Whale Easi-Slide User manual

Easi-Slide
Exterior Utilities Sockets
Mains Electric In,
Mains Electric Out,
Multimedia 3 in 1 and
Isolator Switch Sockets
Installation and Operating Instructions
Easi-Slide
Außen-Anschlussdosen
Eingangs-Steckdose, Eingangs-Steckdose,
3-in-1 Multimedia-Anschluss und Trennschalter
Montage- und Betriebsanleitung
Easi-Slide
Prises de courant utilitaires extérieures
Alimentation électrique, Prise réseau d’alimentation
électrique, prise multimédia 3 en 1 et prise à sectionneur
d’isolation
Consignes d’installation et d’utilisation
Easi-Slide
Prese esterne per utilità
Ingresso dell’elettricità della conduttura principale, Prese
esterne rete elettrica, multimedia 3 in 1 e con sezionatore
Istruzioni per l’installazione e per l’uso
Easi-Slide
Tomas de corriente para utilidades exteriores
Toma de corriente eléctrica de entrada, Toma de
corriente eléctrica de salida, multimedia 3 en 1 y para
interruptor seccionador
Instalación e instrucciones de servicio
Easi-Slide
externe aansluiting
Stroomaansluiting In, Elektriciteit buiten, multimedia 3 in
1 en hoofdschakelaar stopcontacten
Instructies voor installatie en gebruik
Easi-Slide
Externa försörjningsuttag
Nätström i, Elnätuttag, multimedia 3-i-1 och
huvudströmbrytaruttag
Installations-och driftsanvisningar
DE
NL
IT
SE
FR
ES

Mains Electric In, Mains Electric Out,
Multimedia 3 in 1 and Isolator Switch
Sockets Installation and Operating Instructions
Safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Any alteration to the appliance, misuse or use of non-original Whale parts may invalidate the
warranty. Non observation of the installation and operating instructions will lead to cancellation
of the warranty and exclusion of liability claims. It also becomes illegal to use the appliance if
incorrectly installed, and in some countries may make it illegal to use the vehicle.
• If the mains in or out supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent.
• For use in recreational vehicles only.
Mains Electric In Socket Pack contains:
1 x Whale Mains Electric In Socket
Mains Electric Out Socket Pack contains:
1x Whale Mains Out Socket
Multimedia 3 in 1 Socket Pack contains:
1x Whale Multimedia 3 in 1 Socket
Isolator Switch Socket Pack contains:
1x Whale Isolator Switch Socket
1x Isolator Key
All work must be carried out by a competent person as
defined by BS7671 PART 2/IEC 60364.
-2- -3-
Contents
Socket Installation 23
1. Mains Electric In Socket 26
2. Mains Electric Out Socket 30
3. Multimedia 3 in 1 Socket 34
4. Isolator Switch Socket 38
External Socket Mounting Profile 43
EN
In addition to all 4
packs you will need:
1x Whale Easi-Slide Lid

Before you begin
• (Figure 1) Ensure your caravan,
motorhome or panel van is on a
level surface and secured.
• (Figure 2) Ensure you have enough free wall space for the installation including enough
clearance for the Whale Easi-Slide Lid when installing and open.
Socket Installation (
4
1-17)
• (
4
1) Ensure you have enough free wall space for the installation including enough clearance for
the Whale Easi-Slide Lid when installing and open.
• (
4
2) Use Socket Mounting Profile on page 43 as your cutting template and fix to vehicle wall
using masking tape.
• (
4
8) Masking tape should be fitted around the outside of the socket to protect the grooves.
• (
4
11) Ensure the rear sealing face of the socket is clean and free from any dirt or debris to
Figure 1.
Figure 2.
-2- -3-

-4-
ensure
a good seal.
• (
4
13) Tighten screws evenly to avoid twisting the socket. Follow order shown.
• (
4
14) In the instance that wall battens do not exist behind the socket cut out, use flat
nuts to secure screws in place.
• (
4
15)
When removing sealant from around the socket when installed, also clean the
grooves to ensure protection and smooth use of socket.
Helpful Hints
• If the cover does not move freely when installed, remove it and ensure guide rails are free
from sealant and debris.
• If your socket appears to be twisted when installed, slightly adjust the sealing screws.
Fittings Installation (
4
18 ) or
(
4
23a/23b) or
(
4
29-32) or
(
4
34-35)
•Ensure your vehicle is isolated from any power source before
commencing work.
•
All fittings installations are to be carried out by a competent person
as defined by BS7671 Part 2/IEC 60364.
Operation (
419-22 ) o r
(
424 -2 8 ) or
(
433) or
(
436-40)
• (Figure 4.) All socket lids must remain closed when not in use. In adverse
weather conditions, for example, snow, frost or heavy rain, please note risk of
electrocution exists.
Figure 3. Figure 4.
-5-

-4-
Eingangs-Steckdose, Aussensteckdose,
3-in-1 Multimedia-Anschluss und Trennschalter
Montage- und Betriebsanleitung
Sicherheit
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden
Erfahrungen und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder instruiert.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Bei Veränderung des Geräts, missbräuchlicher Nutzung oder Verwendung von anderen als den
Originalteilen von Whale kann die Garantie erlischen.
Die Nichtbeachtung der Montage- und Betriebsanleitung führt zum Erlöschen der Garantie und
Ausschluss von Haftungsansprüchen. Auch kann der Gebrauch eines fehlerhaft installierten
Geräts rechtswidrig sein, und in einigen Ländern ist es möglicherweise widerrechtlich, das
Fahrzeug zu nutzen.
• Wenn das Ein- oder Ausgangskabel der Netzstromversorgung beschädigt ist, muss es durch ein
spezielles Kabel oder eine entsprechende Baugruppe ersetzt werden, die vom Hersteller oder
über seinen Kundendienstvertreter bezogen werden kann.
• Nur für den Gebrauch in Campingfahrzeugen.
Das Paket für die Eingangs-Steckdose enthält:
1 x Whale Eingangs-Steckdose
Das Paket für die Aussensteckdose enthält:
1x Whale Aussensteckdose
Das Paket für den 3-in-1 Multimedia-Anschluss enthält:
1x Whale 3-in-1 Multimedia-Anschluss
Das Paket für den Trennschalter enthält:
1x Whale Trennschalter
1x Schalterschlüssel
Alle Arbeiten sind von einer kompetenten Person im
Sinne der Norm BS7671 TEIL 2/IEC 60364 durchzuführen.
-5-
Inhaltsverzeichnis
Anschlussmontage 23
1. Eingangs-Steckdose 26
2. Aussensteckdose 30
3. 3-in-1 Multimedia-Anschluss 34
4. Trennschalter 38
Montageprofil für den Außenanschluss 43
DE
Für alle 4 Pakete
benötigen Sie
zusätzlich: 1x
Whale Easi-Slide
Abdeckkappe

Bevor Sie beginnen:
• (Abbildung 1) Sorgen Sie dafür,
dass Ihr Wohnwagen, Wohnmobil
oder Kastenwagen auf einer ebenen
Fläche steht und gesichert ist.
• (Abbildung 2) Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Wandfläche für die Montage zur Verfügung
haben, einschließlich eines ausreichenden Freiraums für die Whale Easi-Slide Abdeckung bei
der Installation und beim Öffnen.
Anschluss-Montage (
4
1-17)
• (
4
1) Stellen Sie sicher, dass Sie genügend Wandfläche für die Montage zur Verfügung haben,
einschließlich eines ausreichenden Freiraums für die Whale Easi-Slide Abdeckung bei der
Installation und beim Öffnen.
• (
4
2) Verwenden Sie das Anschlussmontageprofil auf Seite 43 als Schneideschablone und
befestigen Sie sie mit Abdeckband an der Fahrzeugwand.
• (
4
8) Das Abdeckband sollte um die Außenseite des Anschlusses geklebt werden, um die
Aussparungen zu schützen.
• (
4
11) Sorgen Sie dafür, dass die hintere Dichtfläche der Anschlussdose frei von Schmutz und
Rückständen ist, um eine gute Abdichtung zu gewährleisten.
Abbildung 1.
Abbildung 2.
-6- -7-

-6- -7-
• (
4
13) Ziehen Sie die Schrauben gleichmäßig an, um ein Verdrehen der Anschlussdose zu
vermeiden. Befolgen Sie die abgebildete Reihenfolge.
• (
4
14) Für den Fall, dass hinter dem Ausschnitt für die Anschlussdose keine Wandleisten
vorhanden sind, verwenden Sie flache Muttern, um die Schrauben zu sichern.
• (
4
15)
Reinigen Sie nach der Montage beim Entfernen der Abdichtung rund um den
Anschluss auch die Aussparungen, um den Anschluss zu schützen und eine einwandfreie
Verwendung zu gewährleisten.
Nützliche Hinweise
• Wenn sich die Abdeckung nach der Montage nicht frei bewegen lässt, entfernen Sie sie
und sorgen Sie dafür, dass die Führungsschienen frei von Dichtmitteln und Schmutz sind.
• Wenn Ihre Anschlussdose nach der Montage verdreht zu sein scheint, passen Sie die
Dichtungsschrauben leicht an.
Armaturen-Installation (
4
18) oder
(
4
23a/23b) oder
(
4
29-32) oder
(
4
34-35)
•
Fahrzeug vor Beginn der Arbeiten von allen Stromquellen trennen.
•
Alle Armaturen-Installationen sind von einer kompetenten Person im Sinne
der Norm BS7671 TEIL 2/IEC 60364 durchzuführen.
Betrieb (
419-22 ) oder
(
424 -28 ) oder
(
433) oder
(
436-40)
• (Abbildung 4.) Alle Anschlussabdeckungen müssen geschlossen sein, wenn sie nicht in
Gebrauch sind. Bitte beachten Sie, dass bei ungünstigen Witterungsbedingungen wie z.B.
Schnee, Frost oder bei starkem Regen die Gefahr von Stromschlägen bestehen kann.
Abbildung 3. Abbildung 4.

Alimentation électrique, Prise réseau d’alimentation électrique,
prise multimédia 3 en 1 et prise à sectionneur d’isolation
Consignes d’installation et d’utilisation
Sécurité
• Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y compris des enfants)
avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience et de connaissances, sauf s’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été formés à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Toute altération de l’appareil, une utilisation abusive ou l’utilisation de pièces autres que des
pièces d’origine Whale peut entraîner l’annulation de la garantie. Le non-respect des consignes
d’installation et d’exploitation peut entraîner une annulation de la garantie et une exclusion de
responsabilité. Il est également illégal d’utiliser l’appareil s’il n’est pas installé correctement et
cela peut rendre l’utilisation du véhicule illégale dans certains pays.
• Si le cordon d’alimentation secteur IN ou OUT est endommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial ou un assemblage disponible auprès du fabricant ou de son représentant.
• Pour une utilisation dans des véhicules de loisirs uniquement.
Le pack de prise d’alimentation électrique comprend :
1 x prise d’alimentation électrique Whale
Le pack de prise de réseau d’alimentation électrique contient :
1 x prise de courant électrique Whale
Le pack de prise multimédia 3 en 1 contient :
1 x prise multimédia 3 en 1 Whale
Le pack de prise à sectionneur d’isolation contient :
1 x prise à sectionneur d’isolation Whale
1 x clé d’isolation
Tous les travaux doivent être réalisés par une personne
qualifiée tel que défini par BS7671 PARTIE 2/CEI 60364.
-8-
Table des matières
Socket Installation 23
1. Alimentation électrique 26
2. Prise de réseau d’alimentation électrique 30
3. Prise multimédia 3 en 1 34
4. Prise à sectionneur d’isolation 38
Profil de montage de prise extérieure 43
-9-
FR
En plus des 4
packs, vous
aurez besoin
de ce qui suit :
1 x couvercle
Easi-Slide
Whale

-8-
Avant de commencer
• (Figure 1) Veillez à ce que votre
caravane, camping-car ou
camionnette est placée sur une
surface plane et sécurisée.
• (Figure 2) Vérifiez que vous disposez de suffisamment d’espace libre sur le mur pour
l’installation ainsi que suffisamment de place pour le couvercle Easi-Slide Whale pour
l’installation et l’ouverture.
Installation de la prise (
4
1-17)
• (
4
1) Veillez à disposez suffisamment d’espace libre sur le mur pour l’installation ainsi que
suffisamment de place pour le couvercle Easi-Slide Whale pour l’installation et l’ouverture.
• (
4
2) Utilisez le profil de montage de prise à la page 43 comme modèle de coupe et fixez-le à la
paroi du véhicule avec du ruban adhésif.
• (
4
8) Du ruban de masquage doit être installé autour de l’extérieur de la prise pour protéger les
rainures.
• (
4
11) Veillez à ce que la partie arrière étanche de la prise soit propre et exempte de salissures
ou de débris pour garantir une bonne étanchéité.
Figure 1.
Figure 2.
-9-

-10-
• (
4
13) Serrez les vis de façon homogène pour éviter de tordre la prise. Suivez l’ordre
indiqué.
• (
4
14) S’il n’y a pas de planches de paroi derrière la découpe de la prise, utilisez des
écrous plats pour maintenir les vis en place.
• (
4
15)
Lors du retrait du matériau scellant autour de la prise une fois installée, nettoyez
également les rainures pour garantir la protection et l’utilisation sans problème de la prise.
Conseils utiles
• Si le couvercle ne se déplace pas librement une fois installé, retirez-le et veillez à ce que
les rails de guidage soient exempts de matériau scellant et de débris.
• Si votre prise semble tordue une fois installée, ajustez légèrement les vis de couverture.
Installation des raccords (
4
18 ) ou
(
4
23a/23b) ou
(
4
29-32) ou
(
4
34-35)
•
Veillez à ce que votre véhicule soit isolé de toute source d’énergie avant
de commencer les travaux
•
Tous les travaux d’installation de raccords doivent être réalisés par une
personne qualifiée tel que défini par BS7671 PARTIE 2/CEI 60364.
Fonctionnement (
419-22 ) o u
(
424 -28) ou
(
433) ou
(
436-40)
• (Figure 4.) Tous les couvercles de prise doivent rester fermés lorsqu’ils ne sont pas
utilisés. En cas de mauvais temps, par exemple de neige, de gel ou de forte pluie,
veuillez noter qu’il existe un risque d’électrocution.
Figure 3. Figure 4.
-11-

-10-
Ingresso dell’elettricità della conduttura principale, Prese
esterne rete elettrica, multimedia 3 in 1 e con sezionatore
Istruzioni per l’installazione e per l’uso
Sicurezza
• Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, con mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non
vengano supervisionate o abbiamo ricevuto le istruzioni relative all’uso dell’apparecchio da parte
di una persona responsabile per la loro sicurezza.
• I bambini devono essere supervisionati al fine di assicurare che non giochino con l’applicazione
• Qualsiasi modifica all’apparecchio, uso improprio o impiego di parti non originali Whale
potrebbero rendere nulla la garanzia. La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione
e per l’uso causerà l’annullamento della garanzia e l’esclusione delle rivendicazioni di
responsabilità. È altresì illegale usare l’apparecchio se installato in modo errato e in alcuni paesi
può rendere illegale anche l’uso del veicolo.
• Se il cavo di alimentazione di ingresso o uscita della conduttura principale è danneggiato, deve
essere sostituito con un cavo o complesso speciale disponibile presso il produttore o un suo
agente.
• Solo per l’uso in veicoli ricreativi.
Il pacchetto della presa d’ingresso dell’elettricità della conduttura principale
contiene: 1 presa d’ingresso dell’elettricità della conduttura principale Whale
La confezione presa esterna rete elettrica contiene:
1x presa esterna rete elettrica Whale
La confezione presa multimedia 3 in 1 contiene:
1x presa multimedia 3 in 1 Whale
La confezione presa con sezionatore contiene:
1x presa con sezionatore Whale
1x chiave isolatore
Tutti i lavori devono essere eseguiti da una persona competente
come stabilito dalla norma BS7671 PART 2/IEC 60364.
-11-
Indice
Installazione della presa 23
1. Ingresso dell’elettricità della conduttura principale 26
2. Presa esterna rete elettrica 30
3. Presa multimedia 3 in 1 34
4. Sezionatore 38
Presa esterna Profilo di montaggio 43
IT
In aggiunta a tutte
e 4 le confezioni
avrete bisogno
di: 1x coperchio
Easi-Slide Whale

Prima di iniziare
• (Figure 1) Accertarsi che la
vostra roulotte, il vostro camper
o furgoncino si trovino su una
superficie piana e siano stabili.
• (Figura 2) Accertarsi di avere sufficiente spazio per l’installazione inclusa la distanza sufficiente
per il coperchio Easi-Slide Whale durante l’instllazione e l’apertura.
Installazione della presa (
4
1-17)
• (
4
1) Accertarsi di avere sufficiente spazio per l’installazione inclusa la distanza sufficiente per
il coperchio Easi-Slide Whale durante l’installazione e l’apertura.
• (
4
2) Utilizzare il profilo di montaggio della presa di cui a pagina 43 come modello di taglio e
fissarlo alla parete del veicolo con nastro adesivo di carta.
• (
4
8) Posizionare il nastro adesivo di carta tutt’intorno all’esterno della presa per proteggere le
scanalature.
• (
4
11) Accertarsi che la parte posteriore della presa sia pulita e priva di sporco o detriti al fine
di assicurare una buona tenuta.
Figura 1.
Figura 2.
-12- -13-

-12- -13-
• (
4
13) Avvitare le viti uniformemente al fine di evitare di torcere la presa. Seguire l’ordine
mostrato.
• (
4
14) Nel caso in cui le assi della parete non siano presenti dietro la sagoma della presa,
utilizzare dadi piatti per fissare le viti in posizione.
• (
4
15)
Quando si rimuove il sigillante dalla parte che circonda la presa una volta installata,
pulire anche le scanalature per assicurare protezione e un perfetto funzionamento della
presa.
Suggerimenti utili
• Se, una volta installato, il coperchio non si muove liberamente, rimuoverlo e assicurarsi
che le guide siano prive di sigillante e di detriti.
• Se vi sembra che la vostra presa sia torta una volta installata, regolare leggermente le
viti di tenuta.
Installazione dei raccordi (
4
18) o
(
4
23a/23b) o
(
4
29-32) o
(
4
34-35)
•
Accertate che il vostro veicolo sia isolato da qualsiasi sorgente elettrica
prima di iniziare i lavori
•
Tutti i raccordi devono essere installati da una persona competente come
stabilito dalla norma by BS7671 Part 2/IEC 60364.
Funzionamento (
419-22 ) o
(
424 -28 ) o
(
433) o
(
436-40)
• (Figura 4.) Tutti i coperchi delle prese devono restare chiusi quando non in uso. In caso
di condizioni meteo avverse, ad esempio, neve, gelo o forte pioggia, tenere presente che
esiste il rischio di folgorazione.
Figura 3. Figura 4.

Toma de corriente eléctrica de entrada, Toma de corriente
eléctrica de salida, multimedia 3 en 1 y para interruptor
seccionador
Instalación e instrucciones de servicio
Seguridad
• Este equipo no está pensado para ser manipulado por personas (niños incluidos) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y de
conocimientos, salvo que hayan recibido instrucciones y supervisión sobre el empleo del
equipo por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben estar vigilados para evitar que jueguen con el equipo.
• Cualquier alteración de la aplicación, uso indebido o uso de piezas Whale no originales
puede anular la garantía. El incumplimiento de la instalación y de las instrucciones de
servicio conducirá a la anulación de la garantía y a la exclusión de las reclamaciones por
responsabilidad. También es ilícito utilizar el dispositivo si se instala incorrectamente, pudiendo
ser ilegal en algunos países utilizar el vehículo.
• Si el cable de alimentación de entrada o salida de la red eléctrica está dañado, este debe
sustituirse por un cable o conjunto especial disponible en el fabricante o agente de servicio.
• Solo para su uso en vehículos recreativos.
El paquete de toma de corriente eléctrica de entrada contiene:
1 toma de corriente eléctrica de entrada
El paquete de toma de corriente eléctrica de salida contiene:
1x toma de corriente eléctrica de salida de Whale
El paquete de toma de corrientes multimedia 3 en 1 contiene:
1x toma de corriente multimedia 3 en 1 de Whale
El paquete de toma de corriente para interruptor seccionador contiene:
1x toma de corriente para interruptor seccionador de Whale
1x llave de seccionador
Asimismo, para los 4 paquetes necesitará también: 1x tapa Easi-Slide de Whale
Todos los trabajos deben ser realizados por una persona
competente conforme a lo definido en BS7671 PARTE 2/IEC 60364.
-14-
Índice
Instalación de la toma de corriente 23
1. Toma de corriente eléctrica de entrada 26
2. Toma de corriente eléctrica de salida 30
3. Toma de corriente multimedia 3 en 1 34
4. Toma de corriente para interruptor seccionador 38
Perfil de montaje externo para toma de corriente 43
-15-
ES

-14-
• (Fig. 1) Asegúrese de que su
caravana, autocaravana o
furgoneta se encuentre sobre
una superficie plana y que esté
asegurada.
• (Fig. 2) Asegúrese de disponer de suficiente espacio libre en la pared para su instalación,
incluyendo suficiente distancia para la instalación y apertura de la tapa Whale Easi-Slide Lid.
Instalación de la toma de corriente (
4
1-17)
• (
4
1) Asegúrese de disponer de suficiente espacio libre en la pared para su instalación,
incluyendo suficiente distancia para la instalación y apertura de la tapa Whale Easi-Slide.
• (
4
2) Utilice el perfil de montaje de zócalos de la página 43 como guía de corte y fíjelo a la
pared del vehículo utilizando cinta adhesiva.
• (
4
8) La cinta adhesiva debe fijarse alrededor de la parte exterior del zócalo para proteger las
ranuras.
• (
4
11) Asegúrese de que el marco de sellado trasero del zócalo esté limpio y libre de cualquier
suciedad o restos para garantizar un buen sellado.
Fig.1.
Fig. 2.
-15-

-16-
• (
4
13) Apriete los tornillos de forma uniforme para evitar que la toma de corriente se
tuerza. Siga el orden indicado.
• (
4
14) Si no hubiera listones de pared detrás de la sección de la toma de corriente, utilice
tuercas planas para asegurar los tornillos en su sitio.
• (
4
15)
Al retirar el sellado alrededor de la toma de corriente una vez instalada, limpie
también las ranuras para garantizar la protección y el funcionamiento perfecto de la toma
de corriente.
Consejos útiles
• Si la cubierta no se mueve libremente una vez instalada, retírela y compruebe si los
perfiles guía están libres de sellante y restos.
• Si su toma de corriente parece estar torcida una vez instalada, ajuste ligeramente los
tornillos de sellado.
Instalación de elementos (
4
18 ) o
(
4
23a/24b) o
(
4
29-32) o
(
4
34-35)
•
Cerciórese de que su vehículo esté aislado de cualquier fuente de
corriente antes de comenzar con los trabajos
•
Todas las instalaciones de elementos deben ser realizadas por una
persona competente conforme a lo definido en BS7671 Parte 2/IEC 60364.
Funcionamiento (
419-22 ) o
(
424 -28 ) o
(
433) o
(
436-40)
• (Fig. 4.) Todas las tapas de las tomas de corriente deben mantenerse
cerradas cuando no se utilicen. En condiciones adversas, por ejemplo de nieve, heladas
o lluvias torrenciales, se puede correr riesgo de electrocución.
Fig. 3. Fig. 4.
-17-

-16-
Stroomaansluiting In, Elektriciteit buiten, multimedia 3 in 1
en hoofdschakelaar stopcontacten
Instructies voor installatie en gebruik
Veiligheid
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met
fysieke, zintuigelijke of mentale beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
ze onder toezicht staan of een instructie m.b.t. het gebruik van het apparaat hebben gekregen
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen moeten worden onder toezicht staan om er zeker van te zijn dat ze niet met het
apparaat gaan spelen.
• Elke verandering van het apparaat resp. gebruik of misbruik van niet-originele Whale
onderdelen kan de garantie ongeldig maken. Als men zich niet houdt aan de instructies t.a.v.
de installatie en het gebruik leidt dat tot het vervallen van de garantie en tot uitsluiting van de
aansprakelijkheid. Het is eveneens illegaal om het apparaat te gebruiken als dat niet op de
juiste wijze is geïnstalleerd, en in sommige landen kan dat ertoe leiden dat het illegaal is om het
voertuig te gebruiken.
• Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal snoer of een
assemblage verkrijgbaar bij de fabrikant of zijn vertegenwoordiger.
• Uitsluitend voor gebruik in voertuigen die voor recreatie zijn bedoeld.
Het pakket stroomaansluiting In contactdoos omvat:
1 x Whale stroomaansluiting in contactdoos
Het elektriciteit buiten stopcontact-pakket bevat:
1x Whale elektriciteitsstopcontact
Multimedia 3 in 1 stopcontact-pakket bevat:
1x Whale multimedia 3 in 1 stopcontact
Hoofdschakelaar stopcontact-pakket bevat:
1x Whale stopcontact-hoofdschakelaar
1x isolatorsleutel
Al het werk moet worden uitgevoerd door een vakkundige,
zoals gedefinieerd in BS7671 PART 2/IEC 60364.
-17-
Inhoud
Installatie van het stopcontact 23
1. Stroomaansluiting In 26
2. Elektriciteit buiten stopcontact 30
3. Multimedia 3 in 1 stopcontact 34
4. Hoofdschakelaar 38
Extern stopcontact montageprofiel 43
NL
Bij alle 4 pakket-
ten hebt u nodig:
1x Whale Ea-
si-schuifdeksel

Voor u begint
• (afb. 1) Zorg ervoor dat uw
caravan, camper of gesloten busje
op een vlakke ondergrond staat en
beveiligd is.
• (afb. 2) Zorg ervoor dat u genoeg vrije wandruimte hebt voor de installatie met inbegrip van
voldoende vrije ruimte voor de Whale Easi-schuifdeksel als u installeert en opent.
Installatie van het stopcontact (
4
1-17)
• (
4
1) Zorg ervoor dat u genoeg vrije wandruimte hebt voor de installatie, met inbegrip van
voldoende vrije ruimte voor de Whale Easi-schuifdeksel als u installeert en opent.
• (
4
2) Gebruik het montageprofiel van het stopcontact op page 43 als snijsjabloom en fixeer dat
aan de wand van het voertuig, waarbij u gebruik maakt van afplakband.
• (
4
8) Rond de buitenkant van het stopcontact moet afplakband worden aangebracht om de
groeven te beschermen.
• (
4
11) Zorg ervoor dat de achterste dichting van het stopcontact schoon is en zonder enig vuil
of afvalresten om voor een goede dichting te zorgen.
afb. 1.
afb. 2.
-18- -19-

-18- -19-
• (
4
13) Draai de schroeven gelijkmatig aan om het draaien van het stopcontact te
vermijden. Volg de aangegeven volgorde.
• (
4
14) Voor het geval dat er geen muurlatten achter het stopcontact zijn uitgesneden,
maak dan gebruik van vlakke moeren om de schroeven op hun plaats te houden.
• (
4
15)
Als u het afdichtmiddel rond het stopcontact verwijdert nadat dat is geïnstalleerd,
maak dan de groeven schoon om voor bescherming en soepel gebruik van het
stopcontact te zorgen.
Handige tips
• Als de deksel niet vrij beweegt na de installatie, verwijder het dan en zorg ervoor dat de
geleidingsrails vrij zijn van afdichtmiddel en vuil.
• Als uw stopcontact gedraaid lijkt te zijn na de installatie, pas de
afdichtingsschroeven dan ietwat aan.
Installatie van de fittingen (
4
18 ) of
(
4
23a/23b) of
(
4
29-32) of
(
4
34-35)
•Uw voertuig moet losgekoppeld zijn van de stroom voordat u begint
met de werkzaamheden
•Elke installatie van fittingen moet worden uitgevoerd door een vakkundige,
zoals gedefinieerd in BS7671 Part 2/IEC 60364.
Operatie (
419-22 ) o f
(
424 -2 8 ) of
(
433) of
(
436-40)
• (afb. 4.) Alle deksels van stopcontacten moeten gesloten blijven als ze niet worden
gebruikt. Houd er bij slechte weersomstandigheden zoals sneeuw, vorst of zware regen
rekening mee dat u het risico loopt van een electrische schok.
afb. 3. afb. 4.

-21-
Nätström i, Elnätuttag, multimedia 3-i-1 och
huvudströmbrytaruttag
Installations- och driftsanvisningar
Säkerhet
• Denna produkt får inte användas av personer (inkl. barn) med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, såvida de inte står under uppsikt
av en person som är ansvarig för deras säkerhet eller av denne har fått instruktioner om hur
apparaten skall användas.
• Barn måste övervakas så att de inte kommer åt att leka med produkten.
• Alla modifieringar av produkten, missbruk eller användning av andra delar än original från
Whale kan leda till att garantin upphör att gälla. Underlåtenhet att följa installations- och
driftsanvisningarna leder till garantiförlust och uteslutande av ansvarsanspråk. Det blir också
olagligt att använda produkten om den installeras felaktigt, och i vissa länder kan det också bli
olagligt att använda fordonet.
• Om strömförsörjningskabeln är skadad skall den bytas ut mot en specialkabel eller -enhet som
beställs hos tillverkaren eller dennes servicebolag.
• Får användas endast i fritidsfordon.
Paketet Uttag med nätström innehåller:
1 x Whale Uttag med nätström
Förpackningen elnätuttag innehåller:
1x Whale elnätuttag
Multimedia 3-i-1-uttag:
1x Whale multimedia 3-i-1-uttag
Huvudströmbrytaruttag innehåller:
1x Whale huvudströmbrytaruttag
1x nyckel
Allt arbete måste utföras av behörig installatör enligt
definitionerna i BS7671 PART 2/IEC 60364.
Innehåll
Uttagsinstallation 23
1. Nätström i 26
2. Elnätuttag 30
3. Multimedia 3-i-1-uttag 34
4. Huvudströmbrytare 38
Monteringsprofil, externt uttag 43
-20-
SE
För alla 4
produkterna
krävs också: 1x
Whale Easi-Slide-
lock
Table of contents
Other Whale Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Honeywell
Honeywell Farenhyt Series Installation and maintenance instructions

National Instruments
National Instruments NI 9944 user guide

Tridonic
Tridonic sceneCOM S manual

Adventure Kings
Adventure Kings Wing user manual

ORION TELESCOPES & BINOCULARS
ORION TELESCOPES & BINOCULARS LaserMate Deluxe II instruction manual

LDI Spaces
LDI Spaces Safco 7512 instructions

Slackline Industries
Slackline Industries BOSS LINE KIT manual

Somogyi
Somogyi Home AD 200 instruction manual

Fiamma
Fiamma F65eagle Series Installation and usage instructions

Lafferty
Lafferty Sentinel 976936 Installation & operation instructions

Behringer
Behringer F-Control Audio FCA202 operating manual

SONBEST
SONBEST SZ7001 user manual