Weston 70-1401-W User manual

DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER
SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.

TABLE OF CONTENTS / TABLA DE CONTENIDO / TABLE DES MATIÈRES
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOW TO USE THE SLAW BOARD & CABBAGE SHREDDER
CLEANING INSTRUCTIONS
WARRANTY
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
CÓMO USAR LA TABLA PARA ENSALADA DE REPOLLO Y TRITURADOR DE REPOLLO
LIMPIEZA
INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
MODE D’EMPLOI DE LA MANDOLINE/DU HACHOIR À CHOU
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
INFORMATION SUR LA GARANTIE
4
5
5
6
8
9
9
10
12
13
13
14


ENGLISH INSTRUCTIONS
4
Sliding
Carriage
Base
CAUTION!
SHARP
BLADES
Handle
Thumb Guard
(Both sides of
Sliding Carriage)
1. Read all instructions.
2. Keep ngers clear of the Blade at all times. NEVER push the product with
your hands in line of the Blade, ALWAYS use the Sliding Carriage. The
Thumb Guard is on the Sliding Carriage as a safety measure. Do not allow
your thumb to go past the Thumb Guard.
3. KEEP CHILDREN AWAY. NEVER LEAVE THE SHREDDER
UNATTENDED.
4. The Manufacturer declines any responsibility in the case of improper use of
this Shredder.
5. DO NOT use the Shredder while under the inuence of drugs or alcohol.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ AND FULLY UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS
PRIOR TO USING THIS UNIT. YOUR SAFETY IS MOST IMPORTANT!
FAILURE TO COMPLY WITH PROCEDURES AND SAFE GUARDS MAY
RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. REMEMBER:
YOUR PERSONAL SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY!
WARNING
SHARP BLADES
KEEP FINGERS CLEAR OF BLADE AREA!
Protective/cut-resistant gloves recommended whenever
handling the Blades!
If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you
need a replacement instruction manual, visit us on the web at
WestonBrands.com
Or call Weston Brands LLC Toll Free at 1-800-814-4895
Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-216-801-6801

1. Cut the cabbage or leafy vegetable head
into quarters or a size that will t into the
wooden Sliding Carriage.
2. Slide the Sliding Carriage into the groove
on the Cabbage Shredder Base. NEVER use
the Cabbage Shredder without the Sliding
Carriage! SEVERE INJURY MAY OCCUR!
3. Place the sectioned cabbage into the
Sliding Carriage.
4. Hold the Cabbage Shredder at a 45oangle
over a pan. The sharp Blade edges should be
facing up.
5. To hold the cabbage in the Sliding Carriage,
place four ngers on the top of the cabbage
and your thumb on the outside of the Sliding Carriage. DO NOT allow ngers or
thumb to come in contact with the Base and the Blades. The Thumb Guard is on
the Sliding Carriage as a safety measure. Do not allow your thumb to go past the
Thumb Guard.
wCAUTION SHARP BLADES! FIGURE 1
6. With up and down, quick motions, slide the Sliding Carriage while applying
pressure to the cabbage. The sliced cabbage will fall through the bottom of the
Cabbage Shredder into the pan.
7. USE CAUTION! When the cabbage in the Sliding Carriage becomes
approximately 2” (5 cm) thick, STOP SLICING! Cut the small left-over pieces
by hand. Blades are very sharp and may lead to serious personal injury if the
cabbage gets too small.
wCAUTION SHARP BLADES!
HOW TO USE THE SLAW BOARD
& CABBAGE SHREDDER
CLEANING INSTRUCTIONS
To clean the Slaw Board & Cabbage Shredder, hand wash with warm, soapy
water. Rinse with clean water and dry immediately.
wCAUTION SHARP BLADES! Avoid any contact with the Sharp Blades! This
product is NOT dishwasher safe.
NOTE: It is highly suggested to coat the Blades with a food-grade silicone
spray to prevent corrosion.
FIGURE 1
WARNING
SHARP BLADES
KEEP FINGERS CLEAR OF BLADE AREA!
Protective/cut-resistant gloves recommended whenever
handling the Blades!
ENGLISH INSTRUCTIONS
5
Handle

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is
repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option. If
the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or
greater value.
This warranty does not cover unauthorized repairs or service to products, products sold
“as-is” by retailers, glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient and is not
transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental and consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in
which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.814.4895
(001.216.901.6801 outside the US) or visit WestonBrands.com. For faster service, locate the
model, type, and series numbers on your appliance.
6

DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE
SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.

8
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
1. Lea todas las instrucciones.
2. Mantenga los dedos alejados de la hoja en todo momento. NUNCA empuje
el producto con sus manos en línea con la hoja. SIEMPRE use el carro
deslizante. La guarda para pulgar es una medida de seguridad del carro
deslizante. No permita que su pulgar pase la guarda para pulgar.
3. MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. NO DEJE EL TRITURADOR SIN
SUPERVISIÓN.
4. El fabricante no se hace responsable por el uso inadecuado de estE
triturador.
5. NO use el triturador bajo los efectos de drogas o alcohol.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD. ¡SU SEGURIDAD ES LO
MÁS IMPORTANTE! NO SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES
PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS MATERIALES.RECUERDE:
¡SU SEGURIDAD PERSONAL ES RESPONSABILIDAD DE USTED!
1
Carro
deslizante
Base
¡PRECAUCIÓN!
HOJAS
FILOSAS
Manivela
Guarda para pulgar
(Ambos lados del
carro deslizador)
ADVERTENCIA
HOJAS FILOSAS
¡MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL ÁREA DE LA HOJA!
¡Se recomienda utilizar guantes de protección / resistentes a los
cortes siempre que se manipulen las hojas!
Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un
instructivo de repuesto, visítenos en la Web en
WestonBrands.com
O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895
De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame
al 001-216-801-6801

9
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
LIMPIEZA
Manivela
1. Corte el repollo o la verdura de hoja
en cuartos o en un tamaño que se pueda
acomodar en el carro deslizante de madera.
2. Deslice el carro deslizante por la ranura
en la base del triturador de repollo. ¡NUNCA
use el Triturador de repollo sin el carro
deslizante! ¡PUEDE OCASIONAR GRAVES
LESIONES!
3. Coloque el repollo cortado en el carro
deslizante.
4. Sostenga el Triturador de repollo a un
ángulo de 45oencima de un recipiente. Las
orillas losas de la hoja deben estar hacia
arriba.
5. Para sostener el repollo en el carro deslizante, coloque cuatro dedos sobre
el repollo y su pulgar por fuera del carro deslizante. NO permita que los
dedos o el pulgar entren en contacto con la base y las hojas. La guarda para
pulgar es una medida de seguridad del carro deslizante. No permita que su
pulgar pase la guarda para pulgar.
wPRECAUCIÓN ¡HOJAS FILOSAS! FIGURA 1
6. Con movimientos rápidos hacia arriba y abajo, deslice el carro deslizante
mientras aplica presión sobre el repollo. El repollo rebanado caerá por la
parte inferior del Triturador de repollo al recipiente.
7. ¡TENGA CUIDADO! Cuando el espesor del repollo en el carro deslizante
disminuye a aproximadamente 2 pulg. (5 cm), ¡DEJE DE REBANAR! Corte
las pequeñas piezas restantes manualmente. Las hojas son muy losas y
pueden resultar en graves lesiones si el repollo se hace demasiado pequeño.
wPRECAUCIÓN ¡HOJAS FILOSAS!
CÓMO USAR LA TABLA PARA ENSALADA DE
REPOLLO Y TRITURADOR DE REPOLLO
Para limpiar la Tabla para ensalada de repollo y triturador de repollo, lávela
a mano con agua tibia y jabonosa. Enjuáguela con agua limpia y séquela de
inmediato.
wPRECAUCIÓN ¡HOJAS FILOSAS! ¡Evite cualquier contacto con las hojas
losas! Este producto NO es apto para el lavavajilla.
NOTA: Para prevenir la corrosión, es muy recomendable recubrir las hojas
con una silicona en aerosol apta para uso alimentario.
FIGURA 1
ADVERTENCIA
HOJAS FILOSAS
¡MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL ÁREA DE LA HOJA!
¡Se recomienda utilizar guantes de protección / resistentes a los
cortes siempre que se manipulen las hojas!

Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 – 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con Centros de Servicio autorizados. Por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección
de los establecimientos en la República Mexicana en dónde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componen
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 95 30 121
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano
de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la
mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras,
filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica
defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y
cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista
anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instruc-
ciones de cómo hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
• Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna
queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autoriza-
dos, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO - 800 95 30 121
Email: [email protected]
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro, Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara, Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
10

MANDOLINE
HACHOIR À CHOU
PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS
EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU
PRODUIT REÇU.

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
12
Chariot
Coulissant
Socle
LAMES
TRES
COUPANTES
Poignée
Garde-Pouce
(des deux côtés
du chariot)
1. Lire toutes les instructions.
2. Toujours garder les doigts à bonne distance de la lame. NE JAMAIS pousser
le légume directement avec les mains vers la lame : TOUJOURS utiliser le
chariot coulissant. Le garde-pouce est placé sur le chariot comme mesure
de sécurité. Ne pas laisser le pouce dépasser du garde-pouce.
3. GARDER LES ENFANTS À L’ÉCART; NE JAMAIS LAISSER LE HACHOIR
SANS SURVEILLANCE.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable d’une utilisation inappropriée de
cet appareil.
5. NE PAS utiliser le hachoir après avoir pris des drogues ou de l’alcool.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
LIRE ET COMPRENDRE PARFAITEMENT LES INSTRUCTIONS ET MISES EN
GARDE AVANT D’UTILISER CET OUTIL. DONNEZ LA PRIORITÉ ABSOLUE À
VOTRE SÉCURITÉ ! NÉGLIGER LES INSTRUCTIONS ET LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU
OCCASIONNER DES DÉGÂTS MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS QUE VOUS ÊTES
SEUL RESPONSABLE DE VOTRE SÉCURITÉ !
AVERTISSEMENT
LAMES AIGUISÉES
GARGEZ VOS DOIGTS LOIN DE LA ZONE DE COUPE!
Il est conseillé de porter des gants de protection résistants aux
coupures lors de la manipulation des lames!
N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct.com/support si un composant est cassé, l’outil
fonctionne mal, ou pour commander un nouveau mode d’emploi.
WestonBrands.com
Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : 1-800-814-4895
Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez
appeler le 001-216-801-6801

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
13
Poignée
1. Couper la tête du chou ou de la laitue
pommée en quartiers ou à la grosseur
appropriée pour le chariot coulissant en bois.
2. Glisser le chariot dans les rainures latérales
à la base du hachoir. NE JAMAIS utiliser le
hachoir à chou sans le chariot coulissant !
DES BLESSURES GRAVES POURRAIENT
SURVENIR !
3. Placer le quartier de chou dans le chariot
coulissant.
4. Incliner à 45 degrés le hachoir au-dessus
d’un plat. Les lames eflées doivent pointer
vers le haut.
5. Tenir le chou avec quatre doigts en éventail, le pouce à l’extérieur du chariot.
Veiller à NE PAS toucher la base et les lames avec les doigts. Le garde-pouce
est placé sur le chariot comme mesure de sécurité. Ne pas laisser le pouce
dépasser du garde-pouce.
wATTENTION ! LAMES TRÈS COUPANTES ! FIGURE 1
6. Faire aller et venir rapidement le chariot tout en appuyant sur le chou. Le chou
émincé traversera le hachoir et tombera dans le plat.
7. REDOUBLER DE VIGILANCE ! Lorsque l’épaisseur du chou dans le chariot
est environ 5 cm (2 po), ARRÊTER LE CHARIOT ! Émincer le reste du chou à la
main. Les lames, très coupantes, risquent de causer des blessures graves si le
chou devient trop mince.
wATTENTION ! LAMES TRÈS COUPANTES !
MODE D’EMPLOI DE LA MANDOLINE/DU
HACHOIR À CHOU
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Laver à la main la mandoline/le hachoir à chou dans de l’eau chaude
savonneuse. Rincer à l’eau claire, puis sécher immédiatement.
wATTENTION ! LAMES TRÈS COUPANTES ! Éviter de toucher aux lames
eflées ! Cet outil n’est PAS lavable au lave-vaisselle.
REMARQUE : Il est conseillé vivement de vaporiser sur les lames de la silicone
alimentaire pour les protéger contre la corrosion.
FIGURE 1
AVERTISSEMENT
LAMES AIGUISÉES
GARGEZ VOS DOIGTS LOIN DE LA ZONE DE COUPE!
Il est conseillé de porter des gants de protection résistants aux
coupures lors de la manipulation des lames!

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il
s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou
condition.
Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre
pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale. Pendant cette période,
votre seul recours consiste en la réparation ou au remplacement de ce produit ou de tout
composant trouvé défectueux, à notre discrétion. Si le produit ou composant n’est plus
disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas les réparations ou l’entretien non autorisés des produits, les
produits vendus « tels quels » par les détaillants, le verre, les filtres, l’usure découlant d’un
usage normal, un usage non conforme aux instructions imprimées ou des dommages
au produit découlant d’un accident, d’une modification, d’un abus ou d’une utilisation
inadéquate. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine ou au bénéficiaire
d’un cadeau et elle est non transférable. Conserver le reçu d’achat original, car il est
nécessaire pour effectuer une réclamation sous garantie. Cette garantie est annulée si le
produit est soumis à toute tension et à toute autre forme d’onde autre que celle spécifiée
sur l’étiquette des spécifications nominales (p. ex., 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations pour des dommages particuliers, accessoires et
indirects causés par une violation d’une garantie explicite ou implicite. Toute responsabilité
se limite à la somme du prix d’achat. Toute garantie implicite, y compris toute garantie
légale ou condition de qualité marchande ou de conformité à un usage particulier,
est déclinée sauf dans la mesure où la loi l’interdit; dans ce cas, une telle garantie
ou condition se limite à la durée de cette garantie écrite.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres
droits reconnus par la loi variant selon l’endroit où vous habitez. Certains états ou
certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages particuliers, accessoires ou indirects, il est donc possible que les limitations
précédentes ne s’appliquent pas à vous.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.
Téléphoner au 1.800.814.4895 (001.216.901.6801) hors des États-Unis ou visiter
WestonBrands.com. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type
d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
14


ATTENTION!
PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE.
IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE.
For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difculty or warranty activation,
please contact the Weston Brands Customer Service Team:
8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday
U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S. Call: 001-216-901-6801)
Weston Brands LLC, 7575 E. Pleasant Valley Rd., Independence, Ohio 44131
WestonBrands.com
Please DO NOT return this item to the retailer before contacting
Weston Brands Customer Service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Refer to them often and use them to instruct others.
ATTENTION!
VEUILLEZ INSPECTER CET EMBALLAGE AVEC SOIN POUR Y DÉTECTER
TOUTE PIÈCE MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE.
SI DES PIÈCES ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉES PENDANT LE TRANSPORT, VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE DÉTAILLANT POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour toutes les autres questions concernant l’utilisation du produit, les pièces manquantes, les problèmes ou
l’activation de la garantie, veuillez communiquer avec l’équipe du service clientèle des produits Weston:
de 8:00 à 17:00 HNE, du lundi au vendredi.
Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É.-U. : 1-216-901-6801
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands LLC,
7575 E. Pleasant Valley Rd., Independence, Ohio 44131
WestonBrands.com
Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.
¡ATENCIÓN!
Revise completamente el envase y compruebe que no falten partes o que algún producto esté dañado.
si el producto está dañado por el transporte, solicite asistencia al distribuidor.
Para todas aquellas preguntas referentes al uso del producto, partes faltantes, daño del producto, dicultad
o activación de la garantía, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de weston Brands:
desde las 8:00 am hasta las 5:00 pm ET, de lunes a viernes
Línea de Servicio al Cliente para Residentes de EE.UU.: 1.800.814.4895 (Fuera de EE.UU., llame al: 001-
1-216-901-6801) Weston Brands LLC, 7575 E. Pleasant Valley Rd., Independence, Ohio 44131
WestonBrands.com
NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de
Weston Brands.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas.
840322901 04/2020
Other manuals for 70-1401-W
2
Table of contents
Languages:
Other Weston Food Processor manuals
Popular Food Processor manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest KM 250 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SMZC 500 C2 operating instructions

TriStar
TriStar MX-4167 instruction manual

Silvercrest
Silvercrest 288402 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SMZCD 400 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SKM 500 B2 operating instructions