WESTEK RFK306LC Guide

RATINGS:
Frequency
315 MHz
Transmitter Power Input
DC 12V Alkaline Battery (size 23A)
Receiver Power Input
AC 125 Volts Grounded Electrical Outlet
Receiver Power Output
13 Amps/125 Volts Resistive
13 Amps/125 Volts General Purpose
1000W Tungsten
CLASSE :
Fréquence :
315 MHz
Entrée d’alimentation de l'émetteur
Pile alcaline 12 Vcc (type 23A)
Entrée d’alimentation du récepteur
Prise de courant 125 Vca mise àla terre
Sortie d’alimentation du récepteur
13 A/125 V résistifs
13 A/125 V àusage général
1 000 W tungstène
CLASIFICACIONES:
Frecuencia
315 MHz
Entrada de alimentación del transmisor
Batería alcalina 12V CC (tamaño 23A)
Entrada de alimentación del receptor
Tomacorriente eléctrico a tierra de 125V CA
Salida de alimentación del receptor
13 amperios/125 voltios Resistiva
13 amperios/125 voltios Uso general
1000W Tungsteno
Instruction Manual & Warranty
RFK306LC
Outdoor
Wireless Remote and Plug-in Receiver
Limited One Year Warranty
AmerTac™warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of purchase. AmerTac’s
obligations are limited to repairing or replacing any defective unit and are
effective only if such units are returned within one year of the purchase date
to AmerTac, 250 Boulder Drive, Breinigsville, PA 18031. Warranty void if
damage is due to misuse or improper installation. In no circumstance will
AmerTac be liable for consequential or incidental damages relating in any way
to this product.
Garantie limitée d’un an
AmerTac™garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de main
d’œuvre pendant une période de un (1) an àpartir de la date d’achat. Les
obligations d’AmerTac se limitent àla réparation ou au remplacement de tout
article défectueux et s’appliquent seulement si l’article est retournédans
l’année de la date d’achat àAmerTac, 250 Boulder Drive, Breinigsville, PA
18031. AmerTac ne peut en aucun cas être tenue responsable pour des
dommages consécutifs ou accessoires liés de quelque manière que ce soit à
ce produit.
Garantía limitada de un año
AmerTac™garantiza que este producto estálibre de defectos de material y
mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Las
obligaciones de AmerTac se limitan a reparar o cambiar la unidad defectuosa
y son efectivas sólo si se devuelve en un lapso de un año a partir de la fecha
de compra a AmerTac, 250 Boulder Drive, Breinigsville, PA 18031. La garantía
no seráválida si el daño es causado por mal uso o instalación inadecuada.
En ningún caso AmerTac seráresponsable por daños consecuentes o incidentales
relacionados en cualquier forma con este producto.
Questions?, ¿Preguntas? 201.934.3224
©2010 AmerTac™
250 Boulder Drive
Breinigsville, PA 18031
www.amertac.com
Made in China
Hecho en China
Fabriquéen Chine I10-0058-A
CAUTION:
Do not submerge in water.
USAGE:
•Control your outdoor lights from inside by remote control.
•Great for lighting and security applications.
•Effective Distance up to 60 feet.
•Plugs into any three pronged outdoor outlet.
INSTALLATION:
1. Mount the RECEIVER on the wall near a grounded electrical 120V
60Hz outlet. The nail or screw head must extend at least 3/16”out
from the wall. Hang the RECEIVER from the slot on the back of the
unit onto the nail or screw. Plug the power supply cord of the RECEIVER
into the outlet. Plug the cord of the device you with to control remotely
at the bottom of the RECEIVER.
2. Remove the plastic tab from battery compartment storage before
using the TRANSMITTER.
NOTE: Do not install the RECEIVER horizontally or the remote control
signal may not be received.
OPERATION:
1. Press the “ON”button on the TRANSMITTER to turn the
RECEIVER “ON”.
2. Press the “OFF”button on the TRANSMITTER to turn the
RECEIVER “OFF”.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION:
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and if not installed and used in accordance with the instructions, it
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the RECEIVING antenna.
- Increase the separation between the equipment and RECEIVER.
- Connect the equipment to an outlet of a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.

Exterior
Control remoto inalámbrico y receptor enchufable
Manual de instrucciones y garantía
ATENCIÓN:
No lo sumerja en agua
UTILIZACIÓN:
•Controle las lámparas exteriores desde el interior mediante un
control remoto.
•Ideal para aplicaciones de iluminación y seguridad.
•Distancia eficaz hasta 18.2 metros.
•Se enchufa en cualquier tomacorriente exterior de tres puntas.
INSTALACIÓN:
1. Monte el RECEPTOR sobre la pared cerca de un tomacorriente
eléctrico de 120V 60 Hz a tierra. La cabeza del clavo o tornillo debe
sobresalir de la pared un mínimo de 4.8 mm. Cuelgue el RECEPTOR
de la ranura ubicada en la parte posterior de la unidad al clavo o
tornillo. Enchufe el cordón de suministro de alimentación del
RECEPTOR en el tomacorriente. Enchufe el cordón del dispositivo
que desea manejar de forma remota en la parte inferior del
RECEPTOR.
2. Retire la lengüeta plástica del compartimiento de la batería antes
de utilizar el TRANSMISOR.
AVISO: No instale el RECEPTOR de forma horizontal. De hacerlo,
quizáno reciba la señal del control remoto.
FUNCIONAMIENTO:
1. Oprima el botón “ON”del TRANSMISOR para “ENCENDER”
el RECEPTOR.
2. Oprima el botón “OFF”del TRANSMISOR para “APAGAR”
el RECEPTOR.
COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES:
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC.
Su funcionamiento estásujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida
aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado.
AVISO: Este equipo ha sido probado, y se consideróque cumple con
los límites de los Dispositivos Digitales de Clase B, de acuerdo con
las especificaciones de la Parte 15 de las normas de la FCC. El objetivo
de estos límites es ofrecer una protección razonable. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede generar
interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo,
no se garantiza que no se produciráinterferencia en una instalación
en particular. Si su equipo causa interferencia nociva en la recepción
de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo
el equipo, intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes
maneras.
- Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena RECEPTORA.
- Aumente la separación entre el equipo y el RECEPTOR.
- Conecte este equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
al que estéconectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y
televisión para solicitar asistencia. Los cambios o modificaciones
no aprobados expresamente por la parte responsable para el
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar
este producto.
RFK306LC
Extérieur
Télécommande sans fil et récepteur àbrancher
Manuel d’instructions et garantie
ATTENTION :
Ne pas immerger la minuterie dans l’eau.
UTILISATION :
•Pour le contrôle de l'éclairage extérieur àpartir de l'intérieur àl'aide
d'une télécommande.
•Excellent pour des applications d'éclairage et de sécurité.
•Distance de fonctionnement allant jusqu’à 18, 2 m (60 pieds).
•Branchement dans toute prise triphasée d'extérieur.
INSTALLATION :
1. Monter le RÉCEPTEUR sur un mur àproximitéd'une prise de courant
120 V 60 Hz mise àla terre. La tête de vis ou de clou doit ressortir
4,8 mm (3/16 po) du mur au minimum. Suspendre le RÉCEPTEUR
en engageant le clou ou la vis dans la fente située àl’arrière du
dispositif. Brancher le câble d'alimentation du RÉCEPTEUR dans la
prise. Brancher le câble de l'appareil que vous voulez contrôler à
distance au bas du RÉCEPTEUR.
2. Enlever l'onglet en plastique du compartiment àpile avant d'utiliser
l'ÉMETTEUR.
REMARQUE : Ne pas installer le RÉCEPTEUR horizontalement car
cela pourrait empêcher la bonne réception du signal de commande.
FONCTIONNEMENT :
1. Appuyer sur le bouton «ON »(marche) de l'ÉMETTEUR pour
allumer le RÉCEPTEUR.
2. Appuyer sur le bouton «OFF »(arrêt) de l'ÉMETTEUR pour éteindre
le RÉCEPTEUR.
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS :
Cet appareil est conforme àla section 15 des règles de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle
qui pourrait causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a étémis àl’essai et déclaréconforme
aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B,
conformément àla partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et
risque, s’il n'est pas installéet utiliséconformément aux instructions,
de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles àla réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminéen allumant puis en éteignant l’équipement,
l'utilisateur peut essayer d’éliminer les interférences en prenant l’une
ou plusieurs des mesures suivantes :
-Réorienter ou déplacer l’antenne de RÉCEPTION.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le RÉCEPTEUR.
- Brancher l’appareil dans une prise dont le circuit est différent de
celui oùest branchéle récepteur.
- Consulter le dépositaire ou un technicien expérimentéen radio /
télévision pour obtenir de l’aide. Tout changement ou toute
modification sans l’accord exprès de la partie responsable de la
conformitépourrait annuler l’autorisation accordée àl’utilisateur
de se servir de l’équipement.
Other WESTEK Home Automation manuals