Whale WU7207 User manual

In-Line Pressure Switch
WU7207(B) / WU7210(B)
INSTALLATION & USER INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Whale® product. For over 70 years Whale has led the way in the design and manufacture of water and waste systems including:-
plumbing, faucets, showers, pumps and heating for low voltage applications. The company and its products have built a reputation for quality, reliability and innovation
backed up by excellent customer service. For information on our full product range visit: www.whalepumps.com
Typical Installation
The Whale In-Line Pressure Switch is designed for use in freshwater pressure systems without micro-switches. It is suitable for use with 12V d.c. or 24V d.c. Whale
Submersible or Whale In-Line Pumps.This product is designed for use with freshwater only. If it is intended for use with any other liquid, it is the user’s responsibility to
ensure that the materials are fully compatible with the liquids to be used and that a system of safe working practice is applied to installation, use and maintenance.
CONTENTS
1. Principles of Operation
2. Application
3. Warnings
4. Instructions for Installation
5. Operating Instructions
6. Maintenance
7. Service Support Details
8. EU Declaration of Conformity
9. Warranty
The Whale In-Line Pressure Switch is designed to operate in freshwater pressurised systems connected to a 12V d.c.or 24V d.c. power supply in recreational vehicles or
vessels. The pressure switch detects the opening or closing of any tap in the system and switches the pump on or off as required.
The Whale In-Line Pressure Switch is designed for use in freshwater pressurised systems, supplied by either a Whale Submersible or Whale In-Line Pump.
Use for any other purpose or with any other liquid is not recommended and is entirely at the user’s risk.
Observe all warnings.
To the Fitter: Check that the product is suitable for the intended application, follow these installation instructions and ensure all relevant personnel read the points listed
below. Also ensure that these operating instructions are passed on to the end user.
To the User: Please read the following carefully before installation and use.
Before you begin, always disconnect power sources before installing or making connections with all applications. It is important that a system of safe working practice is
applied to the installation, use and maintenance. Always ensure the water system is drained before commencing work.
Step 1 Choose a location to install the In-Line Pressure Switch. When choosing an installation location, you must consider the following:-
i) The location must allow access to the pressure switch for adjustment and mainentance when required.
ii) The pressure switch must be installed in the pipework, on the outlet side of the pump before any T pieces. This means that the opening of any tap in the
system will activate the pressure switch.
iii) The pressure switch must be screwed to a surface or suspended in the pipework.
Step 2 Use Whale 12mm Quick Connect plumbing fi ttings (Whale Part Number: WU1202) to connect the pressure switch to the pipework.
Step 3 Connect microswitch terminals (Fig 2).
Figure 2: Connecting Microswitch Terminals Figure 3: Installing Isolator Switch
Step 4 You must fi t an isolator switch and a fuse (not provided) in the postive line (Fig. 3).
Priming the System
Option 1: In-Line Pressure Switch Fitted With In-Line Pump
Option 2: In-Line Pressure Switch Fitted With Internal Submersible Pump
Option 3: In-Line Pressure Switch Fitted With External Submersible Pump
1
LIST OF IMAGES
1. Pressure Switch Location
2. Connecting Microswitch Terminals
3. Installing Isolator Switch
1. PRINCIPLES OF OPERATION
2. APPLICATION
3. WARNINGS
4. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
EN
From
Pump
Click x 2
Click x 2
Direction of Water Flow
To Battery +ve via Isolation Switch and Fuse
To Pump +ve
To Outlets
Figure 1: Pressure Switch Location
Between Battery +ve and Pressure Switch
and
Switch
SPST Fuse
12V dc 5 Amp
24V dc 5 Amp
Direction of Water Flow
To Pump +ve
To Battery +ve (via Isolator
Switch and Fuse)
Pressure adjusting screw
5. INSTRUCTIONS FOR OPERATION

Option 1: In-Line Pressure Switch Fitted With In-Line Electric Pump
Step 1 Disconnect power supply at the isolator switch.
Step 2 Open one cold tap fully.
Step 3 Ensure that the storage tank is fi lled to a level higher than the pump.
Step 4 Turn the power back on at the isolator switch and close the tap once water is running.
Option 2: In-Line Pressure Switch Fitted With Internal Submersible Pump
Step 1 Ensure that there is no air trapped in the pump. Air is released by gently shaking the pump under water while the pump is in the water tank is switched off .
Trapped air in the submersible will not allow the pump to prime.
Option 3: In-Line Pressure Switch Fitted With External Submersible Pump
Step 1 The pump must be placed in the water before connecting to the side of the vehicle.
Please note: At normal fl ow rates the pump should operate continuously - but at low rates the pressure switch will cycle on and off to maintain back pressure in the
pipework.
Please note: When battery voltage is stable, the pump will produce steady water fl ow. If battery voltage decreases or increases water fl ow will be intermittent and the
pressure switch will turn on and off to maintain pressure in pipework.
Whale recommends regular inspection with maintenance and replacement of components as necessary.
Replacement components are available (Whale Part Number: AK7209).
2
Setting the Pressure Switch
Your pressure switch is factory set and should not normally require adjustment. However, adjustment may be required if the power supply voltage has varied from the
previous setting, either due to battery drainage or higher voltage being supplied when the battery charger is operating. In the event that your pump doesn’t switch off
when you close the taps, or it pulses on and off rapidly when the taps are fully open, follow these guidelines to re-adjust the pressure switch setting.
Step 1 Ensure the system, (including the Water Heater, if installed) is full of water and all taps are closed.
Step 2 Tighten the adjusting screw clockwise until the pump comes on (see Fig. 2).
Step 3 Open any tap until you have a smooth fl ow of water, then close the tap.
Step 4 Return to the pressure switch and turn the pressure switch adjustment screw slowly anti-clockwise until the pump has stopped. Turn the adjustment screw a
further half turn (180 degrees) anti-clockwise.
Step 5 Check for correct operation by opening and closing all taps individually. The pump should turn on when the cold tap is opened and switch off immediately when
the cold tap is closed. There will normally be some pulsations at low fl ows. Please note: The hot side (if applicable) may take up to 10 seconds to react.
Three Golden Rules:
1. Never allow the pump to run dry.
2. Never allow the pump to run continuously for more than 15 minutes.
3. The pump assembly must be unplugged before putting the pump back into the refi lled water container.
Whale recommends regular inspection with maintenance and replacement of components as necessary. Replacement components are available (Whale Part Number:
AK7209).
For installation or serviceable parts advice please contact Whale Customer Support:
Declaration Number: EU-MSE035-00 Technical File Number: TF-MSE035-00
We the undersigned:
Name of Manufacturer: Munster Simms Engineering Ltd
Address: 2 Enterprise Road, Bangor, Co. Down, BT19 7TA
Country: Northern Ireland
Declare under our sole responsibility that the following apparatus:
Product Description: Inline Pressure Switch
Model Name and No.: see table
Brand Name: Whale
The following notes conformity with the relevant EU Legislation:
(B) suffi x refers to items available only in bulked pack quantities for high volume production OEM use.
Hereby we declare that the product WU7210B fulfi ls the requirements of the Drinking Water Directive 98/83/EC on the approximation of the laws of the Member States
relating to the quality of water intended for human consumption. Components of which have been tested according to the Guidelines of the Ministry of Health and
Environment (Guideline KTW) and the technical rules of the DVGW (W270) and fulfi l the microbiologic and chemical requirements for the use in mobile drinking water
installations. The metal parts used in these products which are in contact with drinking water, fulfi l the requirements according to DIN 50930-6. Reports for all the
individual components in contact with drinking water, are held in the above fi le number, at the address shown.
Name and position of person binding the manufacturer or authorised representative:
Name: Richard Bovill
Function: Engineering Director
Location: Munster Simms Engineering Ltd, 2 Enterprise Road, Bangor, Northern Ireland BT19 7TA
Date of Issue: 1st September 2016
This product is protected by a 1 year warranty, for full details of our warranty statement please see enclosed leafl et.
©Copyright Whale® 2018 - All rights reserved. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. WHALE®, is a registered trademark of Munster Simms
Engineering Limited, Bangor, Northern Ireland trading as Whale. Whale’s policy is one of continuous improvement and we reserve the right to change specifi cations
without prior notice. Illustrations are for guidance purposes only. Neither the accuracy nor completeness of the information contained in this or any product literature is
guaranteed by the Company and may be subject to change at its sole discretion.
Munster Simms Engineering Ltd.
2 Enterprise Road, Bangor, N. Ireland BT19 7TA
.
Product Code WU7207(B) WU7210(B)
2011/65/EU RoHS II Directive
98/83/EC Drinking Water Directive
6. MAINTENANCE
7. SERVICE SUPPORT DETAILS
8. EU DECLARATION OF CONFORMITY
9. WARRANTY

Inline-Druckschalter
WU7207(B) / WU7210(B)
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Whale® Produkts.Whale ist seit über 70 Jahren führend bei Entwurf und Herstellung von Wasser- und Abwassersystemen
einschließlich von Sanitäranlagen, Wasserhähnen, Duschen, Pumpen und Heizungen für Niederspannungsanwendungen. Das Unternehmen und seine Produkte haben
sich einen Ruf für Qualität, Zuverlässigkeit und Innovation sowie einen ausgezeichneten Kundendienst erworben. Weitere Informationen zu unserem vollständigen
Produktsortiment fi nden Sie unter: www.whalepumps.com
Typische Installation
Der Whale Inline-Druckschalter ist zur Verwendung in Frischwasserdrucksystemen ohne Mikroschalter bestimmt. Er ist zur Verwendung mit 12 VDC- oder 24 VDC-
Tauchpumpen oder Inline-Pumpen von Whale bestimmt. Dieses Produkt ist nur zur Verwendung mit Frischwasser bestimmt. Falls die Pumpe mit einer anderen
Flüssigkeit verwendet werden soll, ist der Anwender dafür verantwortlich zu gewährleisten, dass die Materialien vollständig mit den zu verwendenden Flüssigkeiten
kompatibel sind und dass dass bei Installation, Anwendung und Wartung ein System aus sicheren Arbeitspraktiken eingesetzt wird.
INHALT
1. Funktionsprinzip
2. Anwendung
3. Warnhinweise
4. Installationsanleitung
5. Bedienungsanleitung
6. Wartung
7. Kundendienstinformationen
8. EU-Konformitätserklärung
9. Garantie
Der Whale Inline-Druckschalter ist zur Verwendung in Frischwasserdrucksystemen bestimmt, die an eine 12 VDC- oder 24 VDC-Stromquelle in Wohnmobilen oder
Freizeitbooten angeschlossen sind. Der Druckschalter stellt das Öff nen oder Schließen beliebiger Wasserhähne im System fest und schaltet die Pumpe nach Bedarf ein
oder aus.
Der Whale Inline-Druckschalter ist für die Verwendung in Frischwasserdrucksystemen bestimmt, die entweder durch eine Whale Tauchpumpe oder eine Whale In-
line-Pumpe versorgt werden.
Die Verwendung für einen anderen Zweck oder mit einer anderen Flüssigkeit wird nicht empfohlen und erfolgt vollkommen auf eigenes Risiko des Anwenders.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
Für den Installateur: Vergewissern Sie sich, dass das Produkt für die beabsichtigte Installation geeignet ist, befolgen Sie diese Installationsanleitung und stellen Sie
sicher, dass alles relevante Personal die unten aufgeführten Punkte liest. Stellen Sie außerdem sicher, dass diese Bedienungsanleitung an den Endanwender
übergeben wird.
Für den Anwender: Bitte lesen Sie vor Installation und Gebrauch die folgenden Anweisungen sorgfältig.
Bevor Sie beginnen, müssen Sie vor der Installation oder dem Anschließen bei allen Anwendungen die Stromquellen trennen. Bei Installation, Anwendung und Wartung
muss ein System aus sicheren Arbeitspraktiken eingesetzt werden. Achten Sie immer darauf, dass Wasser aus dem System abgelassen wird, bevor die Arbeiten
beginnen.
Schritt 1 Wählen Sie einen geeigneten Ort zur Installation des Inline-Druckschalters. Bei der Wahl eines
Installationsorts müssen Sie Folgendes beachten:
i) Die Lage muss bei Bedarf den Zugang zum Druckschalter zur Anpassung und Wartung ermöglichen.
ii) Der Druckschalter muss in der Rohrleitung an der Auslassseite der Pumpe vor allen T-Stücken installiert werden. Dies bedeutet, dass das Öff nen eines
beliebigen Wasserhahns im System den Druckschalter aktiviert.
iii) Der Druckschalter muss an einer Oberfl äche festgeschraubt oder an den Rohrleitungen aufgehängt werden.
Abbildung 1: Lage des Druckschalters
Schritt 2 Verwenden Sie Whale 12 mm-Schnellverschluss-Sanitärarmaturen (Whale Artikelnummer: WU1202) zum Anschließen des Druckschalters an die
Rohrleitungen.
Schritt 3 Schließen Sie die Mikroschalterklemmen (Abb. 2)
Abbildung 2: Anschließen der Mikroschalterklemmen
Abbildung 2: Anschließen der Mikroschalterklemmen Abbildung 3: Installation des Trennschalters
Schritt 4 Einen Trennschalter und eine Sicherung (nicht mitgeliefert) in die Plusleitung einbauen (Abb. 3).
3
LISTE DER ABBILDUNGEN
1. Lage des Druckschalters
2. Anschließen der Mikroschalterklemmen
3. Installation des Trennschalters
1. FUNKTIONSPRINZIP
2. ANWENDUNG
3. WARNHINWEISE
4. INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
From
Pump
Klicken x 2
Klicken x 2
Richtung der Wasserströmung
Zum Pluspol der Batterie über Trennschalter und Sicherung
Zum Pluspol der Pumpe
Zu den Auslässen
Abbildung 1: Lage des Druckschalters
Zwischen Batterie-Pluspol und Druckschalter
und
SPST-Schalter
(einpol. Ein-/
Ausschalter)
To Pump +ve
To Battery +ve (via Isolation
Switch and Fuse)
Druckstellschraube
Richtung der Wasserströmung
Zum Pluspol der Batterie über
Trennschalter und Sicherung
Zum Pluspol der Pumpe
Sicherung
12 VDC 5 A
12 VDC 3 A

System ansaugen lassen
Option 1: Inline-Druckschalter mit Inline-Pumpe
Option 2: Inline-Druckschalter mit interner Tauchpumpe
Option 3: Inline-Druckschalter mit externer Tauchpumpe
Option 1: Inline-Druckschalter mit elektrischer Inline-Pumpe
Schritt 1 Schalten Sie die Stromversorgung am Trennschalter aus.
Schritt 2 Öff nen Sie einen Kaltwasserhahn vollständig.
Schritt 3 Stellen Sie sicher, dass sich der Wasserstand des Speichertanks oberhalb der Pumpe befi ndet.
Schritt 4 Schalten Sie die Pumpe am Trennschalter wieder ein und schließen Sie den Wasserhahn, sobald das Wasser läuft.
Option 2: Inline-Druckschalter mit interner Tauchpumpe
Schritt 1 Sicherstellen, dass keine Luft in der Pumpe gefangen ist. Die Luft wird durch sanftes Schütteln der Pumpe unter Wasser entfernt, während die Pumpe im
Wassertank ausgeschaltet ist. Wenn Luft in der Tauchpumpe gefangen ist, kann die Pumpe nicht ansaugen.
Option 3: Inline-Druckschalter mit externer Tauchpumpe
Schritt 1 Die Pumpe muss im Wasser platziert werden, bevor der Anschluss an der Seite des Fahrzeugs erfolgt.
Bitte beachten: Bei normalen Durchfl ussraten sollte die Pumpe kontinuierlich arbeiten. Bei geringem Durchfl uss schaltet der Druckschalter sich jedoch zyklisch ein und
aus, um den Gegendruck aufrecht zu erhalten.
Bitte beachten: Wenn die Batteriespannung stabil ist, erzeugt die Pumpe eine stetige Wasserzufuhr. Wenn die Batteriespannung sinkt oder steigt, ist der
Wasserdurchfl uss intermittierend, und der Druckschalter schaltet sich ein und aus, um den Druck in den Rohrleitungen aufrecht zu erhalten.
4
Einstellen des Druckschalters
Der Druckschalter wird werkseitig eingestellt und sollte normalerweise keine Anpassung erfordern. Eine Anpassung kann jedoch erforderlich sein, wenn die
Stromversorgungsspannung entweder aufgrund eines Entleeren der Batterie oder einer höheren Spannung bei Betrieb des Batterieladegeräts von der vorherigen
Einstellung abgewichen ist. Falls die Pumpe sich nicht abschaltet, wenn Sie die Wasserhähne schließen, oder falls die Pumpe sich bei vollständig geöff neten
Wasserhähnen in raschem Wechsel ein- und ausschaltet, befolgen Sie diese Leitlinien zur erneuten Anpassung der Druckschaltereinstellung.
Schritt 1 Stellen Sie sicher, dass das System (einschließlich des Warmwassergeräts, falls vorhanden) vollständig mit Wasser gefüllt ist und alle Wasserhähne
geschlossen sind.
Schritt 2 Ziehen Sie die Stellschraube im Uhrzeigersinn fest, bis sich die Pumpe einschaltet (siehe Abb. 2).
Schritt 3 Öff nen Sie einen beliebigen Wasserhahn, bis ein gleichmäßiger Wasserstrom austritt, und schließen Sie dann den Wasserhahn.
Schritt 4 Kehren Sie zum Druckschalter zurück und drehen Sie die Druckschalter-Stellschraube langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Pumpe abschaltet.
Drehen Sie die Stellschraube eine weitere halbe Drehung (180 Grad) gegen den Uhrzeigersinn.
Schritt 5 Überprüfen Sie die korrekte Funktion, indem Sie alle Wasserhähne einzeln öff nen und schließen. Die Pumpe sollte sich einschalten, wenn der Kaltwasserhahn
geöff net wird, und sich unverzüglich ausschalten, wenn der Kaltwasserhahn geschlossen wird. Es ist normal, dass bei niedrigem Durchfl uss Pulsationen auftreten. Bitte
beachten: Die Warmwasserseite (falls vorhanden) kann eine Reaktionszeit von bis zu 10 Sekunden haben.
Drei goldene Regeln:
1. Achten Sie darauf, dass die Pumpe niemals trocken läuft.
2. Lassen Sie die Pumpe niemals länger als 15 Minuten laufen.
3. Die Pumpenbaugruppe muss ausgesteckt werden, bevor die Pumpe wieder in den mit Wasser befüllten Behälter eingetaucht wird.
Whale empfi ehlt eine regelmäßige Inspektion mit Wartung und Ersatz von Komponenten nach Bedarf. Ersatzteile sind erhältlich (Whale Artikelnummer: AK7209).
Bei Fragen zu Installation oder wartbaren Teilen wenden Sie sich bitte an den Whale Kundendienst:
Tel.: 00 44 (0)28 9127 0531 E-Mail: [email protected]
Erklärung Nr.: EU-MSE035-00 Technische Unterlage Nr.: TF-MSE035-00
Wir, die Unterzeichner,
Name des Herstellers: Munster Simms Engineering Ltd
Anschrift: 2 Enterprise Road, Bangor, Co. Down, BT19 7TA
Land: Nordirland
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Gerät
Produktbeschreibung: Leitungsdruckschalter
Modellname und Nr.: siehe Tabelle
Markenname: Whale
Im Folgenden wird die Konformität mit der relevanten EU-Gesetzgebung bestätigt:
(B) Suffi x bezieht sich auf Artikel, die nur in Großpackungsmengen für die Großserienfertigung durch OEM-Hersteller erhältlich sind.
Hiermit erklären wir, dass das Produkt WU7210B den Anforderungen der Trinkwasserrichtlinie 98/83/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über
die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch entspricht. Ihre Komponenten sind nach den Richtlinien des Umwelt- und Gesundheitsministeriums (KTW-
Leitlinie) und dem technischen DVGW-Regelwerk (W270) geprüft worden und entsprechen den mikrobiologischen und chemischen Anforderungen für die Verwendung
in mobilen Trinkwasserinstallationen. Die in diesen Produkten verwendeten Metallteile, die Kontakt mit Trinkwasser haben, entsprechen den Anforderungen von DIN
50930-6. Berichte für alle einzelnen Komponenten, die Kontakt mit Trinkwasser haben, werden unter der oben genannten Unterlagennummer unter der genannten
Anschrift aufbewahrt.
Name und Stellung der für den Hersteller oder seinen Bevollmächtigten zeichnungsberechtigten Person:
Name: Richard Bovill
Position: Technischer Leiter
Standort: Munster Simms Engineering Ltd, 2 Enterprise Road, Bangor, Nordirland BT19 7TA
Ausstellungsdatum: 1. September 2016
Dieses Produkt hat eine 1-jährige Garantie. Die vollständige Garantieerklärung fi nden Sie in dem beigefügten Merkblatt. ©Copyright Whale® 2018 - Alle Rechte vorbe-
halten. Diese Erklärung darf ohne Genehmigung weder ganz noch teilweise vervielfältigt werden. Whale® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Munster Simms
Engineering Ltd, in Bangor, Nordirland. Das Unternehmen handelt auch unter dem Namen Whale®. Whale verfolgt eine Politik der ständigen Verbesserung und wir be-
halten uns das Recht vor, Spezifi kationen ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. Abbildungen dienen nur zur Orientierung. Weder die Richtigkeit noch die Vollstän-
digkeit der in dieser oder einer Produktliteratur enthaltenen Informationen werden vom Unternehmen garantiert und können nach eigenem Ermessen geändert werden.
Munster Simms Engineering Ltd.
2 Enterprise Road, Bangor, Nordirland BT19 7TA
6. WARTUNG
7. KUNDENDIENSTINFORMATIONEN
8. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
9. WARRANTY
5. BEDIENUNGSANLEITUNG
.
Produktcode WU7207(B) WU7210(B)
2011/65/EU RoHS-II-Richtlinie
98/83/EC Trinkwasserrichtlinie

Interrupteur de pression en ligne
WU7207(B) / WU7210(B)
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Merci d'avoir acheté ce produit Whale®. Depuis plus de 70 ans, Whale pave la voie de la conception et de la production de système d'eau propre et sale, notamment :
plomberie, robinets, douches, pompes et chauff age pour les applications basse tension. La société et ses produits se sont taillé une réputation de qualité, fi abilité
et innovation reposant sur un excellent service clientèle. Pour tous renseignements complémentaires sur la gamme complète de produits, consultez le site : www.
whalepumps.com
Installation typique
L'interrupteur de pression en ligne de Whale est conçu pour utilisation dans les systèmes de pression d'eau douce sans micro-interrupteurs. Il peut être utilisé en 12
Vcc ou 24 Vcc. Pompes submersibles Whale ou pompes en ligne Whale. Ce produit est conçu exclusivement pour utilisation avec de l'eau douce. S'il est prévu pour
utilisation avec n'importe quel autre liquide, il incombe à l'utilisateur de veiller à ce que les matériaux soient totalement compatibles aux liquides qui seront utilisés et à ce
qu'un système de pratiques de travail sûres soit appliqué à l'installation, l'utilisation et l'entretien.
SOMMAIRE
1. Principes de fonctionnement
2. Application
3. Avertissements
4. Notice d'installation
5. Notice d'utilisation
6. Entretien
7. Coordonnées de l'assistance de service
8. Déclaration de conformité UE
9. Garantie
L'interrupteur de pression en ligne Whale est conçu pour fonctionner dans des systèmes d'eau douce sous pression reliés à une alimentation 12 Vcc ou 24 Vcc, dans les
véhicules ou bateaux d'agrément. L'interrupteur de pression détecte l'ouverture ou la fermeture de tout robinet du système et met la pompe en marche ou à l'arrêt, selon
les besoins.
L'interrupteur de pression en ligne Whale est conçu pour utilisation avec les systèmes d'eau douce sous pression, fournis soit par une pompe submersible Whale, soit
par une pompe en ligne Whale.
Tout usage à une autre fi n ou avec un autre liquide n'est pas recommandé et est entièrement au risque de l'utilisateur.
Respectez tous les avertissements.
À l'installateur : Vérifi ez que le produit convient à l'application prévue. Respectez la présente notice d'installation et veillez à ce que tout le personnel pertinent lise les
points indiqués ci-dessous. Veillez également à ce que cette notice d'installation soit communiquée à l'utilisateur fi nal.
À l'utilisateur : Veuillez lire ce qui suit avec soin avant d'installer et d'utiliser le produit.
Avant de commencer, débranchez toujours les sources d'alimentation avant d'installer ou d'établir des connexions avec toutes les applications. Il est important qu'un
système de pratiques de travail sûres soit appliqué à l'installation, utilisation et l'entretien. Veillez toujours à vidanger le système d'eau avant de commencer le travail.
Étape 1 Choisissez un endroit où installer l'interrupteur de pression en ligne. Lorsque vous choisissez un site d'installation, vous devez réfl échir aux points suivants :
i) L'emplacement doit permettre d'accéder à l'interrupteur de pression à des fi ns de réglage ou d'entretien, selon les besoins.
ii) L'interrupteur de pression doit être installé dans la tuyauterie, sur le côté sortie de la pompe, avant les pièces en T. Ceci signifi e que l'ouverture d'un robinet
du système activera l'interrupteur de pression.
iii) L'interrupteur de pression doit être vissé à une surface ou suspendu dans la tuyauterie.
Étape 2 Utilisez les raccords de plomberie à connexion rapide 12 mm de Whale (Numéro de référence Whale : WU1202) pour connecter l'interrupteur de pression à la
tuyauterie.
Étape 3 Connectez les bornes du micro-interrupteur (Fig. 2)
Figure 2 : Connexion des bornes du micro-interrupteur Figure 3 : Installation du sectionneur
Étape 4 Vous devez installer un sectionneur et un fusible (non fourni) sur le fi l positif de la batterie (Fig. 3).
5
LISTE D'IMAGES
1. Emplacement de l'interrupteur de pression
2. Connexion des bornes du micro-interrupteur
3. Installation du sectionneur
1. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
2. APPLICATION
3. AVERTISSEMENTS
4. NOTICE D'INSTALLATION
FR
From
Pump
Clic x 2
Clic x 2
Sens du débit d'eau
Au +ve de la batterie via le sectionneur et le fusible
Au +ve de la pompe
Vers les sorties
Entre le +ve de la batterie et l'interrupteur de pression
et
Interrupteur unipolaire
unidirectionnel
Fusible
12 Vcc 5 amp
12 Vcc 3 amp
Sens de l'écoulement d'eau
Au +ve de la pompe
Au +ve de la batterie via le
sectionneur et le fusible
Vis de réglage de la pression
Figure 1 : Emplacement de l'interrupteur de pression

6
Trois règles d'or :
1. Ne jamais laisser la pompe tourner à sec.
2. Ne jamais laisser la pompe tourner continuellement pendant plus de 15 minutes.
3. L'ensemble de la pompe doit être débranché avant de remettre la pompe dans le récipient d'eau re-rempli.
Whale recommande une inspection régulière, avec un entretien et un remplacement de composants, le cas échéant. Les composants de remplacement sont disponibles
(n° de réf. Whale : AK7209).
Pour l'installation ou les pièces réparables, veuillez contacter le service clientèle de Whale :
Numéro de la déclaration : EU-MSE035-00 Numéro de fi chier technique : TF-MSE035-00
Nous soussignés :
Nom du fabricant : Munster Simms Engineering Ltd
Adresse : 2 Enterprise Road, Bangor, Co. Down, Irlande du Nord BT19 7TA
Pays : Irlande du Nord
Déclarons sous notre entière responsabilité que l'appareil suivant :
Description du produit : Interrupteur de pression en ligne
Nom et numéro de modèle : voir tableau
Nom de la marque : Whale
Les points suivants indiquent la conformité avec la réglementation de l'UE pertinente :
Le suffi xe (B) fait référence aux articles uniquement disponibles en vrac, en vue d'une utilisation par des équipementiers pour une production en masse.
Nous déclarons par les présentes que le produit WU7210B satisfait les exigences de la Directive sur l'eau potable 98/83/CE sur le rapprochement des législations des
états membres relatives à la qualité de l'eau destinée à la consommation humaine. Ses composants ont été testés conformément aux lignes directrices du Ministère de
la santé et de l'environnement (Directive KTW) ainsi qu'aux règles techniques du DVGW (W270) et elles satisfont aux exigences microbiologiques et chimiques pour une
utilisation dans les installations mobiles d'eau potable. Les pièces métalliques utilisées dans ces produits et qui sont en contact avec l'eau potable satisfont aux
exigences de la norme DIN 50930-6. Les rapports sur tous les composants individuels en contact avec l'eau potable sont consignés dans le fi chier dont le numéro est
indiqué ci-dessus, à l'adresse mentionnée.
Nom et position de la personne engageant le fabricant ou représentant agréé :
Nom : Richard Bovill
Fonction : Directeur technique
Emplacement : Munster Simms Engineering Ltd, 2 Enterprise Road, Bangor, Co. Down, Irlande du Nord, BT19 7TA
Date de publication : 1er septembre 2016
Ce produit est accompagné d'une garantie d'un an. Pour le détail complet de la déclaration de garantie, veuillez consulter le feuillet ci-joint.
©Copyright Whale® 2018 - Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle sans autorisation est interdite. WHALE® est une marque déposée enregistrée de
Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Irlande du Nord, active sous le nom de Whale. La philosophie de Whale consiste à améliorer en permanence nos produits
et nous nous réservons le droit de modifi er les spécifi cations sans notifi cation préalable. Les illustrations sont fournies à titre de référence uniquement. Aucune garantie
n’est fournie par l’entreprise concernant l’exactitude ou l’exhaustivité des informations contenues dans ce document ou dans tout document produit et ces informations
peuvent être soumises à des modifi cations à sa seule discrétion.
Munster Simms Engineering Ltd.
2 Enterprise Road, Bangor, Irlande du Nord BT19 7TA
8. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
9. GARANTIE
6. ENTRETIEN
7. COORDONNÉES DE L'ASSISTANCE DE SERVICE
5. NOTICE D'INSTALLATION
Amorçage du système
Option 1 : Interrupteur de pression en ligne équipé d'une pompe en ligne
Option 2 : Interrupteur de pression en ligne équipé d'une pompe submersible interne
Option 3 : Interrupteur de pression en ligne équipé d'une pompe submersible externe
Option 1 : Interrupteur de pression en ligne équipé d'une pompe électrique en ligne
Étape 1 Débranchez l'alimentation au niveau du sectionneur
Étape 2 Ouvrez le robinet d'eau froide à fond.
Étape 3 Veillez à ce que le réservoir soit rempli à un niveau supérieur à celui de la pompe.
Étape 4 Remettez l'alimentation en marche au niveau du sectionneur et fermez le robinet une fois que l'eau coule.
Option 2 : Interrupteur de pression en ligne équipé d'une pompe submersible interne
Étape 1 Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'air qui soit piégé à l'intérieur de la pompe. L'air est dégagé en secouant
doucement la pompe sous l'eau pendant que la pompe qui se trouve dans le réservoir d'eau est à l'arrêt. L'air piégé à l'intérieur de la pompe submersible empêchera
l'amorçage de la pompe.
Option 3 : Interrupteur de pression en ligne équipé d'une pompe submersible externe
Étape 1 La pompe doit être placée dans l'eau avant sa connexion au côté du véhicule.
Veuillez noter : À des débits normaux, la pompe devrait fonctionner continuellement, mais à de faibles débits,
l'interrupteur de pression s'activera et se désactivera pour maintenir une contre-pression dans la tuyauterie.
Veuillez noter : Lorsque la tension de la batterie est stable, la pompe produit un débit d'eau régulier. Si la tension de la batterie baisse ou augmente, le débit d'eau sera
intermittent et l'interrupteur de pression se mettra en marche et à l'arrêt pour maintenir la pression à l'intérieur de la tuyauterie.
Réglage de l'interrupteur de pression
Votre interrupteur de pression est réglé en usine et ne nécessite normalement pas d'ajustement. Toutefois, un ajustement peut s'imposer si la tension d'alimentation a
changé par rapport au réglage précédent, soit parce que la batterie est à plat, soit parce qu'une tension supérieure est fournie lorsque le chargeur de batterie est en
marche. Si votre pompe ne se met pas à l'arrêt lorsque vous fermez les robinets, ou en cas de pulsations marche/arrêt rapides lorsque les robinets sont totalement
ouverts, veuillez suivre les directives ci-dessous pour ajuster le réglage de l'interrupteur de pression.
Étape 1 Assurez-vous que le système (y compris le chauff e-eau, le cas échéant) est plein d'eau et que les robinets sont fermés.
Étape 2 Serrez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la pompe se mette en marche (cf. Fig. 2).
Étape 3 Ouvrez n'importe quel robinet jusqu'à ce que vous obteniez un débit d'eau régulier, puis refermez le robinet.
Étape 4 Retournez à l'interrupteur de pression et tournez lentement la vis de réglage de l'interrupteur de pression, dans le sens contraire des aiguilles d'une montre,
jusqu'à ce que la pompe se mette à l'arrêt. Tournez la vis de réglage d'un demi-tour supplémentaire (150°) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Étape 5 Vérifi ez le bon fonctionnement en ouvrant et en fermant tous les robinets individuellement. La pompe devrait se mettre en marche lorsque le robinet d'eau froide
.
Code Produit WU7207(B) WU7210(B)
2011/65/UE Directive RoHS II
98/83/CE Directive relative à l'eau potable

Pressostato in linea
WU7207(B) / WU7210(B)
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E PER L'UTENTE
Grazie per aver acquistato questo prodotto Whale®. Da oltre 70 anni, Whale è leader nella progettazione e nella costruzione di sistemi per acqua e di scarico che
comprendono: impianti idraulici, rubinetti, docce e pompe per applicazioni a bassa tensione. L'azienda, grazie ai suoi prodotti, si è costruita un'ottima reputazione per la
qualità, l'affi dabilità e le soluzioni innovative, sostenute dall'eccellente servizio di assistenza. Per informazioni sulla nostra gamma completa di prodotti, visitare: www.
whalepumps.com
Installazione tipica
Il pressostato in linea Whale è studiato per l'uso in sistemi idonei per l'acqua dolce senza micro-interruttori. È idoneo per l'uso con pompe sommerse Whale oppure
pompe in linea Whale da 12 V c.c. o 24 V c.c. Questo prodotto è progettato per l'uso esclusivo con acqua dolce. Se non è inteso per l'uso con qualsiasi altro liquido, è
responsabilità dell'utente assicurarsi che i materiali siano completamente compatibili con i liquidi da impiegare e che sia in atto un sistema di prassi di lavoro sicure per
l'installazione, l'uso e la manutenzione.
INDICE
1. Principi di funzionamento
2. Applicazione
3. Avvertenze
4. Istruzioni per l'installazione
5. Istruzioni per il funzionamento
6. Manutenzione
7. Dettagli del supporto assistenza
8. Dichiarazione di conformità UE
9. Garanzia
Il pressostato in linea Whale è progettato per funzionare in sistemi pressurizzati di acqua dolce collegati a un'alimentazione elettrica di 12 V c.c. o 24 V c.c. in veicoli
ricreativi o imbarcazioni. Il pressostato rileva l'apertura o la chiusura di qualsiasi rubinetto nell'impianto e attiva o disattiva la pompa secondo necessità.
Il pressostato in linea Whale è progettato per l'uso in sistemi pressurizzati di acqua dolce, alimentati da una pompa sommersa Whale o una pompa in linea Whale.
L'uso per qualsiasi altro scopo o con qualsiasi altro liquido non è consigliato ed è interamente a rischio dell'utente.
Osservare tutte le avvertenze.
Per l'installatore: Verifi care che il prodotto sia idoneo per l'applicazione intesa; attenersi alle presenti istruzioni per l'installazione e assicurarsi che tutto il personale
pertinente legga le voci elencate di seguito. Inoltre, assicurarsi che queste istruzioni operative siano consegnate all'utente fi nale.
Per l'utente: Leggere attentamente quanto indicato di seguito prima dell'installazione e dell'uso.
Prima d'iniziare, scollegare sempre le fonti di alimentazione prima d'installare o eseguire collegamenti con tutte le applicazioni. È importante che sia in atto un sistema di
prassi di lavoro sicure per l'installazione, l'uso e la manutenzione. Assicurarsi sempre che l'impianto dell'acqua sia stato scaricato prima di cominciare i lavori.
Fase 1 Scegliere una sede per l'installazione del pressostato in linea. Quando si sceglie una sede d'installazione, è necessario considerare quanto indicato di seguito:-
i) La sede deve consentire l'accesso al pressostato per eventuali interventi di regolazione e manutenzione all'occorrenza.
ii) Il pressostato deve essere installato nella tubazione, sul lato di uscita della pompa a monte di eventuali raccordi a T. In questo modo, l'apertura di qualsiasi
rubinetto nell'impianto attiverà il pressostato.
iii) Il pressostato deve essere avvitato su una superfi cie o sospeso nella tubazione.
Fase 2 Usare i raccordi idraulici Quick Connect da 12 mm Whale (numero di parte Whale: WU1202) per collegare il pressostato alla tubazione.
Fase 3 Collegare i terminali del microinterruttore (Fig.2)
Figura 2: Collegamento dei terminali del microinterruttore Figura 3: Installazione dell'interruttore-sezionatore
Fase 4 È necessario installare un interruttore-sezionatore e un fusibile (non in dotazione) nel cavo positivo (Fig. 3).
7
ELENCO DELLE IMMAGINI
1. Sede del pressostato
2. Collegamento dei terminali del microinterruttore
3. Installazione dell'interruttore-sezionatore
1. PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
2. APPLICAZIONE
3. AVVERTENZE
4. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
IT
From
Pump
Clic x 2
Clic x 2
Direzione del fl usso dell'acqua
A +ve pompa
Alle uscite
Figura 1: Sede del pressostato
Tra +ve batteria e pressostato
e
SPST interruttore Fusibile
12 V c.c. 5 A
12 V c.c. 3 A
Direzione del fl usso dell'acqua
A +ve pompa Vite di regolazione della
pressione
A +ve batteria tramite interruttore
-sezionatore e fusibile
A +ve batteria tramite interruttore
-sezionatore e fusibile

Adescamento dell'impianto
Opzione 1: Pressostato in linea montato con una pompa in linea
Opzione 2: Pressostato in linea montato con una pompa sommersa interna
Opzione 3: Pressostato in linea montato con una pompa sommersa esterna
Opzione 1: Pressostato in linea montato con una pompa elettrica in linea
Fase 1 Scollegare l'alimentazione elettrica in corrispondenza dell'interruttore-sezionatore.
Fase 2 Aprire completamente un rubinetto dell'acqua fredda.
Fase 3 Assicurarsi che il serbatoio di stoccaggio sia riempito a un livello maggiore rispetto alla pompa.
Fase 4 Riattivare l'alimentazione in corrispondenza dell'interruttore-sezionatore e chiudere il rubinetto una volta che l'acqua scorre.
Opzione 2: Pressostato in linea montato con una pompa sommersa interna
Fase 1 Assicurarsi che non vi sia aria intrappolata nella pompa. L'aria è rilasciata agitando delicatamente la pompa sott'acqua mentre la pompa nel serbatoio dell'acqua
è spenta. L'aria intrappolata nella pompa sommersa non consentirà l'adescamento della pompa.
Opzione 3: Pressostato in linea montato con una pompa sommersa esterna
Fase 1 La pompa deve essere collocata nell'acqua prima del collegamento al lato del veicolo.
Nota bene: A portate normali di fl usso, la pompa deve essere costantemente in funzione. Tuttavia, a portate inferiori, il pressostato si attiva e si disattiva ciclicamente per
mantenere la contropressione nella tubazione.
Nota bene: Quando la tensione della batteria è stabile, la pompa produrrà un fl usso stabile d'acqua. Se la tensione della batteria diminuisce o aumenta, il fl usso d'acqua
sarà intermittente e il pressostato si attiverà e disattiverà per mantenere la pressione nella tubazione.
Impostazione del pressostato
Il pressostato è impostato in fabbrica e, generalmente, non richiede alcuna regolazione. Tuttavia, potrebbe essere necessaria una regolazione se la tensione di
alimentazione è variata rispetto all'impostazione precedente, in virtù della batteria scarica o di una tensione maggiore erogata quando il caricabatterie è in funzione.
Nel caso in cui la pompa non si spenga quando si chiudono i rubinetti, oppure si attiva e disattiva a scatto rapidamente quando i rubinetti sono completamente aperti,
attenersi a queste linee guida per regolare nuovamente l'impostazione del pressostato.
Fase 1 Assicurarsi che l'impianto, (compreso lo scalda-acqua, se installato) sia pieno di acqua e che tutti i rubinetti siano chiusi.
Fase 2 Serrare la vite di regolazione in senso orario fi no all'attivazione della pompa (vedere Fig. 2).
Fase 3 Aprire un qualsiasi rubinetto fi no a ottenere un fl usso omogeneo di acqua, quindi richiudere il rubinetto.
Fase 4 Tornare al pressostato e ruotare la vite di regolazione del pressostato lentamente in senso anti-orario fi no all'arresto della pompa. Ruotare la vite di regolazione
di un ulteriore mezzo giro (180 gradi) in senso anti-orario.
Fase 5 Verifi care il funzionamento corretto aprendo e chiudendo tutti i rubinetti singolarmente. La pompa dovrebbe attivarsi quando il rubinetto dell'acqua fredda è aperto
e spegnersi immediatamente quando il rubinetto dell'acqua fredda è chiuso. Possono esserci alcune pulsazioni a fl ussi ridotti. Nota bene: Per il lato dell'acqua calda (se
applicabile) potrebbero essere necessari fi no a 10 secondi.
Tre regole d'oro:
1. Non consentire mai alla pompa di funzionare a secco.
2. Non consentire alla pompa di funzionare costantemente per oltre 15 minuti.
3. Il complessivo pompa deve essere scollegato prima di posizionare nuovamente la pompa nel container riempito di acqua.
8
5. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
Numero di dichiarazione: EU-MSE035-00 Numero di fi le tecnico: TF-MSE035-00
Noi sottoscritti:
Nome del produttore: Munster Simms Engineering Ltd
Indirizzo: 2 Enterprise Road, Bangor, Co. Down, BT19 7TA
Paese: Irlanda del Nord
Dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che la seguente attrezzatura:
Descrizione del prodotto: Pressostato in linea
Nome modello e numero: vedere tabella
Nome del marchio: Whale
È conforme alla legislazione UE pertinente:
Il suffi sso (B) si riferisce agli articoli disponibili soltanto in quantità con confezioni sfuse per applicazioni OEM con produzione a volumi elevati.
Con la presente dichiariamo che il prodotto WU7210B soddisfa i requisiti della Direttiva sulla qualità dell'acqua potabile 98/83/CE concernente l’avvicinamento delle
legislazioni degli Stati Membri relative alla qualità dell'acqua destinata al consumo umano. I componenti, che sono stati testati in conformità con le Direttive del Ministero
della Salute e dell'Ambiente (Direttiva KTW) e con le norme tecniche DVGW (W270) soddisfano i requisiti microbiologici e chimici per l'uso in installazioni mobili di acqua
potabile . Le parti in metallo utilizzate in questi prodotti, che sono a contatto con l'acqua potabile, soddisfano i requisiti conformi a DIN 50930-6. Relazioni per tutti i
singoli componenti a contatto con l'acqua potabile sono conservate nel numero di fi le sopra indicato, all’indirizzo riportato.
Nome e posizione persona autorizzata a fi rmare con eff etto vincolante la dichiarazione a nome del fabbricante, o suo rappresentante autorizzato:
Nome: Richard Bovill
Funzione: Direttore tecnico
Sede: Munster Simms Engineering Ltd. 2 Enterprise Road, Bangor, Co. Down, BT19 7TA Irlanda del Nord
Data di pubblicazione: 1° settembre 2016
Questo prodotto è protetto da una garanzia di 1 anno; per maggiori dettagli sulla nostra dichiarazione di garanzia, consultare il foglietto allegato.
©Copyright Whale® 2018 - Tutti i diritti riservati. La riproduzione totale o parziale è vietata senza il nostro consenso. WHALE® è un marchio registrato di Munster Simms
Engineering Limited, Bangor, Northern Ireland operante come Whale. La politica di Whale è quella di apportare continui miglioramenti e quindi ci riserviamo il diritto di
modifi care le specifi che senza previa comunicazione. Le immagini hanno scopo meramente orientativo. L’azienda non garantisce la precisione né la completezze delle
informazioni contenute in questa o in altra documentazione del prodotto che possono essere soggette a cambiamenti a discrezione unica dell’azienda.
Munster Simms Engineering Ltd.
2 Enterprise Road, Bangor, Irlanda del Norte BT19 7TA
8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Whale consiglia un'ispezione regolare con la manutenzione e la sostituzione di componenti secondo necessità. Sono disponibili componenti di ricambio (numero di parte
Whale: AK7209).
Per consulenza in materia d'installazione o parti sottoposte a manutenzione, contattare il servizio clienti Whale:
Tel: 00 44 (0)28 9127 0531 Email: [email protected]
9. GARANZIA
6. MANUTENZIONE
7. DETTAGLI DEL SUPPORTO ASSISTENZA
.
Codice Prodotto WU7207(B) WU7210(B)
2011/65/UE Direttiva RoHS II
98/83/CE Direttiva sulla qualità dell’acqua potabile

Interruptor de presión
WU7207(B) / WU7210(B)
Gracias por comprar este producto Whale®. Durante más de 70 años, Whale ha liderado el diseño y la fabricación de sistemas de agua dulce y desechos, que incluyen:
bombas, grifos de plomería y duchas para aplicaciones de bajo voltaje. La compañía y sus productos han desarrollado una reputación de calidad, confi abilidad e
innovación respaldada por un excelente servicio al cliente. Para obtener información sobre nuestra gama completa de productos, visite: www.whalepumps.com
Instalación típica
El interruptor de presión en línea Whale está diseñado para uso en sistemas de presión de agua dulce sin
microinterruptores. Es adecuado para ser utilizado con 12V dc o 24V dc Bombas sumergibles o en línea Whale.
Este producto está diseñado para ser utilizado con agua dulce solamente. Si está destinado a ser utilizado con cualquier otro líquido, es responsabilidad del usuario
asegurarse de que los materiales sean totalmente compatibles con los líquidos que se utilizarán y que se adopte un sistema de práctica de trabajo seguro en su
instalación, uso y mantenimiento.
CONTENIDO
1. Principios de operación
2. Utilización
3. Advertencias
4. Instrucciones de instalación
5. Instrucciones de operación
6. Mantenimiento
7. Detalles del servicio de asistencia
8. Declaración de conformidad de la UE
9. Garantía
El interruptor de presión en línea Whale está diseñado para operar en sistemas presurizados de agua dulce conectados a una fuente de alimentación de 12V dc o 24V
dc en vehículos o barcos de recreo. El interruptor de presión detecta cuando se abre o cierra cualquier grifo en el sistema y enciende o apaga la bomba según sea
necesario.
El interruptor de presión en línea Whale está diseñado para ser utilizado en sistemas presurizados de agua dulce suministrados por una bomba sumergible Whale o una
bomba en línea Whale.
El uso para cualquier otro propósito o con cualquier otro líquido no se recomienda y es enteramente a riesgo del usuario.
Observe todas las advertencias.
Atención a montador: Verifi que que el producto sea adecuado para la utilización prevista, observe estas instrucciones de instalación y asegúrese de que todo el
personal relevante lea las instrucciones detalladas a continuación. Asegúrese también de que estas instrucciones de operación se entreguen al usuario fi nal.
Atención al usuario: Lea atentamente lo siguiente antes de la instalación y el uso.
Antes de comenzar a instalar o realizar conexiones con todas las aplicaciones desconecte siempre las fuentes de alimentación. Es importante adoptar un sistema de
práctica de trabajo seguro en su instalación, uso y mantenimiento. Asegúrese siempre de drenar el sistema de agua antes de comenzar el trabajo.
Paso 1 Elija una ubicación donde instalar el interruptor de presión en línea. A la hora de elegir una ubicación para la instalación debe considerar lo siguiente:
i) La ubicación debe permitir acceso al interruptor de presión para ajuste y mantenimiento cuando sea necesario.
ii) El interruptor de presión debe instalarse en la tubería, en el lado de salida de la bomba antes de cualquier pieza en T. Esto signifi ca que la apertura de un
grifo en el sistema activará el interruptor de presión.
iii) El interruptor de presión debe atornillarse a una superfi cie o suspenderse de la tubería.
Paso 2 Use los accesorios de fontanería de conexión rápida de 12 mm Whale (número de pieza Whale: WU1202) para conectar el interruptor de presión a la tubería.
Paso 3 Conecte los terminales del microinterruptor (Fig. 2).
Figura 2: Conexión de terminales del microinterruptor Figura 3: Instalación del interruptor aislador
Paso 4 Debe instalar un interruptor seccionador y un fusible (no incluido) en el hilo positivo de la batería (Fig. 3).
INSTRUCCIONES DE USUARIO E INSTALACIÓN
9
LISTA DE IMÁGENES
1. Ubicación del interruptor de presión
2. Conexión de terminales del microinterruptor
3. Instalación del interruptor seccionador
1. PRINCIPIOS DE OPERACIÓN
2. UTILIZACIÓN
3. ADVERTENCIAS
4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ES
From
Pump
2 Clics
2 Clics
Dirección del fl ujo de agua
Al +ve de bomba
A las salidas
Figura 1: Ubicación del interruptor de presión
Entre +ve de batería e interruptor de presión
y
Interruptor SPST Fusible
12 Vdc 5 amp.
12Vdc 3 amp.
Dirección del fl ujo de agua
Al +ve de bomba
Al +ve de batería a
través del interruptor de
aislamiento y el fusible Tornillo de ajuste de presión
Al +ve de batería a través del interruptor de
aislamiento y el fusible

Cebado del sistema
Opción 1: Interruptor de presión en línea equipado con bomba en línea
Opción 2: Interruptor de presión en línea equipado con bomba sumergible interna
Opción 3: Interruptor de presión en línea equipado con bomba sumergible externa
Opción 1: Interruptor de presión en línea equipado con bomba eléctrica en línea
Paso 1 Desconecte la fuente de alimentación al interruptor seccionador.
Paso 2 Abra por completo un grifo de agua fría.
Paso 3 Asegúrese de que el tanque de almacenamiento se llena a un nivel superior al de la bomba.
Paso 4 Vuelva a conectar la alimentación al interruptor seccionador y cierre el grifo una vez que fl uye el agua.
Opción 2: Interruptor de presión en línea equipado con bomba sumergible interna
Paso 1 Asegúrese de que no haya aire atrapado en la bomba. El aire se libera sacudiendo ligeramente la bomba debajo del agua mientras la bomba en el tanque de
agua está desconectada. El aire atrapado en la bomba sumergible no permitirá el cebado.
Opción 3: Interruptor de presión en línea equipado con bomba sumergible externa
Paso 1 La bomba debe colocarse en el agua antes de conectarla a la parte lateral del vehículo.
Tenga en cuenta lo siguiente: En condiciones normales de fl ujo, la bomba debe funcionar de manera continua, pero a fl ujos bajos, el interruptor de presión se
encenderá y apagará para mantener la contrapresión en la tubería.
Tenga en cuenta lo siguiente: Si el voltaje de la batería es estable, la bomba producirá un fl ujo de agua constante. Si el voltaje de la batería disminuye o aumenta, el
fl ujo de agua será intermitente y el interruptor de presión se encenderá y apagará para mantener la presión en la tubería.
Confi guración del interruptor de presión
El interruptor de presión está confi gurado en fábrica y normalmente no debería requerir ajuste alguno. Sin embargo, puede requerir ajuste si la tensión de la fuente de
alimentación ha variado de la confi guración anterior, ya sea debido al drenaje de la batería o al suministro de mayor voltaje cuando el cargador de la batería está
funcionando. En el caso de que la bomba no se desconecte al cerrar los grifos, o se enciende y apaga rápidamente cuando los grifos están completamente abiertos,
siga estas instrucciones para reajustar la confi guración del interruptor de presión.
Paso 1 Asegúrese de que el sistema (incluido el calentador de agua, si está instalado) está lleno de agua y todos los grifos están cerrados.
Paso 2 Apriete el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj hasta que la bomba se encienda (vea la Fig. 2).
Paso 3 Abra cualquier grifo hasta que el agua fl uya de manera uniforme y luego cierre el grifo.
Paso 4 Vuelva al interruptor de presión y gire el tornillo de ajuste lentamente en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la bomba se detiene. Gire el tornillo de
ajuste media vuelta más (180 grados) en sentido contrario a las agujas del reloj.
Paso 5 Verifi que el funcionamiento correcto abriendo y cerrando todos los grifos individualmente. La bomba debería encenderse cuando se abre el grifo de agua fría y
apagarse inmediatamente cuando se cierra. Normalmente se producirán algunas pulsaciones a bajo fl ujo. Tenga en cuenta lo siguiente: El lado caliente (si
corresponde) puede tardar hasta 10 segundos en reaccionar.
10
5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Tres reglas de oro:
1. Nunca permita que la bomba funcione en seco.
2. Nunca permita que la bomba funcione continuamente durante más de 15 minutos.
3. El conjunto de la bomba debe desenchufarse antes de volver a colocar la bomba en el recipiente de agua rellenado.
Whale recomienda una inspección regular con mantenimiento y sustitución de componentes según sea necesario. Hay componentes de repuesto disponibles (Número
de pieza Whale: AK7209).
Para obtener consejos sobre la instalación o las piezas reparables, póngase en contacto con Atención al cliente de Whale:
Número de declaración: EU-MSE035-00 Número de archivo técnico: TF-MSE035-00
Los abajo fi rmantes:
Nombre del fabricante: Munster Simms Engineering Ltd.
Dirección: 2 Enterprise Road, Bangor, Co. Down, BT19 7TA
País: Irlanda del Norte
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el aparato:
Descripción del producto: Interruptor de presión en línea
Nombre y número del modelo: ver tabla
Nombre de la marca: Whale
Lo siguiente advierte conformidad con la legislación pertinente de la UE:
El sufi jo (B) se refi ere a los elementos disponibles solo en cantidades de paquetes agrupados para el uso de OEM de producción de gran volumen.
Por la presente declaramos que el producto WU7210B cumple los requisitos de la Directiva 98/83/CE de agua potable sobre la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros relativa a la calidad del agua destinada al consumo humano, cuyos componentes se han probado de conformidad con las Directrices del Ministerio
de Salud y Medio ambiente (Directriz KTW) y que las normas técnicas de la DVGW (W270) cumplen los requisitos microbiológicos y químicos para el uso en
instalaciones de agua potable móviles. Las piezas metálicas utilizadas en estos productos, en contacto con agua potable, cumplen los requisitos de la DIN 50930-6. Los
informes para todos los componentes individuales en contacto con agua potable se guardan en el archivo cuyo número se menciona en la dirección que se muestra
antes.
Nombre y cargo de la persona que vincula al fabricante o representante autorizado:
Nombre: Richard Bovill
Cargo: Director de Ingeniería
Lugar de empleo: Munster Simms Engineering Ltd, 2 Enterprise Road, Bangor, Irlanda del Norte BT19 7TA
Fecha de emisión: 1 de septiembre de 2016
Este producto está protegido por una garantía de 1 año. Para obtener todos los detalles de nuestra declaración de garantía, consulte el folleto adjunto.
©Copyright Whale® 2018 - Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin permiso. WHALE® es una marca registrada de Munster
Simms Engineering Limited, Bangor, Irlanda del Norte comerciada como Whale. La política de Whale está en continua mejora, por lo que nos reservamos el derecho a
modifi car las especifi caciones sin previo aviso. Las ilustraciones únicamente son orientativas. La compañía no garantiza la precisión ni la totalidad de la información
recogida en esta o en cualquier otra documentación del producto y está sujeta a cambios a su discreción.
Munster Simms Engineering Ltd.
2 Enterprise Road, Bangor, Irlanda del Norte BT19 7TA
8. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
9. GARANTÍA
6. MANTENIMIENTO
7. DETALLES DEL SERVICIO DE ASISTENCIA
.
Códigos del Producto WU7207(B) WU7210(B)
2011/65/EU Directiva RoHS II
98/83/EC Directiva de agua potable

Tryckströmbrytare In-line
WU7207(B) / WU7210(B)
INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNINGAR
Tack för att du har köpt denna Whale®-produkt. I över 70 år har Whale visat vägen vad gäller design och tillverkning av vatten- och avloppssystem innefattande:
rörmokarartiklar, kranar, pumpar och uppvärmning för användning med lågspänningsnät. Företaget och dess produkter har byggt upp ett rykte om kvalitet, tillförlitlighet
och innovation som backas upp av en utmärkt kundservice. För information om hela vårt produktsortiment, se: www.whalepumps.com
Typisk installation
Whales tryckströmbrytare In-line är avsedd för användning i trycksystem för sötvatten utan mikrobrytare. Den är lämplig för användning med 12V d.c. eller 24V d.c.
Whales dränkbara pumpar eller Whales inline-pumpar. Den här produkten är endast avsedd för användning med sötvatten. Om den är avsedd för användning med
någon annan vätska ansvarar användaren för att säkerställa att materialen är fullt kompatibla med de vätskor som ska användas och att ett system för säker
arbetspraxis tillämpas vid installation, användning och underhåll.
INNEHÅLL
1. Principer för drift
2. Användningsområde
3. Varningar
4. Installationsanvisningar
5. Bruksanvisningar
6. Underhåll
7. Information om service och support
8. EU-försäkran om överensstämmelse
9. Garanti
Whales tryckströmbrytare In-line är utformad för drift i trycksatta sötvattensystem som är anslutna till ett 12V d.c. eller 24V d.c. nätaggregat i fritidsfordon eller båtar.
Tryckströmbrytaren detekterar öppning eller stängning av en kran i systemet och sätter på och stänger av pumpen enligt behov.
Whales tryckströmbrytare In-line är avsedd för användning i trycksatta sötvattensystem, som utgörs av antingen en Whale dränkbar pump eller en Whale inline-pump.
Användning för andra ändamål eller med någon annan vätska rekommenderas inte och sker helt på användarens egen risk.
Observera alla varningar.
Till installatören: Kontrollera att produkten är lämplig för det avsedda användningsområdet, följ dessa installationsanvisningar och säkerställ att all behörig personal
läser punkterna som räknas upp nedan. Säkerställ även att denna bruksanvisning överlämnas till slutanvändaren.
Till användaren: Vänligen läs följande noggrant innan installation och användning.
Innan du börjar, alla kraftkällor måste alltid kopplas bort innan installering eller anslutning till andra anordningar. Det är viktigt att ett system för säker arbetspraxis
tillämpas vid installation, användning och underhåll. Säkerställ alltid att vattensystemet dräneras innan arbetet påbörjas.
Steg 1 Välj en plats för att installera tryckströmbrytaren In-line. När du väljer en installationsplats måste du tänka på följande:
i) Platsen måste ge tillgång till tryckströmbrytaren för justering och underhåll, vid behov.
ii) Tryckströmbrytaren måste installeras i ledningssystemet, på pumpens utloppssida innan eventuella
T-kopplingar. Detta innebär att öppningen av en kran i systemet kommer att aktivera tryckströmbrytaren.
iii) Tryckströmbrytaren måste skruvas fast på en yta eller vara upphängd i ledningssystemet.
Steg 2 Använd Whales 12 mm snabbkopplingar för rörmokeri (Whale artikelnummer: WU1202) för att ansluta tryckströmbrytaren till ledningssystemet.
Steg 3 Anslut mikrobrytarens anslutningsstift (Fig. 2).
Figur 2: Anslutning av mikrobrytarens anslutningsstift Figur 3: Installering av isoleringsbrytare
Steg 4 Du måste installera en isoleringsbrytare och en säkring (medföljer ej) i den positiva kabeln från batteriet (Fig. 3).
11
BILDLISTA
1. Placering av tryckströmbrytare
2. Anslutning av mikrobrytarens anslutningsstift
3. Installering av isoleringsbrytare
1. PRINCIPER FÖR DRIFT
2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE
3. VARNINGAR
4. INSTALLATIONSANVISNINGAR
SE
From
Pump
Klicka x 2
Klicka x 2
Vattenfl ödets riktning
Till batteri +ve via isoleringsbrytare och säkring
Till pump +ve
Till utloppen
Figur 1: Placering av tryckströmbrytare
Mellan batteri +ve och tryckströmbrytare
och
Strömbrytare SPST Säkring
12V dc 5 Amp
12V dc 3 Amp
Vattenfl ödets riktning
Till pump +ve
Till batteri +ve via
isoleringsbrytare och säkring
Justerskruv för tryck

Primning av systemet
Alternativ 1: Tryckströmbrytare In-line utrustad med inline-pump
Alternativ 2: Tryckströmbrytare In-line utrustad med intern dränkbar pump
Alternativ 3: Tryckströmbrytare In-line utrustad med extern dränkbar pump
Alternativ 1: Tryckströmbrytare In-line utrustad med elektrisk inline-pump
Steg 1 Koppla bort kraftförsörjningen vid isoleringsbrytaren.
Steg 2 Öppna en kallvattenkran helt.
Steg 3 Säkerställ att lagringstanken är fylld till en högre nivå än pumpen.
Steg 4 Sätt på strömmen igen vid isoleringsbrytaren och stäng av kranen när vattnet rinner.
Alternativ 2: Tryckströmbrytare In-line utrustad med intern dränkbar pump
Steg 1 Säkerställ att det inte har fångats in någon luft inuti pumpen. Luften släpps ut genom att skaka pumpen lätt under vatten medan pumpen som är i vattentanken är
avstängd. Om luft har fångats in inuti den dränkbara pumpen kan primning av pumpen inte genomföras.
Alternativ 3: Tryckströmbrytare In-line utrustad med extern dränkbar pump
Steg 1 Pumpen måste placeras i vattnet innan den ansluts till fordonets sida.
Observera: Vid normala fl ödeshastigheter kommer pumpen att köras kontinuerligt - men vid låga hastigheter kommer tryckströmbrytaren cykliskt att sätta på och stänga
av pumpen för att behålla baktrycket i ledningssystemet.
Observera: När batterispänningen är stabil kommer pumpen att ge ett stadigt vattenfl öde. Om batterispänningen minskar eller ökar kommer vattenfl ödet att bli
intermittent och tryckströmbrytaren kommer att sätta på och stänga av pumpen för att behålla trycket i ledningssystemet.
Inställning av tryckströmbrytaren
Din tryckströmbrytare är fabriksinställd och ska normalt sett inte kräva justeringar. Hur som helst kan justering krävas om matarspänningen har ändrats från den tidigare
inställningen, antingen på grund av batteridränering eller att högre spänning matas in när batteriladdaren används. Om din pump inte stängs av när du stänger kranarna,
eller pulserar på och av snabbt när kranarna är helt öppna, följ dessa riktlinjer för att återjustera tryckströmbrytarens inställning.
Steg 1 Säkerställ att systemet (innefattande vattenvärmare, om sådan fi nns installerad) är fullt av vatten och att alla kranar är stängda.
Steg 2 Dra åt justerskruven medsols tills pumpen sätts på (se fi g. 2).
Steg 3 Öppna en kran tills du har ett jämnt vattenfl öde, stäng sedan kranen.
Steg 4 Återgå till tryckströmbrytaren och vrid långsamt tryckströmbrytarens justerskruv motsols tills pumpen stoppas. Vrid justerskruven ytterligare ett halvt varv (180
grader) motsols.
Steg 5 Kontrollera pumpens korrekta funktion genom att öppna och stänga alla kranar individuellt. Pumpen ska sättas på när kallvattenkranen öppnas och stängas av
omedelbart när kallvattenkranen stängs. Det kommer vanligtvis att ske pulseringar vid låga fl öden. Observera: Den varma sidan kan (i förekommande fall) ta på sig
upp till 10 sekunder att reagera.
Tre gyllene regler:
1. Låt aldrig pumpen torrköras.
2. Låt aldrig pumpen köras kontinuerligt i mer än 15 minuter.
3. Pumpaggregatet måste kopplas bort innan pumpen sätts tillbaka i den påfyllda vattentanken.
12
5. BRUKSANVISNINGAR
Whale rekommenderar regelbunden inspektion med underhåll och utbyte av komponenter vid behov. Ersättningsdelar fi nns tillgängliga (Whale artikelnummer: AK7209).
För råd om installation eller brukbara delar, vänligen kontakta Whales kundsupport:
6. UNDERHÅLL
7. INFORMATION OM SERVICE OCH SUPPORT
Försäkran nummer: EU-MSE035-00 Tekniskt dokumentnummer: TF-MSE035-00
Undertecknade:
Tillverkarens namn: Munster Simms Engineering Ltd
Adress: 2 Enterprise Road, Bangor, Co. Down, BT19 7TA
Land: Nordirland
Intygar helt under eget ansvar att följande apparat:
Produktbeskrivning: Tryckströmbrytare Inline
Modellnamn och nr.: se tabell
Märkesnamn: Whale
Det följande visar överensstämmelse med relevant EU-lagstiftning:
(B) bilagan hänvisar till artiklar som endast fi nns tillgängliga i bulkförpackningar för användning vid högvolymsproduktion av OEM.
Vi intygar härmed att produkten WU7210B uppfyller kraven i dricksvattendirektivet 98/83/EC om tillnärmning av lagstiftningen i medlemsstaterna avseende kvaliteten på
vatten som är avsett för mänsklig förtäring. Komponenterna i dessa produkter har testats i enlighet med riktlinjerna från Hälso- och miljödepartementet (riktlinjen KTW)
och de tekniska reglerna i DVGW (W270), samt uppfyller de mikrobiologiska och kemiska kraven för användning i mobila dricksvatten-installationer. De
metallkomponenter som används i dessa produkter, som kommer i kontakt med dricksvatten, uppfyller kraven enligt DIN 50930-6. Rapporter för alla individuella
komponenter som kommer i kontakt med dricksvatten förvaras i fi lnumret ovan, vid den adress som anges.
Namn och befattning för person vars undertecknande är bindande för tillverkaren eller behörig ställföreträdare:
Namn: Richard Bovill
Yrkesroll: Ingenjörschef
Plats: Munster Simms Engineering Ltd, 2 Enterprise Road, Bangor, Nordirland BT19 7TA
Datum för utfärdande: Den 1 september 2016
Den här produkten skyddas av en 1-årig garanti, för ytterligare information om våra garantivillkor, vänligen se bifogad broschyr.
©Copyright Whale® 2018 - Med ensamrätt. Mångfaldigande, helt eller delvis, utan tillstånd är förbjudet. WHALE®, är ett registrerat varumärke tillhörande Munster
Simms Engineering Limited, Bangor, Nordirland, handelsnamn Whale. Whale:s policy syftar mot fortlöpande förbättringar och vi förbehåller oss rätten att ändra
specifi kationerna utan föregående varsel. Illustrationerna är endast vägledande. Företaget garanterar varken exaktheten eller fullständigheten hos informationen i någon
produktbroschyr och den kan komma att ändras när som helst.
Munster Simms Engineering Ltd.
2 Enterprise Road, Bangor, Nordirland BT19 7TA
8. EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
9. GARANTI
.
Produktkod WU7207(B) WU7210(B)
2011/65/EU RoHS II -direktivet
98/83/EC Dricksvattendirektivet

Inline-painekytkin
WU7207(B) / WU7210(B)
Kiitos tämän Whale®-tuotteen ostamisesta. Jo yli 70 vuoden ajan Whale on näyttänyt suuntaa vesi- ja jätejärjestelmien suunnittelussa ja valmistuksessa. Tuotteita ovat
esimerkiksi matalajännitteisiin sovelluksiin tarkoitetut putkistot, hanat, pumput ja lämmittimet. Yritys ja sen tuotteet ovat saaneet laadun, luotettavuuden ja innovaation
maineen, jonka tukena on erinomainen asiakaspalvelu. Voit nähdä koko tuotevalikoimamme osoitteessa: www.whalepumps.com
Tyypillinen asennus
Whale -inline-painekytkin on tarkoitettu makeanveden painejärjestelmiin, joissa ei ole mikrokytkimiä. Sitä voidaan käyttää 12 VDC:n tai 24 VDC:n jännitteensyötöllä.
Whale-merkkiset upotettavat tai inline-vesipumput. Tuotetta voidaan käyttää vain makean veden kanssa. Jos pumppua halutaan käyttää muiden nesteiden kanssa,
käyttäjän vastuulla on varmistaa, että materiaalit ovat täysin yhteensopivia käytettävien nesteiden kanssa ja että asennuksessa, käytössä ja huollossa käytetään
turvallista työskentelymenettelyä.
SISÄLLYSLUETTELO
1. Toimintaperiaatteet
2. Käyttötarkoitus
3. Varoitukset
4. Asennusohjeet
5. Käyttöohjeet
6. Huolto
7. Huoltotukitiedot
8. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
9. Takuu
Whale -inline-painekytkin on tarkoitettu toimimaan 12 VDCn tai 24 VDC:n jännitteensyötöllä vapaa-ajan käyttöön tarkoitetuissa ajoneuvoissa tai veneissä. Painekytkin
havaitsee järjestelmässä olevien hanojen avautumisen ja sulkeutumisen ja kytkee pumpun päälle tai pois tarpeen mukaan.
Whale -inline-painekytkin on tarkoitettu käytettäväksi paineistetuissa makeanveden järjestelmissä, joihin tulee vesi Whale-merkkisen upotettavan tai inline-pumpun
kautta.
Käyttö muuhun tarkoitukseen tai muilla nesteillä ei ole suositeltavaa, ja se tapahtuu täysin käyttäjän omalla vastuulla.
Noudata kaikkia varoituksia.
Asentajalle: Tarkista, että tuote on sopiva käyttötarkoitukseen, noudata näitä asennusohjeita ja varmista, että kaikki asiaankuuluvat henkilökunnan jäsenet lukevat
seuraavassa mainitut kohdat. Varmista myös, että käyttäjä saa nämä käyttöohjeet.
Käyttäjälle: Lue seuraavat kohdat huolellisesti ennen asennusta ja käyttöä.
Irrota laite virtalähteistä ennen sen asentamista tai liitäntöjen tekemistä missä tahansa sovelluksessa. On tärkeää, että asennuksessa, käytössä ja huollossa
noudatetaan turvallista työskentelymenettelyä. Varmista aina, että vesijärjestelmä tyhjennetään ennen työn aloittamista.
Vaihe 1 Valitse paikka, johon inline-painekytkin asennetaan. Asennuspaikkaa valittaessa täytyy ottaa huomioon seuraavat:
i) Painekytkimeen täytyy päästä tarvittaessa käsiksi säätöä ja huoltoa varten.
ii) Painekytkin täytyy asentaa putkistoon pumpun lähtöpuolelle ennen mahdollisia T-kappaleita. Tämä tarkoittaa, että jonkin järjestelmän hanan avaaminen
aktivoi painekytkimen.
iii) Painekytkin täytyy ruuvata jollekin pinnalle tai ripustaa putkistoon.
Vaihe 2 Käytä Whale-merkkisiä 12 mm:n pikaliitännällä varustettuja putkiliittimiä (Whale-osanumero: WU1202) painekytkimen liittämiseksi putkistoon.
Vaihe 3 Liitä mikrokytkinliittimet (Kuva 2).
Kuva 2: Mikrokytkinliitinten liittäminen Kuva 3: Erotuskytkimen asentaminen
Vaihe 4 Positiiviseen linjaan on asennettava erotuskytkin ja sulake (ei mukana) (Kuva 3).
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET
13
KUVALUETTELO
1. Painekytkimen sijainti
2. Mikrokytkinliitinten liittäminen
3. Erotuskytkimen asentaminen
1. TOIMINTAPERIAATTEET
2. KÄYTTÖTARKOITUS
3. VAROITUKSET
4. ASENNUSOHJEET
FI
From
Pump
Napsauta x 2
Napsauta x 2
Veden virtaussuunta
Akun positiiviseen napaan
erotuskytkimen ja sulakkeen kautta
Pumpun positiiviseen napaan
Lähtöliitäntöihin
Kuva 1: Painekytkimen sijainti
Akun positiivisen navan ja painekytkimen välillä
ja
SPST-kytkin Sulake
12 VDC 5 A
12 VDC 3 A
Veden virtaussuunta
Pumpun positiiviseen
napaan
Akun positiiviseen
napaan erotuskytkimen
ja sulakkeen kautta
Paineensäätöruuvi

Järjestelmän esitäyttäminen
Vaihtoehto 1: Inline-painekytkin, johon on liitetty inline-pumppu
Vaihtoehto 2: Inline-painekytkin, johon on liitetty sisäinen upotettava pumppu
Vaihtoehto 3: Inline-painekytkin, johon on liitetty ulkoinen upotettava pumppu
Vaihtoehto 1: Inline-painekytkin, johon on liitetty inline-sähköpumppu
Vaihe 1 Irrota erotuskytkimen virtalähde.
Vaihe 2 Avaa yksi kylmävesihana täysin auki.
Vaihe 3 Varmista, että vesisäiliön vesiraja on pumppua korkeammalla.
Vaihe 4 Kytke erotuskytkimen virta takaisin päälle ja sulje hana, kun vesi alkaa virrata.
Vaihtoehto 2: Inline-painekytkin, johon on liitetty sisäinen upotettava pumppu
Vaihe 1 Varmista, ettei pumppuun ole jäänyt yhtään ilmaa. Ilma vapautetaan ravistelemalla pumppua varovasti sen ollessa upoksissa vesisäiliössä virran ollessa
katkaistuna. Upotettavaan pumppuun jäänyt ilma estää pumpun esitäytön.
Vaihtoehto 3: Inline-painekytkin, johon on liitetty ulkoinen upotettava pumppu
Vaihe 1 Pumppu täytyy asettaa veteen ennen sen liittämistä ajoneuvon kylkeen.
Huomaa: Normaaleilla virtausnopeuksilla pumpun tulisi toimia jatkuvasti, mutta alhaisilla nopeuksilla painekytkin kytkeytyy päälle ja pois vastapaineen ylläpitämiseksi
putkistossa.
Huomaa: Kun akun jännite on vakaa, pumppu tuottaa tasaisen virtauksen. Jos akun jännite laskee tai nousee, virtaus muuttuu ajoittaiseksi ja painekytkin kytkeytyy
päälle ja pois paineen ylläpitämiseksi putkistossa.
Painekytkimen asetusten tekeminen
Painekytkin on asetettu tehtaalla eikä tarvitse normaalisti säätöä. Säätäminen saattaa kuitenkin olla tarpeen, jos syöttöjännite on vaihtunut aiemmasta asetuksesta joko
akun tyhjenemisen tähden tai siksi, että akkulaturin toimiessa siihen on syötetty korkeampaa jännitettä. Jos pumppu ei kytkeydy pois päältä, kun hanat suljetaan, tai jos
se kytkeytyy päälle ja pois nopeasti, kun hanat ovat täysin auki, säädä painekytkimen asetusta seuraavasti.
Vaihe 1 Varmista, että järjestelmä (mukaan lukien vedenlämmitin, jos se on asennettu) on täynnä vettä ja kaikki hanat on suljettu.
Vaihe 2 Kiristä säätöruuvia myötäpäivään, kunnes pumppu kytkeytyy päälle (kuva 2).
Vaihe 3 Avaa jokin hana, kunnes vesi virtaa tasaisesti, ja sulje sitten hana.
Vaihe 4 Käännä painekytkimen säätöruuvia hitaasti vastapäivään, kunnes pumppu pysähtyy. Käännä säätöruuvia vielä puoli kierrosta (180 astetta) vastapäivään.
Vaihe 5 Tarkista oikea toiminta avaamalla ja sulkemalla kaikki hanat yksitellen. Pumpun pitää kytkeytyä päälle, kun kylmävesihana avataan, ja pois, kun kylmävesihana
suljetaan. Alhaisilla virtauksilla tapahtuu jonkin verran päälle- ja poiskytkeytymisiä. Huomaa: Saattaa kestää jopa 10 sekuntia, ennen kuin kuuma puoli (jos
asianmukaista) reagoi.
Kolme kultaista sääntöä:
1. Älä koskaan päästä pumppua tyhjenemään.
2. Älä koskaan anna pumpun toimia jatkuvasti yli 15 minuutin ajan.
3. Pumppuasennelman virtajohto on irrotettava ennen pumpun asettamista takaisin uudelleentäytettyyn vesisäiliöön.
14
5. KÄYTTÖOHJEET
Whale suosittelee säännöllistä tarkastusta ja huoltoa sekä osien vaihtamista tarvittaessa. Varaosia on saatavissa (Whale-osanumero: AK7209).
Jos sinulla on kysyttävää asennuksesta tai huollettavista osista, ota yhteys Whale-asiakastukeen:
Vakuutuksen numero: EU-MSE035-00 Teknisen tiedoston numero: TF-MSE035-00
Me allekirjoittaneet:
Valmistajan nimi: Munster Simms Engineering Ltd
Osoite: 2 Enterprise Road, Bangor, Co. Down, BT19 7TA
Maa: Pohjois-Irlanti
vakuutamme omalla vastuullamme, että seuraava laite:
Tuotteen kuvaus: Linjapainekytkin
Mallin nimi ja numero: katso taulukko
Tuotemerkin nimi: Whale
Seuraavassa ilmoitetaan asianmukaisten EU-säännösten mukaisuus:
(B)-pääte viittaa tuotteisiin, jotka ovat saatavissa vain bulkkimäärinä suurivolyymista OEM-tuotantoa varten.
vakuutamme täten, että tuote WU7210B täyttää ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laatua koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun juomave-
sidirektiivin 98/83/EY vaatimukset. Tuotteen osat on testattu terveys- ja ympäristöministeriön ohjeiden (KTW-ohjeiden) ja DVGW:n teknisten säännösten (W270)
mukaisesti ja täyttävät mikrobiologiset ja kemialliset vaatimukset käytölle siirrettävissä juomavesijärjestelmien asennuksissa. Näissä juomaveden kanssa kosketuksissa
olevissa tuotteissa käytetyt metalliosat täyttävät standardin DIN 50930-6 vaatimukset. Kaikkien yksittäisten, juomaveden kanssa kosketuksiin joutuvien osien raportteja
säilytetään ilmoitetussa osoitteessa edellä mainitulla tiedostonumerolla.
Valmistajan tai valtuutetun edustajan sitovan henkilön nimi ja asema:
Nimi: Richard Bovill
Tehtävä: Koneenrakennusjohtaja
Toimipaikka: Munster Simms Engineering Ltd, 2 Enterprise Road, Bangor, Pohjois-Irlanti BT19 7TA
Julkaisupäivämäärä: 1. syyskuuta 2016
Tällä tuotteella on yhden vuoden takuu. Katso kattavat tiedot takuustamme oheisesta lehtisestä.
©Copyright Whale® 2018 - Kaikki oikeudet pidätetään. Kopiointi kokonaan tai osittain ilman lupaa on kielletty. WHALE® on Munster Simms Engineering Limited, Bangor,
Northern Ireland (kauppanimi Whale) rekisteröimä tuotemerkki. Whale-yhtiön jatkuvan tuotekehityksen johdosta pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin ilman
ennakkoilmoitusta. Kuvat ovat vain ohjeellisia. Yhtiö ei takaa tässä tai muissa tuote-esitteissä olevien tietojen täydellisyyttä tai tarkkuutta, jonka lisäksi yhtiö pidät tää
oikeuden muuttaa tietoja oman harkintansa mukaisesti.
Munster Simms Engineering Ltd.
2 Enterprise Road, Bangor, Pohjois-Irlanti BT19 7TA
8. EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
9. WARRANTY
6. HUOLTO
7. HUOLTOTUKITIEDOT
180.25_v4_1218_amcc_db
.
Tuotekoodi WU7207(B) WU7210(B)
2011/65/EU RoHS II -direktiivi
98/83/EY Juomavesidirektiivi
Other manuals for WU7207
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Whale Switch manuals