manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Weslo
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Weslo Easy compact 2 treadmill User manual

Weslo Easy compact 2 treadmill User manual

Other manuals for Easy compact 2 treadmill

12

This manual suits for next models

1

Other Weslo Treadmill manuals

Weslo Cadence 5.0 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 5.0 Treadmill User manual

Weslo Cadence 850 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 850 Treadmill User manual

Weslo WLTL27080 User manual

Weslo

Weslo WLTL27080 User manual

Weslo Cadence 215s Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 215s Treadmill User manual

Weslo Easy compact 2 treadmill Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Easy compact 2 treadmill Operating and maintenance manual

Weslo Cadence G 7.0 Cwl Treadmill User guide

Weslo

Weslo Cadence G 7.0 Cwl Treadmill User guide

Weslo Cadence 450v Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 450v Treadmill User manual

Weslo Cadence 5.0a Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 5.0a Treadmill User manual

Weslo Cadence 1050 User manual

Weslo

Weslo Cadence 1050 User manual

Weslo Cadence5.8 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence5.8 Treadmill User manual

Weslo Cadence M6 Elliptical User guide

Weslo

Weslo Cadence M6 Elliptical User guide

Weslo CADENCE LX25 User manual

Weslo

Weslo CADENCE LX25 User manual

Weslo Cadence 700 Treadmill Quick start guide

Weslo

Weslo Cadence 700 Treadmill Quick start guide

Weslo Weider 8.0 User manual

Weslo

Weslo Weider 8.0 User manual

Weslo Cadence 4250 For Japan User manual

Weslo

Weslo Cadence 4250 For Japan User manual

Weslo Cadence 400 Treadmill User manual

Weslo

Weslo Cadence 400 Treadmill User manual

Weslo Cadence G 7.0 WLTL39810.0 User manual

Weslo

Weslo Cadence G 7.0 WLTL39810.0 User manual

Weslo Cadence 450v Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo

Weslo Cadence 450v Treadmill Operating and maintenance manual

Weslo Cadence 3280 User manual

Weslo

Weslo Cadence 3280 User manual

Weslo Cadence 915 User manual

Weslo

Weslo Cadence 915 User manual

Weslo Cadence 78s 831.295021 User manual

Weslo

Weslo Cadence 78s 831.295021 User manual

Weslo Cadence Ex 18 User manual

Weslo

Weslo Cadence Ex 18 User manual

Weslo WETL11140 User manual

Weslo

Weslo WETL11140 User manual

Weslo Cadence 400 Treadmill User guide

Weslo

Weslo Cadence 400 Treadmill User guide

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

MANUE DE ʼUTI ISATEUR
Nº. du Modèle WET 20709.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ulté-
rieures.
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
lʼexception des jours fériés).
email : [email protected]
www.iconsupport.eu
ATTENTION
isez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Autocollant du
Numéro de
Série
www.iconeurope.com
TAB E DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONSIMPORTANTES ..............................................................3
AVANTDECOMMENCER ...................................................................5
ASSEMBLAGE ............................................................................6
FONCTIONNEMENTETRÉGLAGES .........................................................11
COMMENTPLIERETDÉPLACERLETAPISDECOURSE ........................................15
LOCALISATIONDʼUNPROBLÈME ...........................................................17
CONSEILSPOURLʼEXERCICE .............................................................19
LISTEDESPIÈCES .......................................................................20
SCHÉMADÉTAILLÉ.......................................................................21
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
INFORMATION RELATIVE AU RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
2
EMP ACEMENT DES AUTOCO ANTS DʼAVERTISSEMENT
Les autocollants dʼavertissement illustrés sur
cette page sont collés aux endroits indiqués. Si
un autocollant est manquant ou illisible, ap-
pelez le numéro de téléphone sur la page de
couverture de ce manuel, et commandez un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
3
1. Discutez avec votre médecin avant de com-
mencer tout programme dʼexercices. Ceci
s'adresse tout particulièrement aux person-
nes âgées de plus de 35 ans et aux person-
nes ayant des problèmes de santé.
2. e propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de ce tapis de course
des avertissements et des précautions im-
portantes qui se rattachent à lʼutilisation de
cet appareil.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Placez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 mètres (8 pieds)
dʼespace derrière lʼappareil et 0,6 (2 pieds)
mètre de chaque côté de lʼappareil. Ne placez
pas le tapis de course sur une surface qui
pourrait bloquer les ouvertures de ventila-
tion. Pour protéger votre sol ou votre mo-
quette, placez un tapis sous lʼappareil.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, dans
une pièce sèche et sans poussière. Ne placez
pas le tapis de course dans un garage, sous
une terrasse couverte ou proche dʼune
source dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosols
sont utilisés et où de lʼoxygène est admin-
istré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
8. e tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids dépasse 120 kg
(265 livres).
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas des vêtements larges qui pour-
raient se coincer dans le tapis de course.
Nous recommandons des vêtements de sou-
tient pour les hommes et les femmes. Portez
toujours des chaussures de sport ; nʼutilisez
jamais le tapis de course les pieds nus, en
chaussettes ou en sandales.
11. Quand vous branchez le cordon
dʼalimentation (voir page 11), branchez-le
dans un circuit relié à la terre. Aucun autre
appareil ne doit être branché sur le même cir-
cuit. Quand vous remplacez le fusible, placez
un fusible de type BS1362 aux normes ASTA
dans la boite des fusibles. Utilisez un fusible
de 13 ampères.
12. Si vous avez besoin dʼune rallonge, utilisez
uniquement un cordon à 3 conducteurs de
calibre 14 (1mm2) dont la longueur ne dé-
passe pas 1,5 mètres.
13. Gardez le cordon dʼalimentation éloigné de
toute surface chaude.
14. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
le tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le
tapis de course si le cordon dʼalimentation
et/ou la prise sont endommagés, ou si le
tapis de course ne fonctionne pas correcte-
ment. (Référez-vous à la section OCA ISA-
TION DʼUN PROB ÈME page 17 si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement).
15. Assurez-vous dʼavoir lu, compris et testé la
procédure d'arrêt dʼurgence avant dʼutiliser le
tapis de course (voir page 12).
16. Nʼallumez jamais le tapis de course quand
vous vous tenez sur la courroie mobile.
Tenez toujours les rampes quand vous
utilisez le tapis de course.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur le tapis de course, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu res-
ponsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
4
17. e tapis de course est capable dʼatteindre
des vitesses élevées. Réglez la vitesse par
petites étapes pour éviter les changements
brusques de vitesse.
18. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur-
veillance quand il tourne. Retirez toujours la
clé, débranchez le cordon dʼalimentation et
éteignez lʼinterrupteur remise à zéro/éteint sur
la position « éteint » quand vous nʼutilisez
pas le tapis de course. (Référez-vous au
schéma page 5 pour voir lʼemplacement de
lʼinterrupteur remise à zéro/éteint).
19. e détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tels les mou-
vements de lʼutilisateur, peuvent affecter la
lecture du rythme cardiaque. e détecteur
cardiaque est conçu pour donner une idée
générale des fluctuations du rythme car-
diaque pendant lʼexercice.
20. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou dé-
placer le tapis de course tant quʼil nʼest pas
correctement assemblé. (Référez-vous à
lʼASSEMB AGE page 6 et à la section COM-
MENT P IER ET DÉP ACER E TAPIS DE
COURSE page 15). Vous devez pouvoir
soulever facilement 20 kg (45 livres) pour
soulever, baisser ou déplacer le tapis de
course.
21. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de range-
ment retient bien le cadre en place dans la
position de rangement.
22. Ne changez pas lʼinclinaison du tapis de
course en plaçant des objets sous lʼavant ou
lʼarrière de lʼappareil.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
24. Ne faites jamais tomber et n'insérez pas
dʼobjets dans les ouvertures du tapis de
course.
25. DANGER : débranchez immédiate-
ment le cordon dʼalimentation après vos ex-
ercices, avant de nettoyer le tapis de course
et avant dʼeffectuer les procédures
dʼentretien et de réglage décrites dans ce
manuel. Ne retirez jamais le capot du moteur
à moins quʼun représentant de service au-
torisé de vous ait demandé de le faire. es ré-
parations autres que les procédures décrites
dans ce manuel doivent être effectuées
uniquement par un représentant de service
autorisé.
26. Ce tapis de course est conçu pour une utili-
sation privée. Nʼutilisez pas le tapis de
course dans une salle de sport ou pour la lo-
cation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
Merci dʼavoir choisi le nouveau tapis de course
WESLO®EASY COMPACT 2. Le EASY COMPACT 2
offre un éventail de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entraînements chez vous plus efficaces. Et
quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course
peut être plié, prenant ainsi la moitié de la place au sol
par rapport à un tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, reportez-
vous à la page couverture avant de ce manuel. Pour
nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil
avant de communiquer avec nous. Le numéro du mod-
èle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de
série sont indiqués sur la page couverture avant de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Console
Clé/Pince
Interrupteur
Remise à
Zéro/Éteint
Courroie Mobile
Capot du Moteur
Bouton du Loquet
Repose-pieds
Boulons de Réglage du
Rouleau du Tendeur
Pied de
Nivellement
ambe dʼInclinaison
6
ASSEMB AGE
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em-
ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
nʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
ʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme ,
une clé à molette , et des pinces coupantes .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES à la fin du manuel. Le nombre après la pa-
renthèse est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces,
vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en
plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois in-
cluses.
Rondelle Étoilée
de M8 (5)–6
Rondelle Étoilée
de 1/4" (4)–2
Vis de M4,2 x
12mm (3)–4 Boulon de M6 x
10mm (2)–2 Boulon de M8 x
16mm (1)–6
Vis de M4.2 x
13mm (32)–1
1. Identifiez la Rampe Droite (86) sur laquelle se
trouve un autocollant. (Lou Left indique gauche;
Rou Right indique droite.) Demandez à une
deuxième personne de tenir la Rampe Droite
près du tube sur la Base (79). Référez-vous au
schéma en encadré. Attachez lʼattache de fil
sur la Rampe Droite autour de lʼextrémité du
Groupement de Fils (84). Ensuite, tirez lʼautre
extrémité de lʼattache de fil jusquʼà ce que le
Groupement de Fils soit enfilé dans le Montant
Droit.
Tirez doucement le Groupement de Fils (84)
tout en faisant glisser la Rampe Droite (86) vers
le bas, dans le tube sur la Base (79). Faites at-
tention de ne pas pincer le Groupement de
Fils.
Attachez la Rampe Droite (86) sur la Base (79)
à lʼaide de deux Boulons de M8 x 16mm (1) et
deux Rondelles Étoilées de M8 (5) ; ne serrez
pas encore complètement les Boulons.
Faites attention de ne pas pincer le
Groupement de Fils (84).
Attachez la Rampe Gauche (34) sur la Base
(79) à lʼaide de deux Boulons de M8 x 16mm (1)
et deux Rondelles Étoilées de M8 (5) ; ne ser-
rez pas encore complètement les Boulons.
Enlevez lʼattache colorée du Groupement de
Fils (84).
1
2. Orientez la Barre Transversale de la Rampe
(83) comme sur le schéma. Référez-vous au
schéma en encadré en ètape 1. Attachez
lʼattache de fil sur la Barre Transversale de la
Rampe autour de lʼextrémité du Groupement de
Fils (84). Ensuite, tirez lʼautre extrémité de
lʼattache de fil jusquʼà ce que le Groupement de
Fils soit enfilé dans le Barre Transversale de la
Rampe.
Tirez doucement le Groupement de Fils (84)
tout en enfonçant la Barre Transversale de la
Rampe (83) vers le bas dans les Rampes (34,
86). Faites attention de ne pas pincer le
Groupement de Fils.
Attachez la Barre Transversale de la Rampe
(83) à lʼaide de deux Boulons de M6 x 10mm (2)
et deux Rondelles Étoilées de 1/4" (4) ; ne ser-
rez pas encore complètement les Boulons.
Vous aurez peut-être besoin de pousser légère-
ment les Poignées en Mousse (85) vers le bas.
2
7
86
83
84
34
84
Attache de
Fil
86
84
86
Attache
de Fil 51
1
5
34
79
2
Attache
de Fil
4
2
4
Trou
85
85
4. Retirez le dos de la console et les quatre Vis de
M4,2 x 12mm (3) de la Console (80). Mettez de
côté le dos de la console et les Vis jusquʼà
lʼétape 6.
Tenez la Console (80) près de la Plaque de la
Console (81). Touchez la Plaque de la
Console pour décharger lʼélectricité statique.
Ensuite, enfoncez le connecteur qui se trouve
sur le Groupement de Fils (84) dans le con-
necteur au dos de la Console (80), à lʼendroit in-
diqué. Référez-vous au schéma en encadré.
es connecteurs devraient glisser facilement
lʼun dans lʼautre et sʼenclencher en place. Si
ce nʼest pas le cas, tournez le connecteur sur le
Groupement de Fils et essayez de nouveau. SI
ES CONNECTEURS NE SONT PAS
BRANCHES CORRECTEMENT, A CON-
SO E PEUT ETRE ENDOMMAGEE QUAND
E E EST A UMEE.
4
8
Connecteur
80
84 81
84
Connecteurs
3. Attachez la Plaque de la Console (81) sur la
Barre Transversale de la Rampe (83) à lʼaide de
deux Boulons de M8 x 16mm (1) et deux
Rondelles Étoilées de M8 (5). Assurez-vous
que la Plaque de la Console est orientée
comme sur le schéma et que le Groupement
de Fils (84) nʼest pas pincé.
Enlevez lʼattache colorée du Groupement de
Fils (84).
3
83 81
1
1
Attache
de Fil
84
5
5
Dos de la
Console
3
3
9
6. Attachez le dos de la console sur la Console
(80) à lʼaide des quatre Vis de M4,2 x 12mm (3)
que vous avez retirées durant lʼétape 4.
Référez-vous à lʼétape 1. Serrez les deux
Boulons de M8 x 16mm (1) de chaque côté du
tapis de course.
Référez-vous à lʼétape 2. Serrez le Boulon de
M6 x 10mm (2) de chaque côté du tapis de
course.
6
80
Dos de la
Console
3
3
5. Placez la Console (80) sur la Plaque de la
Console (81) et enfilez l'excès de fil dans la
Barre Transversale de la Rampe (83). Assurez-
vous quʼaucun fil nʼest pincé.
Attachez la Console (80) à lʼaide de quatre Vis
de M4,2 x 12mm (3) ; vissez toutes les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
5
80
83
81
3
7. Vissez une Vis de M4,2 x 13mm (32) dans le
Capot du Moteur (53). 7
53
32
10. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le tapis de course. Si les au-
tocollants du tapis de course sont recouverts dʼun film plastique transparent, retirez-le. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil. Remarque : des pièces supplémentaires peuvent avoir été in-
cluses. Gardez les clés hexagonales incluses dans un endroit sûr ; une des clés hexagonales est utilisées pour
ajuster la courroie mobile (voir page 18).
76
77
76
77
87
Support
Support
77
77
8. Soulevez le Cadre (voir COMMENT PLIER LE TAPIS
DE COURSE POUR LE RANGER à la page 15).
Faites attention de ne pas casser le Capot du
Moteur (non-illustré).
Soulevez lʼAmortisseur Pneumatique (76) jusquʼà la
verticale, le cylindre vers le bas, comme illustré.
Référez-vous aux deux petits schémas en encadré.
À lʼaide dʼun de vos ongles ou de la pointe dʼun
tournevis, appuyez sur le bout de la Goupille de
lʼAmortisseur Pneumatique (77) pour la retirer de
lʼAmortisseur Pneumatique. Ensuite, faites tourner la
Goupille de lʼAmortisseur Pneumatique et tirez-la hors
de lʼAmortisseur Pneumatique. Faites attention de ne
pas perdre la Goupille de lʼAmortisseur
Pneumatique. Remarque : des Goupilles de
lʼAmortisseur Pneumatique de rechange sont incluses.
Ensuite, enfoncez le bout de lʼAmortisseur
Pneumatique (76) dans la boule sur le support du
Cadre (87). Référez-vous au schéma inférieur.
Enfoncez la Goupille de lʼAmortisseur Pneumatique
(77) dans les deux petits trous indiqués sur lʼextrémité
de lʼAmortisseur Pneumatique. Ensuite, faites tourner
la Goupille de lʼAmortisseur Pneumatique jusquʼà ce
quʼelle sʼenclenche dans lʼAmortisseur Pneumatique.
9. Placez l'extrémité de lʼAmortisseur Pneumatique (76)
avec le cylindre près du support sur la Base (79).
Retirez la Goupille de lʼAmortisseur Pneumatique
(77) de lʼextrémité de lʼAmortisseur Pneumatique
(76) comme décrit dans lʼétape 8. Si nécessaire,
tournez lʼAmortisseur Pneumatique pour aligner l'ex-
trémité de lʼAmortisseur Pneumatique avec la boule
sur le support de la Base (79).
Référez-vous au schéma inférieur. Enfoncez
lʼextrémité de lʼAmortisseur Pneumatique (76) dans
la boule sur le support. Remarque : il sera peut-
être nécessaire de tirer le Bouton du oquet (70)
vers la droite pour déplacer le Cadre (87) vers
lʼavant ou vers lʼarrière alors que vous enfoncez
lʼAmortisseur Pneumatique dans la boule.
Ensuite, enfoncez le bout de la Goupille de
lʼAmortisseur Pneumatique (77) dans deux des petits
trous sur lʼextrémité de lʼAmortisseur Pneumatique
(76). Puis, tournez la Goupille de lʼAmortisseur
Pneumatique jusquʼà ce quʼelle sʼenclenche dans
lʼAmortisseur Pneumatique.
Baissez le Cadre (87) jusquʼau sol. Référez-vous à
la section COMMENT BAISSER LE TAPIS DE
COURSE POUR LʼUTILISER à la page 16.
Assurez-vous que les quatre Pieds de Nivellement
(non-illustrés) sont bien à plat sur le sol (voir COM-
MENT NIVELER LE TAPIS DE COUSE à la page
14).
77
76
Trous
77
76
9
Support
Trous
10
79
Cylindre
70
87
8
70