Wild Land Drivers Lite Cruiser User manual

QZ2023V01
Lite Cruiser Roof Top Tent
Carpa plegable de Lite Cruiser
Lite Cruiser Faltdachzelt
Tente de toit Lite Cruiser
경주 접이식 천장 텐트
轻舟折叠车顶帐篷
EN
CN
ES
DE
FR
JP
KR
ボート折り畳み式ルーフテント

CONTENTS
Products Brief Instruction:
1.Product Brief Instruction---------------------1
2.Product Specification-------------------------1
3.Product Frame---------------------------------1
Installation
1.Installing Your Roof Tent---------------------2
2.Setting up----------------------------------------4
3.Folding down------------------------------------6
Safety Infomation---------------------------------8
Before using this product, please follow the
instruction manual to ensure proper use.

U shaped pole
Base
U shaped pole
U shaped pole
Front door
telescopic pole
Structure:
Size 120
Inner tent size: 212x125x95cm
Pack size: 137x121x37cm
Net weight: 35kg for the tent, 6.5kg for ladder
Gross weight: 50kg
This Lite Cruiser roof tent could be set up easily by 1 person, set up and fold down in seconds by telescopic
ladder. keep you safe and comfortable, enjoy the outdoors where your vehicles arrive in different weather.
3” foam mattress provides comfortable sleep exerience
Cover: Durable 600D oxford with PVC coating, PU5000mm
Durable 600D rip-stop oxford PU2000mm
Products brief instruction:
Products specification:
Material:
Product frame:
-1-
EN
Easy handling, by simply pulling & pushing the ladder, the tent can be set up and folded down in
few second.
Main properties and characteristics

P3
Installation:
⑥Slide T shape bolts into the middle hole of rail,
with U-Shape Stator, M8 Arc Washer, M8 Flat
Washer, and Plastic Nut lightly screwed in
advance.(as P2)
⑦Screw the other side of U Shaped Stator with
component in order as above, and ensure Stator
tightened(as P3, same operation for rest).
⑤Slide the T shape bolts into the rails from
two sides(as P1).
M8 Arc Washer
M8 Flat Washer
④
P1
P2
-2-
EN

Cross Screwdriver(1pc)
INCLUDED TOOLS:
Tool Bag 6mm Hex Key(1pc)
Aluminum Rivet(2pcs)
U Shape Stator(4pcs)
M8 Flat Washer(8pcs) M8 Arc Washer(8pcs)
Plastic Nut(8pcs) T shape bolts(8pcs)
-3-
EN
8-10mm open end wrench(1pc) 14mm open end wrench(1pc)
M8*35mm
T shape bolts(8pcs)

Setting up:
①Release all buckles around the
cover then remove it.
②Release the buckle of ladder,
then fully extend the ladder.
③Hold the bottom of the ladder
as a lever to press down and turn
over the tent, then adjust the
length of ladder.
-4-
EN

Setting up:
④Press the porch buttons on both
sides, pull out the telescopic pole
on two sides of the porch.
⑤Lock the pole inside the top of
porch, then set up finished.
-5-
EN
Press

Folding down:
②
① Close all windows. Hook the elastic ropes inside the tent(as P1).
Unlock the pole inside the top of porch(as P2). Zip up the front door to
two thirds position. Then push down the porch.
Press the button on two sides of porch to shorten the front door
telescopic pole(as P3). Tuck shoes bags(as P4).
-6-
EN
Press
P1
P2
P3
P4

Folding down:
Trouble shooting:
③Lift the ladder upward to fold the tent. Ensure no fabric is exposed
outside. Press the bottom button of ladder and push forward to
shorten the ladder.
④Secure the strap of tent, put cover on and fasten the buckles all
around, then fold down finished.
If meet malfunction when roof tent setting up or folding down, please check:
A. Whether bolts on pole screw tightly
B. Whether the pole get stuck by fabric
-7-
EN

-8-
EN

-9-
EN

Índice
I. Introducción
1. Características y utilidad------------------------1
2. Material y especificaciones---------------------1
3. Nombre de cada componente-----------------1
II. Método correcto de uso
1. Método de instalación ---------------------------2
2. Levantar carpas -----------------------------------4
3. Retractar carpa-------------------------------------6
III. Información de seguridad-----------------------8
Antes de servir el producto, lea minuciosamente el
"Manual del Uusario" para lograr el uso correcto.

Varilla en forma de U
Marco del chasis
Varilla en forma de U
Varilla en forma de U
Varilla telescópica de
puerta delantera
Especificación 120
Tamaño abierto: 212x125x95cm
Tamaño cerrado: 127x110x32cm
Tamaño del embalaje: 137x121x37cm
Peso neto: 41.5kg (incluye la escalera plegable)
Peso bruto: 50kg
A. La Carpa plegable Lite Cruiser está instalada encima del automóvil que se puede abrir y cerrarlo mediante
la vuelta de la escalera. Aún puede disfrutar de la diversión de acampar en el campo sin que lo afecte por
el entorno riguroso tal como con el calor húmedo,fangoso después de la lluvia, el terreno accidentado,
etc.
B. Está diseñado el producto con módulos livianos y desmontables. Sólo dos personas ya pueden instalar y
A. El marco principal de este producto es de aleación de aluminio, algunas piezas claves están hechas de
piezas de plástico (nailon).
B. La tela de la carpa está acabado con revestimiento plateado de aislamiento térmico de doble capa,
impermeable.
C. La parte inferior de la carpa es una almohadilla blanda.
Introducción:
Material y especificaciones:
Características y utilidad:
Nombre de cada parte:
-1-
ES
Se voltea el marco inferior de la carpa estirando la escalera a modo de palanca para lograr la
apertura y cierre de la carpa.
Características técnicas principales:

-2-
ES
Método de instalación:
1. Levante la carpa desde el lado del automóvil hasta encima y
deslícela desde el portaequipajes hacia encima del auto.
2. Ajuste la carpa a la posición central encima (asegúrese de que
se pueda abrir la puerta trasera).
4. Atraviesa el tornillo por un extremo de la Fijador
en forma de U, cóloque la arandela de resorte, la
arandela plana y apriete la tuerca torxdesde la
ranura hueca. (Figura 2)
5. Fije el otro extremo de la Fijador en forma de U
con mismo paso citado anterior, también opere las
otras tres piezas de la misma manera. (Figura 3)
3. Deslice el perno T desde la ranura exterior del
riel hasta la posición deseada. (Figura 1)
P3
Arandela resorte
Arandela plana
P1
P2
Riel de montaje
Portaequipajes Fijador U

Destornillador Phillips
(1 pieza)
Herramienta:
Bolsa de herramientas Llave Allen de 6 mm
(1 pieza)
Remache de aluminio
(2 piezas)
Fijador U (4 piezas)
Arandela plana M8
(8 piezas)
Arandela resorte M8
(8 piezas)
Tuercas de plástico
(8 piezas) Perno T (8 piezas)
-3-
ES
Llave de boca abierta de
8-10 mm (1 pieza)
Llave de boca abierta de
14 mm (1 pieza)
M8*35mm
Perno T (8 piezas)

Levantar carpas:
-4-
ES
1. Después de desabrochar las hebillas
alrededor de la carpa, recoja la funda y
guárdela.
2. Desabrocha el bloqueo de la escalera y estira
la escalera telescópica al largo máximo.
3. Sostenga el extremo inferior de la escalera con ambas
manos, mientras presionandolo hacia abajo para extender
la carpa, ajuste la escalera a una posición de altura
adecuada y aprietela (Nota: la velocidad de presionado no
debe ser demasiado rápida para evitar una fuerza
excesiva encima del coche.)

Levantar carpas:
-5-
ES
5. Sujete la hebilla de poste de soporte en la parte superior del alero delantero de la carpa, así
acaba la apertura de la carpa.
4. Presione en primer lugar y respectivamente los puntos de fijación de los postes de soporte en
ambos lados, y empuje los postes de soporte en ambos lados de los aleros delanteros de la carpa
hacia arriba.
Presionar

Retractar carpa:
1. Levante todas las ventanas, coloque bién las
cuerdas elásticas (como lo indicado en la Figura
①), luego desabrocha la hebilla de poste de
soporte en la parte superior de los aleros
delanteros de la carpa (como lo indicado en la
Figura ②), tire de la puerta de la carpa a la
parte dos tercios y muévase hacia dentro y
retractando los aleros delanteros.
2. Presione en primer lugar y respectivamente
los puntos de fijación de los postes de
soporte en ambos lados, y presiona abajo los
postes de soporte en ambos lados de los
aleros delanteros de la carpa para retractarlo.
(como lo indicado en Figura ③), y recoja las
bolsas de zapatos en ambos lados (como se
muestra en la Figura ④).
-6-
ES
①
②
③
④
Presionar

Retractar carpa:
Mantenimiento:
3. Sostenga el extremo inferior de la escalera con ambas manos, lo
empuje hacia arriba, plegando la carpa, arreglando la tela expuesta,
presione la carpa hacia abajo, presione el botón de la escalera hacia
adentro y empuje hacia adelante para retractar completamente la
escalera.
4. Utilice el burlete de goma rojo a apretar y sujetar la parte trasera
de la carpa y luego cierre la cubierta, así lo acaba.
1. Seque la carpa después de usarla y guárdela para evitar enmohecerse la tela.
2. Cuando queda agua en la tubería de aluminio, puede colocar la carpa en posición vertical
evacuando el agua.
-7-
ES

-8-
ES
Consejos sobre seguridad:
Debe considerar lo siguiente cuando utilice la carpa:
●Se recomienda una conducción no superar a 110 km/h al utilizar la carpa sobre el
techo, y conduzca siempre a una velocidad designada.
●Al inicio y durante cada viaje, verifique periódicamente si está bien sujeta al
portaequipajes la carpa, y que todas las hebillas de las correas estén bien sujetas.
●Si existe algún daño visible en cualquier parte o componente de la carpa,debe
debjar su uso, y hace el contacto con nosotros de inmediato para obtener ayuda,
sobre todo las correas y las hebillas.
●Debe instalar el portaequipajes correctamente y asegúrese de que esté firme, de
lo contrario, podrá perderlo en el camino o incluso causar un accidente grave.
●Debe considera en pleno los cambios en la altura del vehículo y el
comportamiento de conducción (sensibilidad al viento cruzado,giro a las curvas y
efecto frenado)
●Lleve este manual en su vehículo, mientras inspecciona el vehículo y lee el
manual del portaequipajes y sigue las recomendaciones del mismo.
●No utilice lejía, alcohol o líquidos de limpieza a base de amino para limpiar la
carpa, ya que los cuales pueden dañar la superficie de la carpa.
● Se puede aumenta la altura del vehículor hasta 90 cm (dependiendo de su
portaequipajes).
● Tenga cuidado con las entradas bajas y las ramas bajas cercanas etc.
● Puede ruidar por el viento cuando se conduce con una carpa.
● Deben retirar la carpa cuando lava su auto por la instalación lavado automática .
● Además de estas instrucciones, se deben considerar las instrucciones de
instalación del portaequipajes y las instrucciones de operación del vehículo.
● Por razones de economía de combustible y seguridad de los usuarios de la vía
pública,deben quitar las carpas y portaequipajes cuando no los usa.
● Por consideración de seguridad,debe utilizar únicamente portaequipajes que hayan
sido probados (p. ej., probados por GS) mientras que sean compatibles con su
vehículo.
Table of contents
Languages:
Other Wild Land Drivers Tent manuals