Woelm HELM GT-S-150 User manual

Montageanleitung
Installation instructions
MA: DS032016/09.2017
HELM GT-S 150
deckenbündig
für Glastüren bis 150 kg
mit Einzugsdämpfung
einflügelig (mit Berechnungen)
Glasstärken
von 8 und 8,76 mm ESG/VSG
von 10 und 10,76 mm ESG/VSG
von 12 und 12,76 mm ESG/VSG
HELM GT-S150
flush-mountable
for Glass doors up to 150 kg
single leaf (with calculations)
Glass thickness
from 8 and 8.76 mm TSG/LSG
from 10 and 10.76 mm TSG/LSG
from 12 and 12.76 mm TSG/LSG

2
TX30 - 17 Nm
Innensechskant, Größe 3 - 4Nm
Hexagon socket, Size 3 - 4Nm
Größe 2,5 / 3 / 4
Size 2.5 / 3 / 4
SW 8 / 13
AF / 13
Benötigtes Werkzeug
Required tools
Ø6,5
DS032016/09.2017
HELM GT-S 150
Allgemeine Informationen / General information
Technische Informationen
• für Einscheibensicherheitsglas (ESG) und Verbund-
sicherheitsglas (VSG aus zweimal ESG oder TVG)
geeignet
• maximales Flügelgewicht 150 kg
• Glasdicken von 8 und 8,76 mm, 10 und 10,76 mm
sowie 12 und 12,76 mm
• Mindestflügelbreite:
einseitige Verwendung der Einzugsdämpfung 510 mm
beidseitige Verwendung der Einzugsdämpfung 700 mm
• mit Seitenteil: Deckenmontage
• ohne Seitenteil: Deckenmontage
• alle Abmessungen in Millimeter
Wichtige Informationen
Gläser mit selbstreinigender Beschichtung können mit dem
Beschlag HELM GT-S 150 nicht verwendet werden.
Die Glasscheibe muss bei der Montage der Rollapparate
und gegebenenfalls der Auslösebolzen für die Einzugs-
dämpfung im Bereich der Klemmflächen sauber und fett-
frei sein. Daher die Scheibe in diesem Bereich z.B. mit Spi-
ritus oder Aceton reinigen. Weiter empfehlen wir die
Reinigung der Klemmflächen im Rollapparat und dem
Auslösebolzen.
Bei Anlagen die z.B. auf ein Mauerwerk auflaufen, oder bei
zweiflügeligen Anlagen empfehlen wir die Glasschiebetü-
ren zusätzlich an den Aufprallseiten mit einem Glaskan-
tenschutz zu versehen
Technical information
• Suitable for tempered safety glass (TSG) and lami-
nated safety glass (LSG consisting of two tempered
or semi-tempered panes)
• Maximum leaf weight 150 kg
• Glass thicknesses 8 and 8.76 mm 10 and 10.76 mm
as well as 12 and 12.76 mm
• Minimum leaf width:
for use of the door damper on one side 510 mm
for use of the door damper on both sides 700 mm
• with fixed glazing: ceiling mounting
• without fixed glazing: ceiling mounting
• all dimensions in millimetres
Important information
Glass panes with surface protection coating cannot be
used with HELM GT-S 150 clamping technology.
When installing the top hangers and, if applicable, the
door damper, the glass pane must be clean and free of
grease in the clamping areas. We recommend cleaning
the pane in this area with alcohol or acetone cleaner, for
example. We also recommend that you clean the clamp-
ing surfaces in the top hanger and door damper too.
For assemblies that, e.g. run into a masonry wall or for
two-leaf assemblies, fit the glass sliding doors with ad-
ditional glass edge protection on the impact sides.

3
65 135
18
12
Tür in geöffneter Stellung!
Door in open position!
Lieferumfang
Included in delivery
min. 700 mm Einzugsdämpfung beidseitig
min. 510 mm Einzugsdämpfung einseitig
min. 700 mm door damper on both sides
min. 510 mm one damper on one side
DS032016/0 9.2017
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing
1. Laufschiene (ohne Seitenteil)/
Track (without fixed glazing)
2. Blende/ Cover
3. Montageschiene/
Installation track
4. Silikonstück/ Silicone piece
5. Rollapparat/ Trolley
6. Stopper links/ End stop left
7. Stopper rechts/ End stop right
8. Untere Führung/ Bottom guide
9. Unterer Anschlagpuffer
(nicht im Lieferumfang enthalten)/
Bottom bump stop (Optional)
10. Schraube M5 x 5/ Screw M5 x 5
11. Einzugsdämpfer/ Damper
12. Auslösebolzen/ Release bolt
Bohrung für Rollapparat bei VSG
Drilled template for laminated glass

4
1 Flügel ohne Seitenteil
Panel without fixed glazing
Bsp.: / Example: GH = 2157,00; GA1 = 80,00; GD = 10,00;
LW = 950,00; GA2 = 60,00
Glasbreite Schiebetür (GB)
Door panel width (GB)
GB = LW + 50,00 + 30,00
Bsp.: / Example: GB = 950,00 + 50,00 + 30,00 = 1030,00
Gewicht Schiebetür (G) = kg
Door panel weight (G) = kg
G = GH x GB x GD x 0,0000025
Bsp.: / Example: G = 2157,00 x 1030,00 x 10,00 x 0,0000025 = 55,54
Laufschienenlänge (L) MG verdeckt
Track length (L) door handle (covered)
L = GB + LW + 30,00 + 60,00
Bsp.: / Example: L = 1030,00 + 950,00 + 30,00 + 60,00 = 2070,00
Durchgangsbreite (DB) MG verdeckt
Walk-through distance (DB) covered handle
DB = LW
Bsp.: / Example: DB = 950,00
Legende:
EH = Einbauhöhe
LW = lichte Weite
BH = Bohrhöhe
GH = Glashöhe
GB = Glasbreite Schiebetür
MG = Muschelgriff
L = Laufschienenlänge
GA1 = Griffabstand 1
GA2 = Griffabstand 2
GD = Glasdicke
DB = Durchgangsbreite
G = Gewicht in kg
Key:
EH = Installation height
LW = Clear width
BH = Drill height
GH = Glass height
GB = Door panel width
MG = Door handle
L = Track length
GA1 = Handle distance 1
GA2 = Handle distance 2
GD = Glass thickness
DB = Walk through distance
G = Weight
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil bei durchlaufender Wand, mit verdecktem Muschelgriff
Flush Ceiling Mount without fixed glazing continuous wall with flat-covered door handle
DS032016/09.2017
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing
Glashöhe (GH)
GH = EH – 10 – 38
Glass height (GH):
GH = EH – 10 – 38

5
1 Flügel ohne Seitenteil
Panel without fixed glazing
Bsp.: / Example: GH = 2157,00; GA1 = 80,00; GD = 10,00;
LW = 950,00; GA2 = 60,00
Glasbreite Schiebetür (GB)
Door panel width (GB)
GB = LW + 50,00 + 30,00
Bsp.: / Example: GB = 950,00 + 50,00 + 30,00 = 1030,00
Gewicht Schiebetür (G) = kg
Door panel weight (G) = kg
G = GH x GB x GD x 0,0000025
Bsp.: / Example: G = 2157,00 x 1030,00 x 10,00 x 0,0000025 = 55,54
Laufschienenlänge (L) MG halb verdeckt
Track length (L) door handle (half covered)
L = GB + LW - GA1 + 60,00
Bsp.: / Example: L = 1030,00 + 950,00 - 80,00 + 60,00 = 1960,00
Durchgangsbreite (DB) MG halb verdeckt
Walk-through distance (DB) half covered handle
DB = LW - GA1 - 30,00
Bsp.: / Example: DB = 950,00 - 80,00 - 30,00 = 840,00
Legende:
EH = Einbauhöhe
LW = lichte Weite
BH = Bohrhöhe
GH = Glashöhe
GB = Glasbreite Schiebetür
MG = Muschelgriff
L = Laufschienenlänge
GA1 = Griffabstand 1
GA2 = Griffabstand 2
GD = Glasdicke
DB = Durchgangsbreite
G = Gewicht in kg
Key:
EH = Installation height
LW = Clear width
BH = Drill height
GH = Glass height
GB = Door panel width
MG = Door handle
L = Track length
GA1 = Handle distance 1
GA2 = Handle distance 2
GD = Glass thickness
DB = Walk through distance
G = Weight
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil bei durchlaufender Wand, mit halb verdecktem Muschelgriff
Flush Ceiling Mount without continuous wall, half covered door handle
DS032016/0 9.2017
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing
Glashöhe (GH)
GH = EH – 10 – 38
Glass height (GH):
GH = EH – 10 – 38

6
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil bei durchlaufender Wand, mit Stangengriff
Flush Ceiling Mount without fixed glazing w/continuous wall with ladder handle
Legende:
EH = Einbauhöhe
LW = lichte Weite
BH = Bohrhöhe
GH = Glashöhe
GB = Glasbreite Schiebetür
MG = Muschelgriff
L = Laufschienenlänge
GA1 = Griffabstand 1
GA2 = Griffabstand 2
GD = Glasdicke
DB = Durchgangsbreite
G = Gewicht in kg
Key:
EH = Installation height
LW = Clear width
BH = Drill height
GH = Glass height
GB = Door panel width
MG = Door handle
L = Track length
GA1 = Handle distance 1
GA2 = Handle distance 2
GD = Glass thickness
DB = Walk through distance
G = Weight
1 Flügel ohne Seitenteil
Panel without fixed glazing
Bsp.: / Example: GH = 2157,00; GA1 = 80,00; GD = 10,00;
LW = 950,00; GA2 = 60,00
Glasbreite Schiebetür (GB)
Door panel width (GB)
GB = LW + 50,00 + 30,00
Bsp.: / Example: GB = 950,00 + 50,00 + 30,00 = 1030,00
Gewicht Schiebetür (G) = kg
Door panel weight (G) = kg
G = GH x GB x GD x 0,0000025
Bsp.: / Example: G = 2157,00 x 1030,00 x 10,00 x 0,0000025 = 55,54
Laufschienenlänge (L)
Track length (L)
L = GB + LW - GA1 - GA2 + 60,00
Bsp.: / Example:
L = 1030,00 + 950,00 - 80,00 - 60,00 + 60,00 = 1900,00
Durchgangsbreite (DB)
Walk-through distance (DB)
DB = LW - GA1 - GA2 - 30,00
Bsp.: / Example: DB = 950,00 - 80,00 - 60,00 - 30,00 = 780,00
DS032016/09.2017
Glashöhe (GH)
GH = EH – 10 – 38
Glass height (GH):
GH = EH – 10 – 38
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing

7
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil bei nicht durchlaufender Wand, mit verdecktem Muschelgriff
Flush Ceiling Mount without fixed panel with end wall, covered flat handle
Legende:
EH = Einbauhöhe
LW = lichte Weite
BH = Bohrhöhe
GH = Glashöhe
GB = Glasbreite Schiebetür
MG = Muschelgriff
L = Laufschienenlänge
GA1 = Griffabstand 1
GA2 = Griffabstand 2
GD = Glasdicke
DB = Durchgangsbreite
G = Gewicht in kg
Key:
EH = Installation height
LW = Clear width
BH = Drill height
GH = Glass height
GB = Door panel width
MG = Door handle
L = Track length
GA1 = Handle distance 1
GA2 = Handle distance 2
GD = Glass thickness
DB = Walk through distance
G = Weight
1 Flügel ohne Seitenteil
Panel without fixed glazing
Bsp.: / Example: GH = 2157,00; GA1 = 80,00; GD = 10,00;
LW = 950,00; GA2 = 60,00
Glasbreite Schiebetür (GB)
Door panel width (GB)
GB = LW + 50,00 - 4,00
Bsp.: / Example: GB = 950,00 + 50,00 - 4,00 = 996,00
Gewicht Schiebetür (G) = kg
Door panel weight (G) = kg
G = GH x GB x GD x 0,0000025
Bsp.: / Example: G = 2157,00 x 996,00 x 10,00 x 0,0000025 = 53,71
Laufschienenlänge (L) MG verdeckt
Track length (L) door handle (covered)
L = GB + LW + 60,00
Bsp.: / Example: L = 996,00 + 950,00 + 60,00 = 2006,00
Durchgangsbreite (DB) MG verdeckt
Walk-through distance (DB) covered handle
DB = LW
Bsp.: / Example: DB = 950,00
DS032016/0 9.2017
Glashöhe (GH)
GH = EH – 10 – 38
Glass height (GH):
GH = EH – 10 – 38
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing

8
Legende:
EH = Einbauhöhe
LW = lichte Weite
BH = Bohrhöhe
GH = Glashöhe
GB = Glasbreite Schiebetür
MG = Muschelgriff
L = Laufschienenlänge
GA1 = Griffabstand 1
GA2 = Griffabstand 2
GD = Glasdicke
DB = Durchgangsbreite
G = Gewicht in kg
Key:
EH = Installation height
LW = Clear width
BH = Drill height
GH = Glass height
GB = Door panel width
MG = Door handle
L = Track length
GA1 = Handle distance 1
GA2 = Handle distance 2
GD = Glass thickness
DB = Walk through distance
G = Weight
1 Flügel ohne Seitenteil
Panel without fixed glazing
Bsp.: / Example: GH = 2157,00; GA1 = 80,00; GD = 10,00;
LW = 950,00; GA2 = 60,00
Glasbreite Schiebetür (GB)
Door panel width (GB)
GB = LW + 50,00 - 4,00
Bsp.: / Example: GB = 950,00 + 50,00 - 4,00 = 996,00
Gewicht Schiebetür (G) = kg
Door panel weight (G) = kg
G = GH x GB x GD x 0,0000025
Bsp.: / Example: G = 2157,00 x 996,00 x 10,00 x 0,0000025 = 53,71
Laufschienenlänge (L) MG halb verdeckt
Track length (L) door handle (half covered)
L = GB + LW - GA1 + 4,00 + 60,00
Bsp.: / Example:
L = 996,00 + 950,00 - 80,00 + 4,00 + 60,00 = 1930,00
Durchgangsbreite (DB) MG halb verdeckt
Walk-through distance (DB) door handle (half covered)
DB = LW - GA1 + 4,00
Bsp.: / Example: DB = 950,00 - 80,00 + 4,00 = 874,00
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil bei nicht durchlaufender Wand, mit halb verdecktem Muschelgriff
Flush Ceiling Mount without fixed glazing with end wall, half covered flat handle
DS032016/09.2017
Glashöhe (GH)
GH = EH – 10 – 38
Glass height (GH):
GH = EH – 10 – 38
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing

9
Legende:
EH = Einbauhöhe
LW = lichte Weite
BH = Bohrhöhe
GH = Glashöhe
GB = Glasbreite Schiebetür
MG = Muschelgriff
L = Laufschienenlänge
GA1 = Griffabstand 1
GA2 = Griffabstand 2
GD = Glasdicke
DB = Durchgangsbreite
G = Gewicht in kg
Key:
EH = Installation height
LW = Clear width
BH = Drill height
GH = Glass height
GB = Door panel width
MG = Door handle
L = Track length
GA1 = Handle distance 1
GA2 = Handle distance 2
GD = Glass thickness
DB = Walk through distance
G = Weight
1 Flügel ohne Seitenteil
Panel without fixed glazing
Bsp.: / Example: GH = 2157,00; GA1 = 80,00; GD = 10,00;
LW = 950,00; GA2 = 60,00
Glasbreite Schiebetür (GB)
Door panel width (GB)
GB = LW + 50,00 - 4,00
Bsp.: / Example: GB = 950,00 + 50,00 - 4,00 = 996,00
Gewicht Schiebetür (G) = kg
Door panel weight (G) = kg
G = GH x GB x GD x 0,0000025
Bsp.: / Example: G = 2157,00 x 996,00 x 10,00 x 0,0000025 = 53,71
Laufschienenlänge (L)
Track length (L)
L = GB + LW - GA1 - GA2 + 4,00 + 60,00
Bsp.: / Example:
L = 996,00 + 950,00 - 80,00 - 60,00 + 4,00 + 60,00 = 1870,00
Durchgangsbreite (DB)
Walk-through distance (DB)
DB = LW - GA1 - GA2 + 4,00
Bsp.: / Example: DB = 950,00 - 80,00 - 60,00 + 4,00 = 814,00
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil bei nicht durchlaufender Wand, mit Stangengriff
Flush Ceiling Mount without fixed glazing with end wall, ladder handle
DS032016/0 9.2017
Glashöhe (GH)
GH = EH – 10 – 38
Glass height (GH):
GH = EH – 10 – 38
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing

10
1Die Montageschiene (1) in die Laufschiene (2) einhängen, positionieren, andrücken und die Klemmschrauben mit einem In-
nensechskantschlüssel anziehen.
Put the installation track (1) into the track (2), position, press on and fix the clamping screws with an allen key.
Die Bohrungen in der Laufschiene mit einem Ø 6,5 mm Bohrer auf die Montageschiene übertragen und durchbohren.
Transfer the holes from the track to the installation track with a 6.5 mm drill. Drill the installation track.
2
Die Endanschläge stirnseitig in die Laufschiene einschieben und am jeweiligen Schienenende grob positionieren, ohne eine
Befestigungsbohrung zu verdecken.
Slide the stoppers into track and position in desired location without covering any fixing bore holes.
3
Größe 2,5
Size 2.5
Größe 2,5
Size 2.5
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil
Flush Ceiling Mount without fixed glazing
DS032016/09.2017
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing

11
Die Einzugsdämpfer seitlich in die Montageschiene einschieben. Es ist darauf zu achten, dass die Sechskantmutter in die
seitliche obere bzw. seitliche untere Nut eingesetzt wird.
Slide the damper into the installation track. Please take care that the hexagon nut is placed in both the top and bottom channels.
5
Die Dämpfer der Einzugsdämpfung spannen. Hierfür die Mitnehmergabel (11a) mit Hilfe eines Innensechskantschlüssels in
die Endlage schieben, bis diese in der Vertiefung einrasten.
Stretch the self closing device. Push the tappet (11a) by means of an allen key into the end position until it snaps into the
recess.
4
Größe 3
Size 3
Ein Dämpfer je Endlage = 80 kg Flügelgewicht
Zwei Dämpfer je Endlage = 150 kg Flügelgewicht
One damper per track end = 80 kg leaf weight
Two dampers per track end = 150 kg leaf weight
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil
Flush Ceiling Mount without fixed glazing
DS032016/0 9.2017
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing

12
Die Laufschiene mit der Montageschiene waagerecht und lotrecht an die Decke montieren.
Wichtig: Nur Befestigungsmaterial verwenden, das für den vorhandenen Untergrund geeignet ist.
Install the track on the ceiling.
NOTE: Only use fixing material which is suitable for the existing substrate.
6
7
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil
Flush Ceiling Mount without fixed glazing
DS032016/09.2017
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing
Die Rollapparate sind werkseitig für eine Verbundsicherheitsglasscheibe (VSG) vormontiert. Bei Verwendung einer Einschei-
bensicherheitsglasscheibe (ESG) müssen die Bolzen inkl. Hülse (4a) entfernt werden. Bei den Klemmplatten der Rollapparate
müssen entsprechend der Glasstärke die Klemmeinlagen eingeklebt werden.
The trolleys are pre-assembled for a laminated safety glass pane. If using a tempered glass, the bolts including the sleeves (4a)
must be removed. The clamping inserts must be stuck onto the clamping jaws according to the glass thickness.

13
TX30
17 Nm
8
9
Größe 3
Size 3
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil
Flush Ceiling Mount without fixed glazing
DS032016/0 9.2017
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing
Die Sicherungsschrauben (1) an den Rollapparaten so-
weit herunter drehen, bis diese bündig mit der Klemm-
platte sind.
Lower the safety screws (1) on the trolleys until they are
flush with clamping device.
Die Glasscheibe muss bei der Montage der Rollapparate
und gegebenenfalls der Auslösebolzen für die Einzugs-
dämpfung im Bereich der Klemmflächen sauber und
fettfrei sein. Daher die Scheibe in diesem Bereich z.B.
mit Spiritus oder Aceton reinigen. Weiter empfehlen wir
die Reinigung der Klemmflächen im Rollapparat und
dem Auslösebolzen. Die Rollapparate ganz auf die Glas-
scheibe aufschieben, bis die Schutzgummis kopfseitig
an der Scheibe anliegen. Die Laufwagen jeweils 45 mm
von den Stirnseiten positionieren und auf der Glasschei-
be mit einem Anzugsmoment von 17 Nm klemmen.
Hierfür einen Drehmomentschlüssel mit Torx-Aufsatz
(TX30) verwenden.
When installing the top hangers and, if applicable, the
door damper, the glass pane must be clean and free of
grease in the clamping areas. We recommend cleaning
the pane in this area with alcohol or acetone cleaner,
for example. We also recommend that you clean the
clamping surfaces in the top hanger and door damper
too. Push the trolley onto the glass pane until the pro-
tective rubber pushes against the top of the pane. Posi-
tion each of the trolleys 45 mm from the edge of the
leaf. Using a torque wrench with torx bit (TX30) tighten
the clamp with a torque of 17 Nm.

14
SW 8
AF 8
10+10,76mm/
10+10.76mm
12+12,76mm/
12+12.76mm
11
12
Durch Lösen der Sechskantschrauben (SW 8) die Mit-
nehmerplatte von der Klemmbacke nach unten abneh-
men.
By loosening the hexagon socket wrench (AF 8) you can
remove the setting plate from the release bolt.
Den Auslösebolzen mittig auf das Türblatt schieben und
mit 4 Nm festziehen.
Push the release bolt onto the glass pane until the
protective rubber pushes against the top of the pane.
Tighten clamp with a torque of 4 Nm.
Innensechskant, Größe 3
Hexagon socket, Size 3
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil
Flush Ceiling Mount without fixed glazing
10
Die Klemmeinlagen auf die Klemmbacken des Auslöse-
bolzens kleben.
The clamping inserts for the release bolt must be
attached onto the clamping jaws of the top clamp.
DS032016/09.2017
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing

15
Mit einem Lot die Position der Bodenführung ermitteln.
Bohrbild übertragen, bohren und die Bodenführung
befestigen.
Use a plumb line to determine the position of the
bottom guide. Transfer drilling pattern, drill and fix the
bottom guide.
13a/b
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil
Flush Ceiling Mount without fixed glazing
DS032016/0 9.2017
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing

16
SW 8
AF 8
SW 13
AF 13
14
Die Mitnehmerplatte auf die Klemmplatte des Auslöse-
bolzens vollständig aufschieben bis diese bündig ab-
schließt und über die Sechskantschrauben (SW 8) arre-
tieren.
Put the setting plate completely on the release bolt until
the plate is flush mounted. Then fix the plate with the
hexagon socket wrench (AF 8).
15
Größe 3 / 4
Size 3 / 4
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil
Flush Ceiling Mount without fixed glazing
DS032016/09.2017
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing
Wichtig: Die Lauflächen der Schienen und die
Rollen vor dem Einsetzen des Türblatts säubern.
Die Rollapparate sind mit wartungsfreien Kugel-
lagern ausgestattet und dürfen nicht nachgefet-
tet werden.
Das Türblatt neben der Bodenführung in die Laufschiene
hängen und über die Exzenterschrauben (2) mit Hilfe einer
Wasserwaage ausrichten (+/-3mm). Anschließend die Ex-
zenterschraube (2) über die Kontermuttern fixieren.
Die Sicherungsschrauben (1) soweit hoch drehen, bis ein
leichter Kontakt zur Laufschiene besteht, dann diese wieder
um ½ Umdrehung zurück drehen.
Wichtig: Die Sicherungsschrauben verhindern das
Ausheben der Tür bei unsachgemäßer Betätigung.
Die Endanschläge in der Laufschiene am jeweiligen
Schienenende so positionieren, dass die gewünschte
Türöffnung freigegeben wird und wie folgt klemmen:
zuerst die obere Schraube (5a) des Endanschlags anzie-
hen, bis sich das Bauteil in der Schiene gesetzt hat. Nun
die unteren Schrauben (5b) leicht anziehen.
Anschließend beide Schrauben eine ¼ Umdrehung
nachziehen.
IMPORTANT: Clean the running track before
inserting door. All trolleys are equipped with
maintenance-free bearings and should not be
greased.
Position the door pane in the track and align using
the eccentric screws (2) and a level (+/-3mm). Then tigh-
ten the eccentric screws (2) using the counter nuts. Turn
the locking screws (1) until they are in light contact with
the track, then turn them back again by a ½ turn.
Important: The locking screws serve as the anti-jump
system and prevent the door from jumping out if
improperly used.
Position the trolley stops in the track at the respective
end of the track so that the required door opening is
achieved and clamp as follows: screw the top screw (5a)
on the stopper until the component has set in the track.
Now tighten the bottom screw (5b) slightly. Then
retighten both screws by turning them a additional ¼
turn.

17
Das Türblatt in der rechten Endlage positionieren und
Maß X1 von Anfang Montageschiene (rechte Seite)
bis Mitte des Auslösebolzens ermitteln. Nun das Tür-
blatt in der linken Endlage positionieren und Maß X2
von Anfang Montageschiene (linke Seite) bis Mitte
des Auslösebolzens ermitteln.
Position the glass pane in the right end position and
determine Dimension X1 from beginning of
installation track (right side) to centre of release bolt.
Position the glass panel in the left end position and
determine Dimension X2 from beginning of
installation track (left side) to centre of release bolt.
16
Von den zuvor ermittelten Maßen „X1“ und „X2“ 166 mm abziehen. Die Einzugsdämpfer nach den errechneten Maßen vom
jeweiligen Ende der Montageschiene positionieren und festziehen.
Ein Dämpfer = 80 kg Flügelgewicht, zwei Dämpfer = 150 kg Flügelgewicht
Subtract 166 mm from the preassigned dimensions “X1” and “X2”. Position and tighten the dampers according to the di-
mensions reckoned before.
One damper per track end = 80 kg leaf weight, two dampers per track end = 150 kg leaf weight
17
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil
Flush Ceiling Mount without fixed glazing
DS032016/0 9.2017
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing

18
Drücken Sie die Silikonstücke in die Rille der Blende ein.
Put the silicone pieces into the groove of the cover.
Anschließend setzen Sie die Blende mit dem Führungs-
steg mittig an die Montageschiene an und drücken sie
vollständig ein.
Afterward please put the cover with the guiding ridge
centred in the installation track. Please make sure that
the cover is completely pressed into the installation
track.
18
19
Deckenbündige Montage ohne Seitenteil
Flush Ceiling Mount without fixed glazing
DS032016/09.2017
HELM GT-S 150
Montage ohne Seitenteil / Installation without fixed glazing

19
DS032016/0 9.2017
HELM GT-S 150
Notizen / Notes

20
65 135
18
12
Lieferumfang
Included in delivery
Tür in geöffneter Stellung!
Door in open position!
min. 700 mm Einzugsdämpfung beidseitig
min. 510 mm Einzugsdämpfung einseitig
min. 700 mm door damper on both sides
min. 510 mm one damper on one side
DS032016/09.2017
HELM GT-S 150
Montage mit Seitenteil / Installation with fixed glazing
1. Laufschiene (mit Seitenteil)/
Track with fixed glazing
2. Blende/ Cover
3. Montageschiene/
Installation track
4. Silikonstück/ Silicone piece
5. Rollapparat/ Trolley
6. Endanschlag links/ End stop left
7. Endanschlag rechts/
End stop right
8. Bodenführung/ Bottom guide
9. Schraube M5 x 5/ Screw M5 x 5
10. Einzugsdämpfer/ Damper
11. Auslösebolzen/ Release bolt
12. U-Schiene für Seitenteil*/
Bottom guide for fixed glazing*
13. Abdeckprofil/ Cover profile
* nicht im Lieferumfang enthalten/ not included
Bohrung für Rollapparat bei VSG
Drilled template for laminated glass
Other manuals for HELM GT-S-150
3
Table of contents
Other Woelm Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Philips
Philips LAA31AYBC/12 Specification sheet

NABBI
NABBI ASIENA S1-27 Assembly instructions

Forma Ideale
Forma Ideale regal TRAMONTO Series Assembling Instruction

StarTech.com
StarTech.com CABSHELF1U7V instruction manual

Bedz King
Bedz King BK906EL Assembly instructions

Next
Next THORNLEY PAINTED 347891 Assembly instructions

Garden Trading
Garden Trading Luccombe Sofa Set Assembly instructions

ZEITRAUM
ZEITRAUM SNOOZE Assembly instructions

Southern
Southern FA346000TX Assembly

Courtyard Creations
Courtyard Creations TGS23FG Assembly instructions

BluDot
BluDot Construct Bench Assembly notes

Coaster
Coaster 205131Q Assembly instructions