WET 16 12 32 User manual

27 LED-Handlampe
Artikel Nr. 16 12 32
27 LED-Flashlight
Article No. 16 12 32
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you to use all functions, and they help you
avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nach-
lesen gut auf.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Übersicht
|
Overvie
w
1
2
3
1
5
4

IV
1 Aufhängehaken, ausklappbar Suspension Hook, retractable
2 Leuchtfeld mit 27 LEDs Light Panel with 27 LEDs
3 Ein-/Ausschalter On/Off Switch
4 Batteriefachklappe Battery Compartment Lid
5 Magnethalterung Magnetic Holder
Bezeichnung 27 LED-Handlampe
27 LED Flashlight
Name
Nennspannung 4,5 V Rated Voltage
Batterien 3 x LR6 (AA) Batteries
Leuchtmittel 27 LED white, 64 mW Illuminant
Abmessungen 62 x 28 x 210 mm Dimensions
Gewicht 133 g Weight
Übersicht
|
Overvie
w
Technische Daten
|
Technical Data

V
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio-
nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigun-
gen folgende Hinweise:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn
Sie es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen.
Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für
Kinder werden.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Es ist kein Spielzeug.
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie den
Lichtstrahl der Lampe nicht direkt gegen die Augen von
Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur
Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie das Gerät nicht benutzen
oder wenn Sie es reinigen. Nehmen Sie die Batterien heraus,
wenn Sie diese für längere Zeit nicht benutzen wollen.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins
Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Mischen Sie Batterien nicht mit Akkus. Verwenden Sie nur
Batterien bzw. Akkus gleichen Typs.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit,
Verschmutzungen, starker Hitze, heißen Lichtquellen oder star-
ken Magnetfeldern aus.
Verwenden Sie die Leuchte nur in trockenen Innenräumen.
Montieren Sie die Leuchte nur auf normal oder schwer ent-
flammbaren Untergründen.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Repa-
raturversuche. Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselba-
ren oder zu reparierenden Teile. Wenden Sie sich bei Fragen
oder Problemen an unseren Kundenservice.

VI
Benutzun
g
Einsetzen der Batterien (nicht im Lieferumfang)
Auf der Rückseite der Lampe befindet sich die Batteriefach-
klappe (4). Drücken Sie die Lasche der Batteriefachklappe zu-
sammen und öffnen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie 3 neue Batterien Typ LR6 (AA) in das Batteriefach
ein. Beachten Sie die korrekte Polung der Batterien. Die Polung
ist im Batteriefach gekennzeichnet.
Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Benutzung
Unter dem Leuchtfeld (2) mit den 27 weißen LEDs befindet sich
der Ein-/Ausschalter (3). Verwenden Sie diesen Schalter zum
ein- und ausschalten der Lampe.
Klappen Sie den Aufhängehaken (1) an der Rückseite der Lampe
heraus, um die Lampe an geeigneter Stelle aufzuhängen. So
haben Sie bei der Arbeit stets beide Hände frei.
Alternativ kann die Lampe auch mit der Magnethalterung (5) an
der Rückseite der Lampe an magnetischen Objekten befestigt
werden.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht befeuchteten Tuch.
Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel
zur Reinigung.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
Lagern Sie das Gerät im Innenbereich an einem trockenen, vor
Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort.
Batterien und Akkus gehören nicht in
den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns zurück-
senden oder bei örtlichen Geschäften
oder Batteriesammelstellen abgeben.

VII
Safet
y
Notes
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:
This manual belongs to the product. It contains important notes
on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it
is handed over to a third party!
Dispose of the packaging materials carefully; the plastic bags
may become a deadly toy for children.
Keep the unit out of the reach of children. It is not a toy.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct the light
beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light for viewing
the light beam.
Switch the unit off if you don't use it or clean it. If you do not
plan to use the unit for some time, remove the batteries.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and do not
attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Do not mix rechargeable batteries and non-rechargeable
batteries and use only batteries of the same type.
Do not expose the unit to direct sunlight, humidity, dirt, high
temperature, strong light or strong magnetic fields.
Use the lamp only indoors and in dry areas.
Mount the lamp only on normally flammable or flame resistant
surfaces.
Do not disassemble the unit or attempt to repair it yourself. It
does not contain parts serviceable by you. In the case of ques-
tions or problems, turn to our customer support.

VIII
Usin
g
Inserting the Batteries (not included)
The battery compartment (4) is located at the back side of the
lamp. Press the latch of the battery compartment lid and open the
battery compartment.
Insert 3 new batteries type LR6 (AA) into the battery compart-
ment. Pay attention to the proper polarity of the batteries. The
polarity is printed inside the battery compartment.
Close the battery compartment.
Using
The On/Off switch (3) is located below the light panel (2) with the
27 bright LEDs. Press this switch until it audibly snaps in. Use
this switch to turn the lamp on and off.
Fold out the suspension hook (1) on the back of the lamp to hang
up the lamp on a suitable place. So you always have both hands
free when working.
Alternatively use the magnetic holder (5) located at the back of
the lamp to mount the lamp on magnetic objects.
Cleaning and Care
Clean the unit only with a dry or lightly moistened cloth. Do not
use aggressive chemicals or abrasives for cleaning.
Do not immerse the unit in liquids of any kind.
Store the unit indoors in a dry place that is protected from dust,
dirt and extreme temperatures.
Batteries and rechargeable batteries
do not belong in household garbage.
For battery disposal, please check with
your local council.

IX
Consi
g
nes de sécurité
Ces instructions appartiennent à ce produit. Ils contiennent des
informations importantes sur la gestion et l'utilisation. S'il vous plaît
joindre les instructions au produit en cas vous donné à un tiers!
Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance. Les sacs
en plastique, etc. peuvent devenir un jouet dangereux pour les en-
fants.
Gardez hors de la portée des enfants. Le produit n'est pas un jouet.
Ne pas regarder directement dans les lumières LED et ne pointez
pas le faisceau directement dans les yeux des personnes ou des
animaux.
Ne pas utiliser d’outils à haute concentration visuels pour la visuali-
sation du faisceau lumineux.
En cas de dommage, cessez d'utiliser l'appareil et faites-le réparer
par un technicien qualifié.
Eteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
Enlever les batteries lorsqu'elle ne sont pas utilisées pendant une
longue période.
Les batteries ne doivent pas être rechargées, démontées, jetées au
feu ou mises sous court-circuit.
Ne mélangez pas les batteries avec des batteries rechargeables.
N'utilisez que des batteries ou des batteries rechargeables du
même type.
Ne pas exposer l'appareil directement au soleil, à l'humidité, la
saleté, la chaleur extrême, à des lumières chaudes, ou à de forts
champs magnétiques.
Utilisez la torche uniquement dans des ambiants intérieures sèches.
Montez la torche seulement sur une superficie non-inflammable.
Ne démontez pas l'appareil et ne tentez pas de le réparer. L'appareil
ne contient aucun élément réparable ou remplaçable de part de
l’utilisateur. En cas des questions ou des problèmes, contactez
notre service à la clientèle.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements,
des dommages et des effets néfastes sur la santé les
informations suivantes:

X
Informazioni sulla sicurezza
Queste istruzioni d’uso appartengono a questo prodotto. Esse
contengono informazioni importanti sulla gestione e su l’utilizzo. Si
prega di allegare le istruzioni d’suo in caso il prodotto venga dato ad
un terzo!
Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito. I sacchetti di
plastica, ecc. possono diventare un giocattolo pericoloso per i bam-
bini.
Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. Non è un
giocattolo.
Non guardare direttamente nelle luci LED e non puntare il fascio di
luce direttamente verso gli occhi di persone o animali.
Non devono essere utilizzati strumenti visivi a forte concentrazione
per la visione del fascio luminoso.
In caso di danneggiamento non utilizzare più il dispositivo e farlo
riparare da un tecnico qualificato.
Spegnere il dispositivo quando non viene utilizzato o per pulirlo.
Togliere le batterie se non le si utilizza per un lungo periodo.
Le batterie non devono essere ricaricate, smontate, gettate nel
fuoco o messe sotto corto circuito.
Non mescolare batterie con batterie ricaricabili. Usare solo batterie
o batterie ricaricabili dello stesso tipo.
Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, umidità, sporcizia,
calore estremo, luci calde, o forti campi magnetici.
Utilizzare la torcia solo in ambienti interni asciutti.
Montare la torcia solo su superfici non facilmente infiammabili.
Non smontare il dispositivo e non cercare di ripararlo. Il dispositivo
non contiene alcuna parte sostituibile o riparabile da parte dell'uten-
te. In caso di domande o problemi, contattare il nostro servizio clien-
ti.
Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti,
danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:

XI
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
27 LED-Handlampe
Artikel Nr. 16 12 32
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Hagen, den 3. September 2012
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
27 LED Flashlight
Article No. 16 12 32
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
2011/65/EU Restriction of the Use of certain hazardous
Substances in electrical and electronic
Equipment (RoHS)
and their amendments.
Hagen, September 3rd, 2012
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
EG-Konformitätserklärun
g
EC-Declaration of Conformit
y

Gestaltung urheberrechtlich geschützt XII © Westfalia 09/12
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
|
Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie
bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und
wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte
Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind
that many of its components consist of valuable materials, which can be
recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council
for recycling facilities in your area.
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
Table of contents
Languages:
Popular Flashlight manuals by other brands

SweissTek
SweissTek Viper manual

SATA
SATA 05232 quick start guide

Paaschburg & Wunderlich
Paaschburg & Wunderlich HIGHSIDER TYPE 6 Mounting and safety instructions

Wetelux
Wetelux 93 31 39 Original instructions

Nature Power
Nature Power Powerful CREE 20013 instruction manual

Nextorch
Nextorch MyTorch instructions

Panasonic
Panasonic YT-30TSW operating instructions

Master Appliance
Master Appliance GT-70 instructions

NightSearcher
NightSearcher SAFATEX SPOT quick start guide

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools Braun Quick Connect 56200 owner's manual

Comus
Comus 070-50007 instruction manual

Spark Illuminations
Spark Illuminations Fire-Fly 3 owner's manual