Winflex AC 38W User manual

Manuel de l’utilisateur - User Manual
30cm 40W FAN BOX30cm 40W FAN BOX
VENTILATEUR 30cm 40WVENTILATEUR 30cm 40W


INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, inclu-
ding the following:
01. The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
02. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
03. Use fan only for intended use, as described in instruction manual.
04. To protect against electrical shock, do not immerse unit, plug, or cord in water or spray
with liquids.
05. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
06. Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another,
before putting on or taking off parts and before cleaning.
0 7. Never insert ngers, pencils or any other objects through the grille when fan is running.
08. Disconnect fan before cleaning.
09. Make sure fan is on a stable surface when operating to avoid chance of overturning.
10. Do not use fan in a window. Rain ma y cause an electrical hazard.
11. Do not operate in the presence of explosive and/or ammable fumes.
12. Do not place fan or any parts near an open ame, cooking or other heating appliances.
13. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfu-
nctions or has been dropped or damaged in any manner
14. Do not let cord hang over table or counter or touch hot surfaces.
15. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord.
16. Always use on a dry surface.
1 7. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial
use.
18. Do not use fan near curtains, plants, window treatments, etc.
19. During the rst few minutes of initial use, a slight odor may be noticeable. This is nor-
mal and will quickly disappear.
POWER CORD SAFETY TIPS:
01. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
02.Never pull or yank on the cord or the appliance.
03.To insert plug, grasp it rmly and guide it into outlet.
04.To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
05.Before each use, inspect the power cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found,
this indicates that the appliance should be serviced and the power cord replaced. Please
return it to our Service Department or to an authorized service representative.
06.Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could cause the appliance to
fray and break.
0 7. Do not operate appliance if the power cord shows any damage, or works intermittently
and stops working.

HOW TO USE
ASSEMBLY
Have the two bases assembled to the body, then the fan is ready to use.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug the power cord into a suitable socket.
2. Press the ‘Louver’ button to the ‘Move’ side, the fan louver will rotate, if pressed to the
‘Stop’ side, the louver will stop rotation.
3. The fan is switched on using the rotating switch on the control board, i.e. 0 = Off, 1 = Low
Speed, 2 = Medium Speed, 3 = High Speed.
4. Adjust the timer button to control the timing up to 1 hour
SPECIAL ATTENTION:
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced phy-
sical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety
3. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance
CARE AND CLEANING
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try
to x it yourself. Refer it to qualied service personnel if servicing is needed.
The fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the
fan.
TO CLEAN: Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet. Wipe off excess
dust with a lint-free cloth. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents located
at the rear of the motor housing free from dust accumulation.A vacuum cleaner hose can be
used to clean these vents. Do not immerse fan in water or any other liquid.
NAME OF PARTS

INSTRUCTIONS
A LIRE AVANT UTILISATION
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment :
01. L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, à condition qu’ils aient
reçu une surveillance ou des instructions sur les dangers impliqués.
02. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
03. Utilisez le ventilateur uniquement pour l’usage prévu, tel que décrit dans le manuel
d’instructions.
04. Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas l’unité, la prise ou le cordon dans
l’eau ou ne les vaporisez pas avec des liquides.
05. Débranchez de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous
déplacez le ventilateur d’un endroit à un autre, ou avant le nettoyage.
06. N’insérez jamais vos doigts, des crayons ou tout autre objet à travers la grille lorsque
le ventilateur fonctionne.
0 7. Déconnectez le ventilateur avant de le nettoyer.
08. Assurez-vous que le ventilateur est sur une surface stable pour éviter tout risque de
renversement.
09. Ne pas utiliser le ventilateur devant une fenêtre. La pluie peut causer un danger élec-
trique.
10. Ne pas utiliser en présence de fumées explosives et/ou inammables.
11. Ne pas placer le ventilateur à proximité d’une amme nue.
12. Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la che est endommagé.
13. Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher des surfaces chaudes.
14. Pour déconnecter, saisissez la prise et tirez-la de la prise murale. Ne tirez jamais sur
le cordon.
15. Utilisez toujours sur une surface sèche.
16. Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
1 7. Ne pas utiliser le ventilateur près de rideaux.
18. Au cours des premières minutes d’utilisation initiale, une légère odeur peut être per-
ceptible. C’est normal et cela disparaîtra rapidement.
TO STORE: Make sure to disassemble and clean the fan before storing. Retain the original
packaging for the purpose of storing the fan. Always store fan in a dry place. Never store it
while it is still plugged in. Never wrap the cord tightly around the fan, and do not put any stress
on the cord where it enters the fan housing, as it could cause the cord to fray and break.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from un-
controlled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmental safe recycling

MODE D’EMPLOI
NOM DES PIECES
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE CORDON D’ALIMENTATION:
01. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
02. Ne jamais tirer ou arracher le cordon ou l’appareil.
03. Pour insérer la che, saisissez-la fermement et guidez-la dans la prise.
04. Pour déconnecter l’appareil, saisissez la che et retirez-la de la prise.
05. Avant chaque utilisation, vériez que le cordon d’alimentation ne présente pas de cou-
pures ni de marques d’abrasion. Si vous en trouvez, cela indique que l’appareil doit être ré-
paré et que le cordon d’alimentation doit être remplacé.Veuillez le renvoyer à notre service
après-vente ou à un représentant de service autorisé.
06. Ne serrez jamais le cordon autour de l’appareil, car cela pourrait l’endommager et le
casser.
0 7. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé, s’il fonctionne de
manière intermittente ou s’il cesse de fonctionner.
Assemblage
Une fois les deux bases assemblées au corps, le ventilateur est prêt à l’emploi.
Instructions d’utilisation
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant appropriée.
Appuyez sur le bouton «Louver» du côté «Move», la persienne du ventilateur tournera, si
vous appuyez sur le côté «Stop», la persienne s’arrêtera de tourner.
Le ventilateur est mis en marche à l’aide de l’interrupteur rotatif situé sur la carte de com-
mande, c’est-à-dire 0 = Arrêt, 1 = Petite vitesse, 2 = Moyenne vitesse, 3 = Grande vitesse.
Réglez le bouton de la minuterie pour contrôler le temps jusqu’à 1 heure.
Attention particulière :
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent
de service ou des personnes de qualication similaire an d’éviter tout danger.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent

RECYCLAGE DE CE PRODUIT :
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans l’ensemble de l’Union européenne. Pour éviter
tout risque de dommage pour l’environnement ou la santé humaine dû à
l’élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable
pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et
de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient pu bénécier d’une surveillance
ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne respon-
sable de leur sécurité.
3. Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil nécessite peu d’entretien et ne contient pas de pièces réparables par l’utilisa-
teur. Ne tentez pas de le réparer vous-même. Si un entretien est nécessaire, conez-le à du
personnel de service qualié.
Le ventilateur est lubrié en permanence et ne nécessitera pas de lubrication supplémen-
taire pendant la durée de vie du ventilateur.
POUR NETTOYER : Avant de nettoyer, éteignez le ventilateur et débranchez-le de la prise
électrique. Essuyez l’excès de poussière avec un chiffon sans peluches. Pour assurer une
circulation d’air adéquate vers le moteur, maintenez les évents situés à l’arrière du boîtier du
moteur exempts d’accumulation de poussière. Un tuyau d’aspirateur peut être utilisé pour
nettoyer ces évents. Ne plongez pas le ventilateur dans l’eau ou dans un autre liquide.
POUR RANGER :Assurez-vous de démonter et de nettoyer le ventilateur avant de le ranger.
Conservez l’emballage d’origine à des ns de stockage. Stockez toujours le ventilateur dans
un endroit sec. Ne le stockez jamais s’il est encore branché. Ne serrez jamais le cordon fer-
mement autour du ventilateur et ne mettez pas de contrainte sur le cordon là où il entre dans
le boîtier du ventilateur, car cela pourrait causer la rupture du cordon.

DISTRIBUE EN EUROPE PAR :
32 Rue de la Regalle – ZI la Regalle 77181 COURTRY
Tél : 0164212000 - Fax : 0160202834
Made in RPC
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Carrier
Carrier 42DH 06 Installation, Start-Up and Service Instructions

Midaswei
Midaswei MW-05A DUAL instruction manual

Hunter
Hunter 21190 Parts guide

Excelsior
Excelsior E46PFO instruction manual

Minka Group
Minka Group minkaAire Rainman F582L-SI Instruction manual warranty certificate

TAL
TAL Dolce 297-029 manual