Westward 1YAY6 User manual

1YAY6OM
Printed in China
12/14
Please read and save these instructions. Read through this owner’s manual carefully before using product. Protect yourself
and others by observing all safety information, warnings, and cautions. Failure to comply with instructions could result in
personal injury and/or damage to product or property. Please retain instructions for future reference.
Operating Instructions and Parts Manual 1YAY6
Output voltage range........................110-125 Volt AC
Input current range ...........................53.3 - 76.2 Amp DC
Output current range ........................6.4 - 7.3 Amp AC
Max. continuous power ....................800 Watt
Surge capability (peak power)..........1200 Watt/ 0.3 second
Optimum efficiency...........................≥82%
No load current draw........................≤500 mA
Wave form ........................................Modified Sine Wave
Input voltage range...........................10.5 -15 Volt DC
Output frequency (HZ)......................60 HZ (+/- 2HZ)
Replaceable fuse..............................(2X) 40Amp
AC Receptacles................................Dual 3 Prong Grounded
Automatic Electronic Circuit Features:
a. High input voltage shutdown ........> 15 Volt DC
b. Low input voltage audible alarm......≤11.5 Volt DC
c. Low input voltage shutdown .........< 10.5 Volt DC
d. Overload shutdown ......................≥900 Watt
System Display:
a. System normal operation .............Green LED indicator
b. Overload.......................................Red LED indicator
c. Low/high battery ...........................Red LED indicator
Environment Operational Conditions:
a. Elevation................................ 0 to 10,000 ft
0 to 3,048 m above sea level
b. Operating............................... -10°F to 110°F
-23.3°C to 43.3°C
c. Storage .................................. 5°F to 140°F
-15°C to 60°C
Physical:
a. Net weight ............................ 3.6 lbs | 1.6 kgs.
b. Dimensions (HxWxD) ............ 2.48” x 5.39” x 11.3”
6.3cm x 13.69cm x 28.7cm
Specifications and Dimensions
Description
Converts vehicle’s 12 Volt DC power to household 110 Volt power. Operates 120 volt appliances and tools up to 800 watts.
Simply connect inverter to a 12 Volt lead-acid battery and get instant 110 Volt power for your electronic devices & appliances
heavy duty power tools.
Typically used to power electronics devices such as cell phones, iPod®/MP3 players, laptops, tablets and portable printers.
Appliances like TVs, DVD/CD players, portable sound systems, camcorders & gaming consoles. Heavy duty power tools
such as soldering guns, work lights, jig saws,
band saws and pumps.
800 Watt
Power Inverter

General Safety Information
• This inverter must be connected only to a 12 volt DC
Negative Ground ignition system (most vehicles). Do
not use this inverter with Positive Ground vehicle
ignition system. Consult your vehicle owner’s manual
for ignition system identification.
• Do not use this inverter with device which use more
than 800 watt power consumption. Make certain the
wattage requirements are within the capacity of this
inverter output watt range.
• Do not connect inverter to household or RV, AC
distributing circuit. Do not connect inverter to AC load
circuit in which the neutral wire is connected to ground
(-) or to negative of the DC battery power source.
• Do not connect to a 6 volt or 24 volt DC battery.
• Do not use an AC (115 volt) extension cord longer
than 25 feet.
• Do not use a 12 volt DC extension cord of any type
or length.
• Start and run your vehicle hourly to prevent battery
discharge. IMPORTANT: Power OFF the inverter and
device(s) being used before engine start up.
• Improper use of this inverter can cause personal
injury, property damage, and/or possible loss of life.
• Do not use or place this inverter near flammable
materials or any location which accumulates
flammable fumes.
• Do not operate this inverter in or near water. Do not
operate inverter using wet hands.
• Do NOT touch tip of the inverter 12 Volt plug
immediately after usage. The plug may be hot and
could cause minor burns.
• Disconnect power to the inverter when it is not in use.
• To avoid potential property damage, do not leave this
inverter or any device operating unattended in vehicle.
• Do not place this inverter in confined spaces or
inside battery compartment of vehicle or boat. Use
only in properly ventilated areas.
• Do not place item(s) over the inverter. Make sure that
air is allowed to circulate freely around it.
• Do not place the inverter in direct sunlight or near any
device which is generating heat above room temperature.
• Do not operate inverter in ambient air temperature
below -10°F or above 110°F.
• Regularly check that all connections are secure and
tight. A loose connection can create high electrical
resistance and generate excessive heat which will
damage the inverter.
• Not approved for use in conjunction with medical
equipment.
• Reverse polarity connection will damage the inverter
and possibly any connected equipment.
• Do not open the inverter housing case.
• Secure the inverter and device being operated to
prevent them from moving while the vehicle is in motion.
• This is not a toy. Keep out of reach of children!
NOTE: To achieve maximum inverter power output, user
must run vehicle while inverter is in use.
• Keep this instructions for future reference.
• Start and run your vehicle hourly to prevent battery
discharge.
Installation
WARNING: Explosive GAS DANGER! Only make battery
and ground connections in a well ventilated area.
1. Prior to connecting inverter, make sure the
inverter ON/OFF rocker switch is in the OFF
position.
2.Attach the open-ring type connector (RED CABLE) to
inverter RED (+) input TERMINAL.
3. Attach the open-ring type connector (BLACK CABLE) to
inverter BLACK (-) input TERMINAL.
4. Hand tighten both terminal nuts securely. Do not
over-tighten.
5. Connect the RED alligator clip to the vehicle battery
positive (+) terminal.
6. Connect the BLACK alligator clip to the vehicle chassis,
engine block or a non-moving grounded metal part of
vehicle as far away from the battery as possible.
System normal operation ............. Green LED Indicator
Over voltage ................................. Red LED Indicator
Over load...................................... Red LED Indicator
Low battery................................... Red LED Indicator
WARNING
CAUTION
Operating Instructions and Parts Manual 1YAY6
800 Watt
Power Inverter
ON
OFF
Black Alligator Clip
to Chassis Ground
800 Watt Inverter Vehicle
Battery
Red
Alligator
Clip
Black
Alligator
Clip
Black Input
Terminal
Red Input
Terminal
Black Cable
Red Cable
Positive (+) Terminal

Operation
1.Prior to plugging in device, make sure the device is OFF.
2.Connect the device’s electrical plug into the inverter
receptacle.
3.Turn the inverter ON/OFF switch, to ON position. If the
inverter is working properly, a green LED indicator on the
front panel will light. Now turn on the device(s). If the green
indicator remains ON, then the system is operating properly.
If inverter alarm sounds or red LED indicator light turns ON,
turn OFF the device(s) then turn OFF the inverter immediately.
See the trouble shooting guide. The inverter may have been
over loaded or the input voltage may be too low.
IMPORTANT: To achieve inverter maximum power output,
user must run vehicle while the inverter is in use.
CAUTION:Some rechargeable devices are equipped with a
separate charger, which can be connected into this inverter
AC receptacle(s). Westward inverters are engineered to be
used with these products. However, certain rechargeable
devices are manufactured with built-in chargers (see device
owner’s manual). This category of devices may cause
internal damage to inverters and should not be used with this
inverter. The temperature of device(s) must be monitored for
first 15 minutes of operation. Abnormally elevated tempera-
ture of device(s) is an indication that they should not be used
with this inverter.
Maintenance
Some rechargeable devices are equipped with a separate
charger, which can be connected into this inverter power
receptacle.
Westward inverters are engineered to be used with these
products. However, certain rechargeable devices are
manufactured with built-in chargers (see device owner’s
manual). This category of devices may cause internal damage
to inverters and should not be used with this inverter. The
temperature of device must be monitored for first 15 minutes
of operation. Abnormally elevated temperature of device is an
indication that they should not be used with this inverter.
Power Source
This inverter must be connected to a 12 Volt DC Negative
Ground ignition system battery in good condition. Most
vehicles are negative ground systems (see vehicle owner’s
manual for ignition system identification).
• Do not connect this inverter to a 6 or 24 Volt battery system.
• Do not use this inverter with positive ground vehicle to avoid
damage to the inverter.
DETERMINE POWER REQUIREMENT
To determine maximum power required, add up the wattage
of all devices to be operated with this inverter
simultaneously. If the wattage of the
device(s) is not available, but the current draw (amp) is given,
simply convert to wattage using this formula:
VOLT (V) X AMP (A) = WATT (W)
EXAMPLE: 110 VOLT X 7 AMP = 770 WATT
Typical Use and Wattage
This listing is for reference purposes only. Some devices
exceed the wattages listed. Before using device refer to the
device owner’s manual for actual wattage required.
Video Game Console
Nintendo DS ............................................ 3 watt
Wii U........................................................ 35 watt
Wii w/ game screen ................................. 75 watt
Xbox one console....................................120 watt
PS4 console ............................................140-250 watt
Office Equipment
Tablets..................................................... 10-12 watt
Printer Portable ....................................... 55 watt
Scanner Portable..................................... 55 watt
Fax Portable ............................................ 60 watt
Desktop Printer........................................ 60-80 watt
Laptop Computer..................................... 45-90 watt
PC & monitor ...........................................200-400 watt
Business printer.......................................200-650 watt
Electronics
Digital Cameras....................................... 3 watt
Cellular Phones ....................................... 3-5 watt
iPod/mp3 Player ...................................... 5 watt
Portable Sound System..................................50 watt
TV 13”* ...........................................................70 watt
DVD Players...................................................35-70 watt
Electric blanket ........................................250 watt
55” plasma TV .........................................305 watt
Tools
1/4 hp buffer ............................................110 watt
Soldering gun ..........................................135 watt
1/2 hp pump ............................................195 watt
Jig saw ....................................................235-300 watt
Bench top saw* .......................................550 watt
Round sander* ........................................660 watt
Band saw* ...............................................720 watt
* Check peak power required to use these devices.
Operating Instructions and Parts Manual 1YAY6
800 Watt
Power Inverter

Manufactured for Grainger International, Inc.
100 Grainger Pkwy., Lake Forest IL 60045 U.S.A.
Symptom(s) Possible Causes(s) Corrective Action(s)
1. Recharge battery or replace power supply.
2. Reduce load to maximum 800 Watt.
3. Power OFF the AC device(s) and inverter. Disconnect the
device(s) connected to the inverter. Power the inverter ON &
leave running for a minimum of 2 minutes. Power OFF the
inverter, quickly plug in device(s) to inverter making sure the
device(s) is OFF. Power ON the inverter and the device(s).
4. Replace blown fuse(s) with (2x) 40 Amp.
1. Power source voltage below 11 Volt.
2. Excessive current drawn by the
device(s) being operated
3. Inverter not completely warmed up.
4. Inverter fuse(s) blown.
Lack of
Power
Output
1. Inverter is overloaded.
2. Inverter voltage below 11 Volt.
1. Replace load to maximum of 800 Watt.
2. Charge or replace battery.
Red light
ON
1. High surge wattage
requirement to start-up.
Toggle the inverter POWER switch in succession a total of 5
times in order to generate the necessary power to start the
device. If the device does not Power ON or start up in 5 cycles
of ON/OFF trials. This inverter will not work with the device.
Poor battery condition. Start the engine to recharge the battery. Ensure inverter is
powered OFF before starting engine. Replace battery if required.
Television/power
tool will not start
Picture breaking up (snow) 1. Place the inverter as far as possible from TV, the antenna
and the coaxial cable. TV station may be out of range.
Television
Interference
Sound system has weak alternating
current sheilding.
Static/Noise
Interference in
audio system
Troubleshooting
Operating Instructions and Parts Manual 1YAY6
800 Watt
Power Inverter
Warranty
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
This product is warranted by Westward to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for
one year after date of purchase. Any part which is determined to be defective in material or workmanship and returned to an
authorized service location, as Westward designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or
replaced at Westward's option. Incidental or consequential damages are excluded from this warranty.
Reverse battery polarity connection. Turn OFF Inverter and AC Voltage device. Disconnect Inverter
from battery power source. Replace Fuse. Reconnect Inverter
to proper battery polarity.
Fuse Blown
Reference
Number Description Part Number
N/A
Qty.
240 AMP spade fuse1
Repair Parts List
For Repair Parts, call 1-800-323-0620
24 hours a day – 365 days a year
Low Battery Alarm
ON all the time
1. Do not use inverter with low quality audio system AC current shielding.
2. Replace audio system with high quality noise filtering.

Descripción
Convierte 12 voltios CC de potencia del vehículo a corriente doméstica de 110 voltios CA. Funciona con accessorios y herramien-
tas hasta 800 watts.
Sólo tiene que conectar a una batería de ácido-plomo de 12 voltios y obtenga energía inmediata 110 voltios para sus dispositivos
electrónicos, electrodomésticos y herramientas de alto rendimiento.
Normalmente se utiliza para alimentar dispositivos electrónicos como teléfonos móviles, iPod®/MP3, computadoras e impresoras
portátiles y tabletas. Electrodomésticos como televisores, reproductores de DVD/CD, sistemas de sonido portátil, videocámaras
y consolas de juego. Herramientas de alto rendimiento
como pistolas de soldadura, luces
de trabajo, caladoras,
sierras de banda
y motobombas.
1YAY6OM
Impreso en China
12/14
Lea y guarde estas instrucciones. Léalas atentamente antes de intentar armar, instalar, hacer funcionar o realizar el mantenimiento del
producto descrito.Cumpla con toda la información de seguridad para protegerse a sí mismo y a los demás. Si no se respetan estas
instrucciones, podrían producirse lesiones personales o daños a la propiedad. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento 1YAY6
Inversor de
800 watts
Rango de voltaje de salida .......................110 - 125 voltios CA
Rango de corriente de entrada .................53,3 - 76,2 amperes CC
Rango de corriente de salida ....................6,4 - 7,3 ampere CA
Potencia máxima continua ......................800 voltios
Capacidad de sobretension (potencia máx) ..1200 voltios/0,3 segundos
Eficiencia óptima.....................................≥ 82%
Consumo de corriente sin carga..............≤ 500 mA
Forma de onda..........................................onda sinusoidal modificada
Rango de voltaje de entrada ...................10,5 - 15 voltios CC
Frecuencia de salida (Hz) .......................60 Hz (+/- 2Hz)
Fusible reemplazable..............................(2X) 40 amp
Receptáculos de CA................................doble triple clavijas
con conexión a tierra
Características de circuitos electrónicos automáticos:
a. Apagado de alto voltaje de entrada.................> 15 voltios CC
b. Alarma audible de baja tensión de entrada.....≤ 11,5 voltios CC
c. Apagado de bajo voltaje de entrada................< 10,5 voltios CC
d. Apagado por sobrecarga ................................ ≥ 900 voltios
Pantalla del sistema:
a. Operación normal del sistema.............Indicador LED verde
b. Sobre voltaje.......................................Indicador LED rojo
c. Sobrecarga ........................................Indicador LED rojo
d. Batería baja ........................................Indicador LED rojo
Condiciones operativas ambientales:
a. Elévación ........................... 0 a 10,000 pies
0 to 3,048 m sobre el nivel del mar
b. Operación .......................... -10° F a 110° F
-23.3°C to 43.3°C
c. Almacenaje......................... 5° F a 140° F
-15°C to 60°C
Peso y medidas:
a. Peso neto .......................... 3,6 lbs | 1,6 kgs.
b. Dimensiones (LxPxH) ........ 2,48” X 5,39” x 11,3”
6,3cm x 13,69cm x 28,7cm
Especificaciones y dimensiones

Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento 1YAY6
Inversor de
800 watts
ON
OFF
Información General de Seguridad
• Este inversor debe conectarse únicamente a un sistema de
arranque de tierra negativo de 12 voltios DC (la mayoría de los
vehículos). No utilice este inversor con vehículos con sistema de
arranque de tierra positivo. Consulte el manual del propietario
del vehículo para identificar el sistema de arranque.
• No utilice este inversor con dispositivos que utilizan el consumo
de energía de más de 800 vatios. Asegúrese de que los requisitos
de potencia están dentro del rango de capacidad de vatios de
salida del inversor.
• No conecte inversor a un circuito de distribución de corriente
alterna de un hogar o vehículo recreativo. No conecte inversor
a un circuito de carga de CA en la que el cable neutro está
conectado a polo tierra (-) o al negativo de la fuente de energía
de la batería de CC.
• No conecte a una batería de 6 voltios o de 24 voltios DC.
• No utilice un cable de extensión AC (115voltios) más largo de
25 pies.
• No utilice un cable de extensión de 12 voltios DC de cualquier
tipo o longitud.
• Arranque su vehículo canda hora para evitar que la batería se
descargue. IMPORTANTE: Apague el inversor y dispositivo(s)
por usarse antes de encender su vehículo.
• El uso inapropiado de este inversor puede causar lesiones
personales, daños a la propiedad, y / o la posible pérdida de la vida.
• No utilice ni coloque este inversor cerca de materiales inflamables
o en cualquier lugar que se acumula vapores inflamables.
• No utilice este inversor en o cerca del agua. No haga funcionar
inversor utilizando las manos mojadas.
• No toque la punta del enchufe de 12 voltios del inversor
inmediatamente después de su uso. El tapón puede estar caliente
y podría causar quemaduras menores.
• Desconecte la fuente de alimentación del inversor cuando
no está en uso.
• Para evitar posibles daños a la propiedad, no deje este inversor
o cualquier dispositivo funcionando en el vehículo sin vigilancia.
• No coloque este inversor en espacios cerrados o en el interior del
compartimento de la batería del vehículo o embarcación. Use sólo
en áreas bien ventiladas.
• No coloque artículo(s) sobre el inversor. Asegúrese de que se
permita que el aire circule libremente alrededor del inversor.
• No coloque el inversor en luz solar directa o cerca de un
dispositivo que esté generando calor por encima de la
temperatura ambiente.
• No ponga en funcionamiento el inversor si la temperatura del aire
en el ambiente está por debajo de -10 °F o por encima de 110 °F.
• Revise con regularidad que todas las conexiones estén seguras.
Una conexión suelta puede crear resistencia eléctrica y generar
excesivo calor lo cual dañará el inversor.
• No aprovado para utilizar en conjunto con ningún equipo
médico.
• Conexión con polaridad en reversa dañará el inversor y
posiblemente cualquier dispositivo conectado.
• No abra la cubierta del inversor.
• Fije el inversor y el dispositivo que va a utilizar para evitar que se
muevan mientras el vehículo está en movimiento.
• Esto no es un juguete. Mantener fuera del alcance de los niños!
NOTA: Para lograr la máxima potencia de salida, el usuario debe
mantener el vehículo encendido mientras inversor está en uso.
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Encienda y utilize su vehículo cada hora para evitar la descarga
de la batería.
Instalación
PELIGRO! GAS EXPLOSIVO! Realice las conexiones a la
batería únicamente en un área bien ventilada.
1. Antes de conectar el inversor, asegúrese de
que el interruptor del inversor esté en APAGADO.
2. Conecte el conector de anillo abierto (CABLE ROJO) a la
terminal de entrada ROJA (+) del inversor.
3. Conecte el conector de anillo abierto (CABLE NEGRO) a la
terminal de entrada NEGRA (–) del inversor.
4. Apriete bien con la mano ambas terminales. No sobre apriete.
5. Conecte la presilla de lagarto ROJA al la terminal positiva de
la batería del vehículo.
6. Conecte la presilla de lagarto NEGRA al chasis del vehículo,
bloque del motor o a alguna pieza de metal del vehículo que no
se mueva que esté lo más lojos posible de la batería.
Sistema en operación normal............... Indicador LED verde
Sobre voltaje......................................... Indicador LED rojo
Sobrecarga .......................................... Indicador LED rojo
Batería baja .......................................... Indicador LED rojo
ADVERTENCIA
PRECAUCION
presilla de lagarto
negra al chasis
inversor de
400 Watts bateria del
vehículo
presilla
de lagarto
roja
presilla
de lagarto
negra
terminal de
entrada negra
terminal de
entrada roja
cable negro
cable rojo
terminal positiva (+)

1YAY6
Inversor de
800 watts
Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento
Operación
1. Antes de enchufar el dispositivo, asegúrese que esté apagado.
2. Conecte el enchufe eléctrico en el receptáculo del inversor.
3. Ponga en ENCENDIDO el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO. Si el inversor está funcionando bien, un indicador
de LED verde se encenderá en el panel frontal. Ahora encienda
disipositivo(s). Si la luz verde se mantiene indica que el sistema
está funcinando correctamente. Si la alarma del inversor o
indicador LED rojo se necienden, apague inmediatamente
dispositivo(s) y luego apague el inversor. Mire la guía de
solución de problemas. El inversor puede hebrse sobrecargado
o el voltaje de entrada puede ser muy bajo.
IMPORTANTE: Para alcanzar máximo poder de salida del
inversor, usuario debe mantener vehículo en marcha cuando
utilize el inversor.
PRECAUCIÓN: Algunos dispositivos están equipados con un
cargador separado, que puede ser conectado al receptáculo
de corriente alterna de este inversor. Sin embargo, ciertos
dispositivos recargables están manufacturados con
cargadores internos (consulte el manual del usuario). Esta
clase de dispositivos pueden causar daño interno a los
inversores y no deben ser usados con este inversor. La
temperatura del dispositivo debe ser monitoreada los
primeros 15 minutos de la operación. Una temperatura
anormal del dispositivo es una indicación de que no debe ser
usado con este inversor.
Mantenimiento
Algunos dispositivos recargables están equipados con un
cargador separado, que se puede conectar al receptáculo de
alimentación de este inversor.
Inversores Westward se han diseñado para ser utilizado con
estos productos. Sin embargo, algunos dispositivos
recargables están fabricados con cargadores integrados
(consulte el manual del propietario del dispositivo). Esta
categoría de dispositivos pueden causar daños internos a los
inversores y no deben ser utilizado con este inversor. La
temperatura del dispositivo debe ser monitoreada por los
primeros 15 minutos de funcionamiento. Temperaturas
elevadas anormales del dispositivo es una indicación de que
no deben ser utilizados con este inversor.
Fuente de poder
Este inversor se debe conectar a una batería de 12 voltios DC
con un sistema de arranque de tierra negativo en buenas
condiciones. La mayoría de los vehículos tienen sistemas de
tierra negativos (consulte el manual del propietario del vehículo
para identificar el sistema de arranque).
• No conecte este inversor a un sistema de batería de 6 o 24
voltios de corriente continua.
• No utilice este inversor con vehículo tiera positivo para evitar
daños al inversor.
Determine requisitos de alimentación:
Para determinar la potencia máxima requerida, sume la
potencia de todos los dispositivos a ser utilizados de forma
simultánea con este inversor. Si la potencia de los
dispositivos no está disponible, pero se da el consumo de
corriente (amperios), simplemente convierta a vataje usando
esta fórmula:
VOLT (V) X AMP (A) = WATT (W)
EXAMPLE: 110 VOLT X 7 AMP = 770 WATT
Uso típico y potencia
Este listado es sólo para fines de referencia. Algunos
dispositivos superan las potencias mencionadas. Antes de
utilizar el dispositivo, consulte el manual del propietario del
dispositivo para verificar la potencia real requerida.
Videojuegos
Nintendo DS .................................................... 3 vatios
Sony PSP ........................................................ 6 vatios
Wii U................................................................35 vatios
Wii con pantalla ............................................... 75 vatios
Consola Xbox One ..........................................102 vatios
Consola PS4 ...................................................140-250 vatios
Equipo de oficina
Tableta ............................................................10-12 vatios
Impresora portátil ............................................55 vatios
Explorador portátil ...........................................55 vatios
Facsimile portátil .............................................60 vatios
Impresora de mesa .........................................60-150 vatios
Computadora portátil.......................................45-90 vatios
Impresora/Explorador......................................165 vatios
Computadora y monitor...................................200-400 vatios
Impresora de oficina........................................200-650 vatios
Electrónicos / electrodomésticos
Camaras digitales............................................ 3 vatios
Téléfonos celulares .........................................3-5 vatios
iPod/Reproductor MP3 .................................... 5 vatios
sistemas de sonido portátil..............................50 vatios
Télévision 13” .................................................. 70 vatios
Reproductor de DVD ....................................... 35-70 vatios
Manta eléctrica ................................................ 250 vatios
TV Plasma 55”................................................. 305 vatios
Herramientas
Pulidora de 1/4 HP ..........................................110 vatios
Pistola de soldar..............................................135 vatios
Bomba 1/2 HP ................................................. 195 vatios
Caldora............................................................235-300 vatios
Sierra sobre banco*.........................................550 vatios
Sierra circular*.................................................660 vatios
Sierra de banda* .............................................720 vatios
* Compruebe potencia máxima necesaria para utilizar estos
dispositivos.

1YAY6
Inversor de
800 watts
Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento
Fabricado para Grainger International,
100 Grainger Pkwy., Lake Forest, Illinois 60045 U.S.A.
Problema(s) Causa(s) posible(s) Acción(es) correctiva(s)
1. Recargue / reemplace la batería del vehículo.
2. Reduzca la carga máxima a 800 vatios.
3. Gire el contacto de ignición a la posición de accesorios encedido
4. Apague el dispositivo y el inversor. Desconecte el dispositivo del
inversor. Encienda el inversor y deje corriendo por un mínimo de
2 minutos. Apague inversor, conecte el dispositivo al inversor
asegurándose que el dispositivo está apagado antes de la
conexión, encienda el inversor y el dispositivo.
5. Reemplaze fusible(s) quemado(s) con (2x) 40 AMP.
1. Voltaje de la fuente de alimentación por
debajo de 11 voltios.
2. Una corriente excesiva halada por
aparatos en funcionamiento.
3. Encendedor o zócalo de 12 V del vehículo
no funciona.
4. Convesor no está lo bastante caliente.
5. Fusible del inversor fundido.
Falta de
potencia de
salida
Para solicitar piezas de repuesto, llame al 1-800-323-0620
las 24 horas del día, los 365 días del año
1. Inversor sobrecargado.
2. Voltaje del inversor debajo de 11 voltios.
1. Vuelva a colocar la carga al máx. de 800 vatios.
2. Cargue o sustituya la batería.
Luz LED roja
encendida
Batería en malas condiciones Encienda el motor para recargar la batería. Asegúrese que el
inversor esté apagado antes de encender motor. Reemplaze
batería si en necesario.
Alarma de batería
baja siempre
encendida
Imagen fragmentada (nieve). Coloque el inversor lo más lejos posible de la TV, la antena y el
cable coaxial. Estación de televisión puede estar fuera de alcance.
Interferencia
con TV
Requiren una alta exigencia de
vatios para iniciar
Mueva el interruptor de poder del inversor 5 veces seguidas para
generar suficiente poder para encender el dispositivo. Si el
dispositivo no enciende después de 5 ciclos de pruebas de
encender/apagar este inversor no funcionará con este dispositivo.
TV/Herramineta
no prenden
Debil blindaje de la corriente alterna del
sistema de sonido
No utilice inversor con un sistema de filtración de audio de baja
calidad. Reemplace con un sistema de filtración de audio de alta
calidad.
Interferencia
estática / ruido
en el sistema
de audio
Reverse la conexión de polaridad de la
batería.
Fusible
qeumado
Apague inversor y el dispositivo de 110V. Desconecte inversor de la
fuente de energía de la batería. Reemplace el fusible. Vuelva a
conectar inversor con la polaridad correcta de la batería.
Solución de problemas
Elemento Descripción Numéro de pieza
N/A
Cantidad
2Fusible de cuchilla de 40 amperes1
Liste de piezas de repuesto
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE WESTWARD.
Este producto está garantizados por Westward para el usuario original contra defectos de fabricación o materiales bajo condiciones de uso
normal durante un año después de la fecha de compra. Cualquier pieza que se encuentre defectuosa en cuanto a fabricación o materiales y
se devuelva a un centro de servicio autorizado, según lo disponga Westward, con gastos de envío abonados en origen, será reparada o
reemplazada a discreción de Westward, como recurso exclusivo del consumidor. reclamo de la garantía limitada, consulte DISPOSICIÓN
RÁPIDA a continuación. Esta garantía limitada otorga a los compradores derechos legales específicos que varían de una jurisdicción a otra.
Garantía limitada

1YAY6OM
Imprimé en Chine
12/14
Veuillez lire et conserver ces instructions. Lisez-les attentivement avant d'essayer d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir
le produit décrit. Protégez-vous et protégez les autres en observant toutes les consignes de sécurité. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Conservez ces instructions pour pouvoir les relire.
Manuel des consignes d'utilisation et des pièces 1YAY6
Onduleur de
800 watts
Plage de tension de sortie ......................110 - 125 volts
Entrée gamme actuelle...........................53,3 - 76,2 ampère
Gamme actuelle de sortie.......................6,4 - 7,3 ampère
Puissance continue maximale ................800 watts
Capacité de surtension (Puissance de crête)..1200 watts / 0,3 seconde
Efficacité optimale ...................................≥ 82%
Appel de courant à vide...........................≤ 500 mA
Forme d’onde ...........................................onde sinusoïdale modifiée
Plage de tension d’alimentation...............10,5 - 15 volts CC
Fréquence de sortie (Hz).........................60 Hz (+/- 2Hz)
Fusible remplaçable................................(2X) 40 ampères
RécipientsAC ...........................................double 3 broches à la terre
Fonctions du circuit électronique automatique:
a. Coupure de la tension d’entrée trop élevée ......> 15 volts CC
b. Basse tension d'entrée alarme sonore .............≤ 11,5 volts CC
c. Coupure de la tension d’entrée trop basse .......< 10,5 volts CC
d. Arrêt en cas de surcharge ................................≥ 900 watts
Affichage du système:
a. Fonctionnement normal du système....Voyant à DEL vert
b. Surtension...........................................Voyant à DEL rouge
c. Surcharge............................................Voyant à DEL rouge
d. Batterie faible ......................................Voyant à DEL rouge
Conditions de fonctionnement dans l’environnement:
a. Élévation ...........................0 à 10,000 pi. / 0 to 3,048 m
au-dessus du niveau de la mer
b. Fonctionnement ................-10° F à 110° F
-23.3°C to 43.3°C
c. Entreposage...................... 5° F à 140° F
-15°C to 60°C
Poids et mesures:
a. Poids net ..........................3,6 lbs | 1,6 kgs.
b. Dimensions (LxPxH) .........2,48” X 5,39” x 11,3”
6,3cm x 13,69cm x 28,5cm
Spécifications et dimensions
Description
Ce dispositif indispensable convertit l’alimentation CC de 12 volts de votre véhicule en courant CA domestique de 110 volts.
Grâce à lui, vous pourrez utiliser les appareils et outils électriques de 120 volts d’un maximum de 800 watts dans votre véhicule.
Vous n’avez qu’à le brancher dans une batterie plomb-acide de 12 volts et vous obtiendrez instantanément un courant de 110
volts pour vous permettre d’alimenter vos dispositifs électroniques et vos appareils et outils électriques à haut rendement.
Sert typiquement à alimenter les petits dispositifs électroniques tels que les téléphones cellulaires, ANP, lecteurs iPodMD/MP3 et
tellement d’autres: portables, tablettes et imprimantes portatives,
ainsi que les petits appareils électriques
tels que les téléviseurs, lecteurs
DVD/CD, systèmes audio
portatifs, caméscopes et
consoles de jeu portatives.
Outils électriques lourds
tels que pistolets à souder,
lampes de travail, scies
sauteuses, scies à ruban
et des pompes.

Manuel des consignes d'utilisation et des pièces 1YAY6
Onduleur de
800 watts
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Consignes générales de sécurité
• Ce onduleur doit être branché à un circuit d’allumage de 12 volts
CC à masse négative (comme dans la plupart des véhicules).
N’utilisez pas ce onduleur avec un circuit d’allumage à masse
positive. Consultez le guide d’utilisation de votre véhicule pour
connaître le type de circuit d’allumage qu’il contient.
• N’utilisez pas ce onduleur avec un dispositif nécessitant une
consommation électrique supérieure à 200 watts. Assurez-vous
que les exigences en matière de consommation d’énergie (watts)
se situent dans la plage de puissance de sortie de ce onduleur.
• Ne branchez pas le onduleur à un circuit domestique, à un
véhicule récréatif ni à un circuit de distribution CA. Ne branchez
pas le onduleur au circuit de charge CA où le conducteur neutre
est branché à la mise à la masse (-) ou à la borne négative de la
source d’alimentation CC d’une batterie.
• Ne branchez pas le onduleur à une batterie de 6V ou 24V CC.
• N’utilisez pas de cordon de rallonge CA (110 volts) plus long
que 7,6 m (25 pi.) avec ce onduleur.
• N’utilisez pas de cordon de rallonge de 12 volts CC de tout
type ou toute longueur.
• Toute utilisation inadéquate de ce onduleur risque de causer des
blessures personnelles graves, des dommages à la propriété ou
même, des pertes éventuelles de vies humaines.
• N’utilisez pas et n’installez pas ce onduleur près de matériaux
inflammables ni à proximité de tout emplacement où des
émanations inflammables peuvent s’accumuler.
• N’utilisez pas ce onduleur dans l’eau ou à proximité d’un endroit
humide. Ne le faites pas fonctionner si vos mains sont humides.
• NE touchez PAS à l’embout de la fiche de 12 volts du onduleur
immédiatement après l’utilisation. La fiche peut être chaude
et risque de causer des brûlures légères.
• Débranchez le onduleur de la source d’alimentation lorsque
vous ne l’utilisez pas.
• Pour éviter les dommages matériels potentiels, ne laissez
pas ce onduleur ni tout autre dispositif sans surveillance dans
un véhicule.
• N’installez pas ce onduleur dans les endroits restreints ni à
l’intérieur du compartiment des batteries d’un véhicule routier
ou d’un bateau. Ne l’utilisez que dans les endroits où l’aération
est adéquate.
• Ne déposez pas d’objets sur le onduleur. Assurez-vous de laisser
suffisamment d’air circuler librement autour de celui-ci.
• N’exposez pas directement le onduleur aux rayons du soleil
ni près de tout dispositif produisant une chaleur supérieure à
la température de la pièce.
• Ne faites pas fonctionner le onduleur quand la température
ambiante est inférieure à -23˚ C (-10˚ F) ou supérieure à 43˚ C
(110˚ F).
• Vérifiez régulièrement que toutes les connexions sont
sécurisées et serré. Une connexion lâche peut créer une
résistance électrique élevée et générer de la chaleur excessive
qui peut endommager l'onduleur.
• Non approuvé pour utilisation en conjonction avec
l'équipement médical.
• Inversion de polarité peut endommager l'onduleur et
éventuellement tout équipement connecté
• N’ouvrez jamais le boîtier du onduleur.
• FIxez solidement le onduleur et le dispositif que vous utilisez
dans un véhicule en mouvement afin de les empêcher de bouger.
• Ce onduleur n’est pas un jouet. Veuillez le conserver hors de
la portée des enfants!
À NOTER: Afin d’obtenir la capacité d’alimentation inversée
maximale à la sortie, l’utilisateur doit faire fonctionner le véhicule
pendant que le onduleur est en service.
• Veuillez conserver ce guide d’utilisation à portée de la main
pour toute référence ultérieure.
• Démarrez et faites tourner le moteur de votre véhicule au moins
une fois l’heure afin d’empêcher sa batterie de se décharger.
Installation
AVERTISSEMENT: RISQUE D’EXPLOSION causée par les
fuites de gaz! N’effectuez les raccords de la batterie et de la prise
de terre que dans un endroit bien aéré.
1. Avant de brancher l’onduleur, assurez-vous
d’avoir mis son interrupteur à bascule à la
position hors fonction “OFF”.
2. Attachez le connecteur à anneau ouvert (CÂBLE ROUGE) à la
BORNE d’entrée ROUGE (+) de l’onduleur.
3. Attachez le connecteur à anneau ouvert (CÂBLE NOIR) à la
BORNE d’entrée NOIRE (-) de l’onduleur.
4. Serrez solidement les deux écrous des bornes à la main. Ne
serrez pas trop.
5. Raccordez la pince alligator ROUGE à la borne positive (+) de
la batterie du véhicule.
6. Raccordez la pince alligator NOIRE au châssis du véhicule, au
bloc moteur ou à une pièce de métal fixe du véhicule qui est mise
à la terre, le plus loin possible de la batterie.
Fonctionnement normal du système ..... Voyant à DEL vert
Surtension............................................. Voyant à DEL rouge
Surcharge ............................................. Voyant à DEL rouge
Batterie faible........................................ Voyant à DEL rouge
ON
OFF
pince de alligator noir
au châssis
onduleur de
400 Watt batterie du
véhicule
pince de
alligator
rouge
pince de
alligator
noir
borne d’entreé
noir
borne d’entreé
rouge
cable noir
cable rouge
borne positive (+)

1YAY6
Manuel des consignes d'utilisation et des pièces
Onduleur de
800 watts
Fonctionnement
1. Avant de brancher un dispositif ou un appareil électrique,
assurez-vous que celui-ci est hors tension (OFF).
2. Raccordez la fiche électrique du dispositif dans le réceptacle
de l’onduleur.
3. Mettez l’interrupteur d’alimentation “ON/OFF” de l’onduleur à la
position de mise en fonction “ON”. Si l’onduleur fonctionne
correctement, un voyant à DEL VERT s’allumera sur le panneau
avant. Ensuite, mettez le(s) dispositif(s) électrique(s) en marche
“ON”. Si le voyant vert demeure allumé, ceci indique que le
système fonctionne bien. Si l’alarme de l’onduleur sonne ou le
voyant à DEL ROUGE s’allume, mettez le(s) dispositif(s) hors
fonction “OFF”, puis mettez immédiatement l’onduleur hors
fonction. Consultez le guide de dépannage. Vous avez peut-être
surchargé l’onduleur ou la tension d’entrée était trop faible.
IMPORTANT : Pour que l’onduleur atteigne sa capacité de
puissance maximum, l’utilisateur doit faire tourner le moteur de
son véhicule pendant son utilisation.
MISE EN GARDE: Certains dispositifs rechargeables sont dotés
d’un chargeur séparé, que vous pouvez raccorder dans le(s)
réceptacle(s) CA de cet onduleur. Les onduleurs de Westward
sont fabriqués pour être utilisés conjointement avec ces produits.
Toutefois, certains dispositifs rechargeables sont dotés de
chargeurs intégrés (consultez le guide d’utilisation du dispositif).
Cette catégorie de dispositifs peut causer des dommages
internes aux onduleurs et vous ne devez pas utiliser ce type de
produits avec ceux-ci. Vous devez surveiller la température du
(des) dispositif(s) pendant les quinze (15) premières minutes
d’utilisation. La température anormalement élevée du (des)
dispositif(s) est un signe qu’il(s) ne doit(vent) pas être utilisé(s)
avec cet onduleur.
Entretien
Certains dispositifs rechargeables possèdent un chargeur
séparé, qui peut être raccordé dans le réceptacle de ce
onduleur de puissance.
Les onduleurs de Westward sont conçus et fabriqués pour être
utilisés avec ces produits. Toutefois, certains dispositifs
rechargeables sont dotés de chargeurs intégrés (consultez le
guide d’utilisation du dispositif). Cette catégorie de dispositifs
peut causer des dommages internes aux circuits du onduleur
et ils ne devraient pas être utilisés avec celui-ci. La température
du dispositif doit être surveillée pendant les quinze (15)
premières minutes de fonctionnement. En produisant des
températures anormalement élevées, le dispositif vous indique
clairement qu’il ne doit pas être utilisé avec ce onduleur.
Source d’alimentation
Ce onduleur doit être branché à la batterie d’un système
d’allumage de 12 volts CC à masse négative en bon état de
marche. La plupart des véhicules possèdent un système à
masse négative (consultez le guide d’utilisation de votre
véhicule afin de connaître son système d’allumage).
• Ne branchez pas ce onduleur à un système de batterie de 6
volts ou 24 volts CC.
• Pour ne pas endommager ce onduleur, ne l’utilisez pas avec
un véhicule à masse positive.
Assigner l’exigence de puissance:
Pour déterminer la puissance maximum nécessaire,
additionnez le wattage de tous les dispositifs que vous
désirez utiliser simultanément avec ce onduleur. Si le wattage
de tous les dispositifs n’est pas disponible, mais vous
connaissez l’appel de courant (en ampères), convertissez-le
simplement en wattage à l’aide de cette formule :
VOLT (V) X AMP (A) = WATT (W)
EXEMPLE: 110 VOLT X 7 AMP = 770 WATT
Usage type et wattage
Cette liste ne sert qu’à titre de référence. La consommation
de certains dispositifs dépasse le wattage indiqué. Avant
d’utiliser le dispositif, consultez le guide d’utilisation de
celui-ci afin de connaître le wattage réel requis.
Console de jeu vidéo
Nintendo DS .................................................... 3 watt
Sony PSP ........................................................ 6 watt
Wii U................................................................35 watt
Wii avec écran de jeu ...................................... 75 watt
Console Xbox one ........................................... 120 watt
Console PS4 ...................................................140-250 watt
Équipement de bureau
Tablet ..............................................................10-12 watt
Imprimante portable ........................................55 watt
Scanner portable ............................................. 55 watt
Fax portable ....................................................60 watt
Imprimante de bureau .....................................60-80 watt
Ordinateur portable .........................................45-80 watt
Imprimante/Scanner ........................................165 watt
Ordinateur et moniteur ....................................200-400 watt
Imprimante de bureau .....................................200-650 watt
Composants électroniques
Appareil photo numérique ...............................3 watt
Téléphones cellulaires.....................................3-5 watt
iPod/Lecteur MP3............................................5 watt
Système audio portable...................................50 watt
Télévision 13” .................................................. 70 watt
Lecteurs DVD .................................................. 35-70 watt
Couverture électrique ...................................... 250 watt
55” téléviseur plasma ......................................305 watt
Outils
Polisseur de 1/4 HP.........................................110 watt
Pistolet à souder..............................................135 watt
Pompe de 1/2 HP ............................................ 195 watt
Scie sauteuse* ................................................235/300 watt
Paillasse scie* .................................................550 watt
Scie circulaire*................................................. 660 watt
Scie à ruban*...................................................720 watts
* Vérifiez la puissance de crête requise pour utiliser
ces dispositifs.

Fabriquées pour Grainger International,
100 Grainger Pkwy., Lake Forest, IL 60045 É.-U.
1YAY6
Manuel des consignes d'utilisation et des pièces
Onduleur de
800 watts
Problème(s) Cause(s) possible(s) Mesure(s) corrective(s) à appliquer
1. Rechargez/remplacez la batterie du véhicule.
2. Réduisez la charge de courant à un maximum de 800 watts.
3. Mettez l’allumage à la position “ON” (mise en marche de l’accessoire).
4. Mettez le dispositif et le onduleur HORS FONCTION. Débranchez le
dispositif du onduleur. Remettez le onduleur EN MARCHE et laissez-le
fonctionner pendant au moins deux (2) minutes. Mettez-le ensuite
HORS FONCTION, branchez rapidement le dispositif dans le onduleur,
en vous assurant que celui-ci est bien HORS FONCTION avant de le
brancher, puis remettez le onduleur et le dispositif EN MARCHE.
5. Remplacez le fusible de (2x)40 AMP.
1. La tension de la source de puissance est
inférieure à 11 volts.
2. Les appareils utilisés demandent trop de
courant.
3. La prise d’allume-cigarette de 12 volts du
véhicule ne fonctionne pas.
4. Le onduleur n’a pas suffisamment été
préchauffé pour être efficace.
5. Le fusible du onduleur est sauté.
Manque de
puissance à
la sortie
1. Le onduleur est surchargé.
2. La tension du onduleur est inférieure à 11 volts.
1. Restituez la charge à un maximum de 800 watts.
2. Rechargez ou remplacez la batterie.
Le voyant à
DEL est éteint
L’image est fragmentée
(présence de neige).
Installez le onduleur le plus loin que possible de le TV, de l’antenne
et du câble coaxial. La station de télédiffusion peut être hors de la
portée des ondes
Interférences
de télévision
Le blindage du courant alternatif du
système est faible.
N’utilisez pas le onduleur avec un système de filtrage audio de
faible qualité. Remplacez le système audio par un dispositif de
filtrage des bruits de haute qualité.
Brouillage
statique/interfér
ences dans le
système audio
Le branchement de la polarité de la
batterie est inversé.
Le fusible
est sauté.
Mettez HORS FONCTION le onduleur et le dispositif de 110 volts
CA. Débranchez le onduleur de la source d’alimentation ou de la
batterie. Remplacez le fusible. Rebranchez le onduleur en
respectant la bonne polarité de la batterie.
Guide de dépannage
Pour obtenir des pièces de rechange, composez le 1-800-323-0620
Disponible 24 heures sur 24, 365 jours par année
Pièce Description Numéro de pièce
N/A
Qté
2
Fusibles à lame de 40 ampères1
Liste des pièces de réparation
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN DE WESTWARD.
Ce produit est garanti par Westward à l'acheteur original, un an à partir de la date d'achat, contre les défauts de matériel et de
fabrication, dans desconditions d'utilisation normales. Toute pièce jugée défectueuse à cause d'un défaut de matériel ou de fabrication
qui est retournée à un point de service autorisé, déterminé par Westward, port payé, sera, selon la seule réparation possible,
remplacée ou réparée à la discrétion de Westward. Dommages directs ou indirects sont exclus de cette garantie.
Garantie limitée
Alarme de batterie
faible tout le temps
Exigence de puissance de
pointe élevée au démarrage
Basculez l'interrupteur d'alimentation du variateur successivement un total
de 5 fois afin de générer la puissance nécessaire pour démarrer l'appareil.
Si l'appareil ne se allume pas ou ne démarre pas dans les 5 cycles de
marche / arrêt des essais. Cet onduleur ne fonctionnera pas avec l'appareil.
Mauvais état de la batterie Démarrez le moteur pour recharger la batterie. Assurer onduleur est hors
tension avant de démarrer le moteur. Remplacer la batterie si nécessaire.
Télévision outil /
d'alimentation ne
démarre pas
Table of contents
Languages:
Popular Inverter manuals by other brands

Nidec
Nidec POWERDRIVE FX Series installation guide

Eltako
Eltako FIUS55E quick guide

Rotex
Rotex E-Solar Unit ESU 509 Installation and maintenance instructions

MAKINEX
MAKINEX GEN-9P-US-240 Operator's manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies E8247C PSG CW user guide

EINHELL
EINHELL HGG 120 NIRO CH operating manual

SMA
SMA SUNNY HIGHPOWER PEAK3 Quick reference guide

Ryobi
Ryobi RYI1000 Operator's manual

LSIS
LSIS SV-iS7 series user manual

Generac Power Systems
Generac Power Systems RV 45 SERIES owner's manual

Generac Power Systems
Generac Power Systems PWRcell X7600 Series owner's manual

Vu Phong
Vu Phong S400VA user manual