Westfalia BC-1002 User manual

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 107457

Elektrischer Mini Raclette-Grill
Artikel Nr. 36 85 97
Electric Mini Raclette Grill
Article No. 36 85 97
ASER
2000
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Dear Customers
Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and
following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these
operating instructions for further reference.
This operating instruction contains important details for handling the device.
Please pass it on along with the appliance if it is handed over to a third party!
Please read the safety instructions!
These instructions will make it easier for you to handle the device and help
prevent misunderstandings and possible damage or injury.
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte
weitergeben!
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise!
Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen,
Missverständnisse und Schäden vorzubeugen.
Sehr geehrte Damen und Herren

III
1
Grillplatte
Grill Plate
2
Pfanne
Pan
3
Pfannenvertiefung
Pan Tray
4
EIN/AUS-Schalter
ON/OFF Switch
5
Holzlöffel (ohne Abb.)
Wooden Spatula (without fig.)
7
6
4
1
Übersicht | Overview
3
2
4
1

IV
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und
gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmt.
Benutzen Sie das Gerät nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch
eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt und halten Sie
es außerhalb der Reichweite von Kindern und von zu beaufsichtigenden
Personen.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und wärmebeständige Oberflä-
che auf. Positionieren Sie das Gerät ausreichend entfernt von anderen Objek-
ten und stellen Sie sicher, dass sich keine entzündbaren Gegenstände, wie
Zeitungspapier, Kunststoff, Alkohol, Tischdecken, Teppichen, Gardinen,
Vorhängen etc. in der Nähe befinden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten. Nur die Grillplatte und die
Pfannen können im Geschirrspüler gereinigt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder neben heiße Oberflächen. Decken Sie
das Gerät nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
Beim Reinigen und bei Nichtgebrauch bitte das Gerät Ausschalten und von
der Stromversorgung trennen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und
stellen Sie es immer in trockener Umgebung auf.
Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen an der Netzleitung. Stellen Sie
sicher, dass sich das Netzkabel nirgendwo verfangen kann. Knicken Sie das
Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät.
Bewegen Sie das Gerät nicht wenn es in Betrieb ist. Es besteht Verbren-
nungsgefahr! Berühren Sie das Gerät und den Netzstecker nicht mit nassen
Händen.
Halten Sie alle Teile des Gerätes und das Zubehör unbedingt sauber, da sie
mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Verwenden Sie das Gerät nur im Haushalt und in Übereinstimmung mit dieser
Anleitung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Dauereinsatz vorgesehen.
Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und
lassen es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an
unsere Kundenbetreuung. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie
keine eigenen Reparaturversuche.

Safety Notes
1
Please note the following safety notes to avoid malfunctions,
damage or physical injury:
Make sure the voltage corresponds to the type label on the appliance.
Use the appliance only for its intended purposes.
Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to
use the appliance, unless they are supervised for their safety by a qualified
person or are briefed by the responsible person how to use the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use. Keep out of reach of
children or persons in need of supervision.
Place the appliance on a solid, level and heat-proof surface. Place the
appliance away from other objects and always make sure that no inflammable
objects, such as newspaper, PVC, alcohol, tablecloths, flooring, curtains etc.
are located close to the appliance during use.
Never immerse the appliance in water or any other liquid. Only the grill plate
and the pans can be washed into the dishwasher.
Never place the appliance near or on hot surfaces. Do not cover the
appliance and do not store anything on appliance.
Please switch OFF the appliance and unplug from the power supply before
cleaning or when not in use. Never use the appliance outside and always
place it in a dry place.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get
caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
Do not move the appliance when in operation. There is risk of burn! Do not
use the appliance and the power plug with wet hands.
Please keep this appliance and the accessories clean at all times as they
come into direct contact with food.
Use the appliance only for domestic purposes and in the way indicated in
these instructions. The appliance is not designed for continuous, professional
use.
Use only original spare parts which can be requested by Westfalia.
Should the appliance become damaged do not use it and have it repaired by
a professional or contact our customer support department. Do not disas-
semble the appliance or try repairing it yourself.

Consignes de sécurité
2
Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, des effets
néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes:
Assurez-vous que la tension du réseau correspond aux spécifications sur la
plaque signalétique
Utiliser le matériel uniquement pour son usage prévu.
Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
limitées ne peuvent pas utiliser l'outil de jardin, sauf si elles sont supervisées
par une autre personne.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé et gardez-le
hors de portée des enfants et des personnes nécessitant une surveillance.
Placez l'appareil sur un support stable, plat dont la surface est résistante à la
chaleur. Placez l'appareil en sécurité, assez loin des autres objets et assurez-
vous il n'y ait pas d'objets inflammables, tels que du papier de journal, des
plastiques, de l'alcool, des couvertures, tapis, rideaux, tentures, etc. à prox-
imité immédiate.
Ne pas plonger l'appareil dans du liquide. Seul le gril et les poêles peuvent
être nettoyés au lave-vaisselle.
Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité de surfaces chaudes. Ne pas
couvrir l’appareil et ne poser aucun objet sur l'appareil.
Lors du nettoyage, et lorsqu'il n'est plus utilisé, veuillez s'il vous plaît éteindre
l'appareil et son alimentation. Ne pas utiliser l’appareil à l'extérieur et assurez-
vous de le mettre toujours dans un environnement sec.
Ne déplacez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Assurez-
vous que le cordon d'alimentation ne soit pas pris quelque part. Veuillez ne
pas plier le câble ou l’enrouler autour de l'unité.
Ne déplacez pas l’appareil s'il est en fonctionnement. Vous risqueriez de vous
brûler! Ne touchez pas l'appareil et la prise d'alimentation avec les mains
mouillées.
Conservez toutes les parties de l'instrument et ses accessoires propres, étant
donné qu'ils entrent en contact avec les aliments.
Utilisez l'appareil uniquement dans le ménage et en conformité aux instruc-
tions. L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale continue.
Si l’appareil devait avoir des dommages, n'utilisez plus l'appareil et faites-le
réparer par un expert ou contactez notre service client. N’essayez pas de
démonter l'appareil ou de le réparer.

3
Per evitare malfunzionamenti, danni, gli effetti negativi sulla salute,
si prega di osservare quanto segue:
Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle specifiche sulla targhetta
Utilizzare solo apparecchiature per l'uso previsto.
Le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali non è possibile utilizzare
lo strumento di giardino, a meno che non vengano sorvegliate da un'altra
persona.
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando acceso e tenere fuori dalla
portata dei bambini e delle persone che necessitano di supervisione.
Collocare l'apparecchio su una superficie piana e stabile che è resistente al
calore. Posizionare il dispositivo di sicurezza, abbastanza lontano da altri
oggetti e assicurarsi che non vi siano oggetti infiammabili, come carta da
giornale, plastica, alcool, coperte, tappeti, tende, tendaggi , ecc. immediate
vicinanze.
Non immergere l'apparecchio in un liquido. Solo la griglia e pentole possono
essere lavati in lavastoviglie.
Non collocare l'apparecchio sopra o vicino a superfici calde. Non coprire il
nulla dispositivo o posto sul dispositivo.
Durante la pulizia, e quando non più utilizzati, si prega di spegnere l'unità e il
suo potere. Non utilizzare il dispositivo al di fuori ed essere sicuri di mettere
sempre in un ambiente asciutto.
Non spostare l'apparecchio tirando il cavo di alimentazione. Assicurarsi che il
cavo di alimentazione non e 'colto da qualche parte. Si prega di non piegare il
cavo o avvolgere intorno all'unità.
Non spostare l'apparecchio se è in esecuzione. Si può scottarsi! Non toccare
il dispositivo e il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Conservare tutte le parti dello strumento e dei suoi accessori pulito come
entrano in contatto con gli alimenti.
Usare il dispositivo solo in casa e in conformità con le istruzioni. Il dispositivo
non è progettato per un funzionamento continuo uso commerciale.
Se l'apparecchio dovrebbe essere danni, non usare il dispositivo e farlo
riparare da un esperto o di contattare il nostro servizio clienti. Non tentare di
smontare o riparare.

4
Benutzung
Vor der ersten Benutzung
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Überprüfen Sie das Gerät auf
Transportschäden. Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder
lagern Sie es außer Reichweite von Kindern. Plastikbeutel können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Reinigen Sie vor dem ersten Einsatz alle Teile des Gerätes, wie im Kapitel
„Reinigung“ auf Seite 4 angegeben.
Aufbau und Vorheizen
Bei der ersten Benutzung ist es erforderlich den Raclette-Grill ohne Zutaten oder
Öl vorzuheizen. Ein ungewöhnlicher Geruch bei der ersten Inbetriebnahme ist
normal und kein Grund zur Sorge. Sorgen Sie für ausreichende Raumbelüftung.
1. Stellen Sie den Raclette-Grill auf eine ebene und waagerechte Unterlage.
2. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose
an. Stellen Sie sicher, dass der EIN/AUS-Schalter (4) in “O” Position ist und
somit ausgeschaltet ist.
3. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position „I“und lassen Sie das
Gerät für ca. 15 Minuten ohne Inhalt aufheizen. Schalten Sie danach das
Gerät wieder aus und ziehen Sie den Netzstecker.
4. Reinigen Sie den Raclette-Grill erst, wenn alle Teile komplett abgekühlt sind.
Reinigen Sie die Grillplatte (1) und die Pfannen (2) mit Wasser und Spülmittel
und trocknen Sie alle Teile vollständig, bevor Sie den Raclette-Grill erneut
benutzen.
Benutzung
1. Bestreichen Sie die Grillplatte und die Pfannen mit etwas Öl. Wischen Sie
überschüssiges Öl mit einem Küchentuch ab.
Folgende Zutaten eignen sich zum Überbacken mit Käse:
Gekochte Kartoffeln, Zwiebeln, jegliche Art von Gemüse, Schinken, Oliven,
Gewürzgurken, gekochtes Fleisch, Krabben, Früchte u. v. m.
2. Legen Sie die gewünschten Zutaten in die Pfannen und bedecken Sie die
Zutaten nach Belieben mit Raclette-Käse oder anderem Käse. Beachten Sie
dass,

5
Benutzung
- die Käsescheiben nicht dicker als 5 mm sind,
- die Pfannen nicht überfüllt sind, und
- die Käsescheiben die gleiche Größe wie die Pfannen haben. Schneiden
Sie die Käsescheiben am besten zu, um Verschmutzungen durch
geschmolzenen Käse zu vermeiden.
3. Setzen Sie die Pfannen in die Pfannenvertiefung (3). Auf der Grillplatte
können Sie bei Bedarf zusätzliche Lebensmittel zum Grillen legen.
4. Ist der Käse geschmolzen, entnehmen Sie die Pfannen von der Vertiefung
und lassen Sie den Inhalt auf den Teller gleiten. Fassen Sie die Pfannen nur
an dem Griff an. Benutzen Sie den beiliegenden Holzlöffel (5), um die Zutaten
von der Pfanne zu heben oder das Grillgut von der Grillplatte anzuheben.
Reinigung
Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen. Reinigen Sie den
Raclette-Grill nicht, wenn er in Betrieb ist.
Reinigen Sie grobe Essenreste nur mit weichen Werkzeugen, wie z. B.
Löffeln aus Kunststoff oder Holz. Benutzen Sie niemals spitze oder scharfe
Gegenstände, um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht befeuchteten Tuch. Verwenden Sie
nach Bedarf auch etwas Spülmittel. Reinigen Sie das Gerät keinesfalls im
Geschirrspüler und tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten. Trocknen Sie alle
Teile gut ab bevor Sie das Gerät verstauen.
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel, um die
Oberflächen nicht zu beschädigen.

6
Using
Before first Use
Remove all parts from the packaging. Check the appliance for damage in transit.
Dispose off packaging material or store it out of reach of children. Plastic bags
may become deadly toys for children.
Clean all parts before using the first time as described below under “Cleaning” on
page 7.
Assembling and Preheating
Before first use it is necessary to preheat the raclette grill without ingredients or
oil. The appliance might emit light smell or smoke. This is normal and no cause
for concern. Ensure sufficient ventilation.
1. Place the raclette grill on a solid, level surface.
2. Connect the appliance to an earthed wall socket only. Make sure the ON/OFF
switch (4) is in position “0” so the appliance is switched off.
3. Press the ON/OFF switch in the position “I” and let the appliance heat up for
approx. 15 minutes without placing any ingredients. Switch off the appliance
and pull the plug from the wall socket.
4. Wait until all parts have cooled down fully before cleaning the raclette grill.
Clean the grill plate (1) and the pans (2) with soapy water. Dry all parts com-
pletely before using the raclette grill again.
Using
1. Apply a little oil on the grill plate and the pans and wipe excessive oil with a
kitchen cloth.
The following ingredients are suitable to be used for overbacked cheese:
Cooked potatoes, onions, all kinds of vegetables, ham, lives, spiced gherkins,
cooked meat, shrimps, fruits etc.
2. Place the desired ingredients into the pans and cover them with a slice of
raclette cheese or any kind of cheese, according to your taste. Make sure
- the cheese slices are not thicker than 5 mm,
- the pans are not overfilled and
- the cheese slices have the same size as the pans. Preferably cut the
cheese slices into the same size to avoid spoiling the appliance by molten
cheese.

7
Using
5. Insert the pans into the pan tray (3). If desired, arrange further ingredients on
the grill plate for heating up or grilling.
6. When the cheese melts completely, remove the pans from the tray and push
the ingredients on to a plate. Grasp the pans only by the handle. Use the
included wooden spatula (5) to remove the ingredients from the pans or to lift
up the food from the grill plate.
Cleaning
Unplug the power plug before cleaning the appliance. Do not clean the
raclette grill when in operation.
Only remove large food residues with soft objects, such as plastic or wooden
spoons. Do not use spiky or sharp objects in order not do damage the non-
stick coating.
Wipe the appliance with a lightly moistened cloth. Use detergent as needed. It
should not be washed in a dishwasher. Do not immerse it in water or any
other liquid. Dry all parts well before storing.
Do not clean the appliance with aggressive chemicals or abrasives in order
not to damage the surface.

8
Technische Daten | Technical Data
Typ
BC-1002
Type
Nennspannung
230 V~ 50 Hz
Nominal Voltage
Nennleistung
400 W
Nominal Power
Gewicht
900 g
Weight
Schutzklasse
I
Protection Class
Maße
300 x 180 x 100 mm
Dimensions

V
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Elektrischer Mini Raclette Grill
Artikel Nr. 36 85 97
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD)
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS)
2009/125/EG Energierelevante Produkte (ErP)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Hagen, den 27. Februar 2012 (Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Electric Mini Raclette Grill
Article No. 36 85 97
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2006/95/EC Low Voltage Directive (LVD)
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
2011/65/EU Restriction of the Use of certain hazardous
Substances in electrical and electronic
Equipment (RoHS)
2009/125/EC Energy-related Products (ErP)
and their amendments.
Hagen, February 27th, 2012 (Thomas Klingbeil, QA Representative)
EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of Conformity

Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 02/12
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuung | Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid refuse.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist of
valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with
your local council for recycling facilities in your area.
Entsorgung | Disposal
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Westfalia Grill manuals