manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weslo
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Weslo Cadence 4.9 Ery Treadmill User guide

Weslo Cadence 4.9 Ery Treadmill User guide

Calcomanía
con el
Número de
Serie
Nº de odelo WLTL14709.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba para futuras referen-
cias.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, POR FAVOR CO UNÍ-
QUESE CON EL ESTABLECI-
IENTO DONDE CO PRO ESTE
PRODUCTO.
ANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
CO OCACIÓN DE AS CA COMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONESIMPORTANTES ............................................................3
ANTESDECOMENZAR.....................................................................5
MONTAJE ................................................................................6
FUNCIONAMIENTOYAJUSTES..............................................................8
CÓMOP EGARYMOVER AMÁQUINAPARACORRER ........................................13
PROB EMAS ............................................................................14
GUÍASDEEJERCICIOS ...................................................................16
ISTADE ASPIEZAS.....................................................................17
DIBUJODE ASPIEZAS ...................................................................18
CÓMOORDENARPIEZASDEREPUESTO ..........................................Contraportada
WES O es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COLOCACIÓN DE LAS CALCO ANÍAS DE ADVERTENCIA
2
Este dibujo muestra las ubicaciones
de las calcomanías de advertencia.
Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea el sitio de internet
www.iconfitness.com y solicite
una nueva calcomanía de reem-
plazo gratuita. Coloque la calco-
manía en el lugar indicado. Nota:
Puede ser que las calcomanías no
se mostren en su tamaño real.
3
1. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es especialmente importante para per-
sonas de edades superiores a 35 años, o para
aquellos que tengan problemas de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos las advertencias y
precauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier en-
trada de aire. Para proteger el suelo o la al-
fombra de algún daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admin-
istre oxígeno.
7. La máquina para correr debe utilizarse sólo
por personas que pesen 90 kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y mu-
jeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 8), enchúfelo a un protector contra so-
bretensión (no incluido) y enchufe dicho pro-
tector a un circuito conectado a tierra, capaz
de conducir 15 amperios o más. No conecte
ningún otro aparato eléctrico en el mismo cir-
cuito. No use un cable de extensión.
11. Use sólo un protector contra sobretensiones
de una sola toma que cumpla con todas las
especificaciones descritas en la página 8.
Para comprar un protector contra sobreten-
siones diríjase a su tienda electrónica local.
12. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños al sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su ve-
locidad, acelerarse o detenerse de manera in-
esperada, lo que puede ocasionar caídas y
heridas graves.
13. antenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensión alejados de las superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLE AS en la página 14 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓ O ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 10).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES I PORTANTES
4
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
18. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejerci-
cios, pueden afectar la exactitud de la lectura
del pulso. El sensor de pulso está diseñado
únicamente como ayuda en el ejercicio para
determinar las tendencias del ritmo cardíaco
en general.
19. Nunca deje de vigilar la máquina para correr
cuando esté funcionando. Siempre extraiga la
llave, desenchufe el cable eléctrico y coloque
el interruptor de encender/apagar en posición
de apagar cuando la máquina para correr no
se esté utilizando. (Vea en el dibujo de la
página 5 la ubicación del interruptor.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Vea el ONTAJE en
la página 6, y CÓ O PLEGAR Y OVER LA
ÁQUINA PARA CORRER en la página 13.)
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
22. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar la máquina
para correr, antes de limpiarla, y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual se
deben llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada para
su uso dentro del hogar solamente. No use
esta máquina para correr en ningún entorno
comercial, de alquiler o institucional.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones se-
rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex-
perimenta mareos mientras hace ejercicios,
deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
WES O®CADENCE 4.9 Gracias por seleccionar la
máquina para correr PF 4.9 que ofrece una variedad
impresionante de funcciones diseñados para hacer
sus entrenamientos en casa más agradables y efi-
caces. Y cuando no está entrenando, la singular
máquina para correr puede plegarse, ocupando
menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan
otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE CO ENZAR
Montante Vertical
Sensor de Pulso
lave/Sujetador
Interruptor
Encender/Apagar Banda para Caminar
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Consola
Perilla del Pasador
Rueda
Baranda
Cable Eléctrico
6
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Tire de la Perilla del Pasador (12) y sosténgala.
Con la ayuda de una segunda persona, levante
los Montantes Verticales Izquierdo y Derecho
(11, 14) hasta la posición vertical. A contin-
uación, suelte la Perilla del Pasador.
ONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en un área despejada
y retire los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
haya completado. Nota: a parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con
un lubricante de alto rendimiento. Durante el transporte, una pequeña cantidad de lubricante puede pasar a la
parte superior de la banda para caminar o a la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, simplemente limpie el
lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
1
14
11
12
2. Apriete firmemente las dos Perillas de la Base
(39), dentro de la Base (37) y en los Montantes
Verticales (11, 14).
Asegúrese que las Perillas de la Base (39)
estén completamente apretadas cada vez
que use la máquina para correr.
2
39
37
11
14
Perilla de la Base
(39)
Perilla de la Consola
(4)
Perilla de la Baranda
(10)
Perilla del
Montante Vertical (35)
39
3. Apriete firmemente las dos Perillas del Montante
Vertical (35) dentro de los extremos inferiores
de los Montantes Verticales (11, 14).
Asegúrese de que las Perillas del ontante
Vertical (35) estén completamente apretadas
cada vez que use la máquina para correr.
6. Asegúrese que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para correr.
Si hay unas láminas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, retírelas. Para proteger el piso
o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Guarde la llave hexagonal incluida en un
lugar seguro; la llave hexagonal se utiliza para el ajuste de la banda para caminar (ver páginas 14 y 15).
3
35
11
14
35
4. Pivote la Baranda (3) hacia arriba como se
muestra. Apriete firmemente las dos Perillas de
la Baranda (10) dentro de los extremos superi-
ores de los Montantes Verticales (11, 14).
Asegúrese que las Perillas de la Baranda
(10) estén completamente apretadas cada
vez que use la máquina para correr.
410
10
3
5. Pivote la Consola (1) hacia la posición deseada
y apriete las dos Perillas de la Consola (4).
Asegúrese de que las Perillas de la Consola
(4) estén completamente apretadas cada vez
que use la máquina para correr.
5
4
4
1
7
11
14
8
FUNCIONA IENTO Y AJUSTES
CÓ O ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de
equipo electrónico sofisticado, se puede dañar seria-
mente por cambios repentinos de voltage en la co-
rriente de su casa. Alteraciones de voltage y ruido de
interferencia pueden resultar por condiciones atmosfé-
ricas o por otros aparatos que se enciendan o apa-
guen. Para reducir la posibilidad que su máquina
para correr se dañe, siempre use un protector de
alteraciones con su máquina para correr (vea el
dibujo 1 a la derecha). Para comprar un protector
de alteraciones, por favor comuníquese con una
tienda local de aparatos electrónicos.
Use solo un protector de alteraciones que se use
en un toma corriente que se enliste en UL como
un protector transitorio de alteraciones de volta-
ges. El protector de alteraciones debe tener una
clasificación de voltage suprimido UL 400 voltios o
menos y una disipación de alteraciones mínima de
450 julios. El protector de alteraciones debe estar
electricamente clasificada a 120 voltios AC
(Corriente Alternada) y 15 amperios. Debe haber
una luz que avisa en el protector de alteraciones
para indicar si está funcionando apropiadamente o
no. El no utilizar un protector de alteraciones que
funcione apropiadamente puede resultar en daños
al sistema de control en la máquina para correr. Si
el sistema de control se daña, la banda para cami-
nar puede cambiar de velocidad y detenerse re-
pentinamente, el cual puede resular en una caida o
en lesiones serias.
Este producto tiene que estar conectado a un en-
chufe de tierra. Si no funciona o se daña, el enchufe de
tierra le provee un camino de menos resistencia para la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de electrocuta-
ción. Este producto está equipado con un cordón que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Enchufe el cable eléctrico dentro del protector de al-
teraciones, y enchufe el protector de alteraciones
dentro del toma corriente apropiado que esté apro-
piadamente instalado y conectado a tierra de
acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
I PORTANTE: La máquina para correr no es compa-
tible con toma corriente equipados con GFCI
(prueba de tierra del interruptor de circuito).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
voltios, y tiene un enchufe de tierra que se ve como el
enchufe ilustrado en el dibujo 1. Un adaptador tempo-
ral que se parece como el adaptador ilustrado en el di-
bujo 2 se puede usar para conectar el protector de al-
teraciones a un receptáculo de 2-polos como se mues-
tra en el dibujo 2 si no hay un toma corriente conec-
tado a tierra disponible.
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un
toma corriente apropiadamente conectado a tierra (di-
bujo 1) se pueda instalar por un electricista calificado.
a oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten-
diendo del adaptador se debe conectar a una conexión
de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléc-
trica conectada apropiadamentte a tierra. En cualquier
momento que se use el adaptador se debe sostener en
su lugar con un tornillo de metal. Algunas tapas de
cajas eléctricas con receptáculos de 2-polos no
están conectadas a tierra. Contacte un electricista
calificado para determinar si la tapa de la caja eléc-
trica está conectada, antes de usar un adaptador.
PELIGRO:El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasionar
una descarga eléctrica. Verifique con un elec-
tricista cualificado o con el personal de servi-
cio cualquier duda que tenga con respecto a la
conexión a tierra. No modifique el enchufe ori-
ginal. Si ésta no se adapta al toma corriente, el
toma corriente es el que deberá ser cambiado
por un electricista cualificado.
1
2
Caja de Toma Corriente
Conectado a Tierra
Caja del Toma
Corriente Conectado a Tierra
Enchufe de Tierra
Protector de Alteracion
Protector de
Alteracion
Perno de Tierra
Adaptador
Aro
Tornillo de Metal
Toma Corriente de Tierra
Perno de Tierra
9
DIAGRA A DE LA CONSOLA
lave Sujetador
COLOCACIÓN DE LA CALCO ANÍA DE ADVER-
TENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in-
glés. as mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
a consola de la máquina para correr cuenta con un
grupo de funciones, diseñadas para un entrenamiento
más efectivo y agradable. Cuando utilice la función
manual podrá cambiar la velocidad de la máquina para
correr al sólo tocar un botón. A medida que realiza los
ejercicios, la consola mostrará información instantánea
sobre su entrenamiento. Usted aún podrá medir su
ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango.
Además, la consola presenta cinco entrenamientos
preajustados. Cada entrenamiento controla automáti-
camente la velocidad de la máquina para correr,
guiándole a través de un ejercicio efectivo.
Para encender la corriente, vea la página 10. Para
usar la función manual, vea la página 10. Para usar
un entrenamiento preajustado, vea la página 12.
I PORTANTE: Si hay una lámina de plástico sobre
la consola, retire el plástico. Para evitar daños a la
plataforma para caminar, use calzado atlético
limpio cuando use la máquina para correr. La
primera vez que utiliza la máquina para correr, ob-
serve la alineación de la banda para caminar y cén-
trela si es necesario (vea la página 15).
10
CÓ O ENCENDER LA CORRIENTE
I PORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario la pantalla de la consola u otros compo-
nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 8). ocalice el
interruptor encender/apagar
en la máquina para correr
cerca del cable eléctrico.
Coloque el interruptor en la
posición “ON” (encendido).
uego párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Busque el sujetador unido a la llave (véa
el dibujo de la página 9) y deslice el sujetador por el
cinturón de su ropa. uego, inserte la llave en la con-
sola. Después de un momento, las pantallas se encen-
derán. I PORTANTE: En una situación de emer-
gencia, es posible arrancar la llave de la consola,
lo cual causa que la banda para caminar disminuya
la velocidad hasta detenerse. Pruebe el gancho
cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás;
si la llave no se sale de la consola, ajuste la posi-
ción del sujetador como sea necesario.
CÓ O USAR LA FUNCIÓN ANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER A CORRIENTE, a la
izquierda. Presione el botón de Corriente [POWER]
en la consola o el botón de Corriente en la
baranda.
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte la llave, se seleccionará la
función manual. Si se ha seleccionado algún pro-
grama preestablecido, extraiga la llave e insértela
de nuevo.
3. Inicie la banda para caminar.
Para poner en movimiento la banda para caminar,
pulse el botón de Comenzar [START]. a banda
para caminar empezará a moverse a 0,7 Km/H. Al
hacer ejercicios, cambie la velocidad de la banda
para caminar como lo desee pulsando los botones
en la consola para aumentar o disminuir la
Velocidad [SPEED], o los botones de velocidad de
la baranda. Cada vez que pulse uno de los
botones, la velocidad cambiará por 0,1 Km/h. Nota:
Tras pulsar un botón podría tardar unos instantes
para que la banda para caminar alcance la veloci-
dad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
de Parar [STOP]. Para volver a poner en
movimiento la banda para caminar, pulse el botón
de Comenzar [START].
Encender
11
4. Siga su progreso con la pantalla.
A medida que realiza el entrenamiento, la pantalla
puede mostrar la velocidad de la banda para cami-
nar [SPEED], el tiempo transcurrido [TIME], la dis-
tancia [DISTANCE] que ha caminado o corrido y el
número aproximado de calorías [CA ORIES] que
ha quemado. a pantalla también mostrará su
ritmo cardiaco cuando usted use el sensor de
pulso del mango (vea la paso 5). Oprima el botón
de Función [MODE] repetidamente hasta que la
pantalla muestre la información que desea ver.
Para reiniciar la pantalla, oprima el botón de
Reiniciar [RESET].
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay hojas de
plástico sobre los
contactos de
metal, retire el
plástico antes de
usar el sensor de
pulso del mango.
Además, veri-
fique que tenga
las manos
limpias.
Para medir su ritmo cardiaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete los contactos metáli-
cos de la baranda. Evite mover sus manos.
Cuando se detecte su pulso se mostrará su ritmo
cardiaco. Para una lectura más precisa del ritmo
cardiaco, continúe presionando los contactos
durante aproximadamente 15 segundos.
6. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, presione el
botón de Parar [STOP], y presion el botón de
Corriente. A continuación, extraiga la llave de la
consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor de encender/apagar
[ON/OFF] en la posición “OFF” y desconecte el
cable eléctrico. I PORTANTE: Si no lo hace, los
componentes eléctricos de la máquina pueden
desgastarse antes de tiempo.
Contactos
12
CÓ O UTILIZAR UN ENTRENA IENTO PREAJUS-
TADO
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea el paso 1 en la página 10.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado,
pulse repetidamente el botón de Program [PROG]
hasta que se muestre el entrenamiento deseado
en la pantalla. Nota: El nombre y el perfil de cada
entrenamiento se muestran en la consola.
Pulse los botones de aumento y disminución de
Velocidad [SPEED] para ajustar la duración del en-
trenamiento.
3. Inicie la banda para caminar.
Pulse el botón de Comenzar [START] para comen-
zar el entrenamiento. Un momento después de pul-
sar el botón, la máquina para correr automática-
mente se ajustará a los primeros valores de veloci-
dad del entrenamiento. Sujétese de las barandas y
comience a caminar.
Cada entrenamiento se divide en segmentos. Un
ajuste de velocidad está programado para cada
segmento. Nota: Puede programarse el mismo
ajuste de velocidad para segmentos consecutivos.
Se escucharán tonos al final de cada segmento. a
máquina para correr se ajustará entonces au-
tomáticamente a los ajustes de velocidad para el
siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. a banda para
caminar comenzará a detenerse poco a poco.
El ajuste de velocidad es demasiado alta o demasi-
ado baja en algún momento del entrenamiento,
usted puede anularla manualmente pulsando los
botones de velocidad [SPEED]; sin embargo,
cuando se inicie el siguiente segmento del en-
trenamiento, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a las configuraciones de ve-
locidad para ese segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón de Parar [STOP]. Para
volver a empezar el entrenamiento, oprima el
botón de Comenzar. a banda para caminar
comenzará a moverse. Cuando comience el próx-
imo segmento de entrenamiento, la máquina para
correr se ajustará automáticamente al ajuste de ve-
locidad de dicho segmento.
4. Siga su progreso con la pantalla.
Vea el paso 4 en la página 11.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 11.
6. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Vea el paso 6 en la página 11.
13
CÓ O PLEGAR Y OVER LA ÁQUINA PARA CORRER
CÓ O PLEGAR LA ÁQUINA PARA CORRER PARA AL A-
CENA IENTO
Antes de plegar la máquina para correr, retire la llave y des-
enchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la
máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que
se muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN: Para
disminuir las posibilidades de heridas, no levante la ar-
madura de los rieles plásticos para los pies. ientras lev-
anta la armadura, asegúrese de flexionar las piernas y de
mantener la espalda derecha. evante la armadura hasta
cerca de la mitad del recorrido a la posición vertical.
2. Jale de la perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala.
evante la armadura hasta que la perilla del pasador se alinée
con el orificio de la guía de la armadura y libere la perilla del
pasador. Asegúrese de que el pasador de la perilla esté
completamente introducido en la placa del pasador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición de al-
macenamiento a temperaturas de más de 30° C.
CÓ O OVER LA ÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición de almacenamiento tal y como se describió anterior-
mente. Asegúrese de que el pasador de la perilla esté completamente introducido en la placa del pasador.
1. Sujete un montante vertical y coloque un pie contra una de las ruedas.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que se deslice con facilidad sobre las ruedas.
Cuidadosamente mueva la máquina para correr al lugar deseado. Nunca trate de mover la máquina para
correr sin primero inclinarla hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, tome extrema precaución
mientras mueva la máquina para correr. No trate de mover la máquina para correr sobre una superficie
irregular.
3. Coloque un pie contra la rueda, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición
de almacenamiento.
CÓ O BAJAR LA ÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con su mano derecha. Jale de la
perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Incline la armadura hacia abajo y suelte la perilla del
pasador.
2. Vea el dibujo 1. Sujete la armadura metálica firmemente con ambas manos, y bájela al piso.
PRECAUCIÓN: No agarre solamente los rieles de la patas de plástico ni deje caer la armadura al piso.
Doble las rodillas y mantenga derecha la espalda.
1
Armadura
Perilla
del
Pasador
Placa del Pasador
2
PROBLE AS
La mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita
ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLE A: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 8). Use sólo un protector contra sobretensiones de una sola toma
que cumpla con todas las especificaciones descritas en la página 8. La máquina para correr
no es compatible con toma corriente equipados con GFCI (prueba de tierra del interruptor
de circuito).
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
c. Compruebe el interruptor de reiniciar/apagar
[ON/OFF] que se encuentra en la máquina para
correr cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
está fuera de su lugar como se muestra, el inter-
ruptor se ha saltado. Para reajustar el interruptor,
espere cinco minutos y luego vuelva a presionar
el interruptor hacia adentro.
PROBLE A: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCION: a. Compruebe el interruptor de encender/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el interruptor se ha
disparado, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
senchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLE A: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Use solamente un protector contra sobretensiones de tomacorriente único que cumpla con
todas las especificaciones descritas en la página 8.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado,
el buen funcionamiento de su máquina para cor-
rer puede disminuir y la banda para caminar
puede quedar dañada. Extraiga la llave y DES-
CONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
llave hexagonal, gire los dos pernos del rodillo
estable en el sentido opuesto a las agujas del
reloj, 1/2 vuelta. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, deberá poder lev-
antar cada lado de la banda para caminar 5 a 7
cm de la plataforma para caminar. Tenga
cuidado de mantener la banda para caminar cen-
trada. uego enchufe el cable eléctrico, inserte la
llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensionada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de éste manual.
Saltado Encen-
dido
c
Pernos del Rodillo Estable
5–7 cm
b
14
15
PROBLE A: La banda para caminar está descentrada o se resbala cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada
primero retire la llave, y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
nar se ha desplazado a la izquierda, use la
llave hexagonal para girar 1/2 vuelta el perno
del rodillo estable izquierdo en sentido las agu-
jas del reloj y el perno del rodillo estable dere-
cho 1/2 vuelta en sentido opuesto a las agujas
del reloj; si la banda para caminar se ha de-
splazado a la derecha, gire el perno del rodillo
estable izquierdo 1/2 vuelta en sentido opuesto
a las agujas del reloj y el perno del rodillo estable derecho 1/2 vuelta a favor de las agujas del
reloj. Tenga cuidado de no ajustar de más la banda para caminar. uego enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita
hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
se esté caminando en ella, primero quite la
llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, voltee
ambos pernos del rodillo estable 1/2 vuelta a
favor de las agujas del reloj. Cuando la banda
para caminar esté apretada correctamente,
usted debe de poder levantar cada lado de la
banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la
banda para caminar centrada. Conecte el cable
eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr por algunos min-
utos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
LUBRICACIÓN DE LA BANDA PARA CA INAR
ubrique periódicamente la banda para caminar con un lubricante a base de silicona. I PORTANTE: Nunca
use lubricantes a base de petróleo, éstos dañarán la plataforma para caminar y la banda para caminar.
Para lubricar la banda para caminar, retire primero la llave de
la consola y desenchufe el cable eléctrico. Tire de los bordes
izquierdo y derecho de la banda para caminar hacia la parte
trasera de la máquina para correr, hasta que la costura de la
banda para caminar esté situada por encima de la parte media
de la plataforma para caminar. Evite pellizcar sus dedos.
evante el borde derecho de la banda para caminar y rocíe lu-
bricante por debajo de la banda para caminar durante aproxi-
madamente cuatro segundos. Asegúrese de rociar lubricante
cerca del centro de la banda para caminar y cerca de la parte
delantera y trasera de la máquina para correr. Repita este paso
en el otro lado de la máquina para correr. Espere un minuto antes de encender la máquina para correr.
a
b
Costura
16
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener resulta-
dos satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
o mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al-
canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten-
sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car-
díaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado.
El esquema que se presenta más abajo muestra los
ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las eda-
des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). os
tres números que se listan encima de su edad definen
su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño
es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el nú-
mero intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo du-
rante un periodo de tiempo mantenido. Durante los pri-
meros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo-
rías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo
tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo co-
mienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí-
aco cerca del número intermedio de su zona de entre-
namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté pró-
ximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENA IENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca-
lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime-
ras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios–nunca con-
tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida dia-
ria.
GUÍAS DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardíaco. El
sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
17
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de odelo WLTL14709.0 R0210A
Para localizar las piezas abajo, vea el DIBUJO DE AS PIEZAS hacia el final de este manual.
Nº Ctd. Descripción Nº Ctd. Descripción
11Consola
22 Mango de Espuma argo
31Baranda
42Perilla de la Consola
51Sensor de Pulso/Control de
Velocidad
61Soporte de la Baranda Izquierda
72Manga del Soporte de la Baranda
82Tapa de la Baranda
91Tapa del Montante Vertical
Izquierdo
10 2 Perilla de la Baranda
11 1 Montante Vertical Izquierdo
12 1 Perilla del Pasador
13 1 lave/Sujetador
14 1 Montante Vertical Derecho
15 1 Tapa del Montante Vertical Derecho
16 1 Cubierta del Motor
17 1 Charola Ventral
18 1 Banda para Caminar
19 1 Riel para los Pies Izquierdo
20 1 Plataforma para Caminar
21 1 Correa del Motor
22 1 Soporte del Motor
23 1 Motor
24 1 Rodillo de Manejo/Polea
25 1 Rodillo Estable
26 1 Barra Cruzada de la Armadura
27 1 Armadura
28 2 Tapa de la Pata
29 1 Tapa de la Armadura Izquierda
30 1 Controlador
31 1 Cable Eléctrico
32 1 Interruptor Encender/Apagar
33 1 Cortacircuito
34 1 Cubierta del Montante Vertical
Izquierda
35 2 Perilla del Montante Vertical
36 1 Placa del Pasador
37 1 Base
38 2 Rueda
39 2 Perilla de la Base
40 2 Mango de Espuma Corto
41 1 Sensor de Pulso/Interruptor de
Corriente
42 1 Soporte de la Baranda Derecha
43 1 Riel para los Pies Derecho
44 1 Tapa de la Armadura Derecha
45 1 Soporte del Controlador
46 1 Cubierta del Montante Vertical
Derecha
47 1 Calcomanía de Advertencia
48 1 Calcomanía de Advertencia de la
Consola
*– lave Hexagonal
*–Manual del Usuario
Nota: as especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
18
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de odelo WLTL14709.0 R0210A
16
24
21
19
43
20
18
23
33 32
31
25
28
44
29
28
38
17
38
39
37
36
27
26
22
45
30
39
47
19
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de odelo WLTL14709.0 R0210A
1
4
4
13 3
2
2
41
5
7
7
6
42
40
40
8
8
10
10
9
15
12
35
34
46
35
11
14
48
Nº de Pieza 295131 R0210A Impreso en China © 2010 ICON IP, Inc.
CÓ O ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la ISTA DE AS PIEZAS y el
DIBUJO DE AS PIEZAS hacia el final de este manual)

Other manuals for Cadence 4.9 Ery Treadmill

1

This manual suits for next models

2

Other Weslo Treadmill manuals

Weslo WLTL29010 User manual

Weslo

Weslo WLTL29010 User manual

Weslo WLTL21280 User manual

Weslo

Weslo WLTL21280 User manual

Weslo Cadence Ds11 User manual

Weslo

Weslo Cadence Ds11 User manual

Weslo Easy compact 2 treadmill

Weslo

Weslo Easy compact 2 treadmill

Weslo Cadence 890 User manual

Weslo

Weslo Cadence 890 User manual

Weslo Cadence M5 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Cadence M5 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo Cadence 920 User manual

Weslo

Weslo Cadence 920 User manual

Weslo Cadence 927 User manual

Weslo

Weslo Cadence 927 User manual

Weslo Cadence 10.0 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 10.0 Treadmill User manual

Weslo Cadence G 5.9 WLTL29609.10 User manual

Weslo

Weslo Cadence G 5.9 WLTL29609.10 User manual

Weslo Easy compact 2 treadmill Instruction Manual

Weslo

Weslo Easy compact 2 treadmill Instruction Manual

Weslo Cadence SL20 WLTL33091 User manual

Weslo

Weslo Cadence SL20 WLTL33091 User manual

Weslo Cadence 925 User manual

Weslo

Weslo Cadence 925 User manual

Weslo WATL49710.0 User manual

Weslo

Weslo WATL49710.0 User manual

Weslo Cadence 5.0 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 5.0 Treadmill User manual

Weslo Cadence 850 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 850 Treadmill User manual

Weslo Lyne 3500 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Lyne 3500 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo ENERGETICS TM1.5 User manual

Weslo

Weslo ENERGETICS TM1.5 User manual

Weslo Cadence 50 Se Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 50 Se Treadmill User manual

Weslo WETL49710.2 User manual

Weslo

Weslo WETL49710.2 User manual

Weslo WLTL39093 User manual

Weslo

Weslo WLTL39093 User manual

Weslo Cadence C78 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence C78 Treadmill User manual

Weslo Pro Crosswalk 7.9 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Pro Crosswalk 7.9 Treadmill User manual

Weslo Cadence E-20 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence E-20 Treadmill User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

BH FITNESS G6162 Instructions for assembly and use

BH FITNESS

BH FITNESS G6162 Instructions for assembly and use

Kettler TRACK S6 Assembly instruction

Kettler

Kettler TRACK S6 Assembly instruction

Attacus AT-800 quick start guide

Attacus

Attacus AT-800 quick start guide

Bodyworx JI1830M manual

Bodyworx

Bodyworx JI1830M manual

Rogerblack Fitness 330/4947 Assembly & user instructions

Rogerblack Fitness

Rogerblack Fitness 330/4947 Assembly & user instructions

AbodeFit WalkSlim Mini Walk 670 user manual

AbodeFit

AbodeFit WalkSlim Mini Walk 670 user manual

Gold's Gym Crosswalk 570 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym Crosswalk 570 user manual

Life Fitness T5 user manual

Life Fitness

Life Fitness T5 user manual

Reebok ASTRORIDE A4.0 Treadmill user manual

Reebok

Reebok ASTRORIDE A4.0 Treadmill user manual

CYBEX 525T owner's manual

CYBEX

CYBEX 525T owner's manual

Vision Fitness T8400HRC owner's manual

Vision Fitness

Vision Fitness T8400HRC owner's manual

Nautilus Be Strong Commerical T916 owner's manual

Nautilus

Nautilus Be Strong Commerical T916 owner's manual

ICON Health & Fitness NETL14716.0 user manual

ICON Health & Fitness

ICON Health & Fitness NETL14716.0 user manual

Trojan STAMINA 300 Care instructions and assembly manual

Trojan

Trojan STAMINA 300 Care instructions and assembly manual

Livestrong LS8.0T Service manual

Livestrong

Livestrong LS8.0T Service manual

Reebok JET200+ user manual

Reebok

Reebok JET200+ user manual

Intenza 550TE2 owner's manual

Intenza

Intenza 550TE2 owner's manual

Image IMTL49105.2 user manual

Image

Image IMTL49105.2 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.