WHD TP 4200 User manual

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
1
/
22
1. Begrüßung
Vielen Dank für den Kauf eines WHD-Produkts. Ne men Sie sic bitte
einen Moment Zeit für diese kurze tec nisc e Information.
Versic ern Sie sic bitte, ob Sie die ric tige Bedienungsanleitung zu I rem
Produkt aben. Vergleic en Sie ierzu die obige Produktbezeic nung und
die Art.-Nr. mit den Angaben auf dem Produktetikett.
Gültig für:
142-000-03-100-00 … Touc panel TP 4200, weiß
142-000-04-100-00 ... Touc panel TP 4200, sc warz
1. Introduction
T ank you for buying t is quality WHD product. Please read t is manual
carefully, especially t e safety and security information.
Please c eck t at you ave t e correct manual for your product. To do
t is, please compare t e product code number s own above wit t e
product code number displayed on your product.
Valid for:
142-000-03-100-00 … Touc panel TP 4200, w ite
142
-
000
-
04
-
100
-
00 ... Touc panel TP 4200,
black
2. Inventar
- TP 4200
- Bedienungsanleitung
2
.
Contents
- TP 4200
- Manual

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
2
/
22
3. Sicherheitsinformationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Beac ten Sie zusätzlic zu den Hinweisen dieser Anleitung die
landesspezifisc en Sic er eitsvorsc riften.
3.1. Hinweise zum Gebrauch dieser Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauc aufmerksam durc und benutzen
Sie dieses Gerät nur entsprec end den ier aufgefü rten Hinweisen.
3.2. Symbole in dieser Anleitung:
Dieses Zeic en warnt vor Verletzungsgefa ren und Sac sc äden
Dieses Zeic en warnt vor Verletzungsgefa r durc Elektrizität.
Dieses Zeic en warnt vor Verletzungsgefa r und/oder Verpuffung.
Dieses Zeic en verweist auf ergänzende Informationen.
3.3. Signalworte in dieser Anleitung
Gefahr: Das Signalwort Gefa r warnt vor möglic en sc weren
Verletzungen und Lebensgefa r.
Warnung: Das Signalwort Warnung warnt vor Verletzungen und
sc weren Sac sc äden
Vorsicht: Das Signalwort Vorsic t warnt vor leic ten Verletzungen oder
Besc ädigungen
Achtung: Das Signalwort Ac tung warnt vor Sac sc äden.
3. Safety &
Security
Important Information
In addition to t is guidance please comply wit your own country-
specific safety & security regulations.
3.1. How to use this guide
Read t ese instructions carefully before use and use t is product only
in accordance wit t e instructions listed ere.
3.2. Signs & symbols used
T is sign warns of t e danger of injury and property damage.
T is sign warns of injury arising from electricity.
T is sign warns of injury and/or explosion.
T is symbol refers to additional information.
3.3. Signal words and their meaning
anger: Potential severe p ysical damage and acute danger.
Warning: Potential electrical s ock p ysical damage and severe
property damage.
Caution: Potential fire azard p ysical damage or property damage as
a result of.
Attention: Advisory notes only.

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
3
/
22
Bei unsachgemäßer Behandlung entfällt die Garantie.
4. Anwendungsbereich:
Bedienein eit für Anwendungen mit dem Verstärker AMP 4200.
5. Bestimmungsgemäße Verwendung:
Im Innenbereic , fest in Unterputzdose installiert.
Improper handling may void warranty.
4. Product Scope
Control unit for applications wit t e AMP 4200 amplifier.
5. Intended use
Indoors, flus mounted.
Passende Teile:
Additional Parts:
Ra men, 2
-
fac
UP
-
Dose, 61/63 mm tief
AP
-
Ge äuse, 2
-
fac
Frame double
UP Cabinet
,
61/63 mm dept
AP
Cabinet
,
double
TP 4200
X
6. Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nic t geeignet zum Betrieb im Außenbereic .
Die Umgebungstemperatur sollte 30°C nic t übersc reiten.
6. Improper use
T e device is not suitable for outdoor operation.
T e ambient temperature s ould not exceed 30°C.
7. Technische aten
Abm
essungen
110 x 86 x 33mm
Einbautiefe 20mm
Gewic t
170g
Farbe ä nlic
Sc warz, Weiß
Zube ör
-
7. Specifications
Dimensions
110 x 86 x 33mm
Installation Dept 20mm
Weig t
170g
Colours
black, w ite
Acessories
-

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
4
/
22
7.1
.
Technische Zeichnung
7
.1. Technical
r
awing
Hinweise:
Display … Anzeige
MIC … internes Mikrofon
SPK … Lautsprec er
Restart … Reboot-Knopf (Neustart)
WLAN/POE … RJ 45 Stecker
Power Input … Ansc luss externes Netzteil
Note:
Display … Monitor
MIC … internal microp one
SPK … internal speaker
Restart … Reboot button (restart)
WLAN/POE … RJ 45 connector
Power Input … external power supply

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
5
/
22
Tasten:
Stumm sc alten
Buttons:
Mute
Quellen-Zonen-Wa l Select zone/input
Musik leise Volume down
Musik lauter Volume up
8. Vorbereitende Arbeiten vor der Installation
Packen Sie das Gerät vorsic tig aus und bewa ren Sie die
Originalverpackung auf (für Rücksendung im Garantiefall).
Lesen Sie sic die Bedienungsanleitung vor der Installation sorgfältig
durc .
Verlegen Sie die Ansc lusskabel entsprec end den Installationsric tlinien
und I rem gewünsc ten Ansc luss-Szenario.
8. Preparatory work before installation
Unpack t e unit carefully and keep t e original packaging (for future
return under warranty if required).
Read t e instructions carefully before installation.
Install t e cables in accordance wit installation guidelines, and your
desired port scenario.
9. Montage
Metall-Montageplatte zuerst an der UP-Dose montieren, POE Kabel
ansc ließen.
TP4200 mit den 4 Rastnasen ein ängen.
9. Mounting
First mount t e metal mounting plate on t e flus -type box, connect
t e POE cable.
Attac t e TP4200 wit t e 4 locking lugs.

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
6
/
22
10. Installation &
Konfiguration
Sie werden automatisc durc das Konfigurations- und Bedienmenü
gefü rt.
Die Konfigurationseinstellungen können vom Systemintegrator mit einem
Passwort gesic ert werden, so dass der Nutzer nic t in Bereic e gelangt,
an denen er Änderungen – auc unbeabsic tigte -vorne men kann.
Wenn Eingaben durc zufü ren sind, ersc eint automatisc eine
Tastatur. Ansonsten erfolgt die Eingabe über Touc screen-
Funktionalität.
Hinweis
Bei Nic tbetätigung inner alb eines gewissen Zeitraumes wird ein
Bildsc irmsc oner (U r oder WHD-Logo) aktiviert.
10. Setup & Configuration
You are automatically guided t roug t e configuration and operating
menu.
T e system integrator can protect t e configuration settings wit a
password so t at t e user does not get into areas w ere e can make
c anges - even unintentional ones.
W en entries ave to be made, a keyboard appears automatically.
Ot erwise, t e input is made via touc screen functionality.
Note
If not activated wit in a certain period of time, a screen saver (clock or
WHD logo) is activated.

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
7
/
22
10.1. Konfiguration des isplays
10.1. isplay Configuration
Begrüßungsbildsc irm
mit Sprac auswa l
Welcome
and language select
Das Display ist mit RJ45-Kabel und POE am
LAN angesc lossen.
Das Display ist über WLAN und einem externen
12VDC Netzteil angesc lossen.
Den aktuellen Verbindungsstatus erkennen Sie
am Symbol neben den „Einstellungen“.
T e display is connected to t e LAN wit an
RJ45 cable and POE.
T e display is connected via WLAN and an
external power supply unit (12VDC).
You can see t e current connection status by
t e symbol next to "Settings".

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
8
/
22
10.1.
1.
Anschuss über LAN
10.
1.1.
LAN Connection
Wä len Sie die Netzwerkeinstellungen.
DHCP oder Statisc e Konfiguration
Statische Konfiguration
Folgen Sie der Eingabeaufforderung und geben
die in I rem Netzwerk gültigen IP-Adressen
ändisc ein.
IP Adresse isplay _ _ _ . _ _ _. _ _ _ . _ _ _
Gateway _ _ _ . _ _ _. _ _ _ . _ _ _
SubnetMask 255.255.255.0
NS Server _ _ _ . _ _ _. _ _ _ . _ _ _
Wenn die Konfiguration abgesc lossen ist,
bestätigen Sie den Punkt mit OK.
Select t e network settings.
DHCP or static configuration
Static configuration
Follow t e prompt and manually enter t e IP
addresses t at are valid in your network.
IP address display _ _ _. _ _ _. _ _ _. _ _ _
Gateway _ _ _. _ _ _. _ _ _. _ _ _
SubnetMask 255.255.255.0
NS server _ _ _. _ _ _. _ _ _. _ _ _
W en t e configuration is finis ed, confirm
t e point wit OK.

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
9
/
22
10.1.2. Anschuss über WLAN
10.1.2.WiFi Connection
Es werden I nen alle verfügbaren WLANs
angezeigt.
Wä len Sie das geeignete WLAN aus.
Hinweis:
Sie benötigen zur weiteren Konfiguration
das WLAN-Passwort des Routers!
Verbinden Sie sic mit dem ausgewä lten
WLAN.
Das ausgewä lte WLAN ersc eint nun in der
Anzeige grün.
Hinweis:
Wenn die Verbindung sc eitert, prüfen Sie
bitte I re WLAN-Einstellungen und/oder die
korrekte Sc reibweise des Passwortes!
All available WLANs are displayed.
Select t e appropriate WLAN.
Note:
You need t e router's WiFi password for
furt er configuration!
Connect to t e selected WLAN.
T e selected WLAN now appears green in
t e display.
Note:
If t e connection fails, please c eck your
WiFi settings and / or t e correct spelling
of t e password!

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
10
/
22
10.
1.3.
Systemzeit des isplays
10.
1.3.
isplay System Time
Hier können Sie die Systemzeit einstellen, oder
diese automatisc über LAN generieren lassen.
Hinweis:
Bei „Automatisc er Systemzeit“ und Auswa l
der korrekten Zeitzonen muss die Umstellung
auf Sommer-/Winterzeit nic t ändisc
durc gefü rt werden.
Here you can set t e system time or ave it
generated automatically via LAN.
Note:
Wit "Automatically" and selection of t e
correct time zones, t e c angeover to summer
/ winter time does not ave to be carried out
manually.
10.1.4.
Installation des TP 4200
10.1.4.
Setup TP 4200 display
Sie aben zwei Möglic keiten, das Touc panel
zu installieren.
1. Durc Sync ronisation mit einem
bereits vor andenen Touc panel.
2.
Durc Neuinstallation.
You ave two options for installing t e touc
panel.
1. By sync ronization wit an existing touc
panel.
2. By reinstallation.
10.1.4.1. Synchronisation mit vorhandenem Touchpanel
10.1.4
.1. S
ynchronization with an existing touch panel
Geben Sie dazu die IP-Adresse des vor andenen
Touc panels in die Eingabeaufforderung ein.
Bei erfolgreic er Datenüberna me ersc eint
eine grüne Bestätigung.
Hinweis:
Bei fe lgesc lagener Datenüberna me prüfen
Sie bitte die korrekte IP
-
Adresse.
To do t is, enter t e IP address of an existing
touc panel in t e command prompt. A green
confirmation appears w en t e data as been
successfully transferred.
Note:
If t e data transfer failed, please c eck t e
correct IP address.

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
11
/
22
10.1.4.2.
Neuinstallation
10.1.4
.1
.
New s
etup
Geben Sie dazu die IP-Adresse des vor andenen
AMP 4200 in die Eingabeaufforderung ein.
Bei erfolgreic er Datenüberna me ersc eint
eine grüne Bestätigung.
Hinweis:
Bei fe lgesc lagener Datenüberna me prüfen
Sie bitte die korrekte IP-Adresse und/oder die
Erreic barkeit des AMP 4200 (gleic es
Netzwerk, Gerät ausgesc altet, … etc.).
To do t is, enter t e IP address of an existing
AMP 4200 in t e command prompt. A green
confirmation appears w en t e data as been
successfully transferred.
Note:
If t e data transfer failed, please c eck t e
correct IP address and / or t e availability of
t e AMP 4200 (same network, device
switc ed off, ... etc.)
.
10.1.5.
Auswahl der Eingänge und Zonen
10.1.
5
.
Selection of Inputs and Zones
Bitte wä len Sie die vorgegebene Art der
Eingänge aus (Mono/Stereo).
Hinweis:
Bitte beac ten Sie die Konfiguration des AMP
4200, mit dem das Display verbunden ist
(Verwaltung me rerer AMP 4200 ist möglic )!
Please select t e preset input mode
(mono/stereo).
Note:
Please note t e configuration of t e AMP 4200
to w ic t e display is connected (management
of several AMP 4200 is possible)!

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
12
/
22
Bitte konfigurieren Sie nun die sic tbaren
Zonen.
1x Mono: ZONE1
2x Mono: ZONE1, ZONE2
3x Mono: ZONE1, ZONE2, ZONE3
4x Mono: ZONE1, ZONE2, ZONE3, ZONE4
1x Stereo: ZONE1
2x Stereo: ZONE1, ZONE2
T en please select t e preset play mode.
1x Mono: ZONE1
2x Mono: ZONE1, ZONE2
3x Mono: ZONE1, ZONE2, ZONE3
4x Mono: ZONE1, ZONE2, ZONE3, ZONE4
1x Stereo: ZONE1
2x
Stereo: ZONE1, ZONE2
Bitte wä len Sie dann die Sic tbarkeit der
Zonen für den Nutzer auf dem Display aus.
Dann können Sie für jede Zone eine maximale
Lautstärke definieren.
Lautstärke-Level:
Laut (0 dB), moderat (-6 dB),
Hintergrundmusik
(
-
12 dB)
Please t en select t e visibility of t e zones for
t e user on t e display.
T en you can define a maximum volume for
eac zone.
Volume levels:
Loud (0 dB), moderate (-6 dB), gentle
background music
(
-
12 dB)
10.1.6. Absicherung der Konfiguration mit einem Passwort
10.1.
6.
Protection of the configuration with a password
Sie können die bis er durc gefü rten
Einstellungen mit einem Passwort sic ern, so
dass Unbefugte keine Änderungen vorne men
können.
!!! Notieren Sie sic das Passwort in der
Dokumentation der Anlage.
You can protect t e settings you ave made so
far wit a password so t at unaut orized
persons cannot make any c anges.
!!! Make a note of t e password in t e system
documentation.

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
13
/
22
10.1.7. Umbenennen der Eingänge und Zonen
10.1.
7
.
Rename of Inputs and Zones
Ge en Sie auf
„Einstellungen“
und geben das
für das Display festgelegte Passwort ein.
Sie kommen nun auf das Konfigurationsmenü.
Hier können Sie alle vor erigen
Konfigurationspunkt ändern/anpassen (Punkte
1-4).
Ge en Sie nun auf den Punkt
„Quellgeräte/Zonen Bezeichnung“.
Wä len Sie die Zone/den Eingang aus und
benennen Sie i n um.
Beispiel Eingänge:
CD-Player, Internet-Radio, TV, BlueRay, …
Beispiel Zonen:
Bad, Küc e, Garten, Büro, …
Go to
"Settings"
and enter t e password
specified for t e display.
You now come to t e configuration menu.
Here you can c ange / adapt all previous
configuration points (tpo 1-4).
Now go to t e top "Input/Zone Labeling".
Select t e zone / input and rename it.
Example inputs:
CD player, internet radio, TV, BlueRay, ...
Example zones:
Bat room, kitc en, garden, office, …

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
14
/
22
10.1.
8
. Timer
-
Einstellungen
10.1.
8
. Timer settings
Über die Timer-Einstellungen können Sie
Musikszenarien programmieren oder
aussc ließen.
Den Zonen können Sie je Szenario Eingänge
zuordnen und die Besc allungszeit bestimmen
(z.B. Bad, vom Montag bis Freitag von 6:00
U r bis 8:00 U r).
Sie können auc Nutzungszeiten aussc ließen
(z.B. Garten, täglic von 22:00 U r bis 9:00
U r keine Besc allung).
You can program or exclude music scenarios
using t e timer settings.
You can assign inputs to t e zones for eac
scenario and determine t e sonication time
(e.g. bat room, from Monday to Friday from
6:00 a.m. to 8:00 a.m.).
You can also exclude usage times (e.g. garden,
no sound from 10:00 p.m. to 9:00 a.m. daily).
10.1.
9
. Allgemeine Einstellungen
10.1.7.
General
settings
Hier können Sie die allgemeinen Einstellungen
des Displays vorne men.
Hinweis:
Diese Menüpunkte erreic en Sie auc o ne
Eingabe eines ggf. festgelegten Passwortes.
Here you can make t e general settings for t e
display.
Note:
You can also access t ese menu items wit out
entering a possibly specified password.

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
15
/
22
10.1.9.
1.
Helligkeit des isplays
10.1.
9
.
1.
Brightness
Sc ieben Sie den Regler auf die gewünsc te
Position.
Move t e slider to t e desired position.
10.1.9.
2.
Bildschirmschoner
10.1.
9
.
2.
Screen Saver
Aus: Häkc en setzen
Wenn Sie den Bildsc irmsc oner aktivieren,
aben Sie die Auswa l zwisc en versc iedenen
Motiven:
2x U r
3x WHD Logo
1x Display dunkel
Off: Disable
W en you activate t e screen saver, you can
c oose between different motifs:
2x clock
3x WHD logo
1x dark display
10.1.9.
3.
Verzögerungszeit des Bildschirmschoners
10.1.
9
.
3.
Screen Saver TimeOut
Bitte aktivieren Sie die Zeit, nac dem sic der
Bildsc irmsc oner einsc alten soll, wenn keine
Eingaben am Display gemac t werden.
Please activate t e time after w ic t e screen
saver s ould switc on if no entries are made
on t e display.

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
16
/
22
10.1.
9
.
4.
Berührungstöne
10.1.
9.4
.
Touch
-
tone
Wenn Sie diesen Punkt aktivieren (Häkc en
setzen) gibt der displayinterne Lautsprec er bei
Berü rung ein akustisc es Signal aus.
If you activate t is point (c eck mark), t e
display-internal loudspeaker emits an acoustic
signal w en touc ed.
10.1.9.5. atum & Uhrzeit
10.1.9.5. ate & time
Hier können Sie die Systemzeit einstellen, oder
diese automatisc über LAN generieren lassen.
Hinweis:
Bei „Automatisc er Systemzeit“ und Auswa l
der korrekten Zeitzonen muss die Umstellung
auf Sommer-/Winterzeit nic t ändisc
durc gefü rt werden.
Here you can set t e system time or ave it
generated automatically via LAN.
Note:
Wit "Automatically" and selection of t e
correct time zones, t e c angeover to summer
/ winter time does not ave to be carried out
manually.
10.1.9.6. Sprache
10.1.9.6. Language
Bitte wä len Sie die bevorzugte Sprac e.
Auswa l: Deutsc , Englisc
Please c oose your preferred language.
Select: German, Englis
10.1.9.7. Mehrere Eingänge aktivieren
10.1.9.6. Multiple Inputs allowed
Wenn Sie diesen Punkt aktivieren, erlauben Sie,
einer Zone gleic zeitig me rere Eingänge
zuzuordnen.
If you activate t is item, you allow several
inputs to be assigned to a zone at t e same
time.

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
17
/
22
Dies kann z.B. Sinn mac en, wenn auf einem
Eingang ein Mikrofon angesc lossen ist
(Redner), gleic zeitig aber
Hintergrundbesc allung laufen soll.
Ein weiteres Einsatzszenario wäre eine mobile
Musikanlage, die z.B. im Innen- und
Außenbereic angesc lossen werden kann.
T is can make sense, for example, if a
microp one is connected to an input
(speaker), but background sound is to run at
t e same time.
Anot er application scenario would be a
mobile music system t at can be connected
e.g. indoors and outdoors.
10.1.9.8. Reboot und Reset
10.1.9.8. Reboot and Reset
System
-
Reset
Reboot: Display wird neu gestartet
Werkseinstellungen
Reset: Display-Einstellungen werden auf
Werkseinstellungen zurückgesetzt
System reset
Reboot: T e display is restarted
Factory settings
Reset: T e display settings are reset to t e
factory settings
10.1.9.
9
.
Passwort ändern
10.1.9.
9
.
Change Password
Hier können Sie ein Passwort vergeben/ändern.
Here you can assign / c ange a password.
10.2.
Systeminformationen und Update
10.2. evice Info and Update
Über den letzten Punkt der Allgemeinen
Einstellungen se en Sie die
Geräteinformationen.
You can see t e device information via t e last
item in t e general settings.

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
18
/
22
Hier aben Sie auc die Möglic keit, Updates
(über das Netzwerk) durc zufü ren.
Aktivieren Sie „Nach pdate suchen“.
Das Gerät zeigt I nen nun an, ob ein Update
gefunden wurde.
Aktivieren Sie „Download“.
Hinweis:
Der Download kann me rere Minuten in
Anspruc ne men.
Wenn der Download abgesc lossen ist,
er alten Sie eine Bestätigung.
Das System fü rt danac automatisc einen
Reboot durc .
Hinweis:
War der Download nic t erfolgreic versuc en
Sie es später erneut. Prüfen Sie ggf. den
Netzwerkzugriff.
Here you also ave t e option of performing
updates (via t e network).
Activate "Check for update".
T e device will now s ow you w et er an
update as been found.
Activate "Download".
Note:
T e download can take several minutes.
You will receive a confirmation w en t e
download is complete.
T e system t en automatically performs a
reboot.
Note:
If t e download was unsuccessful, please try
again later. If necessary, c eck t e network
access.

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
19
/
22
10.3. Betrieb und
Bedienung
10.3. Operation
10.3.1.
Bildschirm
(Touch Screen)
Wä len Sie aus den I nen angezeigten Zonen
die aus, die Sie einstellen möc ten.
Wä len Sie dann aus den I nen angezeigten
Eingängen die aus, die Sie abspielen möc ten.
Mit dem Sc ieberegler können Sie die
Lautstärke einstellen oder die Zone mittels
Feldauswa l komplett stumm sc alten.
10.3.1. Touch Screen
Select t e zones you want to set from t e
zones displayed.
T en select t e inputs t at you want to play
from t e inputs displayed.
You can use t e slider to adjust t e volume or
to completely mute t e zone using t e field
selection.

Bedienungsanleitung / Manual TP 4200
Passend zu / Applicable for
142-000-03-100-00, 142-000-04-100-00
Ausgabe des okuments (Technische & optische Änderungen vorbehalten)
14.12.2021
Version (Technical and optical modifications reserved)
Seite / Page
20
/
22
11.
Hinweise zum Netzwerkbetrieb
11.1. Verkabelungsbeispiel
11.
Network
Operati
on
Instructions
11.1.
Wiring
example
This manual suits for next models
2