Whirlpool Gladiator W10293036A User manual

CABINET/LOCKER SAFETY
STEEL WALL GEARBOX
CABINET
Assembly Instructions
ARMARIO DE PARED
DE ACERO PARA
HERRAMIENTAS
Instrucciones de ensamblaje
ARMOIRE À OUTILS MURALE EN ACIER
Instructions d'assemblage
TABLE OF CONTENTS/ÍNDICE/TABLE DES MATIÈRES
CABINET/LOCKER SAFETY .......................1
PARTS ..........................................................2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.......................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................5
WARRANTY ..................................................6
SEGURIDAD DEL ARMARIO .....................7
PIEZAS .........................................................8
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ........9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.......11
GARANTÍA ..................................................13
SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE....................... 14
PIÈCES........................................................ 15
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ........... 16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.......... 18
GARANTIE .................................................. 20
W10293036A
IT'S TIME TO RETHINK THE GARAGE.®
ES TIEMPO DE VOLVER A PENSAR EN EL GARAGE.™
LE GARAGE REPENSÉ.™
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING

2
PARTS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Cabinet Use Requirements
■Intended for use in a garage.
■Maximum weight limit is 40 lbs (18 kg) for each shelf.
■Maximum weight limit is 150 lbs (68 kg) for the cabinet.
Unpack Cabinet Parts
1. Remove and verify the contents. Contents include an Allen
wrench, a key, and the parts and fasteners shown in “Parts.”
2. Dispose of/recycle all packaging materials.
P1
P1
P2
P3
P4
P5
P9
P7
P6m
P6
P8
F1 F2 F3b F4 F7 F8

3
Assemble Cabinet
Gather the required tools before starting installation.
Tools Needed:
Tools Supplied:
IMPORTANT:
■Two people may be required to complete the assembly.
■As you assemble the cabinet, make sure the edges with the
holes are facing up.
1. Place side panel (P1) on a flat, firm surface so that the edge with
the holes is facing up as shown.
2. Insert the cabinet top (P2) between the edges of side panel (P1).
NOTE: Make sure the edges with the holes are facing up.
3. Align the holes and attach the top (P2) to side panel (P1) using
six Allen-head bolts (F1) and ⁵⁄₁₆"
flange nuts (F2) as shown. Do
not tighten completely.
4. Position the other side panel (P1) so that the cabinet top (P2) is
between the edges of the side panel (P1).
5. Align the holes and attach the top (P2) to the side panel (P1)
using six Allen-head bolts (F1) and ⁵⁄₁₆"
flange nuts (F2) as shown.
Do not tighten completely.
6. Insert the cabinet bottom (P3) between the edges of the side
panels (P1). The smooth side of the cabinet bottom should be
toward the cabinet interior.
NOTES:
■Make sure the edges with the holes are facing up so the
Gladiator®nameplate will be at the front of the cabinet and
the access for electrical cords will be at the back of the
cabinet.
■To access the opening, remove the center of the plastic
grommet, insert electrical cords and replace the center of the
grommet.
7. Align the holes and attach the bottom (P3) to the side panels (P1)
using six Allen-head bolts (F1) and ⁵⁄₁₆"
flange nuts (F2) for each
side as shown. Do not tighten completely.
Attach Back Panels
1. Using nine Phillips-head screws (F3b), attach the lower back
panel (P5) to the bottom (P3) and sides (P1) as shown. Do not
tighten screws completely.
2. Align the upper back panel (P4) with the holes in the top (P2).
Using nine Phillips-head screws (F3b), attach the upper back
panel to the top (P-2) and sides (P-1) as shown. Do not tighten
screws completely.
NOTE: The upper back panel will slightly overlap the lower back
panel.
3. Using two Phillips-head screws (F3b), attach the upper back
panel (P4) to the lower back panel (P5) as shown.
4. Completely tighten all back panel screws starting with the sides
and continuing with the top, middle and bottom.
5. Using the Allen wrench (provided), completely tighten all the
cabinet bolts and nuts.
F1 F2
F1
⁵⁄₁₆
" Allen-head bolt (24)
F2
⁵⁄₁₆
" Flange nut (24)
■¹⁄₂" Wrench
■³⁄₈" Wrench
■¹¹⁄₃₂" Wrench
■Phillips screwdriver
■Pliers
■Allen wrench
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move, assemble or install
cabinet.
Failure to do so can result in back or other injury.
F3b
F3bPhillips-head screw (20)
A. Upper panel overlaps lower panel
B. Holes to install mounting bracket
P3
P2
P1
P1
P1
P3
AB
P3
P4
P5
P1

4
Install Shelves
IMPORTANT: Install the shelf with magnetic closures (P6m) in the
upper position so the doors will close. The lower shelf may be
installed where desired.
1. Align the holes in the ends of shelf (P6m) with the set of holes in
the cabinet side (P1) that are second from the top.
NOTE: Make sure the long edge of the shelf with the closures is
facing out.
2. Using two Phillips-head screws (F3b) and two small flange
nuts (F4) per side, attach the shelf (P6) to the sides (P1).
3. Determine where you want to place the lower shelf (P6) and align
the holes in the ends of the shelf with the holes in the sides.
NOTE: Make sure the side with the two holes in the center is
facing out.
4. Using two Phillips-head screws (F3b) and two small flange
nuts (F4) per side, attach the shelf to the sides (P1).
5. Completely tighten the screws.
Install Doors
The door hinges are designed with keyhole slots at the top and
bottom so the door will hang on the cabinet while you are fastening
the screws.
1. Start Phillips-head screws (F3b) in both the top and bottom holes
on each side of the cabinet.
2. Hang the right-hand side door (P7) from the top and bottom
screws, and hand tighten.
3. Insert the middle screw through the door hinge into the cabinet
and hand tighten.
4. Repeat steps 2 and 3 to attach the left-hand door (P8).
5. Align the doors and completely tighten the screws.
F3b F4
F3b Phillips-head screw (8) F4 Small flange nut (8)
A. Phillips-head screws
B. Magnetic closures
P1
P3
P6
P6m
P2
P1
A
B
A
F3b
F3b Phillips-head screw (6)
P1
P3
P6
P6m
P2
P7

5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Decide if you are going to mount the cabinet on
Gladiator®GearWall®panels or GearTrack®channels, or on a
standard wall. Follow the instructions that apply to your installation.
Install Cabinet to GearWall® Panels
or GearTrack®Channels
IMPORTANT:
■Be sure the GearWall®panels or GearTrack®channels are
installed with mounting screws in every slot and at every stud
location with a maximum of 24" (60.96 cm) horizontally between
screws.
■If mounting the cabinet on GearTrack®channel, a second
channel should be installed 18" (46 cm) below the bottom of the
supporting channel so the cabinet will hang level.
Attach Mounting Bracket
1. With the mounting bracket (P9) rim pointing down, align the two
bracket holes with the two holes in the top back panel (P4).
2. Working from the back, insert two carriage bolts (F7) through the
bracket and top back panel (P4).
3. Working from the cabinet interior, fasten each bolt with a
washer (F8) and a flange nut (F2). Fully tighten the bolts.
4. Close the cabinet doors.
Mount on GearWall®Panel or GearTrack®Channel
1. Determine the cabinet mounting location on GearWall®panels or
GearTrack®channels.
2. Using two or more people, engage the mounting bracket into the
wall slot by lifting up, pushing toward the wall and lowering the
bracket rim into the slot.
3. Inspect the cabinet from the sides to ensure the wall-mounting
bracket is fully engaged in the slot as shown.
Standard Wall Mount
Tools and Parts Needed: ¹⁄₂" Wrench, ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" Lag screws (4), ⁵⁄₁₆"
Flat washers (4)
IMPORTANT: The round holes in the top and bottom cabinet back
panels are spaced to allow you to mount the wall cabinet to your
garage wall studs.
1. Locate the wood studs in your garage wall. Align two holes at the
top and two holes at the bottom with the wood studs, and mark
the location of the holes.
2. While two or more people hold the cabinet against the wall,
attach the wall cabinet to the garage wall using ⁵⁄₁₆" flat washers
and ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" Lag screws (not provided).
3. Using a ¹⁄₂" wrench, fully tighten the screws.
F7 F8 F2
F7 Carriage-head bolt (2)
F8 Washer (2)
F2
⁵⁄₁₆
" Flange nut (2)
A. Bracket rim pointing down
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move, assemble or install
cabinet.
Failure to do so can result in back or other injury.
18" (46 cm)
P4
P5
P1
P9
P9
A
P2
P1
P4
P2
A. Bracket rim
B. Slot
C. Mounting bracket
fully engaged
A. Holes for standard wall mounting
AB
C
P2
P4
P5
P1
A
A

6
GLADIATOR®GARAGEWORKS
STEEL WALL GEARBOX CABINET WARRANTY
TEN YEAR LIMITED WARRANTY
For ten years from the date of purchase, when the Steel Wall GearBox Cabinet is used and maintained according to the instructions
attached to or furnished with the product, Gladiator®GarageWorks will pay for replacement or repair of the defective product or parts to
correct defects in materials or workmanship.
Gladiator®GarageWorks will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of any Gladiator®GarageWorks products or to instruct you on how to use or install them.
2. Damage resulting from improper handling or shipping of products, or products damaged by accident, misuse, abuse, fire, flood,
improper installation, acts of God, neglect, corrosion, modification or mishandling.
3. Shipping or freight fees to deliver replacement products or to return defective products.
4. Repairs or replacement when your product is used in other than normal, single-family household use, such as a commercial
environment or handled in any way inconsistent with the installation instructions included with the product.
5. Cosmetic damage including scratches, dings, dents or cracks that do not affect the structural or functional capability of the
product.
6. Replacement parts or product for Gladiator®GarageWorks products operated outside the United States or Canada.
7. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
8. Any labor costs during the limited warranty period.
9. Damage resulting from improper loading beyond the specified maximum weight capacity outlined in the assembly instructions
provided with the product, including overloading of hooks, baskets, shelves, cabinets, and other Gladiator®GarageWorks
accessories used with the product.
10. Damage resulting from use of hooks, shelves, baskets and other accessories not distributed or endorsed by Gladiator®
GarageWorks.
11. Surfaces damaged due to chemical interaction resulting in corrosion of paint or metal.
12. Replacement keys or locking mechanism.
13. Loss of product contents due to theft, fire, flood, accident or acts of God.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE
IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Gladiator®GarageWorks dealer to
determine if another warranty applies.
If you need service, call the Gladiator®GarageWorks Customer eXperience Center, 1-866-342-4089 (toll-free), from anywhere in the
U.S.A. In Canada, contact your Whirlpool Canada LP designated service company or call 1-800-807-6777.
In the United States, Gladiator®GarageWorks means Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. In Canada, Gladiator®
GarageWorks means Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 11/05
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your Wall GearBox
Cabinet to better help you obtain assistance or service if you ever
need it. You will need to know your complete model number and
serial number. You can find this information on the model and
serial label located on the inside of the product.
Dealer name____________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________

7
SEGURIDAD DEL ARMARIO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

8
PIEZAS
P1
P1
P2
P3
P4
P5
P9
P7
P6m
P6
P8
F1 F2 F3b F4 F7 F8

9
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Requisitos de uso del armario
■Diseñado para usarse en un garage.
■El límite de peso máximo es de 40 lbs (18 kg) para cada estante.
■El límite de peso máximo es de 150 lbs (68 kg) para el armario.
Desempaque las piezas del armario
1. Quite y verifique el contenido. Se incluye una llave Allen, una
llave y las piezas y sujetadores que se muestran en “Piezas”.
2. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
Ensamble el armario
Reúna las herramientas necesarias antes de comenzar la instalación.
Herramientas necesarias:
Herramientas suministradas:
IMPORTANTE:
■Tal vez se necesiten dos personas para completar el ensamble.
■A medida que ensambla el armario, asegúrese de que los bordes
con orificios estén mirando hacia arriba.
1. Coloque el panel lateral del armario (P1) sobre una superficie
plana y firme de manera que el extremo con orificios quede
mirando hacia arriba, como se muestra.
2. Inserte la parte superior del armario (P2) entre los extremos del
panel lateral (P1).
NOTA: Asegúrese de que los bordes con orificios estén mirando
hacia arriba.
3. Alinee los orificios y sujete la parte superior (P2) al panel
lateral (P1) con seis pernos Allen (F1) y tuercas de reborde
de ⁵⁄₁₆" (F2), como se muestra. No los apriete completamente.
4. Coloque el otro panel lateral (P1) de manera que la parte superior
del armario (P2) quede entre los extremos del panel lateral (P1).
5. Alinee los orificios y sujete la parte superior (P2) al panel
lateral (P1) con seis pernos Allen (F1) y tuercas de reborde
de ⁵⁄₁₆"
(F2), como se muestra. No los apriete completamente.
6. Inserte la parte inferior del armario (P3) entre los extremos de los
paneles laterales (P1). El lado liso de la parte inferior del armario
debe mirar hacia el interior del mismo.
NOTAS:
■Asegúrese de que los bordes con orificios miren hacia arriba
para que la placa con el nombre Gladiator®esté adelante y el
acceso a los cables eléctricos esté en la parte posterior del
armario.
■Para obtener acceso a la abertura, quite el centro del ojal de
plástico, inserte los cables eléctricos y encaje nuevamente el
centro en su lugar.
7. Alinee los orificios y sujete la parte inferior (P3) a los paneles
laterales (P1) con seis pernos Allen (F1) y tuercas de reborde (F2)
de ⁵⁄₁₆" para cada lado, como se muestra. No los apriete
completamente.
F1 F2
F1 Perno Allen de
⁵⁄₁₆
" (24)
F2 Tuerca de reborde de
⁵⁄₁₆
" (24)
■Llave de tuercas de ¹⁄₂"
■Llave de tuercas de ³⁄₈"
■Llave de tuercas de ¹¹⁄₃₂"
■Destornillador Phillips
■Pinzas
■Llave Allen
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover, ensamblar o
instalar el armario.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
P3
P2
P1
P1
P1
P3

10
Fije los paneles posteriores
1. Sujete el panel posterior inferior (P5) a la parte inferior (P3) y a los
lados (P1) usando nueve tornillos Phillips (F3b), como se
muestra. No atornille completamente los tornillos.
2. Alinee el panel superior posterior (P4) con los orificios en la parte
superior (P2). Sujete el panel posterior superior a la parte
superior (P-2) y a los lados (P-1) usando nueve tornillos Phillips
(F3b), como se muestra. No atornille completamente los tornillos.
NOTA: El panel superior posterior estará ligeramente
superpuesto al panel inferior posterior.
3. Sujete el panel posterior superior (P4) al panel posterior inferior
(P5) usando dos tornillos Phillips (F3b), como se muestra.
4. Apriete por completo todos los tornillos del panel posterior,
comenzando por los lados y siguiendo por la parte superior, el
medio y la base.
5. Apriete por completo todos los pernos y tuercas del armario con
la llave Allen (provista).
Instalación de los estantes
IMPORTANTE: Instale el estante con los cierres magnéticos (P6m)
en la posición superior, de manera que se cierren las puertas. El
estante inferior puede instalarse donde se desee.
1. Alinee los orificios en los extremos del estante (P6m) con el
conjunto de orificios en el lado del armario (P1) que están
segundos contando desde la parte superior.
NOTE: Asegúrese de que el borde largo del estante con los
cierres esté mirando hacia fuera.
2. Fije el estante (P6) a los lados (P1) con dos tornillos Phillips (F3b)
y dos tuercas de reborde pequeñas (F4) por lado.
3. Fíjese dónde desea colocar el estante superior (P6) y alinee los
orificios en los extremos del estante con los orificios en los
lados.
NOTA: Asegúrese de que el lado con los dos orificios en el
centro esté mirando hacia fuera.
4. Fije el estante a los lados (P1) con dos tornillos Philips (F3b) y
dos tuercas de reborde pequeñas (F4) por lado.
5. Apriete por completo los tornillos.
F3b
F3b Tornillo Phillips (20)
A. El panel superior está superpuesto con el panel inferior
B. Orificios para instalar el soporte de montaje
AB
P3
P4
P5
P1
F3b F4
F3b Tornillo Phillips (8) F4 Tuerca de reborde pequeña (8)
A. Tornillos Phillips
B. Cierres magnéticos
P1
P3
P6
P6m
P2
P1
A
B
A

11
Instalación de las puertas
Las bisagras de la puerta se han diseñado con bocallaves en la parte
superior e inferior, de modo que la puerta cuelge en el armario
mientras usted coloca los tornillos.
1. Empiece colocando tornillos Phillips (F3b) en los orificios en la
parte superior e inferior, en cada lado del armario.
2. Cuelgue la puerta del lado derecho (P7) de los tornillos
superiores e inferiores y apriételos a mano.
3. Inserte el tornillo del medio en el armario, a través de la bisagra
de la puerta, y apriételos a mano.
4. Repita los pasos 2 y 3 para fijar la puerta izquierda (P8).
5. Alinee las puertas y apriete los tornillos por completo.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
IMPORTANTE: Decida si va a instalar el armario sobre los paneles
Gladiator®GearWall®, los canales GearTrack®o sobre una pared
estándar. Siga las instrucciones que sean aplicables para su
instalación.
Instale el armario a los paneles GearWall® o
a los canales GearTrack®
IMPORTANTE:
■Asegúrese de que los paneles GearWall®o los canales
GearTrack®estén instalados con tornillos de montaje en cada
ranura y en cada ubicación de los pies derechos, con un máximo
de 24" (60,96 cm) horizontalmente entre los tornillos.
■Si va a instalar el armario en el canal GearTrack®, deberá
instalarse un segundo canal 18" (46 cm) por debajo del canal de
soporte de manera que el armario cuelgue nivelado.
Fije el soporte de montaje
1. Con el reborde del soporte de montaje (P9) apuntando hacia
abajo, alinee los dos orificios del soporte con los dos orificios del
panel superior posterior (P4).
2. Trabajando desde la parte posterior, inserte dos pernos de
carruaje (F7) a través del soporte y el panel posterior superior
(P4).
F3b
F3bTornillo Phillips (6)
P1
P3
P6
P6m
P2
P7
F7 F8 F2
F7 Perno de carruaje (2)
F8 Arandela (2)
F2 Tuerca de reborde
de
⁵⁄₁₆
"(2)
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover, ensamblar o
instalar el armario.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
18" (46 cm)

12
3. Trabajando desde el interior del armario, ajuste cada perno con
una arandela (F8) y una tuerca de reborde (F2). Ajuste
firmemente los pernos.
4. Cierre las puertas del armario.
Instalación sobre los paneles GearWall®o
los canales GearTrack®
1. Determine la ubicación para el montaje del armario en los
paneles GearWall®o en los canales GearTrack®.
2. Con la ayuda de dos o más personas, acople el soporte de
montaje en la ranura de la pared levantando y empujando hacia
la pared y bajando el borde del soporte dentro de la ranura.
3. Inspeccione el armario de ambos lados para asegurarse de que
el soporte de montaje de la pared esté acoplado completamente
en la ranura, como se muestra.
Montaje en pared estándar
Piezas y herramientas necesarias: Llave de ¹⁄₂", tirafondos de ⁵⁄₁₆" x
1¹⁄₂" (4), arandelas planas de ⁵⁄₁₆" (4)
IMPORTANTE: Los orificios redondos que están en los paneles
posteriores superior e inferior del armario están espaciados para
permitirle montar el armario de pared a los pies derechos de la pared
de su garage.
1. Ubique los pies derechos de madera en la pared de su garage.
Alinee dos orificios de arriba y dos orificios de abajo con los pies
derechos de madera y marque la ubicación de los orificios.
2. Mientras dos o más personas sostienen el armario contra la
pared, sujete el armario a la pared del garage usando arandelas
planas de ⁵⁄₁₆" y tirafondos de ⁵⁄₁₆" x 1¹⁄₂" (no provistos).
3. Apriete los tornillos completamente con una llave de ¹⁄₂".
A. Borde del soporte apuntando hacia abajo
A. Borde del soporte
B. Ranura
C. Soporte de montaje
acoplado completamente
P4
P5
P1
P9
P9
A
P2
P1
P4
P2
AB
C
A. Orificios para el montaje en la pared estándar
P2
P4
P5
P1
A
A

13
GARANTÍA DEL ARMARIO DE PARED DE ACERO
PARA HERRAMIENTAS DE GLADIATOR®GARAGEWORKS
GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS
Durante diez años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se le dé al armario de pared de acero para herramientas un uso y
mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator®GarageWorks pagará por el
reemplazo o la reparación del producto o las piezas defectuosos para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
Gladiator®GarageWorks no pagará por:
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de cualquier producto de Gladiator®GarageWorks o para enseñarle a usarlo o
instalarlo.
2. Daños causados por mal manejo o envío de productos, o productos dañados por accidente, uso indebido, abuso, incendio,
inundación, instalación incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosión, modificación o maltrato.
3. Costo de envío o flete para entregar productos de repuesto o para devolver productos defectuosos.
4. Reparaciones o reemplazo cuando su producto ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal en la casa de una
familia, tal como uso en un lugar comercial o se haya tratado de alguna manera en contra de las instrucciones de instalación
incluidas con el producto.
5. Daños estéticos incluyendo rayaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de
funcionamiento del producto.
6. Piezas o productos de repuesto de productos Gladiator®GarageWorks que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá.
7. En Canadá, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.
8. Cualquier gasto de mano de obra durante el período de la garantía limitada.
9. Daños causados por la carga indebida que exceda del peso máximo especificado que se detalla en las instrucciones de
ensamblaje provistas con el producto, incluyendo la sobrecarga de ganchos, canastas, estantes, armarios y otros accesorios de
Gladiator® GarageWorks usados con este producto.
10. Daños causados por el uso de ganchos, estantes, canastas y otros accesorios no distribuidos o aprobados por Gladiator®
GarageWorks.
11. Superficies dañadas debido a la interacción química que dé como resultado la corrosión de pintura o de metal.
12. Mecanismo de traba o llaves de reemplazo.
13. Pérdida del contenido del producto debida a robo, incendio, inundación, accidente o actos fortuitos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES
POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA
A OTRA.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Gladiator®GarageWorks para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Gladiator®GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde
cualquier lugar de los EE.UU. En Canadá, póngase en contacto con su compañía de servicio designada por Whirlpool Canada LP
o llame al 1-800-807-6777.
En los EE.UU., Gladiator®GarageWorks significa Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. En Canadá, Gladiator®
GarageWorks significa Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 10/08
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar evidencia de la
compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo
la garantía.
Escriba la siguiente información acerca del armario de pared
modular para herramientas para ayudarle mejor a obtener
asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo.
Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la
serie. Usted puede encontrar esta información en la etiqueta con
el número de modelo y de serie que está ubicada en el interior
del producto.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________

14
SÉCURITÉ DE L’ARMOIRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

15
PIÈCES
P1
P1
P2
P3
P4
P5
P9
P7
P6m
P6
P8
F1 F2 F3b F4 F7 F8

16
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Spécifications d'utilisation de l'armoire
■Le produit est conçu pour l'utilisation dans un garage.
■Charge maximale de 40 lb (18 kg) par étagère.
■Charge maximale de 150 lb (68 kg) pour l'armoire.
Déballage des composants de l'armoire
1. Retirer le contenu; vérifier la présence de tous les composants.
Le contenu inclut une clé Allen, une clé de serrure, ainsi que
toutes les pièces et attaches illustrées dans “Pièces”.
2. Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
Assemblage de l'armoire
Rassembler les outils nécessaires avant de commencer l'installation.
Outillage nécessaire :
Outils fournis :
IMPORTANT :
■La participation de deux personnes peut être nécessaire pour
l'assemblage.
■Lors de l'assemblage de l'armoire, placer vers le haut les rives
comportant les trous.
1. Placer un panneau latéral (P1) sur une surface ferme plane; la
rive comportant des trous doit être orientée vers le haut.
2. Insérer le sommet du placard (P2) entre les rives du panneau
latéral (P1).
REMARQUE : Les rives comportant des trous doivent être
orientées vers le haut.
3. Aligner les trous; connecter le sommet (P2) avec le panneau
latéral (P1) - utiliser six vis Allen (F1) et des écrous à embase de
⁵⁄₁₆" (F2) - voir l'illustration. Ne pas serrer complètement.
4. Positionner l'autre panneau latéral (P1); ses rives doivent prendre
prise sur le sommet (P2).
5. Aligner les trous; connecter le sommet (P2) avec le panneau
latéral (P1) - utiliser six vis Allen (F1) et des écrous à embase de
⁵⁄₁₆" (F2) - voir l'illustration. Ne pas serrer complètement.
6. Insérer le bas de l'armoire (P3), côté lisse à l’intérieur de
l'armoire, entre les rives des panneaux latéraux (P1).
REMARQUES :
■Vérifier que la position des rives est telle que les trous sont
orientés vers le haut, de façon à ce que la plaque
d'identification Gladiator®soit à l'avant de l'armoire et que
l'accès au raccordement électrique soit à l'arrière de
l'armoire.
■Pour accéder à l'ouverture, retirer la partie centrale de l'œillet
de plastique, insérer les câbles électriques et remettre la
partie centrale de l'œillet en place.
7. Aligner les trous; connecter le panneau du bas (P3) avec les
panneaux latéraux (P1) - utiliser six vis Allen (F1) et des écrous à
embase de ⁵⁄₁₆" (F2) pour chaque côté - voir l'illustration. Ne pas
serrer complètement.
F1 F2
F1 Vis Allen de
⁵⁄₁₆
" (24)
F2 Écrou à embase de
⁵⁄₁₆
" (24)
■Clé de ¹⁄₂"
■Clé de ³⁄₈"
■Clé de ¹¹⁄₃₂"
■Tournevis Phillips
■Pince
■Clé Allen
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer,
assembler, ou installer l’armoire.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
P3
P2
P1
P1
P1
P3

17
Fixation des panneaux arrière
1. Utiliser neuf vis Phillips (F3b) pour fixer le panneau arrière
inférieur (P5) sur le panneau du bas (P3) et les panneaux latéraux
(P1) - voir l'illustration. Ne pas complètement serrer les vis.
2. Aligner le panneau arrière supérieur (P4) avec les trous du
sommet (P2). Utiliser neuf vis Phillips (F3b) pour fixer le panneau
arrière supérieur sur le panneau du sommet (P-2) et les panneaux
latéraux (P-1) - voir l'illustration. Ne pas complètement serrer les
vis.
REMARQUE : Le panneau arrière supérieur sera légèrement en
chevauchement sur le panneau arrière inférieur.
3. Utiliser deux vis Phillips (F3b) pour fixer le panneau arrière
supérieur (P4) sur le panneau arrière inférieur (P5) - voir
l'illustration.
4. Serrer complètement toutes les vis du panneau arrière -
commencer sur les côtés et poursuivre avec le sommet, le milieu
et le bas.
5. Utiliser la clé Allen (fournie) pour serrer complètement tous les
boulons et écrous de l'armoire.
Installation des étagères
IMPORTANT : Installer l’étagère avec fermetures magnétiques (P6m)
à la position supérieure de façon à ce que les portes ferment. On
peut installer l’étagère inférieure à l’emplacement souhaité.
1. Aligner les trous des extrémités de l’étagère (P6m) avec les trous
des côtés de l’armoire (P1) (seconde rangée depuis le haut).
REMARQUE : S’assurer que la longue rive de l’étagère à
fermetures magnétiques est orientée vers l’extérieur.
2. Utiliser deux vis Phillips (F3b) et deux petits écrous à embase
(F4) sur chaque côté pour assujettir l'étagère (P6) sur les
panneaux latéraux (P1).
3. Choisir la position d'installation de l'étagère inférieure (P6);
aligner les trous des extrémités de l'étagère avec les trous des
panneaux latéraux de l'armoire.
REMARQUE : Veiller à ce que les deux trous au centre de la rive
de l'étagère soient orientés vers le panneau arrière.
4. Utiliser deux vis Phillips (F3b) et deux petits écrous à embase
(F4) sur chaque côté pour assujettir l'étagère sur les panneaux
latéraux (P1).
5. Serrer complètement les vis.
F3b
F3b Vis Phillips (20)
A. Chevauchement du panneau
supérieur sur le panneau inférieur
B. Trous pour la pose de la tringle
d'accrochage
AB
P3
P4
P5
P1
F3b F4
F3b Vis Phillips (8) F4 Petit écrou à embase (8)
A. Vis Phillips
B. Fermetures magnétiques
P1
P3
P6
P6m
P2
P1
A
B
A

18
Installation des portes
Le charnières de porte sont conçues avec les trous allongés en haut
et en bas de façon à ce que la porte soit suspendue à l'armoire
pendant que l'on serre les vis.
1. Engager les vis Phillips (F3b) dans les trous supérieurs et
inférieurs de chaque côté de l'armoire.
2. Suspendre la porte de droite (P7) aux vis supérieures et
inférieures puis serrer à la main.
3. Insérer le vis du milieu dans la charnière de porte, dans l'armoire,
puis serrer à la main.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour installer la porte de gauche (P8).
5. Aligner les portes et serrer complètement les vis.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
IMPORTANT : Décider si l'armoire sera installée sur les panneaux
Gladiator®GearWall®ou les profilés GearTrack®, ou sur un mur
standard. Suivre les instructions correspondant à votre installation.
Installation de l'armoire sur des panneaux
GearWall®ou des profilés GearTrack®
IMPORTANT :
■Vérifier que lors de l'installation des panneaux GearWall®ou des
profilés GearTrack®, une vis de montage a été placée dans
chaque rainure au niveau de chaque poteau du colombage, avec
intervalle horizontal maximum de 24" (60,96 cm) entre les vis.
■Si on installe l'armoire sur un profilé GearTrack®, un second
profilé devrait être installé à 18" (46 cm) au-dessous de la partie
inférieure du profilé porteur. L'armoire suspendue sera alors
d'aplomb.
Installation de la tringle d’accrochage
1. Alors que la rive de la tringle d'accrochage (P9) est orientée vers
le bas, aligner les deux trous de la tringle avec les deux trous du
panneau arrière supérieur (P4).
2. En partant de l'arrière, insérer deux boulons (F7) à travers la
tringle et le haut du panneau arrière (P4).
F3b
F3b Vis Phillips (6)
P1
P3
P6
P6m
P2
P7
F7 F8 F2
F7 Vis à collet carré (2)
F8 Rondelle (2)
F2 Écrou à embase
⁵⁄₁₆
" (2)
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer,
assembler, ou installer l’armoire.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
18" (46 cm)

19
3. En partant de l'intérieur, fixer chaque boulon avec une rondelle
(F8) et un écrou à embase (F2). Bien serrer chaque boulon.
4. Fermer les portes de l'armoire.
Montage sur des panneaux GearWall®ou
profilés GearTrack®
1. Choisir l'emplacement d'installation de l'armoire sur les
panneaux GearWall®ou les profilés GearTrack®.
2. À deux personnes ou plus, engager la tringle d'accrochage dans
la rainure du mur : soulever l'armoire, pousser vers le mur et
abaisser la rive de la tringle dans la rainure.
3. Inspecter l'armoire par les côtés - vérifier que la tringle
d'accrochage mural est parfaitement engagée dans la rainure -
voir l'illustration.
Montage mural standard
Outillage et pièces nécessaires : Clé de ¹⁄₂", vis d’ancrage de ⁵⁄₁₆" x
1¹⁄₂" (4), rondelles plates de ⁵⁄₁₆" (4)
IMPORTANT : L'espacement des trous ronds dans les panneaux
arrière, supérieur et inférieur de l'armoire permet le montage de
l'armoire sur les poteaux du colombage mural du garage.
1. Identifier la position des poteaux de colombage de bois du mur
du garage. Aligner deux trous du sommet et deux trous du bas
avec chaque poteau du colombage; marquer la position des
trous.
2. Tandis que deux personnes ou plus maintiennent l'armoire en
appui contre le mur, placer les vis d'ancrage de ⁵⁄₁₆"x 1½" avec
une rondelle plate de ⁵⁄₁₆" pour fixer l'armoire sur le mur (les vis et
rondelles ne sont pas fournies).
3. Avec une clé de ½", serrer complètement les vis.
A. Rive de la tringle orientée vers le bas
A. Rive de la tringle
B. Fente
C. Tringle d'accrochage
parfaitement engagée
P4
P5
P1
P9
P9
A
P2
P1
P4
P2
AB
C
A. Trous pour montage mural standard
P2
P4
P5
P1
A
A

GARANTIE DE L'ARMOIRE À OUTILS MURALE EN ACIER
GLADIATOR®GARAGEWORKS
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS
Pendant dix ans à compter de la date d'achat, lorsque l'armoire à outils murale en acier est utilisée et entretenue conformément aux
instructions jointes à ou fournies avec le produit, Gladiator®GarageWorks paiera pour la réparation ou le remplacement du produit ou
des pièces défectueux pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Gladiator®GarageWorks ne paiera pas pour :
1. Les appels de service pour rectifier l'installation de tout produit Gladiator®GarageWorks ou pour expliquer comment l'utiliser ou
l'installer.
2. Les dommages causés par une manipulation ou une expédition des produits incorrecte, ou les produits endommagés par accident,
mésusage, abus, incendie, inondation, installation incorrecte, actes de Dieu, négligence, corrosion, modification ou mauvaise
manipulation.
3. Les frais d'expédition ou de transport pour livrer des produits de rechange ou retourner des produits défectueux.
4. Les réparations ou remplacements lorsque le produit est utilisé autrement que dans une utilisation normale, unifamiliale, comme
dans un environnement commercial, ou manipulé d'une façon non conforme aux instructions d'installation fournies avec le produit.
5. Les défauts d'apparence - éraflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalité ou la résistance structurale du
produit.
6. Les pièces ou le produit de rechange pour les produits Gladiator®GarageWorks qui sont utilisés en dehors des États-Unis ou du
Canada.
7. Au Canada, les frais de déplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
8. Tous les frais de main-d'œuvre encourus au cours de la période de garantie limitée.
9. Les dommages causés par un chargement incorrect au-delà de la capacité de poids maximum spécifiée dans les instructions
d'assemblage fournies avec le produit, y compris la surcharge de crochets, paniers, étagères, armoires et autres accessoires
Gladiator®GarageWorks utilisés avec le produit.
10. Les dommages causés par l'utilisation de crochets, étagères, paniers et autres accessoires non distribués ou approuvés par
Gladiator®GarageWorks.
11. Les surfaces endommagées par une interaction chimique causée par la corrosion de la peinture ou du métal.
12. Les clés ou mécanisme de verrouillage de rechange.
13. La perte du contenu du produit due à vol, incendie, inondation, accident ou actes de Dieu.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES PROLONGÉES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, ET CE DANS LES LIMITES AUTORISÉES
PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA PLUS COURTE
PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT LES
LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. CETTE
GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS
QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand
Gladiator®GarageWorks autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, appelez le Centre pour l’eXpérience de la clientèle de Gladiator®GarageWorks au 1-866-342-4089
(sans frais), de n'importe où aux É.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de service désignée par Whirlpool Canada LP ou
composez le 1-800-807-6777.
Aux États-Unis, Gladiator®GarageWorks correspond à Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. Au Canada, Gladiator®
GarageWorks correspond à Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 4/07
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants à propos de l'armoire à
outils murale pour mieux obtenir assistance ou service en cas de
besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro
de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la
plaque signalétique située à l'intérieur du produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d'achat____________________________________________________
W10293036A
© 2009 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada
9/09
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
Table of contents
Languages:
Other Whirlpool Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Forte
Forte OLNS1241B Assembling Instruction

WIEMANN
WIEMANN 991719 quick start guide

SEI
SEI FA902900TX Assembly instructions

Natural Bed Company
Natural Bed Company Kobe Assembly instructions

GFW
GFW KOLN WMI16578 Assembly instructions

Bensons for Beds
Bensons for Beds Sandra STK778201 Sandra STK778204 Assembly instructions