
5
Installation
TO REDUCE RISK OF INJURY OR DAMAGE TO THE UNIT:
1. Read this manual thoroughly before installation and operation. DO NOT
proceed with installation and operation if you have any questions or do
not understand anything in this manual. Contact your representative or
the manufacturer rst.
2. Remove the SPECTRUM Gas Charbroiler from the packaging. Be certain
that all protective plastics and residues are thoroughly cleaned from its
surface.
3. Place the Charbroiler on a rm level surface. Local standards and
regulations should be consulted in order to abide by standards set in
relation to positioning, spacing, and ventilation.
4. Ensure gas supply and gas type, as shown on unit nameplate, agree.
These instructions should be followed at all times. Failure to follow these
instructions could result in injury to yourself and others.
INSTALLATION CODES AND STANDARDS
The Charbroiler must be installed in accordance with:
In the United States of America:
1. State and local codes.
2. National Fuel Gas Code, ANSI -Z223.1/N FPA #54 (latest edition). This
shall include but not be limited to: NFPA #54 Section 10.3.5.2 for
Venting. Copies may be obtained from The American Gas Association
Accredited Standards Committee Z223, @ 400 N. Capital St. NW,
Washington, DC 20001 or the Secretary Standards Council, NFPA, 1
Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471
NOTE: In the Commonwealth of Massachusetts
All gas appliances vented through a ventilation hood or exhaust system
equipped with a damper or with a power means of exhaust shall comply
with 248 CMR.
3. NFPA Standard # 96 Vapor Removal from Cooking Equipment, latest
edition, available from the National Fire Protection Association,
Batterymarch Park , Quincy, MA 022 69.
In Canada:
4. Local codes.
5. CAN/C SA-B 149.1 Natural Gas Installation (latest edition)
6. CAN/C SA-B 149.2 Propane Installation Code (latest edition), available
from the Canadian Gas Association, 178 Rexdale Blvd., Etobicoke,
Ontario, Canada M9W 1R3
Burn Hazard.
When in operation, the
appliance will be hot.
Please take extreme caution.
Risque de brûlure.
Ne touchez pas les surfaces chaudes ou
chauées liquid tout appareil chaue ou
en fonctionnement.
USE CAUTION WHEN
TOUCHING THE UNIT.
Ne touchez pas le liquide chaud
ou les surfaces de chauage
lorsque l’appareil chaue ou en
fonctionnement.
WARNING AVERTISSEMENT
HOT
Leg Installation:
The Charbroiler must not be operated without the legs attached.
1. Install adjustable legs by screwing leg post into recess nut at each corner
of unit frame. Level unit by turning lower foot clockwise or counter
clockwise as required.
Gas Pressure Regulator Installation:
2. Gas regulator pressure is preset at 4” Water Column (W.C.) for Natural
gas, and 10” W.C. for L.P. Propane gas. Minor adjustments may be
required, based on site-specic gas pressure.
3. Install the regulator as close to the Charbroiler on the gas supply line
as possible. Make sure that the arrow on the underside of the regulator
is oriented in the direction of gas ow to the Charbroiler (Fig.1), and
the regulator is positioned with the vent plug and adjustment screw in
upright position (Fig .2).
4. The minimum supply pressure (upstream of the regulator) should be 7"-
9” W.C. for Natural gas and 10"-12” W.C. for L.P. Propane gas. At no time
should the Charbroiler be connected to a supply pressure greater than ½
psig (3.45 k Pa) or 14” W.C.
Leveling:
Turn the feet at the bottom of the legs (after legs are installed on unit) up or
down to level the Charbroiler in the nal installed location.
Ventilation Hood:
For safe operation and proper ventilation, the Charbroiler should be installed
under a suitable ventilation hood. Keep the space between the Charbroiler
and vent hood free from any obstructions.
Fig.1 Fig.2
Fire Hazard.
Correct installation precautions,
procedures and regulations
must be followed. Operation
and safety training is necessary
for all users of this equipment.
Risque d'incendie
La surchaue des vapeurs d'huile ou de
l'huile peut s'enammer et provoquer
un incendie. Surveillez la température,
la qualité et le niveau d’huile. Utilisez et
entretenez le système d'élimination des
vapeurs d'huile.
The equipment must be
installed by qualied personnel
only. Correct installation
precautions, procedures and
regulations must be followed
in order to reduce the risk of
re. Hood and re suppression
systems must be maintained
per manufacturer's guidelines.
Only qualied and trained
personnel are to use this
equipment.
Faire chauer l'huile avec précaution. Si
l'huile fume, réduire le feu. Ne pas laisser
l'appareil sans surveillance. Si le feu se
produit, éteindre l'appareil, couvrir jusqu'à
refroidissement. Ne pas mettre l'eau dans
l'huile chaude ou enammée. Ne faites pas
fonctionner avec de l'huile sous la barre
d'huile. L’huile sale a un point d'éclair
plus bas. Remplacer l'huile sur une base
régulière. Maintenir le niveau d'huile
correct. Utiliser un système d'évacuation
de la vapeur d'huile (capot) pour réduire
l'accumulation de graisse et d'huile sur les
surfaces de paroi ou de plafond.
WARNING AVERTISSEMENT