manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Westmark
  6. •
  7. Cutter
  8. •
  9. Westmark 11602260 User manual

Westmark 11602260 User manual

Montage:
Reinigung: vor der ersten Anwendung auseinan-
dernehmen und gründlich im Spülwasser reinigen.
Sorgfältig abtrocknen. Vorsicht: sehr scharfe
Klingen. Verletzungsgefahr!
Anwendung: Frische, trockene oder gefrorene
Kräuter einfüllen. Dann den Kräuterschneider-Kopf
hin und her bewegen, um die Schneidscheiben in
einer Bewegung gegeneinander zu drehen. Die
rasiermesserscharfen Klingen schneiden die
Kräuter, ohne sie zu zerquetschen oder zu zerreiben.
Assembly:
Cleaning: Dismantle prior to initial use and clean
thoroughly in dishwater.Dry carefully. Caution:
Extremely sharp blades. Risk of injury!
Application: Fill in fresh, dry or frozen herbs, then
move the herb cutter head to and fro in order to
rotate the cutting disks in a counter-rotational
motion. The razor-sharp blades cut the herbs
without crushing or grinding them.
Assemblage:
Nettoyage: démonter avant la première utilisation
et bien nettoyer dans l’eau de vaisselle. Sécher
soigneusement. Attention : lames très coupantes.
Risque de blessure!
Utilisation: remplir d’herbes fraîches, séchées ou
congelées. Faire aller et venir la tête de coupe afin
de tourner les lames en sens inverse en un
mouvement. Les lames coupantes comme des
rasoirs coupent les herbes sans les écraser ni les
piler.
Montage:
Reiniging: haal de snijder uit elkaar voor het
eerste gebruik en reinig het grondig met water.
Droog zorgvuldig af. Voorzichtig: zeer scherpe
snijschijven. Verwondingsgevaar!
Gebruik: vul het met verse, droge of bevroren
kruiden. Beweeg dan de kop van de kruidensnijder
heen en weer om de snijschijven tegen elkaar te
laten draaien. De vlijmscherpe snijschijven snijden
de kruiden zonder ze te pletten of fijn te wrijven.
Montaje:
Limpieza: antes del primer uso, desmontar y limpiar
a fondo con agua y jabón. Secar con cuidado.
Atención: hojas muy afiladas. ¡Peligro de lesión!
Utilización: rellenar con hierbas aromáticas frescas,
secas o congeladas. Mover hacia ambos lados la
parte superior del molinillo para girar las cuchillas
la una contra la otra. Las hojas extremadamente
afiladas cortan las hierbas sin aplastarlas ni
triturarlas.
Montaggio:
Pulizia: prima dell’uso iniziale smontare e pulire
accuratamente nell’acqua di lavaggio. Asciugare
con cura.
Attenzione: lame affilatissime. Pericolo di lesioni!
Uso: introdurre le erbe fresche, essiccate o congelate.
Poi spostare qua e là la testa del taglia erbe
aromatiche per fare ruotare le lame in senso
contrapposto. Le lame affilatissime tagliano le
erbe senza schiacciarle o stritolarle.
1.
2.
3.
1.
2.
Kräuterschneider = 2 Scheiben
Herb cutter = 2 Discs
Parmesanreibe =
1 Scheibe
parmesan
grater = 1 Disc
KRÄUTERSCHNEIDER
HERB CUTTER
inkl. Parmesanreibe |
incl. parmesan grater
WESTMARK QUALITY
KRÄUTERSCHNEIDER
HERB CUTTER
Asamblare:
Curăţirea: Înaintea primei utilizări aparatul trebuie
să fie dezasamblat şi curăţit temeinic cu o soluţie
de detergent pentru veselă. Se va usca apoi cu grijă.
Atenţie: Lamele cuţitelor sunt extrem de ascuţite.
Pericol de accidentare!
Modul de utilizare: Ierburile de bucătărie se vor
introduce în aparat în vederea mărunţirii fie în stare
proaspătă, în stare uscată sau congelată. Apoi par-
tea de sus a aparatului se va răsuci alternativ într-un
sens şi în celălalt pentru a conferi discurilor-cuţit o
mişcare circulară în contrasens. Lamele extrem de
ascuţite vor tăia astfel ierburile fără a le zdrobi sau
sfărâma.
Montagem:
Limpeza: desmontar e lavar com água abundante
antes da primeira utilização. Secar cuidadosamente.
Cuidado: lâminas muito afiadas. Perigo de ferimen-
tos!
Utilização: encher com ervas aromáticas frescas,
secas ou congeladas. Rodar o cortador de ervas
aromáticas para rodar os discos de corte em movi-
mentos opostos. As lâminas ultra afiadas cortam as
ervas aromáticas sem as esmagar ou rasgar.
Montážní návod:
Čištění: před prvním použitím rozeberte a důkladně
propláchněte vodou. Pečlivě osušte. Pozor: Velice ostré
čepele. Nebezpečí zranění!
Použití: Naplňte čerstvé, sušené nebo zmražené bylin-
ky. Pak otáčejte hlavou kráječe bylinek sem a tam, aby
se krájecí kotouče otáčely proti sobě. Čepele ostré jako
břitva krájejí bylinky, aniž by je drtily nebo roztíraly.
Montaż:
Czyszczenie: przed pierwszym użyciem rozłożyć na
części i dokładnie wyczyścić w wodzie do zmywania.
Dokładnie osuszyć. Uwaga: bardzo ostre ostrza. Istnie-
je ryzyko obrażeń!
Zastosowanie: Napełnić świeżymi, suchymi lub
mrożonymi ziołami. Następnie głowicę młynka do
siekania poruszać tam i z powrotem, aby tarcze tnące
obracały się względem siebie. Ostre jak brzytwa ostrza
siekają zioła, nie miażdżąc ich ani nie rozcierając.
Συναρμολόγηση και χρήση:
Καθαρισμός: πριν από την πρώτη χρήση
αποσυναρμολογήστε και καθαρίστε καλά με νερό
πλύσης. Στεγνώστε προσεκτικά. Προσοχή: πολύ
κοφτερές λεπίδες. Κίνδυνος τραυματισμού!
Χρήση: Γεμίστε με φρέσκα, ξηρά η παγωμένα βότανα.
Εν συνεχεία κουνήστε την κεφαλή του κόφτη βοτάνων
πέρα-δώθε, για να γυρίσετε τους δίσκους κοπής σε μια
κίνηση αντίθετη του ενός από τον άλλο. Οι κοφτερές
σα ξυράφι λεπίδες, κόβουν τα βότανα, χωρίς να τα
συνθλίβουν ή να τα κατατρίβουν.
Сборка и применение:
Очистка: перед первым использованием разобрать
и тщательно промыть. Тщательно высушить.
Осторожно: очень острые лезвия. Опасность
телесных повреждений!
Применение: Положить в прибор свежую, сухую или
замороженную зелень. Затем покачайте режущую
головку, чтобы одним движением провернуть
режущие диски один относительно другого. Острые
лезвия режут зелень, не растирая и не измельчая ее.
1.
2.
3.
1.
2.
Kräuterschneider = 2 Scheiben
Herb cutter = 2 Discs
Parmesanreibe =
1 Scheibe
parmesan
grater = 1 Disc
inkl. Parmesanreibe |
incl. parmesan grater
Jahre Garantie
years guarantee
5
3026788-198
Westmark GmbH
Bielefelder Str. 125
57368 Lennestadt-
Elspe, Germany
www.westmark.de

Popular Cutter manuals by other brands

Makita DSC102 instruction manual

Makita

Makita DSC102 instruction manual

UFLOOR WOLFF EF 135 Translation of the original instructions

UFLOOR

UFLOOR WOLFF EF 135 Translation of the original instructions

Bush Hog 305 Series Operator's manual

Bush Hog

Bush Hog 305 Series Operator's manual

Makita BCS550 user manual

Makita

Makita BCS550 user manual

Makita 4100NB instruction manual

Makita

Makita 4100NB instruction manual

Formax Cut-True 31H Operator's manual

Formax

Formax Cut-True 31H Operator's manual

Clarke CAT127 Operating & maintenance instructions

Clarke

Clarke CAT127 Operating & maintenance instructions

EINHELL TE-TC 18/115 Li-Solo Original operating instructions

EINHELL

EINHELL TE-TC 18/115 Li-Solo Original operating instructions

Pace Technologies MEGA-T350S instruction manual

Pace Technologies

Pace Technologies MEGA-T350S instruction manual

Metallkraft RBM 1270-25 E instruction manual

Metallkraft

Metallkraft RBM 1270-25 E instruction manual

Ironton 30091 owner's manual

Ironton

Ironton 30091 owner's manual

D-CUT LT-330 Operation manual

D-CUT

D-CUT LT-330 Operation manual

Formax Cut-True 31H Operator's manual

Formax

Formax Cut-True 31H Operator's manual

Makita DCS551 instruction manual

Makita

Makita DCS551 instruction manual

Husqvarna CG 200 S Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna CG 200 S Operator's manual

Huskie Tools SP-24 Operating instructions manual

Huskie Tools

Huskie Tools SP-24 Operating instructions manual

Flex SKD 2902 VV instruction manual

Flex

Flex SKD 2902 VV instruction manual

DeWalt DW660 instruction manual

DeWalt

DeWalt DW660 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.