võtta ainult siis, kui see on
tehniliselt laitmatus seisukorras. Kaitseseadmeid ei tohi välja lülitada.
Tõrked ja defektid tuleb kõrvaldada kohe. Pärast seadme/tööriista iga kasu-
tuskorda tuleb kaitseseadmeid põhjalikult kontrollida laitmatu ja nõuetekohase
toimimise suhtes. Veenduge, et liikuvad osad töötaksid laitmatult ega jääks kinni
ning et osad ei oleks kahjustatud. Seadme laitmatu töö tagamiseks peavad kõik
osad olema õigesti paigaldatud ja kõik tingimused täidetud.
Kasutage õiget tööriista. Kasutage üksnes neid tarvikuid ja lisaseadmeid, mis
on tarvikuloendis või millel on tootja kasutusluba. Kasutage WELLERi tarvikuid
ja lisaseadmeid üksnes originaalsete WELLERi seadmetega. Teiste tootjate
tööriistade ja tarvikute kasutamisega võib kaasneda vigastusoht.
Fikseerige töödeldav detail. Kasutage detaili kinnihoidmiseks
kinnitusseadmeid.
Kasutage jooteaurude äratõmbeseadet. Kui saab ühendada
jooteaurude äratõmbeseadmeid, veenduge, et need ühendataks ja et
neid õigesti kasutataks.
Kasutusotstarbele vastav käitamine
Kasutage jootekolbi ainult kasutusjuhendis nimetatud otstarbel, see tähen-
dab, jootmiseks ja lahtijootmiseks siin nimetatud tingimustel.
Jootekolbi tohib kasutada vaid Weller toiteplokkidega.
Seade ei tohi puutuda kokku temperatuuriga üle 50 °C, lahtise leegiga
ega kondenseerunud lahustitega. Kaitske seadet niiskuse ja otsese
päikesekiirguse eest.
Hooldamine ja teenindamine
HOIATUS Enne kõiki töid seadme kallal tõmmake pistik
pistikupesast välja.Laske seadmel jahtuda.
Kasutage ainult
WELLERi
originaalvaruosi.
Kontrollige korrapäraselt kõiki
ühendatud kaableid. Kahjustatud
elektritööriistad tuleb kohe kasutusest
kõrvaldada.
Remonditöid peavad tegema
Welleri poolt koolitatud inimesed.
HOIATUS Põletusoht
Vahetage jooteotsikuid ainult siis, kui need on külmad
Jootmistööriist peab väljalülitatult jääma kuni jooteotsaku jahtumiseni
vähemalt 3 minutiks turvaalusele.
Garantii
Ostja pretensioonid puuduste kohta aeguvad ühe aasta jooksul kauba tarnimi-
sest. See ei kehti ostja nõuetele vastavalt §§ 478, 479 BGB.
Meie antud garantii osas vastutame me ainult siis, kui oleme andnud kirjalikus
vormis omaduste ja säilivuse garantii ning garantii on antud, kasutades mõistet
„Garantii“.
Garantii kaotab kehtivuse mittesihtotstarbelise kasutuse korral ja juhul, kui

Lisainfot leiate veebilehel
www.weller-tools.com.
Sümbol
Lugege kasutusju-
hendit!
CE-märgis
Tähelepanu! Hoiatus! Põletusoht
Jäätmekäitlus
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu
koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõuko-
gu direktiivile 2012/19/EU elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesrii-
kides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad
koguda eraldi ning keskkonnasäästlikult korduskasutada või
ringlusse võtta.
Tehnilised Andmed
Jootekolvid WLIR30 WLIR60
Maksimaalne temperatuur °C
Maksimaalne temperatuur °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Võimsustarve Võimsustarve 30 W 60 W
Võrgupinge 230 V / 50 AC
Seeria otsiku tüüp 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
LED valgustid Jah
Tootjapoolsed tehnilised muudatused on võimalikud!
Jootekolvid WLIR80 WLIRPK80
Maksimaalne temperatuur °C
Maksimaalne temperatuur °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Võimsustarve Võimsustarve 80 W 80 W
Võrgupinge 230 V / 50 AC
Seeria otsiku tüüp 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
LED valgustid Jah Ei
Tootjapoolsed tehnilised muudatused on võimalikud!
LV Latviski








-
guši 8 gadu vecumu un personas ar





sapratušas briesmas, kas var rasties







 St


 









priekšmeti.
 Apdegumu risks





pagrindo.

neatrastos viegli degoši priekšmeti.



Sargiet acis un lietojiet aizsargbrilles.

umenti








alvots.




apex-tools.eu.


alyvos, netraukite per aštrius kraštus.
– 13 –


-










Izmantojiet pareizo instrumentu. 














saules stariem.

 


Izmantojiet tikai

„WELLER”





Remontu uzticiet „Weller”

 Apdegumu risks



Garantija








www.weller-tools.com.
Simboli
Izlasiet lietošanas


 -
mu risks






Tehniskie dati
 WLIR30 WLIR60


400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
 30 W 60 W
 230 V / 50 AC
 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
LED gaismas 

 WLIR80 WLIRPK80


485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
 80 W 80 W
 230 V / 50 AC
 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
LED gaismas  

LT 














 Sr


 Gaisro pavojus








Sprogius ir degius daiktus laikykite atokiai.
 Pavojus nudegti










Nenaudojamus prietaisus ir






litavimo antgalis gerai alavuotas.



eu.
Prietaiso niekada


-






Kaskart prieš naudojant
-














Lituokliui galima naudoti tik „Weller “ maitinimo blokus.




 

Naudokite tik
originalias
WELLER
atsargines dalis.
Periodiškai patikrinkite visus
prijungtus laidus. Nedelsiant
nustokite naudotis sugedusiais

Remontuoti gali tik „Weller“

 Pavojus nudegti



Garantija


478, 479 BGB.


„garantija“.
Garantija nebus suteikta, jei prietaisas bus naudojamas netinkamai ir remonto

Informacijos rasite
www.weller-tools.com.
Simboliai
Perskaitykite naudoji-


 
nudegti
Utilizavimas





Techniniai duomenys
Lituoklis WLIR30 WLIR60


400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Imamoji galia 30 W 60 W
 230 V / 50 AC
 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
 Taip

Lituoklis WLIR80 WLIRPK80


485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Imamoji galia 80 W 80 W
 230 V / 50 AC
 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
 Taip Ne

BG 

















































– 14 –

Înlocuirea vârfurilor de lipit - numai în stare rece

de stropii de aliaj de cositor.






sculele n



caz de nefolosire a acesteia. 







apex-tools.eu.













Înainte de

-






-
re WELLER numai la aparatele WELLER originale. Utilizarea altor scule




lipire.




mai jos.





AVERTIZARE



piese de schimb
WELLER.


din uz sculele electrice defecte.


Weller.
AVERTIZARE Pericol de provocare a arsurilor
Înlocuirea vârfurilor de lipit - numai în stare rece



.
G



(Germania).
-





www.weller-tools.com.
Simboluri

operare!
Marcaj CE
 Avertizare! Pericol de
provocare a arsurilor


Conform directivei europene 2012/19/EU despre aparatele




































www.apex-tools.eu. www.apex-tools.eu.








































Supply Units.




















 













www.weller-tools.com.





 









 WLIR30 WLIR60


400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
 30 W 60 W
 230 V / 50 AC
 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)

 

 WLIR80 WLIRPK80




485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
 80 W 80 W
 230 V / 50 AC
 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)

  

RO 


lucra cu acest aparat.






-
-


-
vegheate sau au fost instruite asupra

pericolelor care pot rezulta. Copiii nu



-




sau cablul.
AVERTIZARE
Electrocutare


AVERTIZARE
Pericol de incendiu



libere.







AVERTIZARE
Pericol de provocare a arsurilor








– 15 –
Date tehnice
Letconul WLIR30 WLIR60


400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Consumul de putere 30 W 60 W
 230 V / 50 AC
 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
Lumini cu LED-uri Da

Letconul WLIR80 WLIRPK80


485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Consumul de putere 80 W 80 W
 230 V / 50 AC

de vârf 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
Lumini cu LED-uri Da Nu

HR Hrvatski







Sigurnosna upozorenja
Ovaj aparat mogu koristiti djeca staros-
ti od 8. godine i osobe sa smanjenim
-
sobnostima ili nedostatka iskustva i / ili
znanja, samo pod nadzorom ili ako su bila
-

opasnosti. Djeca se ne smiju igrati sa
aparatom.

djeca bez nadzora.
Udaljite druge osobe od svog radnog mjesta.

dopustite drugim osobama da dodiruju lemilo ili kabel.
UPOZORENJE Strujni udar

Ne radite na dijelovima koji su pod naponom.
UPOZORENJE 

Lemilo i zaštitni stalak uvijek moraju biti slobodni.



Izbjegavajte nenamjerni operativan rad.
Uspostavite beznaponsko stanje alata za lemljenje koji nije u
uporabi.

UPOZORENJE Opasnost od zadobivanja opeklina




uporabi. Pobrinite se da je zaštitni stalak na sigurnom mjestu.Ne

Zamjena vrha lemilice samo kad je hladan

prskanja kositra.




Lemilo spremite na sigurno mjesto..e ne koriste
treba spremiti na suho, visoko ili zatvoreno mjesto, izvan dosega djece.
Lemila koja se ne koriste moraju biti bez napona i tlaka.

nije u uporabi. Izbjegavajte zaglavljivanje vrha lemila. Nanošenje tankog


to da je vrh lemila dobro pokositren.



apex-tools.eu.
Ne koristite kabel u svrhe za koje nije namijenjen. 

topline, ulja i oštrih rubova.
Budite oprezni. 
lemilo kada niste koncentrirani.
Uredite svoje radno mjesto na ispra-



stanju.
Smetnje i kvarovi moraju se odmah otkloniti. 





-


Osigurajte obradak.
 Ako su dostupni

pravilno koriste.
Namjenska uporaba

rukovanje, za lemljenje i odlemljivanje pod uvjetima koji se ovdje navode.
Operativan rad lemila dopušten je samo uz uporabu jedinica za napajanje
Weller .


Njega i servisiranje
UPOZORENJE 

Koristiti samo
originalne

tvrtke WELLER.
Redovito provjeravajte sve


svake daljnje uporabe.
Popravke moraju provoditi osobe

UPOZORENJE Opasnost od zadobivanja opeklina
Zamjena vrha lemilice samo kad je hladan


Jamstvo
Prava kupca na uklanjanje nedostataka proizvoda zastarijevaju za godinu
dana od dana isporuke kupcu. To ne vrijedi za prava kupca na regres sukladno

Na temelju jamstva koje smo dali preuzimamo odgovornost samo ako smo
jamstvo za svojstva ili vijek trajanja dali u pismenom obliku uz uporabu pojma
„Jamstvo“.

zahvate na proizvodu.

www.weller-tools.com.
Simboli

upotrebu!
CE znak

Upozorenje! Opasnost
od zadobivanja
opeklina
Zbrinjavanje






Lemilo WLIR30 WLIR60
Maksimalna temperatura °C
Maksimalna temperatura °F
400 °C
750 °F
425 °C
800 °F
Potrošnja energije 30 W 60 W
 230 V / 50 AC
Tip vrha serija 4 mm (5/16 “) 6 mm (1/4 “)
LED svjetla Da

Lemilo WLIR80 WLIRPK80
Maksimalna temperatura °C
Maksimalna temperatura °F
485 °C
900 °F
485 °C
900 °F
Potrošnja energije 80 W 80 W
 230 V / 50 AC
Tip vrha serija 10 mm (3/8 “) 10 mm (3/8 “)
LED svjetla Da Ne

www.weller-tools.com
© 2021, Apex Tool Group, LLC.
Weller®is a registered Trademark and registered
Design of Apex Tool Group, LLC.
GERMANY
Weller Tools GmbH
Carl-Benz-Straße 2
74354 Besigheim
Tel: +49 (0)7143 580-0
Fax: +49 (0)7143 580-108
USA
Apex Tool Group
1000 Lufkin Road
Apex, NC 27539
Tel +1 (833) 3170763
Fax +1 (800) 546-7312
CustomerCare@ApexToolGroup.com
CHINA
Apex Tool Group
Room 302A, NO 177 Bibo Road
Shanghai, 201202
Tel: +86 (21) 60880288
Fax: +86 (21) 60880289
T008B950138 / 01.2021

Other manuals for WLIR30

3

This manual suits for next models

3

Popular Power Screwdriver manuals by other brands

Clarke CCD96 Operating and maintenance instructions

Clarke

Clarke CCD96 Operating and maintenance instructions

Fieldmann FDS 1013-A manual

Fieldmann

Fieldmann FDS 1013-A manual

Makita BFT041R instruction manual

Makita

Makita BFT041R instruction manual

Bosch GDR 14 Original instructions

Bosch

Bosch GDR 14 Original instructions

Kilews SKD-BN7030P-ESD Operation and maintenance manual

Kilews

Kilews SKD-BN7030P-ESD Operation and maintenance manual

Eurotops Versand 40900 manual

Eurotops Versand

Eurotops Versand 40900 manual

Stanley Fatmax SFMCF940 Original instructions

Stanley

Stanley Fatmax SFMCF940 Original instructions

Atlas Copco LTV009 R11-10 Product instructions

Atlas Copco

Atlas Copco LTV009 R11-10 Product instructions

Ozito OSDK-536 instruction manual

Ozito

Ozito OSDK-536 instruction manual

Skil SD561201 owner's manual

Skil

Skil SD561201 owner's manual

Makita BFR550 instruction manual

Makita

Makita BFR550 instruction manual

Alpha tools AS 4,8L operating instructions

Alpha tools

Alpha tools AS 4,8L operating instructions

Normfest ASA12V instructions

Normfest

Normfest ASA12V instructions

Ingersoll-Rand 3R Series Operation and maintenance manual

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand 3R Series Operation and maintenance manual

Makita DFL201F instruction manual

Makita

Makita DFL201F instruction manual

Porter-Cable 4630 instruction manual

Porter-Cable

Porter-Cable 4630 instruction manual

Ryobi R12SD-220S Original instructions

Ryobi

Ryobi R12SD-220S Original instructions

DeWalt DCF620D2-QW instruction manual

DeWalt

DeWalt DCF620D2-QW instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.