WOOX R6084 User manual

Version: 1.0
Quick Start Guide (EN)
Verkorte handleiding (NL)
Kurzanleitung (DE)
Guía de inicio rápido (ES)
Guide de démarrage rapide (FR)
Guida rapida (IT)
Guia de iniciação rápida (PT)
Hurtigstartsguide (DK)
Snabbstartsguide (SE)
Pikaopas (FI)
Krótki przewodnik (PL)
Rychlá příručka (CZ)
Príručka pre rýchly štart (SK)
Gyors útmutató (HU)
Ghid rapid (RO)
Упутство за коришћење (RS)
Navodila za uporabo (SI)
Smart Tower Fan
R6084

1
English
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT
DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND.OTHER BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY
WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1. Read all instructions carefully before using the FAN.
2. Use this FAN only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may
cause re, electrical shock, or injury to persons.
3. Remove the package and ensure that the FAN is undamaged. In case of doubt do not use FAN and contact
with your supplier.
4. Don not let children play parts of package.
5. Before use the FAN, check if the voltage marked on the rating label corresponds to the mains in your home.
6. Extreme caution is necessary when the FAN is used by or near children or Invalids and whenever the FAN is left
operating unattended.
7. Avoid using extension cord as the extension cord may overheat and cause a risk of re.
8. Do not pull the power cord to disconnect with power source. Always grasp the plug to pull out.
9. Do not insert any objects into the FAN as it may cause an electric shock or injure or damage to the FAN. Do not
block or tamper with the FAN in any manner while it is in operation.
10. Do not leave the FAN unattended. Always unplug FAN when not in use.
11. This FAN is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a FAN where it may fall into a bathtub
or other water container.
12. Do not use FAN outdoors.
13. Disconnect the fan from the mains power when not in use, and before servicing or performing any
maintenance.
WARNING : The Main Power Switch and the On/Off switch should not be used as the sole means of
disconnecting power. Always unplug the power cord before servicing or moving the unit.
14. Always disconnect the fan from the power supply when moving it from one location to another.
15. Keep the fan clean and maintain in good condition (use an authorized service agent).
16. Use recommended parts only (non genuine parts may be dangerous, and will invalidate your warranty).
17. When not in use store in a safe, dry, childproof location.
18. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
To avoid danger of electric shock, unplug from outlet when not in use and before cleaning. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufactory or it’s service agent or a similarity qualified person in order
to avoid a hazard.

2
hh
Base
Air Outlet
Display Panel
Control Panel
Parts name

3
English
Assembly
1. First attach the front half of the base, aligning the holes in base with the screw hole in the oscillation base and
lead the power cord up the base.
2. Connect the back half of the base to the front half and secure with the plastic screw nut ( supplied) and twist is
clockwise as blow steps.
3. Plug into an appropriate power supply.
Remote control
1. Install one ‘mercury’ ( included) batteries.
2. The Remote Control Power button is labeled as such. All the functions performed with the Remote Control
work identically to the Manual Controls.
POWER
SPEEDOSC
TIMERMODE

4
English
Operation
The FAN may be operated by the manual controls located on the FAN as below image or by your remote control .
1. Place the FAN on a stable at surface. Plug the cord set into a 220-240V~A.C. electrical outlet. Plug on the FAN,
existing room temperature will be displayed at display panel.
2. POWER : Turn the FAN on by pressing the ‘POWER’ button; Turn the FAN o by pressing the ‘POWER’
button again.
3. SPEED : You can adjust the fan speed to the desired level: low, medium, or high by pressing ’SPEED’ . The
speed setting is displayed on the LED panel .
4. MODE : Pressing the ’ MODE’ button will set the FAN into NORMAL mode, NATURAL mode , SLEEP mode
and Child mode
• NORMAL Mode : fan will start work at any speed you set up.
• NATURAL Mode :fan will start work at high speed(5s), middle speed(15s) and low speed(5s), it works
as per this recycle.
• SLEEP Mode : if you set the mode at high speed, fan will work at high speed at 30 mins, then transfer
to middle speed at 30 mins and transfer to low speed until fan stop working.
• Child Mode : Fan will auto. Set up timer at 3 hours, oscillation function will start, Ionizer function will
start(if has). And it will work at high speed at 15 minutes, transfer to middle speed at 15 minutes, then
transfer to low speed until it take o. You can take o oscillation function by manual.

5
English
5. TIMER : The fan is equipped with a timer that allows you to set its length of operation from 1 hour to 12
hours.
6. OSCILLATION : Pressing the ‘OSC’ button will start and stop the oscillation function. The symbol is
displayed on the LED panel.
7. Cable Hock: The cable hock is packed with user manual, take it out and install at the back side of product.
Hanging the power cord at cable hock when the fan is not be used.
MAINTENANCE
1. This can only be done by an authorized service agent such as your local Sealer dealer or any agent qualied to
undertake electrical repairs.
2. If the unit requires external cleaning make sure it is switched o and unplugged from the mains supply. Use a
soft tissue or cloth for general cleaning. To remove more persistent dirt or grime wipe down with a cloth that
has been dampened with warm soapy water. Do not use any solvents ( such as thinners ) as these may damage
the plastic casing.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

6
Set up Smart Floodlight Camera to WOOX Home app
1. Download and install the app "WOOX Home" from Apple App Store or Google Play Store on your smartphone.
2. Launch the app "WOOX Home".
3. Create a new account or log in to your existing account.
4. Tap “+” to add the device.
5. Select the applicable product type from the list of products.
6. Make sure your tower fan is ready to connect to your mobile phone. Fan is plugged and in standby status. The
WiFi symbol appears on the display screen and blink rapidly. If no Wi-Fi icon, or the Wi-Fi symbol blink
slowly. Press and hold the “OCS” button on the control panel for 5 seconds until the Wi-Fi symbol blink rapidly.
7. Conrm the Wi-Fi network and password.
Note: only 2.4GHz WiFi is supported.
8. The app will now search for the device and register is to your account.
9. Enter the device name.
Note: The device name will also be used by Amazon Alexa and Google Home.
Specification:
• Power supply: AC 220-240V 50Hz
• Cable length: 1.5 meters
• Standby power: <2W
• Oscillation Motor: 4W 2.4rpm
• Oscillation Function, at 70±5°
• Noise: 54.39dB (A) at high speed
• Wi-Fi frequency: IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz only
• Working temperature: -10℃-45℃
• Working humidity: ≤95%RH
• Dimension: 315x315x960mm

7
Nederlands
ZORGVULDIG LEZEN VOORDAT U HET PRODUCT PROBEERT TE MONTEREN, INSTALLEREN, BEDIENEN OF
ONDERHOUDEN BESCHREVEN. BESCHERM UZELF EN ANDEREN DOOR ALLE VEILIGHEIDSINFORMATIE TE
NEMEN. NIET VOLDOEN MET INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT PERSOONLIJK LETSEL EN / OF MATERIËLE
SCHADE!
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
1. Lees alle instructies zorgvuldig voordat u de VENTILATOR gebruikt.
2. Gebruik deze VENTILATOR alleen zoals beschreven in deze handleiding. Elk ander gebruik dat niet door de
fabrikant wordt aanbevolen, is mogelijk
brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel veroorzaken.
3. Verwijder de verpakking en zorg ervoor dat de VENTILATOR onbeschadigd is. Gebruik in geval van twijfel geen
FAN en neem contact op
met uw leverancier.
4. Laat kinderen geen onderdelen van de verpakking spelen.
5. Controleer voordat u de VENTILATOR gebruikt of het voltage aangegeven op het typeplaatje overeenkomt met
het lichtnet in uw huis.
6. Uiterste voorzichtigheid is geboden wanneer de VENTILATOR wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen
of invaliden en wanneer de VENTILATOR wordt achtergelaten
onbeheerd werken.
7. Gebruik geen verlengsnoer, aangezien het verlengsnoer oververhit kan raken en brandgevaar kan veroorzaken.
8. Trek niet aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Pak altijd de stekker vast om deze eruit te
trekken.
9. Steek geen voorwerpen in de VENTILATOR, aangezien dit een elektrische schok of letsel of schade aan de
VENTILATOR kan veroorzaken. Niet doen
de VENTILATOR op enigerlei wijze blokkeren of manipuleren terwijl deze in werking is.
10. Laat de VENTILATOR niet onbeheerd achter. Koppel de VENTILATOR altijd los als deze niet wordt gebruikt.
11. Deze VENTILATOR is niet bedoeld voor gebruik in natte of vochtige locaties. Zoek nooit een VENTILATOR waar
deze in een badkuip kan vallen
of een ander waterreservoir.
12. Gebruik FAN niet buitenshuis.
13. Koppel de ventilator los van het elektriciteitsnet wanneer deze niet wordt gebruikt, en voordat u onderhouds-
of onderhoudswerkzaamheden uitvoert
onderhoud.
WAARSCHUWING: De hoofdstroomschakelaar en de aan / uit-schakelaar mogen niet als enige middelen worden
gebruikt
het loskoppelen van de stroom. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud pleegt of het
apparaat verplaatst.
14. Koppel de ventilator altijd los van de voeding als u deze van de ene locatie naar de andere verplaatst.
15. Houd de ventilator schoon en onderhoud deze in goede staat (gebruik een geautoriseerde servicemonteur).
16. Gebruik alleen aanbevolen onderdelen (niet-originele onderdelen kunnen gevaarlijk zijn en maken uw
garantie ongeldig).
17. Bewaar op een veilige, droge en kindveilige plaats wanneer u het niet gebruikt.
18. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde
lichamelijke,
zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of
instructies met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren begrijpen. Kinderen
mag niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder
toezicht.
Om het gevaar van elektrische schokken te vermijden, dient u de stekker uit het stopcontact te halen
wanneer u het niet gebruikt en voordat u het reinigt. Als het netsnoer is
beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabriek of door een serviceagent of een vergelijkbaar
gekwalificeerd persoon
om gevaar te vermijden.

8
hh
Bodemplaat
Luchtuitlaat
Beeldscherm
Controlepaneel
Onderdelen

9
Monteren
1. Bevestig eerst de voorste helft van de basis, waarbij u de gaten in de basis uitlijnt met het schroefgat in de
oscillatiebasis en
leid het netsnoer door de basis.
2. Verbind de achterste helft van de basis met de voorste helft en zet vast met de plastic schroefmoer
(meegeleverd) en draai deze vast
met de klok mee als blaasstappen.
3. Sluit aan op een geschikt stopcontact.
Afstandsbediening
1. Installeer één ‘kwikbatterij’ (inbegrepen).
2. De aan / uit-knop van de afstandsbediening is als zodanig aangeduid. Alle functies uitgevoerd met de
afstandsbediening
werken identiek aan de handmatige bediening.
POWER
SPEEDOSC
TIMERMODE
Nederlands

10
Nederlands
Opereren
De VENTILATOR kan worden bediend met de handmatige bedieningselementen op de VENTILATOR,
zoals hieronder afgebeeld, of met uw afstandsbediening.
1. Plaats de VENTILATOR op een stabiel vlak oppervlak. Sluit de kabelset aan op een 220-240V ~ A.C.
stopcontact. Sluit de VENTILATOR aan,
bestaande kamertemperatuur wordt weergegeven op het display.
2. POWER Zet de VENTILATOR aan door op de ‘POWER’ knop te drukken; Schakel de VENTILATOR uit
door op de ‘POWER’ opnieuw op de knop te drukken.
3. SPEED U kunt de ventilatorsnelheid op het gewenste niveau instellen: laag, gemiddeld of hoog door
op ’SPEED’ te drukken. De snelheidsinstelling wordt weergegeven op het LED-paneel.
4. MODE Door op de ’MODE’ -knop te drukken, wordt de VENTILATOR in NORMALE modus,
NATUURLIJKE modus, SLAAP-modus en Kindermodus gezet
de ventilator begint te werken op elke door u ingestelde snelheid.
ventilator begint te werken op hoge snelheid (5s), middelhoge snelheid (15s) en
lage snelheid (5s), het begint steeds opnieuw
•NORMAL Mode
•NATURAL Mode
•SLEEP Mode als u de modus op hoge snelheid instelt, zal de ventilator op hoge snelheid werken
op 30 minuten, dan overgaan op gemiddelde snelheid op 30 minuten en overgaan
op lage snelheid totdat de ventilator stopt met werken.
•Child Mode : Stel de timer in op 3 uur, de oscillatiefunctie zal starten, de ionisatorfunctie zal
start (indien heeft). En het zal op hoge snelheid werken op 15 minuten, dan overgaan naar gemiddelde
snelheid op 15 minuten transfer naar lage snelheid totdat het opstijgt. U kunt de oscillatiefunctie handmatig
uitschakelen.

11
5.
6.
7. Het kabelhaakje is verpakt met gebruikershandleiding, haal deze eruit en installeer aan de achterkant
van het product.
Het netsnoer aan het kabelhaak hangen als de ventilator niet wordt gebruikt.
ONDERHOUD
1. Dit kan alleen worden gedaan door een geautoriseerde serviceagent, zoals uw plaatselijke Sealer-dealer of een
daarvoor gekwalificeerde agent
elektrische reparaties uitvoeren.
2. Als het apparaat uitwendig moet worden gereinigd, zorg er dan voor dat het is uitgeschakeld en de stekker uit
het stopcontact is gehaald. Gebruik een
zachte tissue of doek voor algemene reiniging. Om hardnekkig vuil of vuil te verwijderen, veegt u het af met een
doek
is bevochtigd met warm zeepachtig water. Gebruik geen oplosmiddelen (zoals verdunners) omdat deze kunnen
beschadigen
de plastic behuizing.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke,
sensorische of
mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of
instructie betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Nederlands
TIMER De ventilator is uitgerust met een timer waarmee u de werkingsduur kunt instellen van 1 uur
hours. tot 12 uur
OSCILLATION : Door op de ‘OSC’ -knop te drukken, wordt de oscillatiefunctie gestart en gestopt. Het
symbool isweergegeven op het LED-paneel

12
Set up Smart Floodlight Camera to WOOX Home app
Stel Smart Floodlight Camera in op de WOOX Home-app
1. Download en installeer de app "WOOX Home" van Apple App Store of Google Play Store op uw smartphone.
2. Start de app "WOOX Home".
3. Maak een nieuwe account aan of log in op uw bestaande account.
4. Tik op "+" om het apparaat toe te voegen.
5. Selecteer het toepasselijke producttype uit de lijst met producten.
6. Zorg ervoor dat uw torenventilator klaar is om verbinding te maken met uw mobiele telefoon. Ventilator is
aangesloten en staat in stand-by. De
Het wifi-symbool verschijnt op het display en knippert snel. Als er geen Wi-Fi-pictogram of het Wi-Fi-symbool
knippert
langzaam. Houd de “OCS” -knop op het bedieningspaneel 5 seconden ingedrukt tot het Wi-Fi-symbool snel
knippert.
7. Bevestig het Wi-Fi-netwerk en wachtwoord.
Let op: alleen 2,4 GHz wifi wordt ondersteund.
8. De app zoekt nu naar het apparaat en registreert zich op uw account.
9. Voer de apparaatnaam in.
Opmerking: de apparaatnaam wordt ook gebruikt door Amazon Alexa en Google Home.
Specificatie:
• Voeding: AC 220-240V 50Hz
• Kabellengte: 1,5 meter
• Stand-by vermogen: < 2W
• Oscillatiemotor: 4 W 2,4 tpm
• Oscillatiefunctie, op 70 ± 5 °
• Geluid: 54,39dB (A) bij hoge snelheid
• Wi-Fi-frequentie: alleen IEEE 802.11b / g / n 2,4 GHz
• Werktemperatuur: -10 ℃ -45 ℃
• Bedrijfsvochtigheid: ≤95% RV
• Afmeting: 315x315x960 mm
Nederlands

13
LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE VERSUCHEN, DAS PRODUKT ZU MONTIEREN,
INSTALLIEREN, ZU BETRIEBEN ODER ZU WARTEN
BESCHRIEBEN. SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE, indem Sie alle Sicherheitsinformationen beachten.
Nichteinhaltung
MIT ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSÖNLICHEN VERLETZUNGEN UND / ODER IMMOBILIENSCHÄDEN FÜHREN!
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
1. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Lüfter verwenden.
2. Verwenden Sie diesen Lüfter nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Jede andere vom Hersteller nicht
empfohlene Verwendung kann
Feuer, Stromschlag oder Verletzungen von Personen verursachen.
3. Entfernen Sie das Paket und stellen Sie sicher, dass der Lüfter unbeschädigt ist. Im Zweifelsfall FAN und Kontakt
nicht verwenden
mit Ihrem Lieferanten.
4. Lassen Sie Kinder keine Teile des Pakets spielen.
5. Überprüfen Sie vor der Verwendung des Lüfters, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung dem Netz
in Ihrem Haus entspricht.
6. Wenn der FAN von oder in der Nähe von Kindern oder Invaliden verwendet wird und wenn der FAN verlassen
wird, ist äußerste Vorsicht geboten
unbeaufsichtigt arbeiten.
7. Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, da das Verlängerungskabel überhitzen und
Brandgefahr verursachen kann.
8. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um die Verbindung zur Stromquelle zu trennen. Fassen Sie immer den Stecker
an, um ihn herauszuziehen.
9. Führen Sie keine Gegenstände in das Lüfter ein, da dies einen elektrischen Schlag verursachen oder das Lüfter
verletzen oder beschädigen kann. Unterlassen Sie
Blockieren oder manipulieren Sie den Lüfter auf irgendeine Weise, während er in Betrieb ist.
10. Lassen Sie den Lüfter nicht unbeaufsichtigt. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
das Gerät nicht verwenden.
11. Dieser Lüfter ist nicht für den Einsatz an nassen oder feuchten Orten vorgesehen. Suchen Sie niemals einen
Lüfter, der in eine Badewanne fallen könnte
oder anderer Wasserbehälter.
12. Verwenden Sie FAN nicht im Freien.
13. Trennen Sie den Lüfter von der Stromversorgung, wenn Sie ihn nicht verwenden und bevor Sie
Wartungsarbeiten durchführen
Instandhaltung.
WARNUNG: Der Hauptnetzschalter und der Ein / Aus-Schalter dürfen nicht als alleiniges Mittel verwendet
werden
Strom abschalten. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät warten oder bewegen.
14. Trennen Sie den Lüfter immer von der Stromversorgung, wenn Sie ihn von einem Ort zum anderen bewegen.
15. Halten Sie den Lüfter sauber und in gutem Zustand (wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst).
16. Verwenden Sie nur empfohlene Teile (Nicht-Originalteile können gefährlich sein und Ihre Garantie ungültig
machen).
17. Bei Nichtgebrauch an einem sicheren, trockenen und kindersicheren Ort aufbewahren.
18. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkter körperlicher Belastung
verwendet werden.
sensorische oder mentale Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung und Kenntnisse, wenn sie beaufsichtigt wurden
oder
Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts und zum Verständnis der damit verbundenen Gefahren. Kinder
darf nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne
durchgeführt werden
Aufsicht.
Deutsch

14
hh
Grundplattee
Luftauslass
Anzeigetafel
Schalttafel
Teile
Deutsch

15
Montieren
1. Befestigen Sie zuerst die vordere Hälfte der Basis und richten Sie die Löcher in der Basis mit dem Schraubenloch
in der Oszillationsbasis aus
Führen Sie das Netzkabel an der Basis entlang.
2. Verbinden Sie die hintere Hälfte der Basis mit der vorderen Hälfte und sichern Sie sie mit der mitgelieferten
Kunststoffschraubmutter im Uhrzeigersinn als Schlagschritte.
3. Schließen Sie ein geeignetes Netzteil an.
Fernbedienung
1. Legen Sie eine (mitgelieferte) Quecksilberbatterie ein.
2. Der Netzschalter der Fernbedienung ist als solcher gekennzeichnet. Alle Funktionen, die mit der Fernbedienung
ausgeführt werden
Arbeiten Sie identisch mit den manuellen Bedienelementen.
POWER
SPEEDOSC
TIMERMODE
Deutsch

16
Operation
Der Lüfter kann über die am FAN befindlichen manuellen Bedienelemente (siehe Abbildung unten) oder über
Ihre Fernbedienung bedient werden.
1. Stellen Sie den Lüfter auf eine stabile ebene Fläche. Stecken Sie das Kabelset in eine 220-240V ~ AC.
Steckdose. Stecken Sie den Lüfter ein,
Die vorhandene Raumtemperatur wird auf dem Anzeigefeld angezeigt.
2. POWER Schalten Sie den Lüfter ein, indem Sie die Taste "POWER" drücken. Schalten Sie den Lüfter
aus, indem Sie die Taste "POWER" erneut drücken.
3. SPEED Sie können die Lüftergeschwindigkeit auf die gewünschte Stufe einstellen: niedrig, mittel oder
hoch, indem Sie auf "SPEED" drücken. Die Geschwindigkeitseinstellung wird auf dem LED-Feld
angezeigt.
4. MODE Durch Drücken der Taste "MODE" wird der FAN in den NORMAL-Modus, den NATURAL-Modus,
den SLEEP-Modus und den Child-Modus versetzt
Der Lüfter beginnt mit jeder von Ihnen eingestellten Geschwindigkeit zu arbeiten.
Der Lüfter beginnt mit hoher Geschwindigkeit (5 s), mittlerer Geschwindigkeit (15
s) und niedriger Geschwindigkeit (5 s) zu arbeiten gemäß diesem Recycling.
•NORMAL Mode
•NATURAL Mode a
•SLEEP Mode
Wenn Sie den Modus auf hohe Geschwindigkeit einstellen, arbeitet der Lüfter nach
30 Minuten mit hoher Geschwindigkeit. Wechseln Sie dann nach 30 Minuten auf
mittlere Geschwindigkeit und auf niedrige Geschwindigkeit, bis der Lüfter nicht mehr
funktioniert.
• Child Mode : FStellen Sie den Timer auf 3 Stunden ein, die Oszillationsfunktion wird gestartet, die
Ionisatorfunktion wird gestartet
Start (falls vorhanden). Und es funktioniert mit hoher Geschwindigkeit nach 15 Minuten, dann mit mittlerer
Geschwindigkeit nach 15 Minutenauf niedrige Geschwindigkeit umstellen, bis es abhebt. Sie können die
Schwingungsfunktion manuell ausschalten.
Deutsch

17
5. TIMER
hours.
6. OSCILLATION
7. Der Kabelhock ist mit einer Bedienungsanleitung verpackt. Nehmen Sie ihn heraus und installieren Sie
ihn auf der Rückseite des Produkts.
Hängen Sie das Netzkabel an die Kabelverriegelung, wenn der Lüfter nicht verwendet wird.
INSTANDHALTUNG
1. Dies kann nur von einem autorisierten Servicemitarbeiter wie Ihrem örtlichen Sealer-Händler oder einem
qualifizierten Vertreter durchgeführt werden
elektrische Reparaturen durchführen.
2. Wenn das Gerät von außen gereinigt werden muss, stellen Sie sicher, dass es ausgeschaltet und vom Stromnetz
getrennt ist. Verwenden ein
Weichgewebe oder Tuch zur allgemeinen Reinigung. Um hartnäckigeren Schmutz oder Schmutz zu entfernen,
wischen Sie ihn mit einem Tuch ab
wurde mit warmem Seifenwasser angefeuchtet. Verwenden Sie keine Lösungsmittel (wie Verdünner), da diese
beschädigt werden können
das Kunststoffgehäuse.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter
körperlicher, sensorischer oder körperlicher Beeinträchtigung vorgesehen
geistige Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden beaufsichtigt oder
Anweisungen zur Verwendung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
%FS-àGUFSJTUNJUFJOFN5JNFSBVTHFTUBUUFUNJUEFN4JFEJF
#FUSJFCTEBVFSWPO4UVOEFBVGFJOTUFMMFOLÚOOFO
Durch Drücken der OSC-Taste wird die Oszillationsfunktion gestartet und gestoppt.
Das Symbol ist wird auf dem LED-Feld angezeigt

18
Richten Sie die Smart Floodlight-Kamera für die WOOX Home-App ein
1. Laden Sie die App "WOOX Home" aus dem Apple App Store oder Google Play Store auf Ihr Smartphone
herunter und installieren Sie sie.
2. Starten Sie die App "WOOX Home".
3. Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich bei Ihrem vorhandenen Konto an.
4. Tippen Sie auf „+“, um das Gerät hinzuzufügen.
5. Wählen Sie den entsprechenden Produkttyp aus der Produktliste aus.
6. Stellen Sie sicher, dass Ihr Tower-Lüfter bereit ist, eine Verbindung zu Ihrem Mobiltelefon herzustellen. Der
Lüfter ist angeschlossen und befindet sich im Standby-Status. Das
Das WLAN-Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt und blinkt schnell. Wenn kein Wi-Fi-Symbol oder das Wi-Fi-
Symbol blinkt
langsam. Halten Sie die Taste „OCS“ auf dem Bedienfeld 5 Sekunden lang gedrückt, bis das WLAN-Symbol schnell
blinkt.
7. Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Kennwort.
Hinweis: Es wird nur 2,4-GHz-WLAN unterstützt.
8. Die App sucht nun nach dem Gerät und registriert sich in Ihrem Konto.
9. Geben Sie den Gerätenamen ein.
Hinweis: Der Gerätename wird auch von Amazon Alexa und Google Home verwendet.
Spezifikation:
• Stromversorgung: AC 220-240V 50Hz
• Kabellänge: 1,5 Meter
• Standby-Leistung: < 2W
• Oszillationsmotor: 4 W 2,4 U / min
• Oszillationsfunktion bei 70 ± 5 °
• Rauschen: 54,39 dB (A) bei hoher Geschwindigkeit
• Wi-Fi-Frequenz: Nur IEEE 802.11b / g / n 2,4 GHz
• Arbeitstemperatur: -10 ℃ -45 ℃
• Arbeitsfeuchtigkeit: ≤95% rF
• Abmessung: 315 x 315 x 960 mm
Deutsch

19
LEA DETENIDAMENTE ANTES DE INTENTAR MONTAR, INSTALAR, OPERAR O MANTENER EL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE YA LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. INCUMPLIMIENTO
¡CON INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y / O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1. Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar el VENTILADOR.
2. Utilice este VENTILADOR sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede
provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
3. Retire el paquete y asegúrese de que el VENTILADOR no esté dañado. En caso de duda no utilice FAN y contacte
con su proveedor.
4. No permita que los niños jueguen con partes del paquete.
5. Antes de utilizar el VENTILADOR, compruebe si el voltaje marcado en la etiqueta de clasificación corresponde a
la red eléctrica de su hogar.
6. Es necesario extremar las precauciones cuando el FAN sea utilizado por o cerca de niños o inválidos y siempre
que se deje el FAN
operando desatendido.
7. Evite el uso de un cable de extensión, ya que el cable de extensión puede sobrecalentarse y provocar un riesgo
de incendio.
8. No tire del cable de alimentación para desconectarlo de la fuente de alimentación. Agarre siempre el enchufe
para sacarlo.
9. No inserte ningún objeto en el VENTILADOR, ya que podría causar una descarga eléctrica o lesiones o daños al
VENTILADOR. No hacer
bloquear o manipular el VENTILADOR de cualquier manera mientras esté en funcionamiento.
10. No deje el VENTILADOR desatendido. Siempre desenchufe el VENTILADOR cuando no esté en uso.
11. Este VENTILADOR no está diseñado para usarse en lugares mojados o húmedos. Nunca coloque un
VENTILADOR donde pueda caer en una bañera.
u otro recipiente de agua.
12. No use FAN al aire libre.
13. Desconecte el ventilador de la red eléctrica cuando no esté en uso y antes de reparar o realizar cualquier
mantenimiento.
ADVERTENCIA: El interruptor de alimentación principal y el interruptor de encendido / apagado no deben
usarse como el único medio de
desconectando la energía. Desenchufe siempre el cable de alimentación antes de realizar tareas de
mantenimiento o trasladar la unidad.
14. Siempre desconecte el ventilador de la fuente de alimentación cuando lo mueva de un lugar a otro.
15. Mantenga el ventilador limpio y en buenas condiciones (utilice un agente de servicio autorizado).
16. Utilice únicamente las piezas recomendadas (las piezas no originales pueden ser peligrosas e invalidarán su
garantía).
17. Cuando no esté en uso, guárdelo en un lugar seguro, seco y a prueba de niños.
18. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con discapacidades físicas,
capacidades sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o
instrucciones sobre el uso del aparato de una manera segura y comprenda los peligros involucrados. Niños
no debe jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin
supervisión.
Para evitar el peligro de descarga eléctrica, desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Si el cable de suministro
dañado, debe ser reemplazado por la fábrica o su agente de servicio o una persona calificada similar para
para evitar un peligro.
Espanol
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY Edgemont 324-848 owner's manual

Water-Loo
Water-Loo SG1 Operating and maintenance

Bigassfans
Bigassfans AirEye installation guide

System air
System air fantech SHR150 installation manual

Ebmpapst
Ebmpapst R4E280-AD08-05 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst K3G250-AY11-C4 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst S4D630-AR01-01 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst R2E220-AA40-71 operating instructions

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY SEAPORT AL634-NI Use and care guide

Ebmpapst
Ebmpapst D4E133-AH01-58 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst W1G200-EC87-25 operating instructions

Pur Line
Pur Line FANY44 user manual