Wolkenstein UWTS129-46ED User manual

30.08.2022
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
WEINTEMPERIERSCHRANK
WINE CONDITIONING UNIT
UWTS129-46ED
Deutsch
Seite
2
English
Page
39

~ 2 ~
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken,
dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot
entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät
zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen
Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie
diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
Inhalt
1. Sicherheitshinweise ............................................................................................................4
1.1 Abkürzungen.................................................................................................................5
1.2 Signalwörter...................................................................................................................5
1.3 Sicherheitsanweisungen...............................................................................................6
2. Klimaklassen......................................................................................................................11
3. Installation .........................................................................................................................12
3.1 Entpacken und Wahl des Standortes......................................................................12
3.2 Abmessungen und Installationsskizze....................................................................13
3.2.1 Abmessungen des Gerätes ................................................................................13
3.2.2 Installationsskizze (Unterbauinstallation).......................................................13
3.3 Gerät ausrichten .........................................................................................................14
4. Beschreibung des Gerätes /Bedienfelds......................................................................15
4.1 Beschreibung des Gerätes.........................................................................................15
4.2 Bedienfeld: Bedientasten und Anzeigen des Displays.........................................16
5. Bedienung ..........................................................................................................................17
5.1 Vor der ersten Benutzung.........................................................................................18
5.2 Ein- /Ausschalten des Gerätes................................................................................19
5.2.1 Öffnen der Tür....................................................................................................20
5.3 Ein- /Ausschalten der Innenbeleuchtung .............................................................20
5.4 Tastensperre ................................................................................................................21
5.5 Temperatureinstellungen...........................................................................................22
5.5.1 Auswahl der Temperatureinheit .......................................................................23
5.5.2 Temperatureinstellung der Lagerbereiche ......................................................23
5.6 Kapazität des Weinklimaschranks...........................................................................24
5.7 Empfohlene Lagerung /Anordnung der Weinflaschen......................................25

~ 3 ~
5.7.1 Empfohlene Lager- und Trinktemperaturen .................................................27
5.8 Akustisches Alarmsignal ...........................................................................................27
6. Umweltschutz....................................................................................................................27
6.1 Umweltschutz: Entsorgung......................................................................................27
6.2 Umweltschutz: Energie sparen ................................................................................27
6.3 Betriebsparameter ......................................................................................................28
7. Reinigung und Pflege.......................................................................................................28
7.1 Abtauen........................................................................................................................30
7.2 Austausch des Leuchtmittels....................................................................................30
8. Problembehandlung.........................................................................................................30
8.1 Fehlermeldungen........................................................................................................33
9. Außerbetriebnahme..........................................................................................................34
10. Technische Daten...........................................................................................................35
11. Entsorgung......................................................................................................................36
12. Garantiebedingungen ....................................................................................................37
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das
Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare
elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden. Entfernen Sie
nicht die Symbole / Aufkleber am Gerät.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen
Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen. Folgen Sie in
einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne
Inhalt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die
keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Gerätes haben.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften
Ihres Wohnorts.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert und
weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind
die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die
Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische Änderungen
bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.

~ 4 ~
EG -KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen
sämtlichen harmonisierten Anforderungen.
Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den
Produktverkäufer angefordert werden.
1. Sicherheitshinweise
LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE
GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod
führen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit
griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Gerätes! Sind alle
Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie
veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch
eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung
bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten,
die zum Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen
nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in)
durchgeführt werden.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung
(1) in Personalküchen von Geschäften, Büros und ähnlichen
Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wir Hotels,
Motels, B&B; (3) beim Catering oder ähnlichen nicht-wiederverkaufenden
Anwendern.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Weinflaschen bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume
bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in
öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen
Verwendung.

~ 5 ~
Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist,
das Gerät zu benutzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE
DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN
SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB
DES GERÄTES GELESEN UND VERSTANDEN WURDE.
1.1 Abkürzungen
SENSORTASTE(N)
➢TASTE(N)
1.2 Signalwörter
GEFAHR! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine unmittelbare
Gefährdung für Leben und Gesundheit
zur Folge hat.
WARNUNG! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
bevorstehende Gefährdung für Leben
und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, zu mittelschweren
oder kleineren Verletzungen führen
kann.
HINWEIS! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
Beschädigung des Gerätes zur Folge hat.

~ 6 ~
1.3 Sicherheitsanweisungen
GEFAHR!
Zur Verringerung der Stromschlaggefahr:
1. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gefährdet das Leben und die Gesundheit des
Gerätebetreibers und/oder kann das Gerät beschädigen.
2. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an,
wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare
Beschädigungen aufweisen.
3. Die Stromspannung und die Leistungsfrequenz der
Stromversorgung muss den auf dem Typenschild angegebenen
Werten entsprechen.
4. Verändern Sie niemals den mit dem Gerät mitgelieferten
Netzstecker. Falls dieser nicht für Ihre Netzsteckdose geeignet sein
sollte, lassen Sie die Netzsteckdose immer von einer qualifizierten
Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ersetzen (Keine Garantieleistung).
5. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Falls Ihr
Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie den
Kundendienst oder das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben
haben.
1
Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen.
6. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter
dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes
beschädigt wird.
7. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich
vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten
Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-
in) ausgetauscht werden.
8. Benutzen Sie zum Ziehen des Netzsteckers niemals das
Netzanschlusskabel. Ziehen Sie immer am Netzstecker selbst, um
das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. STROMSCHLAG-
GEFAHR!
9. Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder
andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten
Händen. STROMSCHLAGGEFAHR!
1
Abhängig vom Modell: s. Seite « SERVICE INFORMATION » am Ende dieser Bedienungsanleitung.

~ 7 ~
WARNUNG!
Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr,
Feuergefahr oder von Personenschäden:
1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a
betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es
unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs
während des Betriebs oder Transports des Gerätes beschädigt
werden.
2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät
auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und
Funkenbildungen befinden. Nehmen Sie in einem solchen Fall sofort
Kontakt zu Ihrem Kundendienst oder dem Geschäft auf, in dem Sie
das Gerät erworben haben.
2
3. Falls es im Aufstellungsraum zum Austritt eines brennbaren
Gases kommen sollte:
a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung.
b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen
Sie nicht die Bedienelemente des Gerätes.
c) Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen
ist.
d) Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken
entstehen, die das Gas entflammen.
4. Halten Sie alle Teile des Gerätes fern von Feuer und sonstigen
Zündquellen, wenn Sie das Gerät entsorgen oder außer Betrieb
nehmen.
5. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe flüchtiger oder
brennbarer Materialien wie z.B. Gas, Benzin, Alkohol, Farben oder
Lacke oder in Räumen mit schlechter Belüftung (z.B. Garage).
6. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder
Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten
zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können.
7. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile
der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die
Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGS-
GEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
8. Beachten Sie immer die Angaben für eine ordnungsgemäße
Belüftung des Gerätes.
2
Abhängig vom Modell: s. Seite « SERVICE INFORMATION » am Ende dieser Bedienungsanleitung.

~ 8 ~
9. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie
alle Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig
entfernt haben.
10.Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240V/50Hz/AC. Alle
Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen
von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in)
ausgewechselt werden.
11.Verwenden Sie zum Anschluss des Gerätes an die
Stromversorgung keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabel.
12.Stellen Sie niemals tragbare Mehrfachsteckdosen oder tragbare
Netzteile hinter das Gerät. BRANDGEFAHR!
13.Schließen Sie das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker
(z.B. Sava Plug) und an Wechselrichter, die Gleichstrom in
Wechselstrom umwandeln, an (z. B. Solaranlagen, Schiffsstrom-
netze).
14.Sie benötigen eine dem Netzstecker entsprechende
ordnungsgemäß geerdete und ausschließlich dem Gerät
zugewiesene Sicherheitssteckdose. Anderenfalls kann es zu
gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Gerätes
kommen. Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
15.Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter
dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes
beschädigt wird.
16.Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den
auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
17.Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur
Notabschaltung des Gerätes ausgestattet sein.
18.Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
19.Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Gerätes unbedingt
den Strom ab. GEFAHR EINES TÖDLICHEN STROMSCHLAGS!
20.Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten
von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR!
21.Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, falls es zu einem
Stromausfall kommt.
22.Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Staubanhaftungen am
Netzanschlussstecker, an der Sicherheitssteckdose und an allen
Steckverbindungen. BRANDGEFAHR!
23.Halten Sie das Netzanschlusskabel von erwärmten Flächen fern.
24.Der Netzstecker und die Steckdose müssen nach der Installation
immer zugänglich sein.
25.Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, es
sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Gerätes empfohlenen.

~ 9 ~
26.Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr
Gerät.
27.Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit
Wasser /Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der
Elektrik keinen Schaden nehmen.
28.Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät.
Die Isolierung der Elektrik Ihres Gerätes kann ansonsten durch
verschüttetes oder überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt
werden.
29.Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen
oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen
kommen und so einen Kurzschluss auslösen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
30.Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder
andere scharfe Gegenstände, um Eisablagerungen zu entfernen.
Durch dadurch resultierende Beschädigungen des Innenraums droht
STROMSCHLAGGEFAHR!
31.Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen.
32.Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des
Gerätes darauf, dass keine Kinder in das Innere des Gerätes
gelangen können. Beachten Sie die dafür relevanten
Sicherheitshinweise 1. und 4. unter AUßERBETRIEBNAHME, endgültige.
33.Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Kapitel INSTALLATION.
VORSICHT!
1. An der Rückseite des Gerätes befinden sich der Kondensator und
der Kompressor. Diese Bestandteile können während der normalen
Benutzung des Gerätes eine hohe Temperatur erreichen. Schließen
Sie das Gerät entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung
aufgeführten Anweisungen an. Eine unzureichende Belüftung
beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes und
beschädigt das Gerät. Decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals
ab.
2. Berühren Sie stark gekühlte Oberflächen nicht mit nassen oder
feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen
festkleben kann. VERLETZUNGSGEFAHR!
3. Achten Siedarauf, dass Ihre Finger sichbeim Schließen der Türnicht
zwischen der Tür und dem Gehäuse des Gerätes befinden.
QUETSCHGEFAHR!

~ 10 ~
HINWEIS!
1. Lagern Sie kein Trockeneis in dem Gerät.
2. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende
fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei
aufrecht.
3. Wenn Sie das Gerät auf den Rollen (Ausstattung abhängig vom
Modell) bewegen, führen Sie nur Bewegungen nach vorne oder nach
hinten aus. Die Rollen sind nicht schwenkbar und lassen somit keine
Bewegungen zur Seite zu. Bewegungen zur Seite können das Gerät
und den Fußboden ernsthaft beschädigen.
4. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45° hinaus.
5. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann
Öl aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
6. Lassen Sie das Gerät für mindestens 2 Stunden aufrecht stehen,
bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in
den Kompressor zurückfließen kann.
7. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder es längere Zeit
von der Stromversorgung getrennt war, lassen Sie es für ca. 1
Stunde kühlen, bevor Sie Weinflaschen darin verstauen.
8. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Gerätes, da
Sie dadurch die Scharniere beschädigen.
9. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und
angeschlossen werden.
10.Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Gerätes, wenn Sie es
auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und
transportieren zu müssen.
11.Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich
ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden.
12.Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Türen etc. des
Gerätes niemals als Standfläche oder Stütze.
13.Schließen Sie niemals die Türen des Gerätes, wenn Regale oder
Schubfächer ausgezogen sind; andernfalls können Sie die Regale /
Schubfächer sowie das Gerät beschädigen.
14.Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen
Lebensmittel in das Gerät.
15.Die Belüftungsöffnungen des Gerätes oder dessen
Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist)
müssen immer frei und unbedeckt sein.
16.Legen Sie Weinflaschen nicht direkt gegen den Luftauslass an der
Rückwand innen im Gerät
3
.
3
Ausstattung abhängig vom Modell.

~ 11 ~
17.Überfüllen Sie die Regale nicht, da diese sonst nachhaltig
beschädigt werden können.
18.Das Gerät hat ein Fassungsvermögen von 46 Weinflaschen
(Standard-Bordeauxflaschen / 750 ml).
19.Lagern Sie nie mehr als 2 Lagen Weinflaschen auf einem Regal.
BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
20.Reinigen Sie das Gerät mindestens einmal im Monat (s. Kapitel
REINIGUNG UND PFLEGE).
21.Falls Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden,
schalten Sie es aus, trennen Sie es von der Stromversorgung,
reinigen Sie es vorsichtig und öffnen Sie die Gerätetür, um den
Innenraum des Gerätes zu belüften.
22.Das Typenschild darf niemals unleserlich gemacht oder gar entfernt
werden! Falls das Typenschild unleserlich gemacht oder
entfernt wurde, entfällt jeglicher Garantieanspruch!
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GRÜNDLICH DURCH UND
BEWAHREN SIE DIESE SICHER AUF.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen wird keinerlei Haftung für
Personen- oder Materialschäden übernommen.
2. Klimaklassen
Welcher KLIMAKLASSE Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel
« TECHNISCHE DATEN ». Die Angaben dort gewähren einen zuverlässigen Betrieb
Ihres Gerätes entsprechend den Angaben der folgenden Tabelle.
KLIMAKLASSE
UMGEBUNGSTEMPERATUR
SN
+10°→+32 °C
z.B. ungeheizter Keller
N
+16°→+32 °C
Wohntemperaturbereich
ST
+16°→+38 °C
Wohntemperaturbereich
T
+16°→+43 °C
Wohntemperaturbereich

~ 12 ~
3. Installation
Alle Abmessungen in diesen Kapiteln sind in Millimetern angegeben.
3.1 Entpacken und Wahl des Standortes
WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die
Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in
die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGS-
GEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
1. Dieses Gerät ist für die Unterbauinstallation konstruiert, kann aber auch als
freistehendes Gerät verwendet werden.
2. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur
Entsorgung der Verpackung und des Gerätes im Kapitel ENTSORGUNG.
3. Entfernen Sie die gesamte Verpackung.
4. Das Zubehör Ihres Gerätes ist möglicherweise gegen Beschädigungen durch den
Transport gesichert (Klebebänder etc.). Entfernen Sie solche Klebebänder
äußerst vorsichtig. Entfernen Sie mögliche Rückstände der Klebebänder nur mit
einem feuchten Tuch und etwas handwarmem Wasser sowie einem milden
Reinigungsmittel (s.a. Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE). Entfernen Sie
keinesfalls irgendwelche Bestandteile der Rückwand des Gerätes!
5. Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen Abstand
zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf.
6. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie
eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur
Wärmequelle ein:
Zu Elektroherden
mindestens 30 mm
Zu Heizkörpern oder Öfen
mindestens 300 mm
Zu anderen Kühlgeräten
mindestens 20 mm
7. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum.
8. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
9. Die Tür(en) muss / müssen sich komplett und ungehindert öffnen lassen.
10.Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund auf.
Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau.
11.Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Gerätes, ob das Netzanschlusskabel oder
das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
12.Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden sein.
13.Das Typenschild befindet sich im Gerät oder außen an der Rückwand.

~ 13 ~
3.2 Abmessungen und Installationsskizze
3.2.1 Abmessungen des Gerätes
ABMESSUNGEN DES GERÄTES
A=TIEFE /B=BREITE /C=TÜRÖFFNUNGSWINKEL
A
B
Höhe
570 mm
595 mm
820 mm
Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der
geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes (C).
3.2.2 Installationsskizze (Unterbauinstallation)
Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes (s. Abb. unten,
Abmessungen).
Alle Abmessungen sind in Millimetern angegeben.

~ 14 ~
INSTALLATIONSSKIZZE FÜR DIE UNTERBAUINSTALLATION
HINWEIS! Jegliche Schäden am Gerät, die durch eine nicht
ordnungsgemäße Belüftung entstehen, unterliegen weder der
Garantie noch der Gewährleistung!
3.3 Gerät ausrichten
❖Verwenden Sie zur ordnungsgemäßen Ausrichtung des Gerätes und zur
Gewährleistung der Luftzirkulation in den unteren Bereichen die verstellbaren
Standfüße. Sie können die Standfüße mittels eines geeigneten
Schraubenschlüssels einstellen.
Abb. ähnlich: Abb. dient ausschließlich als Beispiel.

~ 15 ~
Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss sich das Gerät in einer stabilen und
ebenen Position befinden. Damit das Gerät nicht wackelt müssen die
Standfüße fest auf dem Boden stehen. Justieren Sie die Standfüße
dementsprechend. Der feste Kontakt der Standfüße mit dem Boden stellt
außerdem sicher, dass das Gerät nicht vibrieren oder sich bewegen kann.
Das Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet sein, da ansonsten die Tür
und die Türdichtungen nicht richtig anliegen.
4. Beschreibung des Gerätes /Bedienfelds
4.1 Beschreibung des Gerätes
Abbildung ähnlich: Modifikationen sind möglich.
1
REGALE AUS BUCHENHOLZ
2
BEDIENFELD
3
ABDECKPLATTE
4
GERÄTETÜR

~ 16 ~
5
TÜRDICHTUNG
6
BELÜFTUNGSGITTER
7
VERSTELLBARE STANDFÜßE
8
OBERER LAGERBEREICH
9
UNTERER LAGERBEREICH
4.2 Bedienfeld: Bedientasten und Anzeigen des Displays
Abbildung ähnlich: Modifikationen sind möglich.
BEDIENTASTEN DES BEDIENFELDS
A
«EIN /AUS »-TASTE
➢Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät EIN oder AUS (AUS =
STANDBY - MODUS).
➢Siehe auch Kapitel 5.2 EIN- / AUSSCHALTEN DES GERÄTES.
B
«BELEUCHTUNG »-TASTE
➢Mit dieser Taste schalten Sie die BELEUCHTUNG im Innenraum
des Gerätes ein oder aus.
➢Siehe auch Kapitel 5.3 EIN- / AUSSCHALTEN DER INNEN-
BELEUCHTUNG.
C
«SPERREN »-TASTE
➢Tastenkombination: « A+B » (Tasten gleichzeitig berühren).
➢Mit diesen Tasten aktivieren Sie die Tastensperre.
➢Siehe auch Kapitel 5.4 TASTENSPERRE.

~ 17 ~
D
«BEREICHSAUSWAHL »-TASTE
➢BEREICHSAUSWAHL zur Temperatureinstellung.
➢Taste zur Auswahl des oberen oder unteren Lagerbereichs.
➢Siehe auch Kapitel 5.5 TEMPERATUREINSTELLUNGEN.
E
«ERHÖHEN »-TASTE
➢Mit dieser Taste ERHÖHEN Sie die Temperatur im oberen
und / oder unteren Lagerbereich.
➢Siehe auch Kapitel 5.5 TEMPERATUREINSTELLUNGEN.
F
«VERRINGERN »-TASTE
➢Mit dieser Taste VERRINGERN Sie die Temperatur im oberen
und / oder unteren Lagerbereich.
➢Siehe auch Kapitel 5.5 TEMPERATUREINSTELLUNGEN.
G
«CELSIUS /FAHRENHEIT »-TASTE
➢Mit dieser Taste können Sie zwischen den Temperatureinheiten
Grad Celsius und Grad Fahrenheit umschalten.
➢Siehe Kapitel 5.5 TEMPERATUREINSTELLUNGEN.
ANZEIGEN DES DISPLAYS
1
Temperaturanzeige des OBEREN Lagerbereichs in °C oder °F.
2
Temperaturanzeige des UNTEREN Lagerbereichs in °C oder °F.
5. Bedienung
WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen,
müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine
Abschaltvorrichtung verwenden.
HINWEIS! Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an das Stromnetz
anschließen, ist dieses direkt eingeschaltet und betriebsbereit.
4
❖Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen
Anweisungen über die Steuerung der Funktionen.
4
Abhängig vom Modell.

~ 18 ~
DIE VOREINGESTELLTEN TEMPERATUREN BEI INBETRIEBNAHME DES
GERÄTES BETRAGEN:
IM OBEREN LAGERBEREICH
+ 12 °C (+ 53.6 °F)
IM UNTEREN LAGERBEREICH
+ 12 °C (+ 53.6 °F)
❖Die Temperaturen in den beiden Lagerbereichen (oberer und unterer Lager-
bereich / s. Kapitel 4.1 BESCHREIBUNG DES GERÄTES) können je nach Bedarf
manuell geändert werden (s. Kapitel 5.5 TEMPERATUREINSTELLUNGEN).
5.1 Vor der ersten Benutzung
WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die
Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in
die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGS-
GEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
HINWEIS! Lassen Sie das Gerät für mindestens 2 Stunden aufrecht
stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl
in den Kompressor zurückfließen kann.
HINWEIS! Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder es längere
Zeit von der Stromversorgung getrennt war, lassen Sie es für ca. 1Stunde
kühlen, bevor Sie darin Weinflaschen lagern.
1. Entfernen Sie vor der ersten Benutzung alle Verpackungsmaterialien.
2. Stellen Sie die Standfüße ein und reinigen Sie das Innere und Äußere des Gerätes
(s.a. Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE).
3. Starten Sie das Gerät nicht direkt nach dessen Installation, sondern warten Sie 2
Stunden, um den ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
4. Die Temperaturen in den beiden Lagerbereichen des Gerätes (oberer
Lagerbereich und unterer Lagerbereich) können manuell eingestellt werden.
Berühren Sie dazu die entsprechenden Tasten für die Temperatureinstellung, bis
der gewünschte Wert angezeigt wird (s. Kapitel 5.5 TEMPERATUR-
EINSTELLUNGEN).
5. Wenn der Betrieb des Gerätes unterbrochen wurde, warten Sie mind. 5
Minuten, bevor Sie es neu starten.
6. Nach einer Veränderung der Temperatureinstellungen oder wenn Sie neue
Weinflaschen in das Gerät geben, benötigt das Gerät einige Zeit, um die
eingestellten Temperaturen anzugleichen. Die Länge dieser Zeitspanne hängt
vom Umfang der Einstellungsänderung, der Umgebungstemperatur, der

~ 19 ~
Häufigkeit des Öffnens der Tür(en) sowie der Menge der Weinflaschen ab. Diese
Faktoren sollten bei der Temperatureinstellung berücksichtigt werden.
7. Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen
Anweisungen.
5.2 Ein- / Ausschalten des Gerätes
WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen,
müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine
Abschaltvorrichtung verwenden.
HINWEIS! Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an das Stromnetz
anschließen, ist es direkt eingeschaltet und betriebsbereit.
5
HINWEIS! Im Standby-Modus (Gerät ist ausgeschaltet) wird das Gerät
zwar mit Strom versorgt; jedoch arbeitet (kühlt) es nicht und Sie können
keine Einstellungen vornehmen.
❖Das Gerät ist mit einer « EIN /AUS »-TASTE ausgestattet, mit der Sie das Gerät
ein- oder ausschalten (STANDBY -MODUS) können.
AUSSCHALTEN DES GERÄTES (STANDBY -MODUS)
1. Die Tastensperre muss deaktiviert sein (s. Kapitel 5.4 TASTENSPERRE).
2. Berühren und halten Sie die « EIN /AUS »-TASTE (A) für 3 Sekunden, um
das Gerät auszuschalten. Das Gerät wechselt in den STANDBY -MODUS.
EINSCHALTEN DES GERÄTES (ARBEITSMODUS)
1. Die Tastensperre muss deaktiviert sein.
2. Berühren und halten Sie die « EIN /AUS »-TASTE (A) erneut für 3
Sekunden, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät wechselt in den
ARBEITSMODUS.
5
Abhängig vom Modell.

~ 20 ~
5.2.1 Öffnen der Tür
❖Das Gerät ist mit einer automatischen Türöffnung ausgestattet.
HINWEIS! Wenn das Gerät ausgeschaltet ist (Standby-Modus), können
Sie die automatische Tür nicht bedienen. Falls nötig können Sie die Tür
per Hand öffnen.
TÜR ÖFFNEN
1. Berühren Sie die gekennzeichnete Taste « »an der Tür des Gerätes.
2. Die Hintergrundbeleuchtung der Taste blinkt und die Tür öffnet sich automatisch
einen Spalt weit.
3. Sie können die Tür nun mit der Hand komplett öffnen.
TÜR SCHLIEßEN
➢Schließen Sie die Tür vorsichtig von Hand.
Bevor Sie die Tür schließen, vergewissern Sie sich, dass alle Regale eingezogen
sind, ansonsten können Sie die Tür beschädigen.
5.3 Ein- /Ausschalten der Innenbeleuchtung
❖Das Gerät ist mit einer LED-INNENBELEUCHTUNG ausgestattet, die manuell ein-
oder ausgeschaltet werden kann.
HINWEIS! Im Standby-Modus (Gerät ist ausgeschaltet) steht diese
Funktion nicht zur Verfügung.
EINSCHALTEN DER LED -INNENBELEUCHTUNG
1. Die Tastensperre muss deaktiviert sein (s. Kapitel 5.4 TASTENSPERRE).
2. Berühren Sie die « BELEUCHTUNG »-TASTE (B) einmal kurz, um die
Innenbeleuchtung des Gerätes einzuschalten.
Table of contents
Languages:
Other Wolkenstein Kitchen Appliance manuals