manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weslo
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Weslo Cadence 6.9 Ery Treadmill User guide

Weslo Cadence 6.9 Ery Treadmill User guide

This manual suits for next models

2

Other Weslo Treadmill manuals

Weslo Cadence 45 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 45 Treadmill User manual

Weslo Cadence M6 Elliptical User manual

Weslo

Weslo Cadence M6 Elliptical User manual

Weslo Cadence Ex 18 User manual

Weslo

Weslo Cadence Ex 18 User manual

Weslo CADENCE 1020 WETL28090 User manual

Weslo

Weslo CADENCE 1020 WETL28090 User manual

Weslo WATL49710.0 User manual

Weslo

Weslo WATL49710.0 User manual

Weslo Cadence 715 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 715 Treadmill User manual

Weslo WETL34709.0 User manual

Weslo

Weslo WETL34709.0 User manual

Weslo Cadence 85 Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Cadence 85 Operating and maintenance manual

Weslo WLTL11310.0 User manual

Weslo

Weslo WLTL11310.0 User manual

Weslo Cadence 960 C00921-b User manual

Weslo

Weslo Cadence 960 C00921-b User manual

Weslo Cadence 955 User manual

Weslo

Weslo Cadence 955 User manual

Weslo Cadence S5 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Cadence S5 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo Cadence 900 Treadmill User guide

Weslo

Weslo Cadence 900 Treadmill User guide

Weslo Cadence 215s Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 215s Treadmill User manual

Weslo Cadence 16.0 Cwl Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 16.0 Cwl Treadmill User manual

Weslo Cadence 700 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Cadence 700 Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo Cadence 400 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 400 Treadmill User manual

Weslo WLTL29321 User manual

Weslo

Weslo WLTL29321 User manual

Weslo WETL21021 User manual

Weslo

Weslo WETL21021 User manual

Weslo Cadence M6 Elliptical User manual

Weslo

Weslo Cadence M6 Elliptical User manual

Weslo Cadence J3.7 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence J3.7 Treadmill User manual

Weslo Sport 100 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Sport 100 Treadmill User manual

Weslo WLTL19011 User manual

Weslo

Weslo WLTL19011 User manual

Weslo Cadence 85 System manual

Weslo

Weslo Cadence 85 System manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Calcomanía
con el
Número de
Serie
Nº de odelo WLTL19709.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba para futuras referen-
cias.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, POR FAVOR CO UNI-
QUESE CON EL ESTABLECI-
IENTO DONDE CO PRO ESTE
PRODUCTO.
ANUAL DEL USUARIO
CONTENIDO
CO OCACIÓN DE AS CA COMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONESIMPORTANTES ............................................................3
ANTESDECOMENZAR.....................................................................5
MONTAJE ................................................................................6
FUNCIONAMIENTOYAJUSTES..............................................................8
CÓMOP EGARYMOVER AMÁQUINAPARACORRER ........................................13
RESO UCIONDEPROB EMAS .............................................................14
GUÍASDEEJERCICIOS ...................................................................16
ISTADE ASPIEZAS.....................................................................17
DIBUJODE ASPIEZAS ...................................................................18
CÓMOORDENARPIEZASDEREPUESTO ..........................................Contraportada
WES O es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COLOCACION DE LAS CALCO ANIAS DE ADVERTENCIA
2
Este dibujo muestra las ubi-
caciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegi-
ble, vea el sitio de internet
www.iconfitness.com y so-
licite una nueva calcomanía
de reemplazo gratuita.
Coloque la calcomanía en
el lugar indicado. Nota:
Puede ser que las calcoma-
nías no se mostren en su ta-
maño real.
3
1. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es especialmente importante para per-
sonas de edades superiores a 35 años, o para
aquellos que hayan presentado problemas de
salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y precau-
ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier en-
trada de aire. Para proteger el suelo o la al-
fombra de algún daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. La máquina para correr debe utilizarse sólo
por personas que pesan 90 kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y mu-
jeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el cable eléctrico (ver página
8), enchúfelo a un protector contra sobreten-
sión (no incluido) y enchufe dicho protector a
un circuito conectado a tierra, capaz de con-
ducir 15 amperes o más. No conecte ningún
otro aparato eléctrico en el mismo circuito.
No use un cable de extensión.
11. Use sólo un protector contra sobretensiones
de una sola toma que cumpla con todas las
especificaciones descritas en la página 8.
Para comprar un protector contra sobreten-
siones diríjase a su tienda electrónica local.
12. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños al sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su ve-
locidad, acelerarse o detenerse de manera in-
esperada, lo que puede ocasionar caídas y
heridas graves.
13. antenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensión alejados de las superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLE AS en la página 14 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓ O ENCENDER
LA CORRENTE en la página 10).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES I PORTANTES
4
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
18. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso está diseñado úni-
camente como ayuda en el ejercicio para de-
terminar las tendencias del ritmo cardíaco en
general.
19. Nunca deje de vigilar la máquina para correr
cuando está funcionando. Siempre extraiga la
llave, desenchufe el cable eléctrico y coloque
el interruptor de encender/apagar en posición
de apagado cuando la máquina para correr
no se esté utilizando. (Vea en el dibujo de la
página 5 la ubicación del interruptor.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Ver ONTAJE en la
página 6, y CÓ O PLEGAR Y OVER LA
ÁQUINA PARA CORRER en la página 13.)
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
22. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar la máquina
para correr, antes de limpiarla, y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual se
deben llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada para
su uso dentro del hogar solamente. No use
esta máquina para correr en ningún entorno
comercial, de alquiler o institucional.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones se-
rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex-
perimenta mareos mientras hace ejercicios,
deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
WES O®CADENCE 6.9. a máquina para correr CA-
DENCE 6.9 cuenta con un grupo de características di-
señadas para realizar un entrenamiento más efectivo
en su casa. Y cuando no está entrenando, la singular
máquina para correr puede plegarse, ocupando
menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan
otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE CO ENZAR
Montante Vertical
Sensor de Pulso
lave/Sujetador
Interruptor
Encender/Apagar
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste
del Rodillo Estable
Consola
Perilla del Pasador
Rueda
Baranda
6
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Tire de la Perilla del Pasador (16) y sosténgala.
Con la ayuda de una segunda persona, levante
los Montantes Verticales Izquierdo y Derecho
(17, 18) hasta la posición vertical. A contin-
uación, suelte la Perilla del Pasador.
ONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en un área despejada
y retire los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se
halla completado. Nota: a parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con
un lubricante de alto rendimiento. Durante el transporte, una pequeña cantidad de lubricante podría pasar a la
parte superior de la banda para caminar o a la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, simplemente limpie el
lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
1
18
17
16
2. Apriete firmemente las dos Perillas de la Base
(42), en la Base (41) y en los Montantes
Verticales (17, 18).
Asegúrese siempre de que las Perillas de la
Base (42) estén completamente apretadas
cada vez que use la máquina para correr.
2
42
41
17
18
Base Knob
(42)
Console Knob
(3)
Handrail Knob
(15)
Upright Knob
(35)
3. Apriete firmemente las dos Perillas del Montante
Vertical (35) en los extremos inferiores de los
Montantes Verticales (17, 18).
Asegúrese de que las Perillas del ontante
Vertical (35) estén completamente apretadas
cada vez que use la máquina para correr.
6. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Si hay unas láminas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, retírelas. Para prote-
ger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Guarde la llave hexagonal inclu-
ida en un lugar seguro; la llave hexagonal se utiliza para el ajuste de la banda para caminar (ver páginas 14 y
15).
3
35
17
18
35
4. Pivote la Baranda (4) hacia arriba como se
muestra. Apriete firmemente las dos Perillas de
la Baranda (15) en los extremos superiores de
los Montantes Verticales (17, 18).
Asegúrese siempre de que las Perillas de la
Baranda (15) estén completamente apre-
tadas cada vez que use la máquina para cor-
rer.
4
15
15
4
5. Pivote el montaje de la consola hacia la posición
deseada y apriete las dos Perillas de la Consola
(3).
Asegúrese de que las Perillas de la Consola
(3) estén completamente apretadas cada vez
que use la máquina para correr.
5
3
Montaje de
la Consola
7
17
18
8
FUNCIONA IENTO Y AJUSTES
CO O ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de
equipo electrónico sofisticado, se puede dañar seria-
mente por cambios repentinos de voltage en la co-
rriente de su casa. Alteraciones de voltage y ruido de
interferencia pueden resultar por condiciones atmos-
féricas o por otros aparatos que se enciendan o apa-
guen. Para reducir la posibilidad que su máquina
para correr se dañe, siempre use un protector de
alteraciones con su máquina para correr (vea el
dibujo 1 a la derecha). Para comprar un protector
de alteraciones, por favor comuníquese con una
tienda local de aparatos electrónicos.
Use solo un protector de alteraciones que se use
en un toma corriente que se enliste en UL como un
protector transitorio de alteraciones de voltages.
El protector de alteraciones debe tener una clasifi-
cación de voltage suprimido UL 400 volts o menos
y una disipación de alteraciones mínima de 450
joules. El protector de alteraciones debe estar
electricamente clasificada a 120 volts AC
(Corriente Alternada) y 15 ampers. Debe haber una
luz que avisa en el protector de alteraciones para
indicar si está funcionando apropiadamente o no.
El no utilizar un protector de alteraciones que fun-
cione apropiadamente puede resultar en daños al
sistema de control en la máquina para correr. Si el
sistema de control se daña, la banda para caminar
puede cambiar de velocidad y detenerse repentina-
mente, el cual puede resular en una caida o en le-
siones serias.
Este producto tiene que estar conectado a un en-
chufe de tierra. Si no funciona o se daña, el enchufe
de tierra le provee un camino de menos resistencia
para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de
electrocutación. Este producto está equipado con un
cordón que tiene un conductor de tierra y un enchufe
de tierra. Enchufe el cable eléctrico dentro del pro-
tector de alteraciones, y enchufe el protector de al-
teraciones dentro del toma corriente apropiado
que esté apropiadamente instalado y conectado a
tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas lo-
cales. I PORTANTE: La máquina para correr no es
compatible con toma corriente equipados con
GFCI (prueba de tierra del interruptor de circuito).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
volts, y tiene un enchufe de tierra que se ve como el
enchufe ilustrado en el dibujo 1. Un adaptador tempo-
ral que se parece como el adaptador ilustrado en el di-
bujo 2 se puede usar para conectar el protector de al-
teraciones a un receptáculo de 2-polos como se mues-
tra en el dibujo 2 si no hay un toma corriente conec-
tado a tierra disponible.
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un
toma corriente apropiadamente conectado a tierra (di-
bujo 1) se pueda instalar por un electricista calificado.
a oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten-
diendo del adaptador se debe conectar a una cone-
xión de tierra permanente tal como una tapa de la caja
eléctrica conectada apropiadamentte a tierra. En cual-
quier momento que se use el adaptador se debe sos-
tener en su lugar con un tornillo de metal. Algunas
tapas de cajas eléctricas con receptáculos de 2-
polos no están conectadas a tierra. Contacte un
electricista calificado para determinar si la tapa de
la caja eléctrica está conectada, antes de usar un
adaptador.
PELIGRO:El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasionar
una descarga eléctrica. Verifique con un elec-
tricista cualificado o con el personal de servi-
cio cualquier duda que tenga con respecto a la
conexión a tierra. No modifique el enchufe ori-
ginal. Si ésta no se adapta al toma corriente, el
toma corriente es el que deberá ser cambiado
por un electricista cualificado.
1
2
Caja de Toma Corriente
Conectado a Tierra
Caja del Toma Corriente
Conectado a Tierra
Enchufe de Tierra
Protector de Alteracion
Protector de
Alteracion
Perno de Tierra
Adaptador
Aro
Tornillo de Metal
Toma Corriente de Tierra
Perno de Tierra
P3
P4
P5
P1
P2
9
DIAGRA A DE LA CONSOLA
lave Sujetador
COLOCACIÓN DE LA CALCO ANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in-
glés. as mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
a consola de la máquina para correr cuenta con un
grupo de funciones, diseñadas para un entrenamiento
más efectivo y agradable. Cuando se utilice la función
manual se podrá cambiar la velocidad de la máquina
para correr con sólo tocar un botón. A medida que re-
aliza los ejercicios, la consola mostrará información in-
stantánea sobre su entrenamiento. Usted puede medir
su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del
mango.
Además, la consola presenta cinco entrenamientos
preajustados. Cada entrenamiento controla automáti-
camente la velocidad de la máquina para correr,
guiándole a través de un ejercicio efectivo.
Para encender la corriente, vea la página 10. Para
usar la función manual, vea la página 10. Para usar
un entrenamiento preajustado, vea la página 12.
I PORTANTE: Si hay una lámina de plástico sobre
la consola, retire el plástico. Para evitar daños a la
plataforma para caminar, use calzado atlético
limpio cuando use la máquina para correr. La
primera vez que utiliza la máquina para correr, ob-
serve la alineación de la banda para caminar y cén-
trela si es necesario (ver la página 15).
10
CÓ O ENCENDER LA CORRIENTE
I PORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario la pantalla de la consola u otros compo-
nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(ver la página 8). ocalice el
interruptor encender/apagar
[ON/OFF] en la máquina
para correr cerca del cable
eléctrico. Coloque el inter-
ruptor en la posición “ON”
(encendido).
uego párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Busque el clip unido a la llave (véase el
dibujo de la página 9) y deslice el clip por el cinturón
de su ropa. uego, inserte la llave en la consola.
Después de un momento, las pantallas se encenderán.
I PORTANTE: En una situación de emergencia, es
posible arrancar la llave de la consola, lo cual
causa que la banda para caminar disminuya la ve-
locidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cuida-
dosamente tomando unos pasos hacia atrás; si la
llave no se sale de la consola, ajuste la posición
del sujetador como sea necesario.
CÓ O USAR LA FUNCIÓN ANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Ver CÓMO ENCENDER A CORRIENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte la llave, se seleccionará la
función manual. Si se ha seleccionado algún pro-
grama preestablecido, extraiga la llave e insértela
de nuevo.
3. Inicie la banda para caminar.
Para poner en movimiento la banda para caminar,
pulse el botón de comenzar [START]. a banda
para caminar empezará a moverse a 0,8 Km/h. Al
hacer ejercicios, cambie la velocidad de la banda
para caminar como lo desee pulsando los botones
de aumento o disminución de Velocidad [SPEED].
Cada vez que pulse uno de los botones, la veloci-
dad de cambiará en 0,1 Km/h. Nota: Tras pulsar un
botón podría tardar unos instantes que la banda
para caminar alcance la velocidad seleccionada.
Si pulsa uno de los botones numerados de
Velocidad Rápida [QUICK SPEED], la banda para
caminar cambiará gradualmente su velocidad
hasta alcanzar la configuración de velocidad selec-
cionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
de Para [STOP]. Para volver a poner en
movimiento la banda para caminar, pulse el botón
de Comenzar.
Reajustar