manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weslo
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Weslo Cadence 4.9 Ery Treadmill User guide

Weslo Cadence 4.9 Ery Treadmill User guide

Other manuals for Cadence 4.9 Ery Treadmill

1

This manual suits for next models

2

Other Weslo Treadmill manuals

Weslo Magnetic Jog WITL11013.0 User manual

Weslo

Weslo Magnetic Jog WITL11013.0 User manual

Weslo Cadence 1015 User manual

Weslo

Weslo Cadence 1015 User manual

Weslo WLTL39321 User manual

Weslo

Weslo WLTL39321 User manual

Weslo Easy compact 2 treadmill Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Easy compact 2 treadmill Operating and maintenance manual

Weslo CADENCE DX12 User manual

Weslo

Weslo CADENCE DX12 User manual

Weslo WLTL45312 User manual

Weslo

Weslo WLTL45312 User manual

Weslo Cadence 150 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Cadence 150 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo Cadence 985 User manual

Weslo

Weslo Cadence 985 User manual

Weslo Cadence 200 Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 200 Treadmill Quick start guide

Weslo Cadence 400 Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 400 Treadmill Quick start guide

Weslo CADENCE 850 User manual

Weslo

Weslo CADENCE 850 User manual

Weslo CADENCE 1020 WETL28090 User manual

Weslo

Weslo CADENCE 1020 WETL28090 User manual

Weslo Cadence 935 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 935 Treadmill User manual

Weslo Cadence 21.5 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 21.5 Treadmill User manual

Weslo WLTL33090 User manual

Weslo

Weslo WLTL33090 User manual

Weslo WLTL19306.0 User manual

Weslo

Weslo WLTL19306.0 User manual

Weslo Cadence 450v Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 450v Treadmill Quick start guide

Weslo Cadence 75 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 75 Treadmill User manual

Weslo WETL59710.0 User manual

Weslo

Weslo WETL59710.0 User manual

Weslo Cadence 700 Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 700 Treadmill Quick start guide

Weslo Cadence 60 CT User manual

Weslo

Weslo Cadence 60 CT User manual

Weslo TREADMILL 831.297100 User manual

Weslo

Weslo TREADMILL 831.297100 User manual

Weslo Cadence 215s Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 215s Treadmill User manual

Weslo WLTL48410 User manual

Weslo

Weslo WLTL48410 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Calcomanía
con el
Número de
Serie
Nº de odelo WLTL14709.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba para futuras referen-
cias.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, POR FAVOR CO UNÍ-
QUESE CON EL ESTABLECI-
IENTO DONDE CO PRO ESTE
PRODUCTO.
ANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
CO OCACIÓN DE AS CA COMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONESIMPORTANTES ............................................................3
ANTESDECOMENZAR.....................................................................5
MONTAJE ................................................................................6
FUNCIONAMIENTOYAJUSTES..............................................................8
CÓMOP EGARYMOVER AMÁQUINAPARACORRER ........................................13
PROB EMAS ............................................................................14
GUÍASDEEJERCICIOS ...................................................................16
ISTADE ASPIEZAS.....................................................................17
DIBUJODE ASPIEZAS ...................................................................18
CÓMOORDENARPIEZASDEREPUESTO ..........................................Contraportada
WES O es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COLOCACIÓN DE LAS CALCO ANÍAS DE ADVERTENCIA
2
Este dibujo muestra las ubicaciones
de las calcomanías de advertencia.
Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea el sitio de internet
www.iconfitness.com y solicite
una nueva calcomanía de reem-
plazo gratuita. Coloque la calco-
manía en el lugar indicado. Nota:
Puede ser que las calcomanías no
se mostren en su tamaño real.
3
1. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es especialmente importante para per-
sonas de edades superiores a 35 años, o para
aquellos que tengan problemas de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos las advertencias y
precauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier en-
trada de aire. Para proteger el suelo o la al-
fombra de algún daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admin-
istre oxígeno.
7. La máquina para correr debe utilizarse sólo
por personas que pesen 90 kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y mu-
jeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 8), enchúfelo a un protector contra so-
bretensión (no incluido) y enchufe dicho pro-
tector a un circuito conectado a tierra, capaz
de conducir 15 amperios o más. No conecte
ningún otro aparato eléctrico en el mismo cir-
cuito. No use un cable de extensión.
11. Use sólo un protector contra sobretensiones
de una sola toma que cumpla con todas las
especificaciones descritas en la página 8.
Para comprar un protector contra sobreten-
siones diríjase a su tienda electrónica local.
12. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños al sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su ve-
locidad, acelerarse o detenerse de manera in-
esperada, lo que puede ocasionar caídas y
heridas graves.
13. antenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensión alejados de las superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLE AS en la página 14 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓ O ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 10).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES I PORTANTES
4
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
18. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejerci-
cios, pueden afectar la exactitud de la lectura
del pulso. El sensor de pulso está diseñado
únicamente como ayuda en el ejercicio para
determinar las tendencias del ritmo cardíaco
en general.
19. Nunca deje de vigilar la máquina para correr
cuando esté funcionando. Siempre extraiga la
llave, desenchufe el cable eléctrico y coloque
el interruptor de encender/apagar en posición
de apagar cuando la máquina para correr no
se esté utilizando. (Vea en el dibujo de la
página 5 la ubicación del interruptor.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Vea el ONTAJE en
la página 6, y CÓ O PLEGAR Y OVER LA
ÁQUINA PARA CORRER en la página 13.)
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
22. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar la máquina
para correr, antes de limpiarla, y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual se
deben llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada para
su uso dentro del hogar solamente. No use
esta máquina para correr en ningún entorno
comercial, de alquiler o institucional.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones se-
rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex-
perimenta mareos mientras hace ejercicios,
deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
WES O®CADENCE 4.9 Gracias por seleccionar la
máquina para correr PF 4.9 que ofrece una variedad
impresionante de funcciones diseñados para hacer
sus entrenamientos en casa más agradables y efi-
caces. Y cuando no está entrenando, la singular
máquina para correr puede plegarse, ocupando
menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan
otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE CO ENZAR
Montante Vertical
Sensor de Pulso
lave/Sujetador
Interruptor
Encender/Apagar Banda para Caminar
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Consola
Perilla del Pasador
Rueda
Baranda
Cable Eléctrico
6
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Tire de la Perilla del Pasador (12) y sosténgala.
Con la ayuda de una segunda persona, levante
los Montantes Verticales Izquierdo y Derecho
(11, 14) hasta la posición vertical. A contin-
uación, suelte la Perilla del Pasador.
ONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en un área despejada
y retire los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
haya completado. Nota: a parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con
un lubricante de alto rendimiento. Durante el transporte, una pequeña cantidad de lubricante puede pasar a la
parte superior de la banda para caminar o a la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, simplemente limpie el
lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
1
14
11
12
2. Apriete firmemente las dos Perillas de la Base
(39), dentro de la Base (37) y en los Montantes
Verticales (11, 14).
Asegúrese que las Perillas de la Base (39)
estén completamente apretadas cada vez
que use la máquina para correr.
2
39
37
11
14
Perilla de la Base
(39)
Perilla de la Consola
(4)
Perilla de la Baranda
(10)
Perilla del
Montante Vertical (35)
39
3. Apriete firmemente las dos Perillas del Montante
Vertical (35) dentro de los extremos inferiores
de los Montantes Verticales (11, 14).
Asegúrese de que las Perillas del ontante
Vertical (35) estén completamente apretadas
cada vez que use la máquina para correr.
6. Asegúrese que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para correr.
Si hay unas láminas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, retírelas. Para proteger el piso
o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Guarde la llave hexagonal incluida en un
lugar seguro; la llave hexagonal se utiliza para el ajuste de la banda para caminar (ver páginas 14 y 15).
3
35
11
14
35
4. Pivote la Baranda (3) hacia arriba como se
muestra. Apriete firmemente las dos Perillas de
la Baranda (10) dentro de los extremos superi-
ores de los Montantes Verticales (11, 14).
Asegúrese que las Perillas de la Baranda
(10) estén completamente apretadas cada
vez que use la máquina para correr.
410
10
3
5. Pivote la Consola (1) hacia la posición deseada
y apriete las dos Perillas de la Consola (4).
Asegúrese de que las Perillas de la Consola
(4) estén completamente apretadas cada vez
que use la máquina para correr.
5
4
4
1
7
11
14
8
FUNCIONA IENTO Y AJUSTES
CÓ O ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de
equipo electrónico sofisticado, se puede dañar seria-
mente por cambios repentinos de voltage en la co-
rriente de su casa. Alteraciones de voltage y ruido de
interferencia pueden resultar por condiciones atmosfé-
ricas o por otros aparatos que se enciendan o apa-
guen. Para reducir la posibilidad que su máquina
para correr se dañe, siempre use un protector de
alteraciones con su máquina para correr (vea el
dibujo 1 a la derecha). Para comprar un protector
de alteraciones, por favor comuníquese con una
tienda local de aparatos electrónicos.
Use solo un protector de alteraciones que se use
en un toma corriente que se enliste en UL como
un protector transitorio de alteraciones de volta-
ges. El protector de alteraciones debe tener una
clasificación de voltage suprimido UL 400 voltios o
menos y una disipación de alteraciones mínima de
450 julios. El protector de alteraciones debe estar
electricamente clasificada a 120 voltios AC
(Corriente Alternada) y 15 amperios. Debe haber
una luz que avisa en el protector de alteraciones
para indicar si está funcionando apropiadamente o
no. El no utilizar un protector de alteraciones que
funcione apropiadamente puede resultar en daños
al sistema de control en la máquina para correr. Si
el sistema de control se daña, la banda para cami-
nar puede cambiar de velocidad y detenerse re-
pentinamente, el cual puede resular en una caida o
en lesiones serias.
Este producto tiene que estar conectado a un en-
chufe de tierra. Si no funciona o se daña, el enchufe de
tierra le provee un camino de menos resistencia para la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de electrocuta-
ción. Este producto está equipado con un cordón que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Enchufe el cable eléctrico dentro del protector de al-
teraciones, y enchufe el protector de alteraciones
dentro del toma corriente apropiado que esté apro-
piadamente instalado y conectado a tierra de
acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
I PORTANTE: La máquina para correr no es compa-
tible con toma corriente equipados con GFCI
(prueba de tierra del interruptor de circuito).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
voltios, y tiene un enchufe de tierra que se ve como el
enchufe ilustrado en el dibujo 1. Un adaptador tempo-
ral que se parece como el adaptador ilustrado en el di-
bujo 2 se puede usar para conectar el protector de al-
teraciones a un receptáculo de 2-polos como se mues-
tra en el dibujo 2 si no hay un toma corriente conec-
tado a tierra disponible.
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un
toma corriente apropiadamente conectado a tierra (di-
bujo 1) se pueda instalar por un electricista calificado.
a oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten-
diendo del adaptador se debe conectar a una conexión
de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléc-
trica conectada apropiadamentte a tierra. En cualquier
momento que se use el adaptador se debe sostener en
su lugar con un tornillo de metal. Algunas tapas de
cajas eléctricas con receptáculos de 2-polos no
están conectadas a tierra. Contacte un electricista
calificado para determinar si la tapa de la caja eléc-
trica está conectada, antes de usar un adaptador.
PELIGRO:El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasionar
una descarga eléctrica. Verifique con un elec-
tricista cualificado o con el personal de servi-
cio cualquier duda que tenga con respecto a la
conexión a tierra. No modifique el enchufe ori-
ginal. Si ésta no se adapta al toma corriente, el
toma corriente es el que deberá ser cambiado
por un electricista cualificado.
1
2
Caja de Toma Corriente
Conectado a Tierra
Caja del Toma
Corriente Conectado a Tierra
Enchufe de Tierra
Protector de Alteracion
Protector de
Alteracion
Perno de Tierra
Adaptador
Aro
Tornillo de Metal
Toma Corriente de Tierra
Perno de Tierra
9
DIAGRA A DE LA CONSOLA
lave Sujetador
COLOCACIÓN DE LA CALCO ANÍA DE ADVER-
TENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in-
glés. as mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
a consola de la máquina para correr cuenta con un
grupo de funciones, diseñadas para un entrenamiento
más efectivo y agradable. Cuando utilice la función
manual podrá cambiar la velocidad de la máquina para
correr al sólo tocar un botón. A medida que realiza los
ejercicios, la consola mostrará información instantánea
sobre su entrenamiento. Usted aún podrá medir su
ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango.
Además, la consola presenta cinco entrenamientos
preajustados. Cada entrenamiento controla automáti-
camente la velocidad de la máquina para correr,
guiándole a través de un ejercicio efectivo.
Para encender la corriente, vea la página 10. Para
usar la función manual, vea la página 10. Para usar
un entrenamiento preajustado, vea la página 12.
I PORTANTE: Si hay una lámina de plástico sobre
la consola, retire el plástico. Para evitar daños a la
plataforma para caminar, use calzado atlético
limpio cuando use la máquina para correr. La
primera vez que utiliza la máquina para correr, ob-
serve la alineación de la banda para caminar y cén-
trela si es necesario (vea la página 15).
10
CÓ O ENCENDER LA CORRIENTE
I PORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario la pantalla de la consola u otros compo-
nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 8). ocalice el
interruptor encender/apagar
en la máquina para correr
cerca del cable eléctrico.
Coloque el interruptor en la
posición “ON” (encendido).
uego párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Busque el sujetador unido a la llave (véa
el dibujo de la página 9) y deslice el sujetador por el
cinturón de su ropa. uego, inserte la llave en la con-
sola. Después de un momento, las pantallas se encen-
derán. I PORTANTE: En una situación de emer-
gencia, es posible arrancar la llave de la consola,
lo cual causa que la banda para caminar disminuya
la velocidad hasta detenerse. Pruebe el gancho
cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás;
si la llave no se sale de la consola, ajuste la posi-
ción del sujetador como sea necesario.
CÓ O USAR LA FUNCIÓN ANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER A CORRIENTE, a la
izquierda. Presione el botón de Corriente [POWER]
en la consola o el botón de Corriente en la
baranda.
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte la llave, se seleccionará la
función manual. Si se ha seleccionado algún pro-
grama preestablecido, extraiga la llave e insértela
de nuevo.
3. Inicie la banda para caminar.
Para poner en movimiento la banda para caminar,
pulse el botón de Comenzar [START]. a banda
para caminar empezará a moverse a 0,7 Km/H. Al
hacer ejercicios, cambie la velocidad de la banda
para caminar como lo desee pulsando los botones
en la consola para aumentar o disminuir la
Velocidad [SPEED], o los botones de velocidad de
la baranda. Cada vez que pulse uno de los
botones, la velocidad cambiará por 0,1 Km/h. Nota:
Tras pulsar un botón podría tardar unos instantes
para que la banda para caminar alcance la veloci-
dad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
de Parar [STOP]. Para volver a poner en
movimiento la banda para caminar, pulse el botón
de Comenzar [START].
Encender