WIK TWIN TOP User manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d`emploi
Instrucciones de uso
Mod. 9129
TWIN TOP
DE
GB
FR
ES
Chlor
Titel 21.10.2008 13:41 Uhr Seite 1

b
a
c
d
e
f
g
Rückseiten f. Einband 1 21.10.2008 13:49 Uhr Seite 1

11
5
21
6
3
7
4
8
910
Rückseiten f. Einband 2 21.10.2008 13:50 Uhr Seite 1

6
TWIN TOP
Bezeichnung: Doppelseitiger-Elektro-
Grill mit stufenlos ein-
stellbarem Temperatur-
regler
Modellnummer: 9129
Spannung: 230 VAC ~ / 50 - 60 Hz
Leistung: 2000 Watt
Heizsystem: Kontakthitze
Netzleitung: max. 1,1 m
Abmessungen
L x B x H:
500 x 300 x 90 mm
Grillfläche 2 x
L x B x H:
390 x 295 mm
Gewicht inkl.
Auffangschale: ca. 4,7 kg
Schutzklasse: I
Feuchtigkeits-
schutzklasse: IPX 4
Funkentstörung: Dieses Gerät ist entspre-
chend den Funkentstörungsrichtlinien funk-
entstört.
EMV: Dieses Gerät ist entsprechend den
EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) -
Richtlinien entstört.
a
Antihaftbeschichtete Bratplatte
(Oberseite)
b
Wärmeisolierte Griffe
c
Stufenlos regelbarer Thermostatstecker
mit Aufheizkontrollleuchte
d
Temperaturregler
e
Antihaftbeschichtete Grillplatte
(Unterseite)
f
Auffangschale
g
Holzspatel
Die Bedienungsanleitung vermittelt Ihnen
wichtige Sicherheitshinweise und Informa-
tionen, die zum einwandfreien Betrieb des
Gerätes erforderlich sind!
Die Anleitung vollständig lesen, aufbewah-
ren und ggf. an Nachbesitzer weitergeben.
Alle Sicherheitshinweise dienen stets auch
Ihrer persönlichen Sicherheit!
Sicherheitshinweise beim Anschluss des
Gerätes
●
Dieses Gerät entspricht den anerkannten Re-
geln der Technik und den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte!
●Um Schäden und Gefahren durch nicht
ordnungsgemäßen Gebrauch zu ver-
meiden, ist die Bedienungsanleitung zu
beachten und sorgfältig aufzubewahren!
●Bei Weitergabe des Gerätes an andere
Personen ist auch die Bedienungs-
anleitung mit zu übergeben!
●Bei Beschädigung des Netzkabels darf
dieses nur durch eine vom Hersteller
benannte Reparaturwerkstatt ersetzt wer-
den, um eine Gefährdung zu vermeiden!
Bitte wenden Sie sich an den Hersteller
oder seinen Kundendienst!
●Die Netzspannung muß mit der Span-
nungsangabe (V) auf dem Typenschild
des Gerätes übereinstimmen!
●
Das Gerät nur an Wechselspannung, an eine
Schutzkontaktsteckdose anschließen. Netzka-
bel dabei nicht über scharfe Kanten ziehen,
einklemmen oder herunterhängen lassen.
●
Das Gerät besitzt die Feuchtigkeitsschutz-
klasse IPX 4 und darf auch bei feuchter Wit-
terung im Freien betrieben werden. Schüt-
zen Sie das Netzkabel dennoch vor über-
mäßiger Nässe!
●
Als zusätzlichen Schutz wird die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD)
mit einem Auslösestrom von bis zu 30 mA
empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur.
Zu Ihrer Sicherheit!
Geräteelemente
Gerätekennwerte
DE
Rückseiten f. Einband 3 21.10.2008 13:52 Uhr Seite 6

7
●
Das Netzkabel darf keine heißen Geräteteile
berühren und nie unter dem Gerät verlegt
werden.
●Bei Verwendung eines Verlängerungska-
bels nur ein geerdetes Kabel mit einem
Leiterquerschnitt von mind. 1,5 mm2
benutzen!
●
Das Gerät darf nur mit dem Thermostat-
stecker Typ 9129.. betrieben werden!
●Thermostat
stecker nur in ausgeschaltetem
Zustand (Stellung “MIN“) mit dem Gerät
verbinden.
●Das Gerät darf nicht in Betrieb genom-
men werden, wenn:
- das Netzkabel beschädigt ist,
- das Gerät gefallen ist,
- das Gerät sichtbare Schäden aufweist.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf
evtl. Schäden.
●Das Gerät nur auf einer geraden, stabilen
Fläche abstellen!
●Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen
wie z.B. Öfen, Herdplatten, Gasbrennern
o.Ä. abstellen!
●Das Gerät nicht unter brennbaren Mate-
rialien (Gardinen etc.) in Betrieb nehmen.
Sicherheitshinweise bei der Bedienung des
Gerätes
●Verwenden Sie das Gerät bestimmungs-
gemäß!
●Sie können das Gerät sowohl innerhalb
als auch ausserhalb geschlossenen Räu-
men betreiben. Das Gerät ist feuchtig-
keitsgeschützt, sollte aber dennoch nicht
übermäßiger Nässe ausgesetzt werden.
●Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
●Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen!
●Das Gerät nur mit Auffangschale benut-
zen
(4),
um eine Überhitzung der Stell-
fläche und ein unkontrolliertes Abtropfen
von heißem Fett zu vermeiden.
●Niemals Kohle oder andere Brennstoffe
in die Auffangschale füllen!
●
Das Gerät ist erst dann vollständig ausge-
schaltet, wenn die Steckerverbindungen
getrennt sind (8). Bei Stellung “MIN“ des
Temperaturreglers ist das Gerät immer
noch eingeschaltet und kann heizen.
●Grillplatte oder Grillgut nie mit Alumini-
umfolie oder anderen Gegenständen
abdecken!
●Die Grillplatten sind antihaftbeschichtet.
Um die Beschichtung nicht zu zerstören,
benutzen Sie ausschließlich Kunststoff-
oder Holzbesteck!
●Legen Sie kein Kunststoffbesteck auf die
heiße Grill- oder Bratplatte.
●Verbrennungsgefahr! Keine heißen Gerä-
teteile berühren (Grill- oder Bratplatte/
Auffangschale).
●Das Gerät nie in heißem Zustand trans-
portieren! Nach Gebrauch Verbindungen
trennen (8) und Gerät abkühlen lassen!
Sicherheitshinweise für die Reinigung und
Pflege
●Bei Betriebsstörungen und bei der Reini-
gung und Pflege, Steckerverbindungen
trennen (8) und Gerät abkühlen lassen!
●Den Thermostatstecker nicht am Netzka-
bel oder mit nassen Händen aus der
Steckdose ziehen!
●Achtung! Gefahr durch elektrischen
Schlag!
Thermostatstecker vor Feuchtigkeit
schützen!
Niemals in die Spülmaschine legen!
Nicht ins Wasser tauchen!
●Die Grill- bzw. Bratplatte ist antihaftbe-
schichtet. Keine metallischen Werkzeuge
benutzen!
Text D TWINTOP 21.10.2008 14:01 Uhr Seite 7

8
Das Gerät ist ausschließlich zum Grillen und
Braten von Lebensmittelgut (vorwiegend
Fleisch und Fisch sowie Gemüse) bestimmt.
Bei Zweckentfremdung, falscher Bedie-
nung oder nicht fachgerechter Reparatur
wird keine Haftung für evtl. Schäden über-
nommen. Ebenso sind Garantieleistungen
in solchen Fällen ausgeschlossen.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt!
BILD 1
Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie die
Grill - und Bratplatte
(a/e)
sowie die Auffang-
schale
(f)
gründlich reinigen.
☛Hinweis
Die Grill - und Bratplatte ist spülmaschi-
nengeeignet (1).
Stromschlaggefahr!
Thermostatstecker
(c)
mit Netzkabel
niemals in die Spülmaschine legen.
BILDER 2 – 9
Gerät vorbereiten
Das Gerät kann von beiden Seiten verwendet
werden. Die Grillplatte
(e)
mit der geriffelten
Oberfläche ist zum typischen Grillen von
Steaks, Koteletts oder ähnlichem geeignet.
Die Bratplatte
(a)
mit der glatten Ober-
fläche ist zum Braten von Gemüseschei-
ben, Krustentieren, Spiegeleiern oder ähn-
lichem geeignet.
●Ziehen Sie die Auffangschale aus dem
Gerät (2).
●Wählen Sie die für Ihr Grillvorhaben
geeignete Platte, indem Sie diese nach
oben wenden (3).
●Schieben Sie die Auffangschale wieder
unter die Platte in die dafür vorgesehe-
nen Schlitze (4).
☛Hinweis
Lassen Sie zwischen Wand und Gerät
einen Zwischenraum, damit die Luft
besser zirkulieren kann.
Verbrennungsgefahr durch heiße
Geräteteile oder heißes Fett!
Fassen Sie das Gerät nur an den spezi-
ell dafür vorgesehenen Griffen an.
Ziehen Sie vor jedem Wenden des
Gerätes zuerst die Auffangschale aus
dem Gerät (2).
Gerät einschalten
●
Achten Sie darauf, dass der Temperaturreg-
ler
(d)
auf "MIN" eingestellt ist und stecken
Sie den Thermostatstecker
(c)
bis zum
Anschlag in die Gerätesteckdose ein. (5/1.).
Schließen Sie das Gerät ans Netz an (5/2.).
●Stellen Sie den Temperaturregler auf die
gewünschte Temperaturstufe ein (6).
☛Hinweis
Die Hintergrundbeleuchtung der Tem-
peraturanzeige ist gleichzeitig die Auf-
heizkontrollleuchte. Diese leuchtet auf,
solange die Heizung in Betrieb ist.
☛Hinweis
Fertigungsbedingt kann es beim ersten
Gebrauch des Gerätes kurz zu einer
leichten Rauchentwicklung kommen.
Die Aufheizzeit beträgt ca. 4-6 Minuten, je
nach eingestellter Temperaturstufe. Ist die
gewünschte Temperatur erreicht, erlischt die
Aufheizkontrollleuchte. Danach kann die Grill-
bzw. Bratplatte mit Grillgut belegt werden (7).
☛Hinweis
In jeder Aufheizphase leuchtet die Auf-
heizkontrollleuchte solange, bis die ein-
gestellte Temperatur erreicht ist.
Inbetriebnahme
Erste Inbetriebnahme
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Text D TWINTOP 21.10.2008 14:01 Uhr Seite 8

9
Temperaturregler
Der Temperaturregler
(d)
dient zur stufenlo-
sen Temperatureinstellung der Grill- bzw.
Bratplatte.
Der Temperaturregler ist einstellbar von
ca. 80° C bis 240° C.
In der Stellung “MIN“ ist das Gerät
nicht ausgeschaltet sondern kenn-
zeichnet die Betriebsbereitschaft des
Gerätes.
Das Gerät ist nur dann voll-
ständig ausgeschaltet, wenn es vom
Stromnetz getrennt ist (8).
☛Tipp
Wenn Sie die höchsten Temperaturen
benötigen, stellen Sie die Temperatur-
stufe “MAX“ ein und lassen Sie die
Aufheizkontrollleuchte mehrmals an-
und ausgehen. Hierdurch erhält die
Grill-bzw. Bratfläche eine gleichmäßi-
gere Temperatur.
Gerät wenden
●Drehen Sie den Temperaturregler
(d)
auf
“MIN“ und ziehen Sie den Thermostat-
stecker (siehe auch “Gerät außer Betrieb
nehmen“).
●
Reinigen Sie die zuletzt benutzte Platten-
seite. Benutzen Sie nur den mitgelieferten
Spatel
(g)
um die Grill- bzw. Bratfläche von
groben Verunreinigung zu säubern (siehe
auch “Reinigung & Pflege“).
●Ziehen Sie die Auffangschale heraus (2).
●Fassen Sie beim Wenden das Gerät nur
an den speziell dafür vorgesehenen Grif-
fen an (3).
●Schieben Sie die Auffangschale wieder
unter die Platte in die dafür vorgesehe-
nen Schlitze (4).
●Schließen Sie das Gerät wieder ans Netz
an.
Gerät außer Betrieb nehmen
●Drehen Sie den Temperaturregler
(d)
auf
“MIN“ und ziehen Sie den Netzstecker.
●Trennen Sie den Thermostatstecker vom
Gerät (8).
●Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Transportieren Sie das Gerät nie in
heißem Zustand. Das Gerät kann platz-
sparend aufbewahrt werden (9).
– Zarte Fleischscheiben sind im allgemei-
nen geeigneter für das Grillen. Etwas
zähere Fleischstücke werden zarter, wenn
man sie über Nacht in Marinade legt.
– Eine Marinade wird immer aus Öl (um
Feuchtigkeit einzuführen), Essig (zum
Zartmachen) und einer Gewürzmischung
hergestellt.
– Fleisch niemals zu lange garen, selbst
Schweinefleisch wird besser serviert,
wenn es noch rosa und saftig ist.
– Wenn Sie es vermeiden können, Fleisch
nicht durchstechen. Der Einsatz von
Gabeln für das Wenden von Fleisch
macht dieses trocken - wir empfehlen
den Gebrauch von Holzzangen.
– Fisch und Fleisch sollten am besten nur
einmal gewendet werden - ein vermehr-
tes Wenden ist unnötig und trocknet das
Grillgut aus.
– Um Fisch zu wenden, sollten Sie einen
großflächigen Holzpfannenheber benut-
zen, mit dem Sie beim Wenden unter das
ganze Fischstück gehen können.
Sollte das Grillgut an der Grillplatte kleben-
bleiben, gelegentlich die Grillplatte mit
einem ölgetränkten Papiertuch abwischen.
Grilltipps
Text D TWINTOP 21.10.2008 14:01 Uhr Seite 9

10
BILDER 2; 10 - 11
●Keine metallischen Werkzeuge, wie Mes-
ser, Gabel usw. zum Reinigen benutzen.
Die Antihaftbeschichtung kann dadurch
zerstört werden.
●Ziehen Sie die Auffangschale aus dem
Gerät (2).
●Benutzen Sie nur den mitgelieferten Spa-
tel
(g)
um die Grill- bzw. Bratfläche von
groben Verunreinigung zu säubern
(10/11).
●Die Grill- bzw. Bratplatte kann in die
Spülmaschine
(1)
gestellt oder per Hand
gespült werden und zwar unter Benut-
zung einer Kunststoff-Spülbürste und
heißem Spülwasser. Die Aufffangschale
sollte grundsätzlich von Hand gespült
werden.
Stromschlaggefahr!
Thermostatstecker
(c)
mit Netzkabel
niemals in die Spülmaschine legen.
Die Steckkontaktstifte am Grill nach
der Reinigung abtrocknen
.
●Verpackungsmaterial sowie Gerät und
Zubehör sind aus recyclefähigen Materia-
lien hergestellt.
●Die getrennte, umweltgerechte Entsor-
gung von Materialresten fördert die
Wiederverwertung von Wertstoffen.
Dieses Symbol auf dem Produkt, der
Bedienungsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt am
Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden
darf.
Es muss einer Sammelstelle für das Recyc-
ling von elektrischen und elektronischen
Geräten zugeführt werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kenn-
zeichnung wiederverwertbar. Mit der ord-
nungsgemäßen Zuführung des Altgerätes
zur Wiederverwertung, der stofflichen Ver-
wertung oder anderen Formen der Verwer-
tung leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindever-
waltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Geräte-Entsorgung
UmweltschutzReinigung & Pflege
● Stromschlaggefahr! Vor jeder
Reinigung Gerät ausschalten,
Netzstecker ziehen und Ther-
mostatstecker von der Grill-
platte trennen.
● Verbrennungsgefahr! Gerät
unbedingt abkühlen lassen.
Text D TWINTOP 21.10.2008 14:01 Uhr Seite 10

11
TWIN TOP
Name: Electro-Grill, useable
either side, with
adjustable temperature
regulator
Model no.: 9129
Voltage: 230 VAC ~ / 50 - 60 Hz
Power rating: 2000 Watt
Heating system: Contact heater
Cord set: max. 1.1 m
Size (overall)
L x W x D:
500 x 300 x 90 mm
Grill area 2 x
L x W:
390 x 295 mm
Weight: approx. ca. 4.7 kg
Protection class: I
Humidity
protection class: IPX 4
Interference suppression:
this appliance has
been interference-suppressed in accordance
with the interference-suppression directives.
Electromagnetic compatibility: this
appliance has been suppressed in accor-
dance with the EMC (electromagnetic com-
patibility) directives.
a
Non-stick frying plate
b
Insulated handles
c
Thermostatic plug with heating
indicator light
d
Temperature control knob
e
Non-stick grilling plate
f
Tray
g
Wooden spatula
The Instructions for Use contain important
notes on safety and the information requi-
red for proper operation of the appliance!
Read the instructions in full, keep them in
a safe place and pass them on to any sub-
sequent owner.
All safety instructions are always intended
for your own safety!
Safety instructions when connecting the
appliance
●
This appliance complies with the recognized
rules of technology and the pertinent safety
regulations for electrical appliances!
●To avoid damage or danger by improper
use, the instructions for use should be
carefully kept and followed!
●If you give the appliance to another
person then you should also supply them
with the instructions for use!
●If the connecting cable is damaged, it
should only be replaced by a service
agent recommended by the
manufacturer in order to prevent any
danger. Please contact the manufacturer
or his customer service.
●The voltage of the power source must be
the same as specified on the rating plate!
●
Connect the appliance only to AC current
and to a socket with earthing contact. Do
not pull the cable over sharp edges, clamp
it into place or allow it to hang down! Keep
the cable away from hot and damp areas!
●
The appliance is rated at class IPX 4 for
protection against moisture and may also
be used outdoors in damp conditions.
Nonetheless, protect the power cable
against excessive moisture!
●As additional protection, the installation
of a fault current protective device (RCD)
with a release current up to 30mA is
recommended. Ask your installer.
For your safety!
Parts of the appliance
Appliance specifications
GB
Text GB TWINTOP 21.10.2008 14:08 Uhr Seite 11

12
●Only connect the thermostatic plug to the
appliance when it has been switched off
("MIN" position)!
●
The unit may only be used with a type
9129.. thermostatic plug!
●If an extension lead is required, use only
an earthed cable with a conductor cross-
section of at least 1.5 mm2!
●Only set up the unit on a level stable
surface!
●The appliance must not be used when:
- the power cord is damaged,
- the unit has fallen.
- the unit shows visible damage.
Check the appliance regularly for possible
damages.
●Never place the appliance on or beside
hot surfaces, for example, radiators,
cooking rings, gas burners or similar!
●Do not use the unit underneath
inflammable materials (curtains, etc.)!
Safety instructions when operating the
appliance
●Always use the unit for the appropriate
purpose!
●You can use the appliance either within
or outside enclosed rooms. The
appliance is protected against moisture,
but it should nonetheless not be exposed
to excessive moisture.
●
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
●Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
●
Only use the unit with the tray (4) to avoid
overheating or dripping of any hot fat on
the surface on which the unit is placed.
●Never fill the tray with coal or other
inflammable substances!
●
The appliance is only completely switched
off if the plug has been unplugged (8).
The appliance is still switched on at the
"MIN" position of the temperature
regulator and can still heat up.
●
Never cover the grilling plate or grilled
items with aluminium foil or other objects!
●The cooking plates have an anti-stick
coating. Only use plastic or wooden
utensils to avoid damaging this coating!
●Never place plastic cutlery on the hot
cooking plates!
●Danger of burns! Do not touch any hot
parts of the unit (cooking plate or tray)!
●Never transport the unit when it is hot!
After use, unplug the appliance (8) and
allow it to cool down.
Safety instructions for cleaning and
maintenance
●
If the appliance is faulty and also during
cleaning and maintenance,
unplug it (8)
and allow it to cool down.
●Do not use the cable to pull on the plug
or pull the plug out of the socket when
hands are wet!
●Warning: Danger of electric shock!
Protect the thermostatic plug against
wetness! Never put it into the
dishwasher! Never put it into water!
●Do not use metallic tools such as knives
or forks, etc., for cleaning. The non-stick
coating can be damaged as a result!
The unit is only intended to be used for the
grilling and frying of food, primarily meat,
fish and vegetables.
No liability is accepted for any damage
resulting from use for other purposes,
faulty operation or amateur repairs.
Guarantee services are also excluded in
such cases.
The appliance is not intended for catering
purposes!
Use in accordance with
purpose
Text GB TWINTOP 21.10.2008 14:08 Uhr Seite 12

13
FIG. 1
Thoroughly clean the cooking plate
(a/e)
and the tray
(f)
before they are used for the
first time. The grilling and frying plates can
be cleaned in a dishwashing machine (1).
☛Note
The grilling and frying plates can be
cleaned in a dishwashing machine (1).
Danger of electric shock!
Never put the thermostatic plug
(c
)
with the mains cable into the
dishwashing machine.
FIG. 2 – 9
Preparing the unit
The unit can be used in two ways.
The grilling plate
(e)
with the grooved
surface is suitable for the typical grilling of
steaks, cutlets or the like.
The frying plate
(a)
with the smooth
surface is used to fry shellfish, eggs, sliced
vegetables or the like.
●Pull out the tray from the unit (2).
●Select the relevant plate for the cooking
process and turn it to face upwards (3).
●Push the tray again below the plate into
the slot provided for it (4).
☛Note
Allow enough space between the wall
and the unit to allow air to circulate better.
Danger of burns due to hot unit parts
or hot fat!
Only touch the unit at the special
handles. Before turning the unit over,
first pull the tray out of the unit (2).
Switching on the unit
●Please take care that the temperature
regulator is positioned at "MIN". Plug the
thermostatic plug
(c)
into the unit socket
until it clicks (5/1.). Connect the unit to
the mains (5/2.).
●Set the temperature regulator to the
desired temperature level (6).
☛Note
The backlight of the temperature
display is also the heating control
indicator light. It lights up as long as
the heater is in operation.
☛Note
As a result of the production process, a
small amount of smoke may be given
off the first time the unit is used.
The heating-up time is around 4-6 minutes,
depending on the temperature level that
was set. Once the desired temperature has
been reached, the heating indicator light
goes out. Then the grilling plate or frying
plate can be filled with food for cooking (7).
☛Note
The heating indicator light comes on in
each heating-up phase until the
temperature has been reached.
Temperature regulator
The temperature regulator
(d)
is used to
vary the temperature of the cooking plate.
The temperature regulator can be adjusted
from approximately 80° C to 240° C.
The device is not switched off in the
“MIN” position; instead, it indicates
that the device is ready for operation.
The device is switched off fully only if
it is disconnected from the mains
(8).
Operation
Operating the appliance for
the first time
Text GB TWINTOP 21.10.2008 14:08 Uhr Seite 13

14
☛Tip
If you wish to use the highest
temperature set the temperature to
“MAX” and allow the heating indicator
light to come on and go out several
times. This produces a more even
temperature for the cooking plate.
Turning over the unit
●Turn the temperature regulator
(d)
to
“MIN” and pull out the thermostatic plug
(see also “Putting the unit away“).
●Clean the last plate that was used. Use
only the wooden spatula
(g)
provided to
remove any rest particles from the
cooking plates (see also “Cleaning and
care“).
●Pull the tray out (2).
●Hold the unit by the handles provided
when turning it over (3).
●Push the tray again below the plate into
the slot provided for it (4).
●Connect the unit again to the mains.
Setting the unit out of operation
●Turn the temperature regulator
(d)
to
“MIN“ and pull out the mains plug.
●Pull out the thermostatic plug from the
unit (8).
●Allow the unit to cool down.
Never transport the unit when it is hot.
The unit can be stored to save space (9).
– Tender slices of meat are generally more
suitable for grilling. Somewhat tougher
meat will become more tender if it has
been marinated overnight.
– A marinade is always made of oil (in
order to add moisture), vinegar (to make
it softer) and a mixture of herbs.
– Never cook meat too long. Even pork is
better if it is still pink and juicy.
– Do not prick holes into the meat if you
can possibly avoid it. Using forks to turn
the meat makes it dry, so we recommend
the use of wooden tongs.
– Fish and meat should be turned only
once if possible; repeated turning is
unnecessary and dries out the food being
cooked.
–
In order to turn over fish, use a large
wooden spatula so that you can lift up the
entire piece of fish when turning it over
.
If the food being cooked sticks to the
grilling plate, wipe down the cooking plate
from time to time with a paper towel
dipped in oil.
FIG. 2; 10 - 11
●Do not use metallic cutlery such as
knives or forks, etc., for cleaning. The
non-stick coating can be damaged as a
result.
●Pull out the tray from the unit (2).
●Use only the wooden spatula
(g)
provided to remove any rest particles
from the cooking plates (10/11).
●The cooking plate can be put into the
dishwashing machine or washed by
hand, and by using a plastic washing-up
brush and hot water. The tray should be
cleaned by hand.
Cleaning and care
Grilling tips
● Danger of electric shock!
Switch off the unit before it is
to be cleaned, pull out the
plug and pull out the
thermostatic plug from the
cooking plate.
● Danger of burns!
It is essential to let the unit
cool down.
Text GB TWINTOP 21.10.2008 14:08 Uhr Seite 14

15
Danger of electric shock!
Never put the thermostatic plug
(c)
with the mains cable into the
dishwashing machine.
The appliance inlet shall be dried
before re-use.
●The packing material and the unit and
accessories are made of materials that
can be recycled.
●Appropriate separation and disposal of
the remaining materials helps recycling.
This symbol on the product, operating
instructions or packaging indicates that this
product, at the end of its service life, may not
be disposed of as normal household waste. It
must be disposed of at a collection point for
the recycling of electric and electronic
appliances.
Materials are to be recycled according to
their classification. Through the correct
disposal of the used appliance, recycling of
materials and other forms of recycling, you
are making a valuable contribution towards
the protection of our environment.
Please ask your local authorities for a list of
appropriate recycling points.
Disposal of the appliance
Environmental protection
Text GB TWINTOP 21.10.2008 14:08 Uhr Seite 15

16
TWIN TOP
Désignation: Gril électrique à
double face avec un
régulateur de
température à
réglage continu
Numéro du modèle: 9129
Tension: 230 VAC~ / 50-60 Hz
Puissance: 2000 watts
Système de chauffage: Chauffage à contact
Cordon
d’alimentation: max. 1,1 m
Dimensions:
L x l x H :
500 x 300 x 90 mm
Plaque
de cuisson 2 x
L x I :
390 x 295 mm
Poids env.: ca. 4,7 kg
Catégorie de
protection: I
Protection contre
l'humidité: IPX 4
Antiparasitage : Cet appareil est
antiparasité conformément aux directives
d’antiparasitage.
Compatibilité électromagnétique : Cet
appareil est antiparasité conformément
aux directives de compatibilité électro-
magnétique.
a
Plaque de cuisson anti-adhésive
b
Poignées thermoisolées
c
Fiche à thermostat réglable
progressivement avec témoin de
chauffe
d
Régulateur de température
e
Plaque-grill anti-adhésive
f
Lèchefrite
g
Spatule en bois
Le mode d’emploi vous donne des con-
signes de sécurité et des informations
importantes, nécessaires au parfait
fonctionnement de l’appareil!
Lire entièrement le mode d’emploi, le
conserver et le cas échéant le transmettre
au propriétaire suivant. Toutes les con-
signes de sécurité sont aussi destinées à
votre sécurité personnelle!
Consignes de sécurité pour le
branchement de l’appareil
●Cet appareil correspond aux règles
reconnues de la technique et aux
prescriptions de sécurité appropriées aux
appareils électriques!
●Afin d’éviter tout dommage ou danger
suite à une utilisation inappropriée,
suivre attentivement le mode d’emploi et
le conserver avec précaution !
●Si l’appareil est donné à une autre
personne, y joindre le mode d’emploi !
●En cas d'endommagement du cordon
d'alimentation, le faire impérativement
remplacer par un centre de réparation
agréé par le fabricant afin de prévenir
tout danger. Veuillez vous adresser au
fabricant ou à son service clientèle !
●La tension de la source de courant doit
concorder avec les indications de la
plaque signalétique!
●L’appareil ne doit être branché qu’à du
courant alternatif et à une prise de
protection. Ne pas tirer le câble sur des
arêtes pointues, ne pas le coincer ou le
laisser pendre. Protéger le câble contre la
chaleur et l’humidité!
●
L'appareil possède la classe de protection
contre l'humidité IPX 4 et peut aussi être
utilisé à l'extérieur, même s'il fait humide.
Cependant protéger le cordon
d'alimentation contre trop d'humidité.
Pour votre sécurité !
Eléments de l'appareil
Caractéristiques
FR
Text F TWINTOP 21.10.2008 14:07 Uhr Seite 16

17
●
A titre de protection supplémentaire, il est
recommandé d'installer un dispositif de
protection contre les courants de courts-
circuits (RCD) pour un courant de
déclenchement jusqu'à 30 mA. Renseignez-
vous auprès de votre installateur.
●Ne brancher la fiche dans la prise de
courant que lorsque l’appareil est éteint!
●Ne connecter la fiche à thermostat à
l'appareil que lorsque celui-ci est éteint
(position "MIN").
●L'appareil ne doit être mis en service
qu'avec la fiche à thermostat du type
9129.. !
●En cas d’utilisation de rallonge, n’utiliser
qu’un câble avec terre d’au moins
1,5 mm2de section!
●L'appareil ne doit pas être mis en service,
dans les cas suivants:
- le câble d'amenée est endommagé,
- l'appareil est tombé,
- l'appareil présente des dégâts visibles.
Contrôlez régulièrement l'appareil, pour
vous assurer qu'il ne présente pas de dégâts.
●L'appareil ne doit être placé que sur une
surface plane, stable!
●Ne pas déposer l’appareil sur des
surfaces chaudes telles que p.ex. poêle,
plaques de cuisinière, brûleur à gaz etc.!
●L'appareil ne doit pas être mis en service
sous des matériaux combustibles
(rideaux etc.)!
Consignes de sécurité pour l’utilisation de
l’appareil
●Utilisez l'appareil de manière conforme à
l'emploi prévu!
●Vous pouvez utiliser l'appareil aussi bien
à l'intérieur qu'à l'extérieur. L'appareil est
protégé contre l'humidité, mais ne doit
cependant pas être exposé à une
humidité excessive.
●Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (enfants et
adultes) souffrant de troubles moteurs,
sensoriels ou mentaux et dénuées
d’expérience et de savoir-faire en la
matière, à moins qu'elles ne soient sous
la surveillance ou qu’elles n’agissent
selon les instructions quant à l’utilisation
de l’appareil données par la personne
responsable de leur sécurité.
●Surveiller les enfants afin de s’assurer
qu’ils ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
●N'utilisez l'appareil qu'avec son plateau
'récupérateur de graisse' (4) pour éviter
une surchauffe ou des égouttements de
graisse brûlante sur la surface où est
posée l'appareil.
●Ne jamais mettre de charbon ni d'autres
combustibles dans la lèchefrite!
●
L'appareil n'est complètement éteint que
lorsque les connexions sont coupées (8).
Lorsque le régulateur de température est
en position "MIN", l'appareil est encore
allumé et peut chauffer!
●Ne jamais recouvrir la plaque-grill ni les
aliments grillés avec du papier
d'aluminium ou avec d'autres objets!
●Les plaques-grill sont anti-adhésives.
Pour ne pas détruire le revêtement,
utiliser exclusivement des couverts en
plastique ou en bois!
●Ne pas déposer de couverts en plastique
sur la plaque-grill ni sur la plaque de
cuisson!
●Danger de brûlures ! Ne pas toucher les
parties brûlantes de l'appareil (plaque-
grill, plaque de cuisson, lèchefrite)!
●Ne jamais transporter l'appareil lorsqu'il
est chaud ! Après l'utilisation, couper les
connexions (8) et laisser refroidir
l'appareil!
Consignes de sécurité pour le nettoyage et
l’entretien
●En cas de défauts de fonctionnement et
pour le nettoyage et l'entretien, couper
les connexions (8) et laisser refroidir
l'appareil!
●Ne pas tirer sur le câble de la fiche à
thermostat et ne pas le débrancher avec
des mains mouillées!
Text F TWINTOP 21.10.2008 14:07 Uhr Seite 17

18
●Attention ! Danger de choc électrique!
Protéger la fiche à thermostat contre
l'humidité !
Ne jamais la mettre dans le lave-vaisselle!
Ne pas la plonger dans l'eau!
●La plaque-grill ou de cuisson est anti-
adhésive. Ne pas utiliser d'outils
métalliques!
L'appareil est exclusivement destiné à faire
des grillades ou cuire des produits
alimentaires (surtout viandes, poissons et
légumes). Si l´appareil sert à une autre
utilisation, est manipulé non correctement
ou est réparé par une personne non
qualifiée, aucune garantie n´est assurée
pour les dommages qui pourraient
éventuellement en découler. Les
prestations de garantie sont aussi exclues
dans ces cas-là.
L´appareil n´est pas prévu pour un usage
commercial!
FIGURE 1
Avant la première utilisation, il faut nettoyer
soigneusement la plaque-grill, la plaque de
cuisson
(a/e)
et la lèchefrite
(f)
. La plaque-
grill et la plaque de cuisson sont garanties
lave-vaisselle (1).
☛Indication
La plaque-grill et la plaque de cuisson sont
garanties lave-vaisselle (1).
Danger de choc électrique!
Ne jamais mettre la fiche à thermostat
(c)
avec le cordon d'alimentation dans
le lave-vaisselle.
FIGURES 2 – 9
Préparer l'appareil
L'appareil peut être utilisé des deux côtés.
La plaque-grill
(e)
avec sa surface ondulée
est prévue pour faire des grillades de
steaks, côtelettes etc..
La plaque de cuisson
(a)
avec sa surface
plate est prévue pour la cuisson de légumes
en rondelles, crustacés, œufs au plat etc..
●Retirer la lèchefrite de l'appareil (2).
●Sélectionner la plaque appropriée à ce
que vous voulez faire, en la tournant vers
le haut (3).
●Enfoncer la lèchefrite sous la plaque
sélectionnée, dans la fente prévue à cet
effet (4).
☛Indication
Laisser un espace entre le mur et
l'appareil afin que l'air puisse mieux
circuler.
Danger de brûlures par les parties
brûlantes de l'appareil ou par la
graisse brûlante!
Ne toucher l'appareil que par les
poignées spécialement prévues à cet
effet. Avant de tourner l'appareil, retirer
d'abord la lèchefrite de l'appareil (2).
Mettre en marche l'appareil
●Veuillez faire attention que le variateur de
température soit positionné sur "MIN".
Enfoncer à fond la fiche à thermostat
(c)
dans la prise de l'appareil (5/1.). Brancher
l'appareil au secteur (5/2.).
●Régler le régulateur de température à la
température souhaitée (6).
☛Indication
Le rétro-éclairage de l’indicateur de
température sert en même temps de
témoin de chauffe. Il reste allumé aussi
longtemps que le chauffage fonctionne.
Mise en service
Première mise en service
Utilisation conforme aux
prescriptions
Text F TWINTOP 21.10.2008 14:07 Uhr Seite 18

19
☛Indication
Pour des raisons de fabrication, un peu
de fumée peut se dégager lors de la
première utilisation de l'appareil.
Le temps de chauffe est d'environ 4 – 6
minutes suivant le niveau de température
réglé. Lorsque la température souhaitée
est atteinte, le témoin de chauffe s'éteint.
Ensuite, il est possible de mettre les
aliments sur la plaque-grill ou sur la plaque
de cuisson (7).
☛Indication
Au cours de chaque phase de chauffe, le
témoin de chauffe est allumé jusqu'à ce
que la température réglée soit atteinte.
Régulateur de température
Le régulateur de température
(d)
sert à
régler progressivement la température de
la plaque-grill ou de la plaque de cuisson.
Le régulateur de température est réglable
entre 80 et 240 °C environ.
Sur la position "MIN", l’appareil
demeure sous tension. Cette position
indique que l’appareil est prêt à
fonctionner. L’appareil ne sera
complètement hors tension qu'après
l’avoir débranché du secteur (8).
☛Conseil
Si vous avez besoin de températures
maximales, régler au niveau de
température “MAX“ et laisser s'allumer
et s'éteindre plusieurs fois le témoin de
chauffe.
Ainsi la surface de cuisson a
une température plus homogène.
Tourner l'appareil
●
Tourner le régulateur de température
(d)
sur
“MIN“ et débrancher la fiche à thermostat
(cf. aussi “Mettre hors service l'appareil“).
●Nettoyer soigneusement la plaque
utilisée en dernier. Utiliser la spatule en
bois fournie
(g)
pour enlever les saletés
de la surface du grill ou de cuisson(cf.
Nettoyage & Entretien).
●Retirer la lèchefrite (2).
●Pour retourner l'appareil, ne le prendre
que par les poignées spécialement
prévues à cet effet (3).
●Enfoncer la lèchefrite sous la plaque
sélectionnée, dans la fente prévue à cet
effet (4).
●Rebrancher l'appareil.
Mettre hors service l'appareil
●Tourner le régulateur de température
(d)
sur “MIN“ et débrancher l'appareil.
●
Retirer la fiche à thermostat de l'appareil (8).
●Laisser refroidir l'appareil. Ne jamais
transporter l'appareil lorsqu'il est chaud.
L'appareil peut être rangé sans prendre
beaucoup de place (9).
– Les tranches de viande tendre sont
généralement appropriées pour faire des
grillades. Les morceaux de viandes
deviennent plus tendres s'ils sont
marinés pendant la nuit.
– Une marinade doit toujours être faite à
base d'huile (pour rajouter du liquide), de
vinaigre (pour rendre tendre) et d'un
mélange d'épices.
– Ne jamais faire cuire la viande trop
longtemps, même la viande de porc est
meilleure lorsqu'elle est rose et juteuse.
–
Si vous pouvez l'éviter, ne pas piquer la
viande. L'emploi de fourchettes pour tourner
la viande, la rend sèche – nous
recommandons l'utilisation de pinces en bois.
–
Le mieux, c'est de ne tourner le poisson et
la viande qu'une seule fois – les tourner
plusieurs fois est inutile et les dessèche.
Conseils pour faire des grillades
Text F TWINTOP 21.10.2008 14:07 Uhr Seite 19

20
– Pour tourner le poisson, utiliser une
grande spatule en bois, avec laquelle
vous pouvez aller sous le poisson entier.
Si les aliments grillés restent collés à la
plaque, frotter celle-ci de temps en temps
avec un papier huileux.
FIGURES 2; 10 - 11
●Ne jamais utiliser d'outils métalliques
tels couteaux, fourchettes etc. pour le
nettoyage. Cela pourrait détruire le
revêtement anti-adhésif.
●Retirer la lèchefrite de l'appareil (2).
●Utiliser la spatule en bois fournie
(g)
pour
enlever les saletés de la surface du grill
ou de cuisson (10/11).
●La plaque-grill ou de cuisson peut être
mise dans le lave-vaisselle ou lavée à la
main avec une brosse en plastique et de
l'eau chaude. La lèchefrite doit être
systématiquement lavée à la main.
Attention!
Danger de choc électrique!
Ne jamais mettre la fiche à thermostat
(c)
avec le cordon dans le lave-vaisselle.
Après le nettoyage, sècher les pointes
de la fiche de contact du grilloir.
●L’emballage ainsi que l’appareil et les
accessoires sont en matériaux
recyclabes.
●L’évacuation séparée, écologique des
restes des matériaux favorise le
recyclage des matières de valeur.
Ce symbole présent sur le produit, le mode
d’emploi ou bien sur l’emballage, attire votre
attention sur le fait qu’il est interdit de
l’éliminer en fin de vie avec les déchets
ménagers habituels. Les appareils électriques
et électroniques usagés doivent être remis à
un point de collecte en vue de leur recyclage.
Les matériaux sont recyclables conformément
à leur caractérisation. En remettant votre
appareil usagé en bonne et due forme en vue
de son recyclage, du recyclage des matériaux
ou encore de toute autre forme de recyclage,
vous apportez une contribution importante à
la protection de l'environnement. Votre
administration municipale vous fournira les
coordonnées du service d’élimination des
déchets compétent.
Elimination de l’appareil
Protection de l’environnement
Nettoyage & Entretien
● Danger de choc électrique!
Avant tout nettoyage,
éteindre l'appareil, le
débrancher et débrancher la
fiche à thermostat de la
plaque-grill.
● Danger de brûlures! Laisser
obligatoirement refroidir
l'appareil
.
Text F TWINTOP 21.10.2008 14:07 Uhr Seite 20

21
TWIN TOP
Denominación: Parrilla eléctrica de
dos caras con
regulador de tem-
peratura sin esca-
lones
Número de modelo: 9129
Tensión: 230 VAC ~/50-60 Hz
Potencia: 2000 vatios
Sistema de calefacción: Calor por contacto
Cable de red: máx. 1,1 m
Dimensiones
L x A x A:
500 x 300 x 90 mm
Superficie del grill 2 x
Largo x Ancho:
390 x 295 mm
Peso incl. bandeja
recogedora: aprox. 4,7 kg
Clase de protección: I
Clase de protección
contra la humedad: IPX 4
Supresión de interferencias:
Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las Direc-
tivas de supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este
aparato ha sido desparasitado conforme a
las Directivas de compatibilidad electroma-
gnética.
a
Plancha con revestimiento
antiadherente
b
Asas con aislamiento térmico
c
Conector con termostato de regulación
continua y piloto indicador de calenta-
miento
d
Regulador de temperatura
e
Parrilla con revestimiento antiadherente
f
Bandeja recogedora
g
Espátula de madera
Las instrucciones de uso le ofrecen indica-
ciones importantes para la seguridad e
información necesaria para el perfecto fun-
cionamiento del aparato.
Lea atentamente estas instrucciones, con-
sérvelas y entréguelas a los eventuales
propietarios posteriores.
¡Todas las indicaciones de seguridad sir-
ven siempre también para su seguridad
personal!
Indicaciones de seguridad para la conexión
del aparato:
●
Este aparato cumple con las normas de
seguridad vigentes para aparatos eléctricos.
●¡Para evitar daños y peligros por un uso
no predeterminado, ¡observar las instruc-
ciones de servicio y guardarlas cuidado-
samente!
●¡Al entregar el aparato a otras personas,
¡entregar también las instrucciones de
servicio!
●¡Al dañar el cable de alimentación, ¡sola-
mente debe ser sustituido por el taller de
reparaciones indicado por el fabricante,
para evitar peligros! ¡Rogamos dirigirse
al fabricante o a su servicio técnico!
● ¡La tensión de la red doméstica tiene que
coincidir con los datos que figuran en la
placa de características del aparato!
● La segurida eléctrica del aparato se
garantiza solamente si éste está conecta-
do a una instalación de tierra eficaz, tal y
como prevén las normas de seguridad
eléctricas. Evite que el cable roce con
aristas vivas o que quede aprisionado.
Protéjalo contra el calor y la humedad.
●
El aparato tiene protección contra la hume-
dad, clase IPX4, y puede utilizarse al aire
libre, incluso en condiciones meteorológi-
cas de humedad. ¡No obstante, proteja el
cable de alimentación contra una humedad
excesiva!
¡Para su seguridad!
Elementos del aparato
Características del aparato
ES
Text E TWINTOP 21.10.2008 14:03 Uhr Seite 21

22
● Como protección adicional se recomien-
da instalar un dispositivo de corriente
diferencial residual (DDR) con un índice
de corriente diferencial de funcionamien-
to no superior a 30 mA. Consulte a su
instalador.
● Evite que el cable entre en contacto con
las zonas calientes del aparato y no deje
que pase por debajo de éste.
● Inserte el conector en el enchufe del apa-
rato antes de conectarlo a la red y con el
aparato en la posición "MIN".
●
Este aparato se debe utilizar únicamente
con el conector de conexión a red suminis-
trado con el aparato (tipo 9129). No utilizar
ningún otro tipo de conexión a red.
● En caso de utilizar cables de prolonga-
ción, se debe utilizar únicamente cables
con una sección de conductores de al
menos 1,5 mm2. Respeten las normas de
seguridad vigentes, cuidando de no
sobrepasar el límite de potencia indicado
en el cable de extensión.
● No utilice el aparato si:
- el cable de alimentación está dañado,
- el aparato se ha caído,
- el aparato muestra daños visibles.
Controle regularmente posibles daños del
aparato.
● ¡Coloque el aparato únicamente en
superficies horizontales y estables!
● No coloque el aparato en superficies
calientes, p.ej. hornos, placas de cocción,
quemadores de gas o similares.
● El aparato no debe utilizarse debajo de
materiales combustibles (cortinas, etc.).
Indicaciones de seguridad para el manejo
del aparato:
● ¡El aparato debe destinarse al uso
doméstico para el cual ha sido diseñado
y tal y como se describa en este manual!
● Puede utilizar el aparato tanto en recintos
cerrados como al aire libre. El aparato
está protegido contra la humedad, pero
no obstante no debería exponerse a una
humedad excesiva.
●Este aparato no está pensado para ser
utilizado por personas (incluyendo niños)
con las capacidades físicas, sensoriales
o mentales limitadas o con falta de
experiencia y / o conocimiento, a no ser,
que sean supervisados por una persona
encargada de su seguridad que les dé
instrucciones de como manejar el
aparato.
●¡Supervisar a los niños para asegurar
que no jueguen con el aparato!
● Utilizar el aparato siempre con la bandeja
recogedora (4) para evitar sobrecalenta-
mientos y que residuos de grasa caliente
caigan sobre la superficie donde está
colocado el aparato.
● ¡No utilice nunca carbón u otros combus-
tibles en la bandeja recogedora!
●
El aparato sólo está completamente desco-
nectado cuando se ha retirado el conector
(8). En la posición "MIN" del regulador de
temperatura, el aparato todavía continúa
conectado y puede calentar.
● ¡La parrilla y los alimentos no se deben
cubrir nunca con papel de aluminio u
otros objetos!
● Las parrillas están cubiertas de un reves-
timiento antiadherente, para no dañarlo,
utilice únicamente utensilios de madera o
de plástico resistentes al calor.
● No coloque nunca utensilios de plástico
en la plancha o la parrilla calientes.
● El aparato cuando está en funcionamien-
to genera temperaturas muy altas.
¡Peligro de quemaduras!
● Durante el uso, proteja el aparato de la
humedad. Al cocinar al aire libre, coloque
el aparato debajo de un techo.
● ¡No desplace nunca el aparato mientras
está caliente! Después del uso, desenchufe
el conector (8) y deje enfriar el aparato.
Indicaciones de seguridad para la limpieza
y conservación:
● En el caso de que el aparato tenga algún
fallo de funcionamiento, para la limpieza
y/o conservación, desenchufe el conector
y deje enfriar el aparato.
Text E TWINTOP 21.10.2008 14:03 Uhr Seite 22
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Pantheon
Pantheon BS1 operating manual

Carnival King
Carnival King 382CCME21 user manual

Power AirFryer
Power AirFryer XL AF-240 owner's manual

Redfox
Redfox GSP 250 Instructions for installation and use

Espressotoria
Espressotoria ESPRESSOTORIA SYSTEM MILK FROTHER instruction manual

Zelmer
Zelmer 493 user manual